[Bao gồm 100 cụm từ] Tiếng Myanmar có thể sử dụng tại nơi làm việc

記事内に広告が含まれています。
[Bao gồm 100 cụm từ] Tiếng Myanmar có thể sử dụng tại nơi làm việc
提供:photoAC「Akio Mukunoki様」

Lối viết của người Myanmar rất khó.

Tuy nhiên, nếu thực hành, bạn sẽ có thể thực hiện được những cuộc trò chuyện đơn giản.

Lần này tôi sẽ giới thiệu 100 cụm từ đơn giản mà bạn có thể sử dụng trong công việc.

Mình nghĩ tai bạn sẽ quen khi nghe đi nghe lại nhiều lần nên hãy thử xem.

Cụm từ 1-50



ဒီနေ့စောတယ်နော်။ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။(Hôm nay bạn đến sớm nhỉ. Có chuyện gì sao?)



ဒီနေ့လည်းကြိုးစားကြရအောင်။(Hôm nay cũng cố gắng lên nhé.)


ဟုတ်ကဲ့၊ရပါတယ်။(Vâng. Được rồi.)


ဟုတ်ကဲ့။နားလည်ပါပြီ။(Vâng. Tôi hiểu rồi.)


ကောင်းတယ်နော်၊(Tốt quá.)


အဆင်ပြေပါတယ်။(Không sao đâu.)


မဟုတ်ပါဘူး(Không phải vậy.)


သိပ်မကောင်းဘူး။(Không tốt lắm.)


အလုပ်ရှုပ်နေလား။(Bạn có bận không?)


အလုပ်များခဲ့လား။(Bạn có bận rộn không?)


ဒီနေ့အလုပ်မများပါဘူး။(Hôm nay tôi không bận.)


သိပ်အလုပ်မများပါဘူး။(Tôi không bận lắm.)


ဒီလိုမျိုးလုပ်ပေးပါ။(Hãy làm như thế này.)


ဒီလိုလုပ်ရင်ကောင်းမလား။(Làm như thế này được không?)


ဒီလိုလုပ်လို့မရပါဘူး။(Không được làm như thế này.)


ဟိုမှာထားလိုက်ပါ။(Hãy đặt ở đằng kia.)


ဒီမှာထားလိုက်ပါ။(Hãy đặt ở đây.)


ဒီမှာမထားပါနဲ့။(Đừng đặt ở đây.)


ဒါကိုယူသွားလို့ရပါသလား။(Tôi có thể mang cái này đi được không?)


ဒါကို မင်းနဲ့အတူ ယူသွားပါ။(Hãy mang cái này đi.)


ဒါကိုယူသွားလို့မရပါဘူး။(Không được mang cái này đi.)


ဟိုဟာကိုယူလာရမလား။(Tôi mang cái kia đến nhé?)


ဒီမှာရေးပါ။(Hãy viết ở đây.)


ဒီမှာမရေးပါနဲ့။(Không được viết ở đây.)


ဒီမှာရေးခဲ့တာလား။(Bạn đã viết ở đây chưa?)


ရေးပြီးပြီ။(Tôi đã viết rồi.)


ဒါကိုခွဲပေးပါ။(Hãy chia cái này ra.)


ဒါကိုခွဲလိုက်တာကောင်းမယ်။(Cái này nên chia ra.)


ဒါကို ခွဲဖို့ မလိုဘူး။(Không cần chia cái này ra.)


ခွဲထားသလား။(Bạn đã chia ra chưa?)


ဒါတွေကိုရောပေးပါ။(Hãy trộn những cái này lại.)


ဒါတွေကိုရောမမွှေပါနဲ့။(Không được trộn những cái này lại.)


ဒါကိုထည့်လိုက်ပါ။(Hãy cho cái này vào.)


ဒါကို မထည့်ပါနဲ့။(Không được cho cái này vào.)


ထည့်လိုက်တာကောင်းမယ်။(Nên cho vào.)


ထည့်ထားသလား။(Bạn đã cho vào chưa?)


ရှာဖွေစစ်ဆေးပါ။(Hãy kiểm tra.)


ရှာကြည့်တာကောင်းမယ်။(Bạn nên kiểm tra.)


ရှာကြည့်ပါ။(Hãy kiểm tra thử.)


ရှာကြည့်ပြီးပြီလား။(Bạn đã kiểm tra thử chưa?)


မစစ်ဆေးရသေးပါဘူး။(Tôi chưa kiểm tra lại.)


မေးကြည့်ပြီးပြီလား။(Bạn đã hỏi thử chưa?)


မေးကြည့်ပါ။(Hãy hỏi thử.)


မေးကြည့်တာကောင်းမယ်။(Bạn nên hỏi thử.)


မေးကြည့်ပါမယ်။(Tôi sẽ hỏi thử.)


မကြားသေးဘူး။(Tôi chưa hỏi.)


ဒါကိုလုပ်ကြရအောင်။(Chúng ta hãy làm cái này.)


ဒါကိုမလုပ်ဘူးလား။(Bạn không làm cái này à?)


ဒါကိုလုပ်ပါ။(Hãy làm cái này.)


ဒါကိုမလုပ်ပါနဲ့။(Không được làm cái này.)

Cụm từ 51-100



ဒီဟာကိုလုပ်ခဲ့တာလား။(Bạn đã làm cái này chưa?)



ဘာလို့မလုပ်တာလဲ။(Tại sao bạn không làm?)


ဒါကိုလုပ်တာပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။(Tôi nghĩ bạn nên làm cái này.)


လုပ်ဖို့ပြောခဲ့ပါတယ်။(Tôi được bảo làm điều này.)


အကူအညီလိုပါသလား။(Bạn có cần giúp đỡ không?)


ကျေးဇူးပြုပြီးကူညီပါ(Hãy giúp tôi.)


အတူတူလုပ်ရအောင်။(Chúng ta hãy làm cùng nhau.)


သတိထားပြီးလုပ်ပါ။(Hãy cẩn thận khi làm.)


ဒါကိုသတိထားပါ။(Hãy chú ý đến cái này.)


မတော်တဆမှုတွေကိုသတိထားပါ။(Hãy cẩn thận với tai nạn.)


မကောင်းတဲ့ပစ္စည်းတွေကိုသတိထားပါ။(Hãy chú ý đến hàng hỏng.)


လဲလှယ်ကြရအောင်။(Hãy đổi hàng.)


အလျင်စလိုလုပ်ရန် မလိုပါ။(Bạn không cần phải vội đâu.)


ဖြည်းဖြည်းလုပ်ကြရအောင်။(Chúng ta hãy làm chậm rãi.)


မြန်မြန်လုပ်ကြရအောင်။(Hãy nhanh lên.)


မမှီပါဘူး။.အချိန်မီပါတယ်။(Không kịp. Kịp.)


အဆင်ပြေရဲ့လား။ဒဏ်ရာရခဲ့တာလား။(Bạn ổn không? Bạn có bị thương không?)


အဆင်ပြေရဲ့လား၊ခေါင်းကိုက်တာလား။(Bạn ổn không? Bạn đau đầu à?)


အဆင်ပြေရဲ့လား၊ဗိုက်နာနေတာလား။(Bạn ổn không? Bạn đau bụng à?)


အဆင်ပြေရဲ့လား၊ခြေထောက်နာနေတာလား။(Bạn ổn không? Bạn đau chân à?)


အဆင်ပြေရဲ့လား။လက်နာလား။(Bạn ổn không? Tay có đau không?)


အဆင်ပြေရဲ့လား။စောစောပြန်တာကောင်းမယ်လို့ထင်ပါတယ်။(Bạn ổn không? Tôi nghĩ bạn nên về sớm.)


ဆေးရှိလား။သောက်လိုက်တာကောင်းမယ်။(Bạn có thuốc không? Bạn nên uống đi.)


အနီးအနားမှာဆေးဆိုင်ရှိပါတယ်။(Có cửa hàng thuốc gần đây đó.)


ခဏလောက်နားလိုက်ပါ။(Xin hãy nghỉ một chút.)


အထက်လူကြီးကိုမေးကြည့်ပါ။(Xin hãy hỏi sếp.)


အေးတယ်နော်။မအေးဘူးလား။(Lạnh nhỉ. Bạn không lạnh à?)


မအေးပါဘူး။သိပ်မအေးပါဘူး။(Không lạnh. Không lạnh lắm.)


ပူတယ်နော်။မပူဘူးလား။(Nóng nhỉ. Bạn không nóng à?)


မပူပါဘူး။သိပ်မပူပါဘူး။(Không nóng. Không nóng lắm.)


ပင်ပန်းတယ်နော်။မပင်ပန်းဘူးလား။(Mệt quá nhỉ. Bạn có mệt không?)


မပင်ပန်းပါဘူး။သိပ်မပင်ပန်းပါဘူး။(Tôi không mệt. Không mệt lắm.)


ဗိုက်ဆာတယ်နော်။ဗိုက်မဆာဘူးလား။(Đói quá nhỉ. Bạn có đói không?)


ဗိုက်မဆာဘူး။ဗိုက်သိပ်မဆာဘူး။(Tôi không đói. Không đói lắm.)


အခုအချိန်ရှိပါတယ်။အခုအချိန်ရှိပါသလား။(Bây giờ tôi có thời gian. Bây giờ bạn có thời gian không? )


အချိန်မရှိဘူး။ အချိန်သိပ်မရှိဘူး။(Không có thời gian. Không có thời gian nhiều lắm.)


ဒီအလုပ်ကိုအကူအညီတောင်းပါတယ်။ဒီအလုပ်ကိုအကူအညီတောင်းလို့ရမလား။(Làm ơn làm công việc này. Có thể làm việc này giúp tôi không?)


နောက်မှလာခဲ့ပါ။နောက်မှသွားပါ။(Xin đến sau. Xin đi sau.)


မင်းချက်ချင်းသွားကောင်းမယ်။.(Bạn nên đi ngay đấy.)


သူဌေးကမင်းကိုရှာနေတယ်။(Sếp đang tìm bạn.)


အထက်ကလူကဒီလိုလုပ်ဖို့ပြောတယ်။(Người trên đã nói với tôi để làm như vậy.)


အဲဒီလူကအရင်ကအဲဒီလိုပြောခဲ့တယ်။(Người đó trước đây đã nói như vậy.)


အရင်ကသတိပေးခံရလို့မလုပ်တာကောင်းမယ်။(Trước đây đã bị nhắc nhở nên nên dừng lại.)


ကျေးဇူးပြုပြီး စိတ်ဆိုးမနေပါနဲ့။(Xin đừng giận như vậy.)


မင်း စိတ်ဆိုးနေတယ်မဟုတ်လား(Bạn đang giận đúng không?)


ဂျပန်မှာက ပုံမှန်မို့ စိတ်မပူပါနဲ့။(Ở Nhật Bản, điều này là điều bình thường nên xin đừng quan tâm.)


အကောင်းဘက်ကတွေးကြည့်ပါ။(Hãy nghĩ tích cực.)


သိပ်ပြီးစိတ်ထဲမထားပါနဲ့။(Xin đừng quan tâm quá.)


အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။(Hãy làm việc một cách thoải mái.)


ပင်ပန်းသွားပါပြီ။(Bạn đã vất vả rồi)

Trích dẫn

Tất cả âm thanh (tiếng Nhật và tiếng Việt) được sử dụng trong bài viết này được lấy từ Google Translate.

Âm thanh được trích dẫn: Tất cả âm thanh được sử dụng trong bài viết này

Ngôn ngữ trích dẫn âm thanh: Tiếng Nhật và Tiếng Việt

Nguồn: [Google Translate]