[စာပိုဒ်တို 100 များ ပါဝင်သည်] အလုပ်ခွင်နှင့် နေ့စဉ်ဘဝတွင် အသုံးပြုလေ့ရှိသော ဂျပန်စကားအတိုများ

[စာပိုဒ်တို 100 များ ပါဝင်သည်] အလုပ်ခွင်နှင့် နေ့စဉ်ဘဝတွင် အသုံးပြုလေ့ရှိသော ဂျပန်စကားအတိုများ
提供:photoAC「Akio Mukunoki様」

ဒီဆောင်းပါးမှာ မျိုးစုံအလုပ်ခွင်မှာအသုံးပြုလို့ရမယ့် အခြေခံဂျပန်စကားပြောဝေါဟာရ(၁၀၀)ကို မိတ်ဆက်ပေးသွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ရိုးရှင်းပြီး နေ့စဉ် အပြန်အလှန် အဆက်အသွယ်ပြုလုပ်ရာမှာ အသုံးဝင်မယ့် ဝေါဟာရများကို စုစည်းပေးထားပါတယ်။

အလုပ်လက်တွဲသူများကို တောင်းဆိုခြင်း၊ အစစ်အမှန်မေးမြန်းခြင်း သို့မဟုတ် ရိုးရှင်းသော ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြရာတွင် အသုံးပြုနိုင်သော ဝေါဟာရများစွာကို တွေ့မြင်ရလိမ့်မည်။ စတင်သူများအတွက် အသုံးပြုရ လွယ်ကူသော ဝေါဟာရများဖြစ်သောကြောင့် ဤအခွင့်အရေးကို ဖော်ပြထားသော ဂျပန်စကားပြောစတင်ဖို့ ကြိုးစားကြည့်ပါ။

အလုပ်မှာ အသုံးများတဲ့ ဂျပန်ဝေါဟာရ 1~50



今日は早いですね。どうしたんですか?(ဒီနေ့စောတယ်နော်။ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။)



今日も頑張りましょう。(ဒီနေ့လည်းကြိုးစားကြရအောင်။)


はい。オーケーですよ。(ဟုတ်ကဲ့၊ရပါတယ်။)


はい。わかりました。(ဟုတ်ကဲ့။နားလည်ပါပြီ။)


いいですね~(ကောင်းတယ်နော်၊)


大丈夫です。(အဆင်ပြေပါတယ်။)


そうではありません。(မဟုတ်ပါဘူး)


あまり良くありません。(သိပ်မကောင်းဘူး။)


忙しいですか?(အလုပ်ရှုပ်နေလား။)


忙しかったですか?(အလုပ်များခဲ့လား။)


今日は忙しくありません。(ဒီနေ့အလုပ်မများပါဘူး။)


そんなに忙しくありません。(သိပ်အလုပ်မများပါဘူး။)


このようにしてください。(ဒီလိုမျိုးလုပ်ပေးပါ။)


このようにしたらいいですか?(ဒီလိုလုပ်ရင်ကောင်းမလား။)


このようにしてはいけません。(ဒီလိုလုပ်လို့မရပါဘူး။)


あそこに置いてください。(ဟိုမှာထားလိုက်ပါ။)


ここに置いてください。(ဒီမှာထားလိုက်ပါ။)


ここに置かないでください。(ဒီမှာမထားပါနဲ့။)


これを持って行ってもいいですか?(ဒါကိုယူသွားလို့ရပါသလား။)


これを持って行ってください。(ဒါကို မင်းနဲ့အတူ ယူသွားပါ။)


これを持って行ってはいけません。(ဒါကိုယူသွားလို့မရပါဘူး။)


あれを持って来ましょうか?(ဟိုဟာကိုယူလာရမလား။)


ここに書いてください。(ဒီမှာရေးပါ။)


ここに書いてはいけません。(ဒီမှာမရေးပါနဲ့။)


ここに書きましたか?(ဒီမှာရေးခဲ့တာလား။)


もう書きました。(ရေးပြီးပြီ။)


これを分けてください。(ဒါကိုခွဲပေးပါ။)


これは分けたほうがいいよ。(ဒါကိုခွဲလိုက်တာကောင်းမယ်။)


これを分ける必要はありません。(ဒါကို ခွဲဖို့ မလိုဘူး။)


分けましたか?(ခွဲထားသလား။)


これらを混ぜてください。(ဒါတွေကိုရောပေးပါ။)


これらを混ぜてはいけません。(ဒါတွေကိုရောမမွှေပါနဲ့။)


これを入れてください。(ဒါကိုထည့်လိုက်ပါ။)


これを入れてはいけません。(ဒါကို မထည့်ပါနဲ့။)


入れたほうがいいよ。(ထည့်လိုက်တာကောင်းမယ်။)


入れましたか?(ထည့်ထားသလား။)


調べてください。(ရှာဖွေစစ်ဆေးပါ။)


調べたほうがいいですよ。(ရှာကြည့်တာကောင်းမယ်။)


調べてみてください。(ရှာကြည့်ပါ။)


調べてみましたか?(ရှာကြည့်ပြီးပြီလား။)


まだ調べてません。(မစစ်ဆေးရသေးပါဘူး။)


聞いてみましたか?(မေးကြည့်ပြီးပြီလား။)


聞いてみてください。(မေးကြည့်ပါ။)


聞いてみたほうがいいですよ。(မေးကြည့်တာကောင်းမယ်။)


聞いてみます。(မေးကြည့်ပါမယ်။)


まだ聞いていません。(မကြားသေးဘူး။)


これをしましょう。(ဒါကိုလုပ်ကြရအောင်။)


これをしないのですか?(ဒါကိုမလုပ်ဘူးလား။)


これをしてください。(ဒါကိုလုပ်ပါ။)


これをしてはいけません。(ဒါကိုမလုပ်ပါနဲ့။)

အလုပ်မှာ အသုံးများတဲ့ ဂျပန်ဝေါဟာရ 51~100



これをしましたか?(ဒီဟာကိုလုပ်ခဲ့တာလား။)



なんでしないんですか?(ဘာလို့မလုပ်တာလဲ။)


これをしたほうがいいと思いますよ。(ဒါကိုလုပ်တာပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။)


するように言われました。(လုပ်ဖို့ပြောခံရပါတယ်။)


助けが必要ですか?(အကူအညီလိုပါသလား။)


手伝ってください。(ကျေးဇူးပြုပြီးကူညီပါ)


一緒にやりましょう。(အတူတူလုပ်ရအောင်။)


気をつけてやってください。(သတိထားပြီးလုပ်ပါ။)


これには気をつけてください。(ဒါကိုသတိထားပါ။)


事故には気をつけてください。(မတော်တဆမှုတွေကိုသတိထားပါ။)


不良品には注意してください。(မကောင်းတဲ့ပစ္စည်းတွေကိုသတိထားပါ။)


交換しましょう。(လဲလှယ်ကြရအောင်။)


急がなくてもいいですよ。(အလျင်စလိုလုပ်ရန် မလိုပါ။)


ゆっくりやりましょう。(ဖြည်းဖြည်းလုပ်ကြရအောင်။)


急ぎましょう。(မြန်မြန်လုပ်ကြရအောင်။)


間に合いません。間に合います。(အချိန်မမီပါဘူး။.အချိန်မီပါတယ်။)


大丈夫ですか?ケガしたんですか?(အဆင်ပြေရဲ့လား။ဒဏ်ရာရခဲ့တာလား။)


大丈夫ですか?頭が痛いんですか?(အဆင်ပြေရဲ့လား၊ခေါင်းကိုက်တာလား။)


大丈夫ですか?お腹が痛いんですか?(အဆင်ပြေရဲ့လား၊ဗိုက်နာနေတာလား။)


大丈夫ですか?足が痛いんですか?(အဆင်ပြေရဲ့လား၊ခြေထောက်နာနေတာလား။)


大丈夫ですか?手は痛みますか?(အဆင်ပြေရဲ့လား။လက်နာလား။)


大丈夫ですか?早退したほうがいいと思いますよ。(အဆင်ပြေရဲ့လား။စောစောပြန်တာကောင်းမယ်လို့ထင်ပါတယ်။)


薬はありますか?飲んだほうがいいですよ。(ဆေးရှိလား။သောက်လိုက်တာကောင်းမယ်။)


近くにドラッグストアがありますよ。(အနီးအနားမှာဆေးဆိုင်ရှိပါတယ်။)


しばらく休憩してください。(ခဏလောက်နားလိုက်ပါ။)


上司に聞いてみてください。(အထက်လူကြီးကိုမေးကြည့်ပါ။)


寒いね。寒くないの?(အေးတယ်နော်။မအေးဘူးလား။)


寒くありません。あまり寒くありません。(မအေးပါဘူး။သိပ်မအေးပါဘူး။)


暑いね。暑くないの?(ပူတယ်နော်။မပူဘူးလား။)


暑くありません。あんまり暑くありません。(မပူပါဘူး။သိပ်မပူပါဘူး။)


疲れたね。疲れませんか?(ပင်ပန်းတယ်နော်။မပင်ပန်းဘူးလား။)


疲れていません。あまり疲れていません。(မပင်ပန်းပါဘူး။သိပ်မပင်ပန်းပါဘူး။)


お腹すいたね。お腹がすきませんか?(ဗိုက်ဆာတယ်နော်။ဗိုက်မဆာဘူးလား။)


お腹はすいていません。お腹はあまりすいていません。(ဗိုက်မဆာဘူး။ဗိုက်သိပ်မဆာဘူး။)


今、時間があります。今、時間がありますか?(အခုအချိန်ရှိပါတယ်။အခုအချိန်ရှိပါသလား။)


時間がありません。 時間があまりありません。(အချိန်မရှိဘူး။ အချိန်သိပ်မရှိဘူး။)


この仕事をお願いします。 この仕事をお願いしてもいいですか?(ဒီအလုပ်ကိုအကူအညီတောင်းပါတယ်။ဒီအလုပ်ကိုအကူအညီတောင်းလို့ရမလား။)


後で来てください。後で行ってください。(နောက်မှလာခဲ့ပါ။နောက်မှသွားပါ။)


すぐに行った方がいいですよ。(မင်းချက်ချင်းသွားကောင်းမယ်။.)


社長があなたを探しています。(သူဌေးကမင်းကိုရှာနေတယ်။)


上の人が私にこうするように言いました。(အထက်ကလူကဒီလိုလုပ်ဖို့ပြောတယ်။)


あの人は以前、そんなこと言っていました。(အဲဒီလူကအရင်ကအဲဒီလိုပြောခဲ့တယ်။)


以前、注意されたのでやめたほうがいいです。(အရင်ကသတိပေးခံရလို့မလုပ်တာကောင်းမယ်။)


そんなに怒らないでくださいね。(ကျေးဇူးပြုပြီး စိတ်ဆိုးမနေပါနဲ့။)


怒っていますよね?(မင်း စိတ်ဆိုးနေတယ်မဟုတ်လား)


日本では当たり前なので、気にしないでくださいね。(ဂျပန်မှာက ပုံမှန်မို့ စိတ်မပူပါနဲ့။)


ポジティブに考えてください。(အကောင်းဘက်ကတွေးကြည့်ပါ။)


あまり気にしないでください。(သိပ်ပြီးစိတ်ထဲမထားပါနဲ့။)


気楽に働きましょう。(အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။)


お疲れ様でした(ပင်ပန်းသွားပါပြီ။)

ဤဆောင်းပါးတွင် သုံးသော ဂျပန်စကားစုများ

今日は早いですね。どうしたんですか?ဒီနေ့စောတယ်နော်။ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။
今日も頑張りましょう。ဒီနေ့လည်းကြိုးစားကြရအောင်။
はい。オーケーですよ。ဟုတ်ကဲ့၊ရပါတယ်။
はい。わかりました。ဟုတ်ကဲ့။နားလည်ပါပြီ။
いいですね~ကောင်းတယ်နော်၊
大丈夫です。အဆင်ပြေပါတယ်။
そうではありません。မဟုတ်ပါဘူး
あまり良くありません。သိပ်မကောင်းဘူး။
忙しいですか?အလုပ်ရှုပ်နေလား။
忙しかったですか?အလုပ်များခဲ့လား။
今日は忙しくありません。ဒီနေ့အလုပ်မများပါဘူး။
そんなに忙しくありません。သိပ်အလုပ်မများပါဘူး။
このようにしてください。ဒီလိုမျိုးလုပ်ပေးပါ။
このようにしたらいいですか?ဒီလိုလုပ်ရင်ကောင်းမလား။
このようにしてはいけません。ဒီလိုလုပ်လို့မရပါဘူး။
あそこに置いてください。ဟိုမှာထားလိုက်ပါ။
ここに置いてください。ဒီမှာထားလိုက်ပါ။
ここに置かないでください。ဒီမှာမထားပါနဲ့။
これを持って行ってもいいですか?ဒါကိုယူသွားလို့ရပါသလား။
これを持って行ってください。ဒါကို မင်းနဲ့အတူ ယူသွားပါ။
これを持って行ってはいけません。ဒါကိုယူသွားလို့မရပါဘူး။
あれを持って来ましょうか?ဟိုဟာကိုယူလာရမလား။
ここに書いてください。ဒီမှာရေးပါ။
ここに書いてはいけません。ဒီမှာမရေးပါနဲ့။
ここに書きましたか?ဒီမှာရေးခဲ့တာလား။
もう書きました。ရေးပြီးပြီ။
これを分けてください。ဒါကိုခွဲပေးပါ။
これは分けたほうがいいよ。ဒါကိုခွဲလိုက်တာကောင်းမယ်။
これを分ける必要はありません。ဒါကို ခွဲဖို့ မလိုဘူး။
分けましたか?ခွဲထားသလား။
これらを混ぜてください。ဒါတွေကိုရောပေးပါ။
これらを混ぜてはいけません。ဒါတွေကိုရောမမွှေပါနဲ့။
これを入れてください。ဒါကိုထည့်လိုက်ပါ။
これを入れてはいけません。ဒါကို မထည့်ပါနဲ့။
入れたほうがいいよ。ထည့်လိုက်တာကောင်းမယ်။
入れましたか?ထည့်ထားသလား။
調べてください。ရှာဖွေစစ်ဆေးပါ။
調べたほうがいいですよ。ရှာကြည့်တာကောင်းမယ်။
調べてみてください。ရှာကြည့်ပါ။
調べてみましたか?ရှာကြည့်ပြီးပြီလား။
まだ調べてません。မစစ်ဆေးရသေးပါဘူး။
聞いてみましたか?မေးကြည့်ပြီးပြီလား။
聞いてみてください。မေးကြည့်ပါ။
聞いてみたほうがいいですよ。မေးကြည့်တာကောင်းမယ်။
聞いてみます。မေးကြည့်ပါမယ်။
まだ聞いていません。မကြားသေးဘူး။
これをしましょう。ဒါကိုလုပ်ကြရအောင်။
これをしないのですか?ဒါကိုမလုပ်ဘူးလား။
これをしてください。ဒါကိုလုပ်ပါ။
これをしてはいけません。ဒါကိုမလုပ်ပါနဲ့။
これをしましたか?ဒီဟာကိုလုပ်ခဲ့တာလား။
なんでしないんですか?ဘာလို့မလုပ်တာလဲ။
これをしたほうがいいと思いますよ。ဒါကိုလုပ်တာပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။
するように言われました。လုပ်ဖို့ပြောခံရပါတယ်။
助けが必要ですか?အကူအညီလိုပါသလား။
手伝ってください。ကျေးဇူးပြုပြီးကူညီပါ
一緒にやりましょう。အတူတူလုပ်ရအောင်။
気をつけてやってください。သတိထားပြီးလုပ်ပါ။
これには気をつけてください。ဒါကိုသတိထားပါ။
事故には気をつけてください。မတော်တဆမှုတွေကိုသတိထားပါ။
不良品には注意してください。မကောင်းတဲ့ပစ္စည်းတွေကိုသတိထားပါ။
交換しましょう。လဲလှယ်ကြရအောင်။
急がなくてもいいですよ。အလျင်စလိုလုပ်ရန် မလိုပါ။
ゆっくりやりましょう。ဖြည်းဖြည်းလုပ်ကြရအောင်။
急ぎましょう。မြန်မြန်လုပ်ကြရအောင်။
間に合いません。間に合います。အချိန်မမီပါဘူး။.အချိန်မီပါတယ်။
大丈夫ですか?ケガしたんですか?အဆင်ပြေရဲ့လား။ဒဏ်ရာရခဲ့တာလား။
大丈夫ですか?頭が痛いんですか?အဆင်ပြေရဲ့လား၊ခေါင်းကိုက်တာလား။
大丈夫ですか?お腹が痛いんですか?အဆင်ပြေရဲ့လား၊ဗိုက်နာနေတာလား။
大丈夫ですか?足が痛いんですか?အဆင်ပြေရဲ့လား၊ခြေထောက်နာနေတာလား။
大丈夫ですか?手は痛みますか?အဆင်ပြေရဲ့လား။လက်နာလား။
大丈夫ですか?早退したほうがいいと思いますよ。အဆင်ပြေရဲ့လား။စောစောပြန်တာကောင်းမယ်လို့ထင်ပါတယ်။
薬はありますか?飲んだほうがいいですよ。ဆေးရှိလား။သောက်လိုက်တာကောင်းမယ်။
近くにドラッグストアがありますよ。အနီးအနားမှာဆေးဆိုင်ရှိပါတယ်။
しばらく休憩してください。ခဏလောက်နားလိုက်ပါ။
上司に聞いてみてください。အထက်လူကြီးကိုမေးကြည့်ပါ။
寒いね。寒くないの?အေးတယ်နော်။မအေးဘူးလား။
寒くありません。あまり寒くありません。မအေးပါဘူး။သိပ်မအေးပါဘူး။
暑いね。暑くないの?ပူတယ်နော်။မပူဘူးလား။
暑くありません。あんまり暑くありません。မပူပါဘူး။သိပ်မပူပါဘူး။
疲れたね。疲れませんか?ပင်ပန်းတယ်နော်။မပင်ပန်းဘူးလား။
疲れていません。あまり疲れていません。မပင်ပန်းပါဘူး။သိပ်မပင်ပန်းပါဘူး။
お腹すいたね。お腹がすきませんか?ဗိုက်ဆာတယ်နော်။ဗိုက်မဆာဘူးလား။
お腹はすいていません。お腹はあまりすいていません。ဗိုက်မဆာဘူး။ဗိုက်သိပ်မဆာဘူး။
今、時間があります。今、時間がありますか?အခုအချိန်ရှိပါတယ်။အခုအချိန်ရှိပါသလား။
時間がありません。 時間があまりありません。အချိန်မရှိဘူး။ အချိန်သိပ်မရှိဘူး။
この仕事をお願いします。 この仕事をお願いしてもいいですか?ဒီအလုပ်ကိုအကူအညီတောင်းပါတယ်။ဒီအလုပ်ကိုအကူအညီတောင်းလို့ရမလား။
後で来てください。後で行ってください。နောက်မှလာခဲ့ပါ။နောက်မှသွားပါ။
すぐに行った方がいいですよ。မင်းချက်ချင်းသွားကောင်းမယ်။.
社長があなたを探しています。သူဌေးကမင်းကိုရှာနေတယ်။
上の人が私にこうするように言いました。အထက်ကလူကဒီလိုလုပ်ဖို့ပြောတယ်။
あの人は以前、そんなこと言っていました。အဲဒီလူကအရင်ကအဲဒီလိုပြောခဲ့တယ်။
以前、注意されたのでやめたほうがいいです。အရင်ကသတိပေးခံရလို့မလုပ်တာကောင်းမယ်။
そんなに怒らないでくださいね。ကျေးဇူးပြုပြီး စိတ်ဆိုးမနေပါနဲ့။
怒っていますよね?မင်း စိတ်ဆိုးနေတယ်မဟုတ်လား
日本では当たり前なので、気にしないでくださいね。ဂျပန်မှာက ပုံမှန်မို့ စိတ်မပူပါနဲ့။
ポジティブに考えてください。အကောင်းဘက်ကတွေးကြည့်ပါ။
あまり気にしないでください。သိပ်ပြီးစိတ်ထဲမထားပါနဲ့။
気楽に働きましょう。အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။
お疲れ様でしたပင်ပန်းသွားပါပြီ။

ကိုးကား

ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော အသံအားလုံး (ဂျပန်) ကို Google Translate မှ ရယူထားပါသည်။

အကိုးအကား အသံ- ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော အသံအားလုံး

ကိုးကားသော အသံဘာသာစကားများ- (ဂျပန်)

အရင်းအမြစ်- [Google Translate]