こんにちはヽ(^o^)丿
အားလုံးမင်္ဂလာပါ။
ဂျပန်အော်တိုနားထောင်ခြင်းစီးရီးကို စတင်ချင်ပါတယ်။
ယခင် ဂျပန်စာလေ့လာခြင်း ဆောင်းပါးများတွင် ၎င်းကိုဖွင့်ရန် အသံတစ်ခုစီကို နှိပ်ရပါမည်။ အဲဒါက အလုပ်အများကြီးပဲ။ အဲဒါကြောင့် ဂျပန်စကားဝိုင်း စကားစုတွေကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ပေးမယ့် ကစားသမားကို ဖန်တီးခဲ့တာပါ။
ဗီဒီယိုဆိုက်များကဲ့သို့ စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်စေသော ကြော်ငြာများ မရှိပါ။ စမ်းကြည့်ပါ။
ဂျပန်အလိုအလျောက်နားထောင်ခြင်းအကြောင်းအရာ
・အခြေခံအားဖြင့်၊ သင်သည် “ ►” ကစားခလုတ်ကိုနှိပ်ရုံဖြင့်သင်ယူနိုင်သည်။(^^)
・[Enter Phrase Number] ဖြင့် သင်ကြားလိုသော စကားစုကိုလည်း သတ်မှတ်နိုင်သည်။
・[Foreign Phrase Repeats] ဖြင့် အသံထွက်အရေအတွက်ကို ချိန်ညှိနိုင်သည်။
・စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသောကြောင့် ကြော်ငြာကို မမြင်နိုင်ပါက သင့်မျက်နှာပြင်ကို ပြန်လည်စတင်ပါ။
1
Foreign Phrase
Translation
ဤဆောင်းပါးတွင် သုံးသော ဂျပန်စကားစုများ
ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော စကားစုများကိုလည်း အောက်ပါစာမျက်နှာတွင် ဖော်ပြထားပါသည်။
1 | こんにちは | မင်္ဂလာပါ |
2 | はじめまして | တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် |
3 | はい・わかりました | အိုကေ |
4 | いいえ | ဟင့်အင်း |
5 | ばいばい | တာ့တာ |
6 | 失礼します | ခွင့်ပြုပါ |
7 | また今度ね・またね | နောက်မှတွေ့မယ် |
8 | また明日ね | မနက်ဖြန် တွေ့မယ် |
9 | ありがとう | ကျေးဇူးပါ |
10 | どうもありがとうございます | ကျေးဇူးတင်ပါတယ် |
11 | 大丈夫です・どういたしまして | ရပါတယ် |
12 | お久しぶりです | မတွေ့ရတာကြာပြီ |
13 | わかりました | နားလည်ပါပြီ |
14 | よろしく・手伝って | ကူညီပေးပါ |
15 | いらっしゃいませ | ကြိုဆိုပါတယ် |
16 | なるほどね | အဲ့လိုကိုး |
17 | あの、すみません | တဆိတ်လောက် |
18 | やめて | မလုပ်နဲ့ |
19 | お大事に | ကျန်းမာပါစေ |
20 | おかえりなさい | ပြန်လာပြီလား |
21 | いってらっしゃい | ကောင်းကောင်းသွားပါ |
22 | 違う・そうじゃない | မဟုတ်ဘူး |
23 | そうです | ဟုတ်တယ်နော် |
24 | 頑張ってください | ကြိုးစားပါ |
25 | 元気ですか? | နေကောင်းလား |
26 | お腹がいっぱい | ဗိုက်ဝပြီ |
27 | お腹空いた | ဗိုက်ဆာတယ် |
28 | 本当??・マジ? | တကယ်လား |
29 | 元気です | နေကောင်းတယ် |
30 | 元気ないです | နေမကောင်းဘူး |
31 | これは何? | ဒါဘာလဲ |
32 | それは何? | အဲဒါဘာလဲ |
33 | あれは何? | ဟိုဟာဘာလဲ |
34 | 食べる | စားတယ် |
35 | 買う | ဝယ်တယ် |
36 | 住む | နေတယ် |
37 | 来る | လာတယ် |
38 | 見る | ကြည့်တယ် |
39 | 行く | သွားတယ် |
40 | 使う | သုံးတယ် |
41 | 食べましたか?・食べ終わりましたか? | စားပြီးပြီလား |
42 | あなたは行きましたか? | မင်း သွားပြီလား။ |
43 | 行ったことありますか? | သွားဖူးပါသလား။ |
44 | やめてください | ရပ်လိုက်ပါ။ |
45 | お疲れ様です | ပင်ပန်းသွားပါပြီ။ |
46 | 上手くいくよ | အဆင်ပြေသွားပါလိမ့်မယ် |
47 | 多いですね | များတယ်နော်။ |
48 | 少ないですね | နည်းတယ်နော်။ |
49 | 多いですか? | များလား။ |
50 | 少ないですか? | နည်းလား။ |
51 | よかったね! | အိုး၊အဲဒါကောင်းပါတယ်။ |
52 | 元気ですか? | နေကောင်းလား |
53 | 私は元気です。あなたは? | ကောင်းပါတယ်။ သင်ကရောဘယ်လိုလဲ။ |
54 | とても簡単。 | အရမ်းလွယ်တယ်။ |
55 | 難しいです。 | ခက်သည်။ |
56 | 上手ですね。 | တော်တယ်နော်။ |
57 | できません。 | မလုပ်နိုင်ဘူး။ |
58 | できます。 | လုပ်နိုင်ပါတယ်။ |
59 | はい。いいですよ。 | ရပါတယ်၊ပြဿနာမရှိပါဘူး။ |
60 | いいえ。駄目です。 | မဟုတ်ဘူး။အဲဒါမကောင်းပါဘူး။ |
61 | 知りません。 | မသိဘူး။ |
62 | 時間がありません。 | အချိန်မရှိဘူး။ |
63 | どこ? | ဘယ်မှာလဲ |
64 | 誰? | ဘယ်သူလဲ။ |
65 | いつですか? | ဘယ်အချိန်လဲ။ |
66 | わかりましたか? | နားလည်လား |
67 | どのように? | ဘယ်လိုလဲ |
68 | (進捗は)どうですか? | တိုးတက်မှုကဘယ်လိုလဲ။ |
69 | いいえ、全然わかりません。 | ဟင့်အင်း၊လုံးဝနားမလည်ဘူး။ |
70 | 大体のことは、わかりました。 | အများစုက နားလည်ပါတယ်။ |
71 | 私じゃない。 | ကျွန်တော်မဟုတ်ပါဘူး။ |
72 | 近くにいると思う。 | အနီးအနားမှာရှိတယ်လို့ထင်ပါတယ်။ |
73 | トイレにいると思う。 | အိမ်သာထဲမှာလို့ထင်ပါတယ်။ |
74 | これは何ですか? | ဒါဘာလဲ |
75 | 佐藤さんはどこですか? | ဦးဆတိုးကဘယ်မှာလဲ။ |
76 | お大事に。 | ဂရုစိုက်ပါ။ |
77 | 体調はどうですか? | ကျန်းမာရေး ဘယ်လိုလဲ |
78 | 相変わらず元気ですね。 | မင်းက အရင်အတိုင်းပဲ ကြည့်ကောင်းတယ်။ |
79 | 昨日は寒かったですね。 | မနေ့ကအေးခဲ့တယ်နော်။ |
80 | 体の調子がよくありません。 | နေလို့မကောင်းဘူး။ |
81 | 体調はいかがですか? | ခန္ဓာကိုယ်အခြေအနေကဘယ်လိုလဲ။ |
82 | 気分が悪いです。 | နေလို့မကောင်းဘူး။ |
83 | 風邪をひきました。 | အအေးမိနေတယ်။ |
84 | 薬は飲んでないの? | ဆေးမသောက်ဘူးလား။ |
85 | 薬はもう飲みましたよ。 | ဆေးသောက်ပြီးသွားပြီလေ။ |
86 | いい天気ですね。 | ရာသီဥတုကောင်းတယ်။ |
87 | 今日の調子はいかがですか? | ဒီနေ့အခြေအနေကဘယ်လိုလဲ။ |
88 | 今週末は何をしたいですか? | ဒီအပတ်စနေ၊တနင်္ဂနွေမှာဘာလုပ်ချင်လဲ။ |
89 | 最近、遊びに行った? | အခုတလော၊အလည်သွားခဲ့လား။ |
90 | 捨てないで。 | အဲဒါကိုမပစ်ပါနဲ့။ |
91 | 右です。 | ညာဘက် |
92 | 左です。 | ဘယ်ဘက်ပါ။ |
93 | 下です。 | အောက်မှာပါ။ |
94 | 上です。 | အပေါ်မှာပါ။ |
95 | 中です。 | အထဲမှာ။ |
96 | まっすぐ。 | တည့်တည့်။ |
97 | 戻ってください。 | ပြန်သွားပါ။ |
98 | 止まってください。 | ရပ်ပါ။ |
99 | どいてください。 | လမ်းဖယ်ပေးပါ။ |
100 | 行ってください。 | သွားပါ။ |
101 | また後でね | နောက်မှတွေ့မယ်။ |
102 | あなたはおもしろすぎる | မင်းကသိပ်ရယ်ရတယ်။ |
103 | また会いましょう | မကြာခင်တွေ့မယ်။ |
104 | あなたはすごいですね | မင်းကသိပ်တော်တယ်။ |
105 | 私はあなたが好きです | ငါမင်းကိုသဘောကျတယ်။ |
106 | あなたは私を愛していますか? | မင်းငါ့ကိုချစ်လား |
107 | 愛してません | မချစ်ဘူး။ |
108 | あなたは、とてもきれいですね | မင်းကအရမ်းလှတယ်။ |
109 | あなたを愛しています | ငါမင်းကို အရမ်းချစ်တယ်။ |
110 | あなたのお名前はなんですか?・なんとお呼びしたらいいですか? | မင်းနာမည် ဘယ်လိုခေါ်သလဲ |
111 | あなたは、とてもかっこいいですね | မင်းကအရမ်းကြည့်ကောင်းတယ်။ |
112 | 今日は何曜日ですか? | ဒီနေ့က ဘာနေ့လဲ |
113 | 良い週末を | ပိတ်ရက်ကောင်းကောင်းကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ပါစေ။ |
114 | あなたはどの国からやってきたの? | မင်းဘယ်နိုင်ငံက လာတာလဲ |
115 | 誰ですか? | ဘယ်သူလဲ |
116 | 旅行楽しんでね | ပျော်ရွှင်စရာ ခရီးတစ်ခုဖြစ်ပါစေ။ |
117 | 明日は私の誕生日です | မနက်ဖြန်က ငါ့မွေးနေ့ဖြစ်ပါတယ်။ |
118 | あなたは何歳ですか? | မင်းအသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ |
119 | 私は31歳です | ကျွန်မအသက်၃၁ နှစ်ပါ။ |
120 | 何時ですか? | ဘယ်အချိန်ရှိပြီလဲ |
121 | 今、5時です | အခုဆို ၅ နာရီရှိပြီ။ |
122 | お誕生日おめでとう | ပျော်ရွှင်စရာမွေးနေ့ပါ။ |
123 | 今日は月曜日です | ဒီနေ့တနင်္လာနေ့ပါ |
124 | 今日は火曜日です | ဒီနေ့အင်္ဂါနေ့ပါ |
125 | 今日は水曜日です | ဒီနေ့ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ဖြစ်ပါတယ် |
126 | 今日は木曜日です | ဒီနေ့ကြာသပတေးနေ့ပါ |
127 | 今日は金曜日です | ဒီနေ့သောကြာနေ့ပါ |
128 | 今日は土曜日です | ဒီနေ့စနေနေ့ပါ |
129 | 今日は日曜日です | ဒီနေ့တနင်္ဂနွေနေ့ပါ |
130 | 今日は休みです | ငါဒီနေ့အားလပ်ရက်ရှိတယ်။ |
131 | 何でもありません | ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်မရှိဘူး။ |
132 | 日本で恋人欲しいですか? | ဂျပန်မှာချစ်သူလုပ်ချင်တာလား။ |
133 | 年上がいいですか? それとも、年下がいいですか? | အသက်ကြီးလား ငယ်တာကို ပိုကြိုက်လား |
134 | 同い年の方がいいですか? | အသက်အရွယ်တူရင် ပိုကောင်းမလား |
135 | 今は恋人欲しくないです | အခုတော့ချစ်သူမလိုချင်ပါဘူး။ |
136 | 恋人とどのくらい付き合っていますか? | ချစ်သူနဲ့တွဲနေတာဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ |
137 | 冷たいジュースが飲みたいです | အေးမြသော ဂျို့စ် အသီးဖျော်ရည် ကို သောက်ချင်ပါတယ်။ |
138 | 今夜はホテルに泊まります | ဒီည ဟိုတယ်မှာ နေပါမယ်။ |
139 | テレビを全然、見ません | တီဗီကို လုံးဝ မကြည့်ပါဘူး။ |
140 | カバンを持ちましょうか? | အိတ်ကို သယ်ပေးရမလား |
141 | 仕事は何ですか? | အလုပ်ကဘာလဲ။ |
142 | 誰がやったのかわかりません | ဘယ်သူလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာမသိပါဘူး။ |
143 | 冷たい水が飲みたいです | ရေအေးအေး သောက်ချင်ပါတယ်။ |
144 | 楽しかったですか? | ပျော်ရွှင်ခဲ့ပါသလား။ |
145 | 昨晩はあまり眠れなかった | မနေ့ညကသိပ်အိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး။ |
146 | 今日は何時に帰りますか? | ဒီနေ့ ဘယ်အချိန် အိမ်ပြန်မှာလဲ |
147 | その服似合うね | ဒီဝတ်စုံနဲ့ကြည့်ကောင်းတယ်။ |
148 | それはいくらでしたか? | အဲဒါကဘယ်လောက်ပေးရတာလဲ။ |
149 | お金持ちですね | ချမ်းသာတယ်နော်။ |
150 | お金を貯めていますか? | ပိုက်ဆံစုနေတာလား။ |
151 | 今何が欲しいですか? | အခု ဘာလိုချင်လဲ။ |
152 | 最近、暇なときは何をしてるの? | မကြာသေးမီက မင်းရဲ့အားလပ်ချိန်တွေမှာ မင်းဘာတွေလုပ်နေလဲ။ |
153 | 眠いね。早く帰りたいよ。 | အိပ်ချင်တယ်။အိမ်ကိုစောစောပြန်ချင်တယ်။ |
154 | こう暇だと、眠くなるよね。 | ဒီလောက်အားနေရင်အိပ်ချင်လာတယ်။ |
155 | 最近食べた日本食は何かな? | အခုတလောစားခဲ့တဲ့ဂျပန်အစားအစာကဘာလဲ။ |
156 | 外国語を学ぶのは大変ですね | နိုင်ငံခြားဘာသာစကားသင်ယူရတာ ခက်ခဲပါတယ်၊ မဟုတ်ဘူးလား? |
157 | それ、味が薄いから好きじゃない。 | အရသာပေါ့လို့မကြိုက်ဘူး။ |
158 | 日本のアニメは何が好きなの? | ဘယ်လိုအန်နီမဲမျိုးကိုကြိုက်သလဲ။ |
159 | 何か新しい情報はありますか? | သတင်းအချက်အလက်အသစ်တစ်ခုခုများရှိလား။ |
160 | 最近、新しい映画を見ましたか? | မကြာသေးမီက ဇာတ်ကားသစ်ကို ကြည့်ဖူးပါသလား။ |
161 | 週末の予定はありますか? | စနေ၊တနင်္ဂနွေအစီအစဉ်ရှိလား။ |
162 | 日本のどこを旅行したいですか。 | ဂျပန်ရဲ့ဘယ်ကိုခရီးသွားချင်တာလဲ။ |
163 | どんな人が好きですか。 | ဘယ်လိုလူမျိုးကိုကြိုက်သလဲ။ |
164 | あなたはハンサムだから、すぐ結婚できます。 | မင်းက ရုပ်ချောလို့ ချက်ချင်းလက်ထပ်နိုင်ပါတယ်။ |
165 | かわいいから、すぐに結婚できますよ。 | မင်းက ချစ်စရာလေးမို့ ချက်ချင်းလက်ထပ်နိုင်ပါတယ်။ |
166 | 何歳までに結婚したいですか。 | ဘယ်အသက်အရွယ်မှာ အိမ်ထောင်ပြုချင်လဲ။ |
167 | 二人はもう結婚したほうがいいよ! | သူတို့နှစ်ယောက်က အခုတော့ လက်ထပ်သင့်ပါတယ်! |
168 | 恋人は欲しくないんですか? | ချစ်သူမလိုချင်ဘူးလား။ |
169 | 外国人とデートしてみたいですか? | နိုင်ငံခြားသားနဲ့ ချိန်းတွေ့ချင်ပါသလား။ |
170 | あなたは年上が好きですか?それとも年下が好きですか? | မင်းကအသက်ကြီးတာကိုကြိုက်တာလား။ဒါမှမဟုတ်အသက်ငယ်တာကိုကြိုက်တာလား။ |
171 | どんな映画が好きですか。 | ဘယ်လိုရုပ်ရှင်မျိုးကိုကြိုက်သလဲ။ |
172 | 私はアクション映画が好きです。 | ကျွန်တော်ကအက်ရှင်ရုပ်ရှင်ကိုကြိုက်ပါတယ်။ |
173 | ポルノ映画が好きです。 | အပြာရုပ်ရှင်တွေကို ကြိုက်တယ်။ |
174 | どの季節が好きですか? | ဘယ်ရာသီကိုကြိုက်တာလဲ။ |
175 | 曇っているので、もうすぐ雨が降ると思います。 | မိုးအုံ့နေလို့၊မကြာခင်မိုးရွာတော့မယ်လို့ထင်တယ်။ |
176 | バイクで来ているので、雨が降ると嫌です。 | ဆိုင်ကယ်နဲ့လာတာမို့လို့၊မိုးရွာရင်မကြိုက်ဘူး။ |
177 | 晴れていて、気持ちいいですね | နေသာပြီး နေလို့ကောင်းတယ်။ |
178 | 1週間は雨が降るでしょう。 | တစ်ပတ်လောက် မိုးရွာမယ်။ |
179 | 自転車で来ているので、雨が降ると嫌です。 | စက်ဘီးနဲ့လာလို့၊မိုးရွာရင်မကြိုက်ဘူး။ |
180 | どうやってここまで来たんですか? | ဘယ်လိုလုပ်ပြီးဒီနေရာအထိလာခဲ့တာလဲ။ |
181 | 朝は車が多くて嫌です。 | မနက်ပိုင်းကကားတွေများလို့မကြိုက်ပါဘူး။ |
182 | どんな車がほしいですか? | ဘယ်လိုကားမျိုးကိုလိုချင်တာလဲ။ |
183 | 車は高いから、たくさんお金を稼がないといけませんね。 | ကားတွေက ဈေးကြီးတဲ့အတွက် ပိုက်ဆံအများကြီးရှာရမယ်။ |
184 | 将来はどんな仕事をしたいですか? | အနာဂတ်မှာဘယ်လိုအလုပ်မျိုးကိုလုပ်ချင်လဲ။ |
185 | エンジニアになりたいです。 | ကျွန်ုပ်အင်ဂျင်နီယာတစ်ယောက်ဖြစ်ချင်တယ်။ |
186 | 残業がなくて休みが多い会社がいいですね~ | အလုပ်ချိန်ပိုမရှိဘဲ နားရက်များတဲ့ ကုမ္ပဏီက အထူးသဖြင့် လိုချင်ပါတယ်။ |
187 | あなたの国と私の国では、どちらが働きやすいですか? | မင်းနိုင်ငံနဲ့ ငါ့နိုင်ငံမှာ ဘယ်မှာအလုပ်လုပ်ရလွယ်ကူသလဲ? |
188 | たくさん稼いでも体を壊しては意味がありません。 | ငွေရှာပြီးသင့်ကျန်းမာရေးကိုဖျက်ဆီးတာကအဓိပ္ပါယ်မရှိပါဘူး။ |
189 | 結婚するためにはお金が必要ですね。 | လက်ထပ်ဖို့အတွက်ပိုက်ဆံလိုတယ်နော်။ |
190 | 日本語のほかに、どの言語を学びたいですか? | ဂျပန်စာအပြင် ဘယ်ဘာသာစကားကို သင်ယူချင်လဲ။ |
191 | 次の交差点を右折してください。 | နောက်လမ်းဆုံမှာညာဘက်ကိုကွေ့ပါ။ |
192 | 次の交差点を左折してください。 | နောက်လမ်းဆုံမှာဘယ်ဘက်ကိုကွေ့ပါ။ |
193 | そのまま直進してください。 | အဲဒီအတိုင်းတည့်တည့်ဆက်သွားပါ။ |
194 | ちょっと戻ってください。 | ခဏလောက်ပြန်သွားပါ။ |
195 | ちょっと止まってください。 | ခဏလောက်ရပ်ပါ။ |
196 | 何時にここに来ますか? | ဘယ်နှစ်နာရီမှာဒီကိုလာမှာလဲ။ |
197 | もうすぐ到着しますよ。 | မကြာခင်ရောက်တော့မှာပါ။ |
198 | 少し遅れると思いますので、もう少しお待ちください。 | နည်းနည်းနောက်ကျမယ်ထင်တယ်။နည်းနည်းထပ်စောင့်ပါ။ |
199 | あと、どれくらいかかりますか? | နောက်ထပ်ဘယ်လောက်လောက်ကြာမလဲ။ |
200 | 10分か15分くらいかかります。 | ဆယ်မိနစ်၊ဆယ့်ငါးမိနစ်လောက်ကြာပါတယ်။ |
201 | 物価が高くて賃金が低いので日本は疲れます | ကုန်ဈေးနှုန်းမြင့်ပြီးလုပ်အားခနည်းတာကြောင့်ဂျပန်ကပင်ပန်းတယ်နော်။ |
202 | 駅までどのくらい離れていますか? | ဘူတာအထိဘယ်လောက်လောက်ဝေးသလဲ။ |
203 | 頭が痛いので熱があると思います | ခေါင်းကိုက်တာကြောင့်အဖျားရှိတယ်လို့ထင်တယ်။ |
204 | あの人が言ってることはよく分かりません | အဲဒီလူပြောတာကို ငါတကယ်နားမလည်ဘူး။ |
205 | 時間がないので、なんでもいいですよ | အချိန်မရှိလို့ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ရပါတယ်။ |
206 | 曇っていますね。雨が降りそうです | မိုးအုံ့နေပါတယ်။မိုးရွာတော့မယ်နဲ့တူတယ်။ |
207 | どうして、こんなことするんですか? | ဘာလို့ဒီလိုလုပ်တာလဲ? |
208 | 雨は今降ってるけど、もうすぐ止むでしょう | အခုမိုးရွာနေတယ်၊ဒါပေမယ့်မကြာခင်ရပ်သွားမှာပါ။ |
209 | 休日は普段、何をしますか? | အားလပ်ရက်တွေမှာ သင်ဘာလုပ်လေ့ရှိလဲ။ |
210 | あなたは明日、休みですか? | သင်ကမနက်ဖြန်နားရက်လား။ |
211 | 先週末は、何をしましたか? | ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်ပိတ်ရက်မှာဘာလုပ်ခဲ့လဲ။ |
212 | 何を言っているのか全く分かりません | ဘာပြောနေတာလဲဆိုတာလုံးဝနားမလည်ပါဘူး။ |
213 | なんで来ないの? | ဘာလို့မလာတာလဲ။ |
214 | これは別々にしてください | ဒါကို သီးခြားလုပ်ပါ။ |
215 | 先週の日曜日は、買い物に行きましたよ | ပြီးခဲ့တဲ့တနင်္ဂနွေနေ့ကကျွန်ုပ်ဈေးဝယ်ထွက်ခဲ့တယ်။ |
216 | 会社、辞めるんですか? | ကုမ္ပဏီကထွက်တော့မှာလား။ |
217 | 仕事、辞めるんですか? | အလုပ်ထွက်မှာလား။ |
218 | 他にありますか? | တခြားရှိသေးလား။ |
219 | 今日は空が曇っていて、雨が降りそうです | ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။ |
220 | 10分以内に完了します | ဆယ်မိနစ်အတွင်းပြီးပါလိမ့်မယ်။ |
221 | すぐに作業を開始しますので、少しお待ちください | အဲဒါကို ချက်ချင်းစလုပ်တော့မှာမို့ ခဏစောင့်ပါ။ |
222 | この会社で、1年ほど働きました | ကျွန်တော် ဒီကုမ္ပဏီမှာ တစ်နှစ်လောက် အလုပ်လုပ်တယ်။ |
223 | 一週間は雨が降りそうです | မိုးတစ်ပတ်လောက်ရွာမယ်ထင်တယ်။ |
224 | 日本に来てどのぐらいになりますか? | ဂျပန်ကိုရောက်တာဘယ်လောက်လောက်ကြာပြီလဲ။ |
225 | 決して間に合いません | ဘယ်တော့မှအချိန်မီမှာမဟုတ်ဘူး။ |
226 | 歌うのがヘタなので、カラオケに行きたくないです | သီချင်းဆိုတာညံ့လို့ကာရာအိုကေကိုမသွားချင်ပါဘူး။ |
227 | 家まで送ってあげましょうか? | အိမ်အထိလိုက်ပို့ပေးရမလား။ |
228 | さっきまで忙しかったです | ခုနကအထိအလုပ်ရှုပ်နေခဲ့တယ်။ |
229 | なぜ、そんなに元気なんですか? | ဘာလို့အဲ့လောက်တောင်တက်ကြွနေတာလဲ။ |
230 | そんな服装だと風邪をひきますよ | အဲ့လိုအဝတ်အစားဆိုရင်နာမကျန်းဖြစ်နိုင်ပါတယ် |
231 | 太りそうなので、甘いものはやめておきます | ဝမယ့်ပုံပေါ်လို့အချိုတွေမစားတော့ဘူး။ |
232 | すごいですね。私にはできません | ကောင်းလိုက်တာ။ငါမလုပ်နိုင်ဘူး။ |
233 | あなたの故郷の名物料理は、どんなものですか? | သင့်ရဲ့မွေးရပ်မြေကနာမည်ကြီးဟင်းလျာကဘယ်လိုမျိုးလဲ။ |
234 | 遊びに行きたいけど、お金がない | ကစားဖို့သွားချင်ပေမဲ့ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ |
235 | 日本のどこを旅行したいですか? | ဂျပန်ရဲ့ဘယ်နေရာကိုခရီးသွားချင်တာလဲ။ |
236 | 昨夜はよく眠れず、今はとても眠いです | မနေ့ညကကျွန်ုပ်ကောင်းကောင်းမအိပ်ခဲ့ရဘူး၊အခုကျွန်ုပ်အရမ်းအိပ်ငိုက်နေတယ်။ |
237 | お腹が痛いのでトイレに行ってもいいですか? | ဗိုက်နာလို့အိမ်သာသွားလို့ရမလား။ |
238 | お腹が痛いので、ここでしてもいいですか? | ဗိုက်နာလို့ဒီမှာလုပ်လို့ရမလား။ |
239 | それはご容赦ください | အဲဒါကိုတော့ခွင့်လွှတ်ပေးပါ။ |
240 | 最近暖かくて、気持ちがいいね | အခုတလောနွေးပြီးနေလို့ကောင်းတယ်နော်။ |
241 | お酒には強いほうですか? | အရက်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိလား။ |
242 | お酒は、あまり飲めないんです。 | ကျွန်တော်အရက်သိပ်မသောက်နိုင်ဘူး။ |
243 | ご兄弟は何人ですか? | မင်းမှာ မောင်နှမဘယ်လောက်ရှိလဲ။ |
244 | 私には姉と弟がいます | ကျွန်တော့်မှာ အစ်မတစ်ယောက်နဲ့ ညီလေးတစ်ယောက်ရှိတယ်။ |
245 | 兄弟が二人います | ညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်ရှိတယ်။ |
246 | 休みの日は、昼過ぎに目が覚めます | အားလပ်ရက်နေ့မှာ နေ့လယ်လောက်မှာ အိပ်ယာထပါတယ်။ |
247 | 彼はとても真面目ですね | သူကအရမ်းတည်ကြည်တယ်နော်။ |
248 | 普段は何時頃寝ますか? | ပုံမှန်ဘယ်နှစ်နာရီလောက်မှာအိပ်လဲ။ |
249 | 魚と肉はどちらが好きですか? | ငါးနဲ့အသားဘယ်ဟာကြိုက်လဲ။ |
250 | 日本料理の中で何が一番好きですか? | ဂျပန်အစားအစာတွေထဲမှာဘယ်ဟာကိုအကြိုက်ဆုံးလဲ။ |
251 | 日本は賃金が低く、物価が高いです。 | ဂျပန်ကလုပ်အားခနည်းပြီး၊ကုန်စျေးနှုန်းကကြီးပါတယ်။ |
252 | 焼き肉はおいしいですね、どんな肉が好きですか? | အသားကင်ကအရသာရှိတယ်နော်၊ဘယ်လိုအသားမျိုးကိုကြိုက်လဲ။ |
253 | 私は豚肉より牛肉の方が好きです。 | ကျွန်တော်ကဝက်သားထက်အမဲသားကိုပိုကြိုက်တယ်။ |
254 | やっぱり肉を食べると元気が出ますね。 | ထင်တဲ့အတိုင်းအသားကိုစားရင်ကျန်းမာလာတယ်နော်။ |
255 | 魚は好きですが、刺身は無理です。私は生魚が食べられません。 | ကျွန်ုပ်ငါးကြိုက်တယ်၊ဒါပေမယ့်ဆာရှီမီတော့မကြိုက်ဘူး။ကျွန်ုပ်ငါးအစိမ်းမစားနိုင်ဘူး။ |
256 | 果物は好きです。でもドリアンは無理です。臭いので。 | အသီးအနှံတွေကို ကြိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒူးရင်းက မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အနံ့အသက်ဆိုးတွေကြောင့်ပါ။ |
257 | 魚は健康に良いですが、私はやはり肉の方が好きです。 | ငါးကကျန်းမာရေးအတွက်ကောင်းပေမယ့်၊ကျွန်တော်ကတော့အသားကိုပိုကြိုက်တယ်။ |
258 | 健康のために、私は野菜を食べるようにしています。 | ကျန်းမာရေးအတွက် အသီးအရွက်စားဖို့ ကြိုးစားတယ်။ |
259 | ストレスがたまると病気になります。 | စိတ်ဖိစီးမှုတွေများလာရင်နေမကောင်းဖြစ်လာတယ်။ |
260 | 運動しますか? 運動は健康に良いです。 | အားကစားလုပ်လား။အားကစားကကျန်းမာရေးအတွက်ကောင်းတယ်။ |
261 | 運動していません。ゲームばかりしています。 | လေ့ကျင့်ခန်းမလုပ်ပါဘူး။ ကျွန်တော်က ဂိမ်းတွေပဲဆော့တယ်။ |
262 | 急いでください、間に合いませんよ。 | မြန်မြန်လုပ်ပါ။ အချိန်မီလုပ်မှာမဟုတ်ဘူး။ |
263 | 大丈夫、まだ時間はあるよ。 ゆっくりやってください。 | အဆင်ပြေပါတယ်၊အချိန်ရှိပါသေးတယ်။ဖြည်းဖြည်းလုပ်ပါ။ |
264 | 怒られるかもしれませんよ。急ぎましょう。 | အထက်လူကြီးစိတ်ဆိုးမှာစိုးလို့မြန်မြန်လုပ်ကြရအောင်။ |
265 | トイレに行きましょう。仕事はそのあとです。 | အိမ်သာသွားကြရအောင်။အလုပ်ကအဲဒီနောက်မှပါ။ |
266 | 今日は残業ですね。帰ったらだめですよ。 | မင်းဒီနေ့အချိန်ပိုဆင်းရမယ်။မင်းအိမ်ပြန်လို့မရဘူး။ |
267 | 今月は残業が多かったです。だから給料もたくさんもらえると思います。 | ဒီလကအချိန်ပိုဆင်းရတာများခဲ့တယ်။ဒါကြောင့်လစာလည်းအများကြီးရမယ်လို့ထင်တယ်။ |
268 | 最近あまり寝ていないので眠いです。 | အခုတလောသိပ်မအိပ်ရလို့အိပ်ချင်တယ်။ |
269 | 恋人と遅くまで遊んでいるんですか? 羨ましいですね。 | မင်းရဲ့ချစ်သူနဲ့ ညနက်မှာ အပြင်ထွက်နေတာလား။ ငါအရမ်းမနာလိုဖြစ်တယ်! |
270 | いいえ、私は夜遅くまでテレビを見ているだけです。 | မဟုတ်ပါဘူး။ကျွန်တော်ကညသန်းခေါင်အထိတီဗွီကြည့်နေရုံပါပဲ။ |
271 | あなたはテレビで何を見ていますか? ポルノ? | တီဗီမှာ ဘာကြည့်နေတာလဲ ညစ်ညမ်းရုပ်ရှင်လား။ |
272 | 馬鹿じゃない?何を言ってるの? | အရူးမဟုတ်ဘူးလား။ဘာကိုပြောနေတာလဲ။ |
273 | 冗談です。ただの冗談です。 | နောက်တာပါ။နောက်တာပါ။ |
274 | 日本語がお上手ですね。日本に来て何年になりますか。 | မင်းရဲ့ ဂျပန်စကားက ကောင်းပါတယ်။ ဂျပန်ကိုရောက်တာ ဘယ်နှစ်နှစ်ရှိပြီလဲ။ |
275 | 日本に来て3年になります。 日本語はとても難しいです。 | ဂျပန်ကိုရောက်တာ၃နှစ်ရှိပါပြီ။ဂျပန်စကားကအရမ်းခက်ပါတယ်။ |
276 | あなたの国の言葉は、発音がとても難しいです。 | မင်းနိုင်ငံရဲ့ဘာသာစကားက အသံထွက်တွေခက်တယ်။ |
277 | 日本語はどうやって勉強したんですか?とても上手ですね。 | ဂျပန်စာကို ဘယ်လိုလေ့လာခဲ့လဲ။ မင်းအရမ်းတော်တယ်။ |
278 | まだうまく喋れません。上達のコツはありますか? | စကားကောင်းကောင်းမပြောတတ်သေးဘူး။တိုးတက်ဖို့နည်းလမ်းကောင်းများရှိပါသလား။ |
279 | アニメは好きですか。日本のアニメを見ると日本語がうまくなりますよ。 | သင်အန်နီမေးရှင်းကိုကြိုက်လား။သင်အန်နီမဲကားတွေကြည့်တဲ့အခါ၊သင့်ရဲ့ဂျပန်စာကပိုကောင်းလာတယ်။ |
280 | 私は映画は好きですが、アニメはあまり好きではありません。 | ကျွန်တော်ဟာရုပ်ရှင်ကိုကြိုက်နှစ်သက်ပေမဲ့လည်း၊အန်နီမေးရှင်းကိုသိပ်ပြီးမကြိုက်ဘူး။ |
281 | では、今度一緒に映画を見に行きましょう。駅の近くですよ。 | ဒါဆိုနောက်တစ်ခါအတူတူရုပ်ရှင်သွားကြည့်ရအောင်။ဘူတာနားမှာလေ။ |
282 | 嫌です。映画は恋人と見に行きたいです。 | မကြိုက်ဘူး။ရုပ်ရှင်ကချစ်သူနဲ့သွားကြည့်ချင်တယ်။ |
283 | でも、あなたには恋人がいないんですよね?それなら、食べに行きましょう。 | ဒါပေမယ့် မင်းမှာချစ်သူမရှိဘူးမဟုတ်လား! အဲ့ဒီလိုဆိုရင်၊ ငါနဲ့အတူစားဖို့လိုက်ကြရအောင် |
284 | いいですね。何時に仕事が終わりますか? | ကောင်းတယ်နော်။ဘယ်နှစ်နာရီမှာအလုပ်ပြီးမှာလဲ။ |
285 | 仕事は6時に終わります。楽しみにしています。 | အလုပ်က၆နာရီမှာပြီးပါတယ်။မျှော်လင့်နေပါတယ်။ |
286 | 休みの日はいつも何をしていますか? | ပိတ်ရက်မှာအမြဲတမ်းဘာလုပ်နေလဲ။ |
287 | 普段はサッカーをしていますが、最近は雨が多くてできません。 | ပုံမှန်ကဘောလုံးကစားနေပေမယ့်၊အခုတလောမိုးများပြီးမကစားနိုင်ဘူး။ |
288 | そうですね。雨が多いですね。雨の日は普段、家で何をしていますか? | ဟုတ်တယ်နော်။မိုးများတယ်နော်။မိုးရွာတဲ့နေ့ဆိုပုံမှန်အိမ်မှာဘာလုပ်နေလဲ။ |
289 | 家では主にゲームをしたり漫画を読んだりしています。 | အိမ်မှာကအဓိကဂိမ်းဆော့လိုက်ကာတွန်းဖတ်လိုက်လုပ်နေပါတယ်။ |
290 | だよね。 家ではゲームしかできません。……いえ、 勉強しましょう。 | ဟုတ်ကဲ့။ အိမ်မှာတော့ ဂိမ်းပဲဆော့နိုင်ပါတယ်။…မဟုတ်ဘူး၊ ပညာသင်ကြရအောင် |
291 | スマホを買い替えたいけど、お金がありません。 | စမတ်ဖုန်းကိုဝယ်လဲချင်ပေမဲ့ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ |
292 | スーパーに行く前にお金をおろしたいです。 | စူပါမားကက်ကို မသွားခင် ငွေထုတ်ချင်ပါတယ်။ |
293 | 帰りにコンビニでお金を振り込みたいのです。 | အပြန်မှာကွန်ဗီနီယမ့်စတိုးကနေငွေလွှဲချင်ပါတယ်။ |
294 | あのスーパーは卵と肉が安いです。 | အဲဒီစူပါမားကတ်ကကြက်ဥနဲ့အသားစျေးသက်သာတယ်။ |
295 | 雨が降りそうなので、今日はすぐに帰ります。 | မိုးရွာတော့မယ်နဲ့တူတယ်။ဒီနေ့အိမ်ကိုချက်ချင်းပြန်မယ်။ |
296 | 早く家に帰って、温かいシャワーを浴びたいです。 | အိမ်ကိုစောစောပြန်ပြီးရေပူနဲ့ရေချိုးချင်တယ်။ |
297 | 給料日までお金がないので、少し貸してください。 | လစာထုတ်ရက်အထိပိုက်ဆံမရှိလို့နည်းနည်းလောက်ချေးပေးပါ။ |
298 | お金を貸しますが、後で返すのを忘れないでください。 | ငါ မင်းကို ပိုက်ဆံချေးမယ် ဒါပေမယ့် နောက်မှ ပြန်ပေးဖို့ မမေ့ပါနဲ့။ |
299 | 旅行するならどこに行きたいですか。 | ခရီးသွားမယ်ဆိုရင်ဘယ်ကိုသွားချင်လဲ။ |
300 | 日本に来たら一度は京都を訪れるべきです。 | ဂျပန်ကိုလာရင်ကျိုတိုကိုတစ်ခေါက်တော့သွားသင့်တယ်။ |
ကိုးကား
ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော အသံအားလုံး (ဂျပန်ဘာသာစကားနှင့် မြန်မာဘာသာစကား) ကို Google Translate မှ ရယူထားပါသည်။
အကိုးအကား အသံ- ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော အသံအားလုံး
ကိုးကားသော အသံဘာသာစကားများ- (ဂျပန်ဘာသာစကားနှင့် မြန်မာဘာသာစကား)
အရင်းအမြစ်- [Google Translate]