$(document).ready(function () { // ★ここに先生が数式で作った5037行のJSONデータを貼り付け! const phrases = [ { "id": 1, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1.mp3", "foreign_text": "晴れ(はれ・HARE)【青空が広がり太陽の光が降り注ぐ明るい天候】・・・「今日は晴れていますね。(きょうははれていますね。)」", "translation_text": "Sunny【A clear sky with bright and sunny weather】・・・「It’s sunny today.」" }, { "id": 2, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2.mp3", "foreign_text": "雨(あめ・AME)【空から降る水滴】・・・「明日は雨です。(あしたはあめです。)」", "translation_text": "Rain【Water droplets falling from the sky】・・・「It will rain tomorrow. 」" }, { "id": 3, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3.mp3", "foreign_text": "曇り(くもり・KUMORI)【空が雲で覆われている状態】・・・「曇っています。(くもっています。)」", "translation_text": "Cloudy【A condition where the sky is covered with clouds】・・・「It’s cloudy.」" }, { "id": 4, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4.mp3", "foreign_text": "雪(ゆき・YUKI)【空から降る氷の結晶】・・・「雪が降っています。(ゆきがふっています。)」", "translation_text": "Snow【Ice crystals that fall from the sky】・・・「It’s snowing.」" }, { "id": 5, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5.mp3", "foreign_text": "風(かぜ・KAZE)【空気の流れ】・・・「風が強いです。(かぜがつよいです。)」", "translation_text": "Wind【The flow of air】・・・「It’s windy.」" }, { "id": 6, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_6.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_6.mp3", "foreign_text": "嵐(あらし・ARASHI)【強い風と雨の状態】・・・「嵐で外に出られません。(あらしでそとにでられません。)」", "translation_text": "Storm【A state of strong winds and rain】・・・「I can’t go outside because of the storm.」" }, { "id": 7, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_7.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_7.mp3", "foreign_text": "雷(かみなり・KAMINARI)【大気中における電気の放電】・・・「雷が近くに落ちました。(かみなりがちかくにおちました。)」", "translation_text": "Thunder , Lightning【The discharge of electricity in the atmosphere】・・・「Lightning struck nearby.」" }, { "id": 8, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_8.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_8.mp3", "foreign_text": "霧(きり・KIRI)【地表近くで凝結した水蒸気】・・・「霧で前が見えないです。(きりでまえがみえないです。)」", "translation_text": "Fog【Water vapor condensed near the ground surface】・・・「I can’t see ahead because of the fog.」" }, { "id": 9, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_9.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_9.mp3", "foreign_text": "虹(にじ・NIJI)【雨の後で空に現れる光の弧】・・・「虹が綺麗です。(にじがきれいです。)」", "translation_text": "Rainbow【An arc of light that appears in the sky after rain】・・・「The rainbow is beautiful.」" }, { "id": 10, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_10.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_10.mp3", "foreign_text": "台風(たいふう・TAIFUU)【熱帯低気圧によって引き起こされる激しい嵐】・・・「来週は台風が来ますよ。(らいしゅうはたいふうがきますよ。)」", "translation_text": "Typhoon【A severe storm caused by a tropical cyclone】・・・「A typhoon is coming next week.」" }, { "id": 11, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_11.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_11.mp3", "foreign_text": "快晴(かいせい・KAISEI)【全く雲がない空】・・・「今日は見事な快晴ですね。(きょうはみごとなかいせいですね。)」", "translation_text": "Clear sky【A sky without any clouds】・・・「It is a beautiful clear sky today.」" }, { "id": 12, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_12.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_12.mp3", "foreign_text": "大雨(おおあめ・OOAME)【短い時間に降る大量の雨】・・・「大雨で電車が止まっています。(おおあめででんしゃがとまっています。)」", "translation_text": "Heavy rain【A large amount of rain that falls in a short time】・・・「Trains are stopped due to heavy rain.」" }, { "id": 13, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_13.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_13.mp3", "foreign_text": "大雪(おおゆき・OOYUKI)【多量の雪が降ること】・・・「明日は大雪になるかもしれません。(あしたはおおゆきになるかもしれません。)」", "translation_text": "Heavy snow【A large amount of snowfall】・・・「It might be heavy snow tomorrow.」" }, { "id": 14, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_14.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_14.mp3", "foreign_text": "霜(しも・SHIMO)【冷たい表面にできる薄い氷の結晶】・・・「車の窓に霜が降りていますね。(くるまのまどにしもがおりていますね。)」", "translation_text": "Frost【Thin ice crystals formed on a cold surface】・・・「There is frost on the car windows.」" }, { "id": 15, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_15.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_15.mp3", "foreign_text": "霞(かすみ・KASUMI)【空気を不透明にする薄い霧、またはちり】・・・「山に霞がかかっていて綺麗です。(やまにかすみがかかっていてきれいです。)」", "translation_text": "Haze【A thin mist or dust that makes the air less clear】・・・「The mountains are beautiful with the haze over them.」" }, { "id": 16, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_16.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_16.mp3", "foreign_text": "雹(ひょう・HYO)【空から降ってくる小さな氷の球】・・・「雹でガラスが割れました。(ひょうでがらすがわれました。)」", "translation_text": "Hail【Small balls of ice falling from the sky】・・・「The glass was broken by hail.」" }, { "id": 17, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_17.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_17.mp3", "foreign_text": "みぞれ(みぞれ・MIZORE)【雨と雪が混ざったもの】・・・「雪ではなくみぞれが降ってきました。(ゆきではなくみぞれがふってきました。)」", "translation_text": "Sleet【A mixture of rain and snow】・・・「It started to sleet instead of snow.」" }, { "id": 18, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_18.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_18.mp3", "foreign_text": "夕立(ゆうだち・YUDACHI)【午後の遅い時間に降る突然のにわか雨】・・・「夕立が来そうですね。(ゆうだちがきそうですね。)」", "translation_text": "Evening shower【A sudden rain shower in the late afternoon】・・・「It looks like an evening shower is coming.」" }, { "id": 19, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_19.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_19.mp3", "foreign_text": "猛暑(もうしょ・MOSHO)【非常に暑い気候が続く期間】・・・「今年の夏は猛暑になりそうです。(ことしのなつはもうしょになりそうです。)」", "translation_text": "Extreme heat【A period of very hot weather】・・・「It looks like this summer will be extreme heat.」" }, { "id": 20, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_20.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_20.mp3", "foreign_text": "寒波(かんぱ・KANPA)【気温が非常に低い水準まで急激に低下すること】・・・「今夜から強い寒波が来るでしょう。(こんやからつよいかんぱがくるでしょう。)」", "translation_text": "Cold wave【A sudden drop in temperature to very cold levels】・・・「A strong cold wave will arrive starting tonight.」" }, { "id": 21, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_21.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_21.mp3", "foreign_text": "湿度(しつど・SHITSUDO)【空気中の水蒸気の量】・・・「湿度が低くて過ごしやすいですね。(しつどがひくくてすごしやすいですね。)」", "translation_text": "Humidity【The amount of water vapor in the air】・・・「The humidity is low and it is comfortable.」" }, { "id": 22, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_22.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_22.mp3", "foreign_text": "乾燥(かんそう・KANSO)【水分がごくわずかである状態】・・・「空気がとても乾燥しています。(くうきがとてもかんそうしています。)」", "translation_text": "Dryness【A state of having very little moisture】・・・「The air is very dry.」" }, { "id": 23, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_23.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_23.mp3", "foreign_text": "空(そら・SORA)【地球の上にあって雲が現れる領域】・・・「空がとても青くて気持ちいいですね。(そらがとてもあおくてきもちいいですね。)」", "translation_text": "Sky【The region above the earth where clouds appear】・・・「The sky is so blue and it feels good.」" }, { "id": 24, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_24.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_24.mp3", "foreign_text": "太陽(たいよう・TAIYO)【地球がその周りを公転する星】・・・「太陽が眩しいですね。(たいようがまぶしいですね。)」", "translation_text": "Sun【The star around which the earth orbits】・・・「The sun is dazzling.」" }, { "id": 25, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_25.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_25.mp3", "foreign_text": "雲(くも・KUMO)【空にある水滴の目に見える集まり】・・・「あの雲が見えますか?(あのくもがみえますか?)」", "translation_text": "Cloud【A visible collection of water droplets in the sky】・・・「Can you see that cloud?」" }, { "id": 26, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_26.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_26.mp3", "foreign_text": "積乱雲(せきらんうん・SEKIRAN'UN)【雷を伴うことが多い大きくて暗い雲】・・・「巨大な積乱雲ですね。(きょだいなせきらんうんですね。)」", "translation_text": "Cumulonimbus【A large dark cloud that often brings thunder】・・・「That is a huge cumulonimbus cloud.」" }, { "id": 27, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_27.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_27.mp3", "foreign_text": "低気圧(ていきあつ・TEIKIATSU)【気圧が低い場所】・・・「低気圧のせいで少し頭が痛いです。(ていきあつのせいですこしあたまがいたいです。)」", "translation_text": "Low pressure【A place where the atmospheric pressure is low】・・・「I have a slight headache because of the low pressure.」" }, { "id": 28, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_28.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_28.mp3", "foreign_text": "高気圧(こうきあつ・KOUKIATSU)【大気圧が高い領域】・・・「高気圧に覆われて良い天気です。(こうきあつにおおわれていいてんきです。)」", "translation_text": "High pressure【An area where the atmospheric pressure is higher】・・・「The weather is good as we are covered by high pressure.」" }, { "id": 29, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_29.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_29.mp3", "foreign_text": "露(つゆ・TSUYU)【夜に冷たい表面にできる小さな水のしずく】・・・「朝露が美しいです。(あさつゆがうつくしいです。)」", "translation_text": "Dew【Tiny drops of water that form on cool surfaces at night】・・・「The morning dew is beautiful.」" }, { "id": 30, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_30.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_30.mp3", "foreign_text": "湿気(しっけ・SHIKKE)【物を湿らせる少量の液体】・・・「この部屋は少し湿気が多いですね。(このへやはすこししっけがおおいですね。)」", "translation_text": "Moisture【A small amount of liquid that makes something damp】・・・「This room is a bit high in moisture.」" }, { "id": 31, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_31.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_31.mp3", "foreign_text": "梅雨(つゆ・TSUYU)【頻繁に激しい雨が降る期間】・・・「今年の梅雨明けはいつでしょうか?(ことしのつゆあけはいつでしょうか?)」", "translation_text": "Rainy season【A period of frequent and heavy rainfall】・・・「When will the rainy season end this year?」" }, { "id": 32, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_32.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_32.mp3", "foreign_text": "温暖化(おんだんか・ONDANKA)【地球の平均気温が徐々に上昇すること】・・・「温暖化で雨が増えました。(おんだんかであめがふえました。)」", "translation_text": "Global warming【The gradual increase in the Earth's average temperature】・・・「Rain has increased due to global warming.」" }, { "id": 33, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_33.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_33.mp3", "foreign_text": "異常気象(いじょうきしょう・IJO KISHO)【通常の様子とは非常に異なる天気】・・・「異常気象が原因ですか?(いじょうきしょうがげんいんですか?)」", "translation_text": "Extreme weather【Weather that is very different from the usual】・・・「Is it caused by extreme weather?」" }, { "id": 34, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_34.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_34.mp3", "foreign_text": "黄砂(こうさ・KOUSA)【東アジアの砂漠から吹き飛ばされる細かい砂】・・・「黄砂で車が汚れました。(こうさでくるまがよごれました。)」", "translation_text": "Yellow dust【Fine sand blown from deserts in East Asia】・・・「The car got dirty from the yellow dust.」" }, { "id": 35, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_35.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_35.mp3", "foreign_text": "酸性雨(さんせいう・SANSEIU)【汚染による有害な化学物質を含んだ雨】・・・「酸性雨は環境に良くありません。(さんせいうはかんきょうによくありません。)」", "translation_text": "Acid rain【Rain that contains harmful chemicals from pollution】・・・「Acid rain is not good for the environment.」" }, { "id": 36, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_36.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_36.mp3", "foreign_text": "気圧(きあつ・KIATSU)【大気中の空気の重さによって引き起こされる圧力】・・・「急に気圧が下がってきました。(きゅうにきあつがさがってきました。)」", "translation_text": "Atmospheric pressure【The pressure caused by the weight of the air in the atmosphere】・・・「The atmospheric pressure has dropped suddenly.」" }, { "id": 37, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_37.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_37.mp3", "foreign_text": "気象衛星(きしょうえいせい・KISHOUEISEI)【地球の天気を観測するために使われる宇宙船】・・・「気象衛星の画像を確認しましょう。(きしょうえいせいのがぞうをかくにんしましょう。)」", "translation_text": "Weather satellite【A spacecraft used to monitor the Earth's weather】・・・「Lets check the weather satellite images.」" }, { "id": 38, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_38.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_38.mp3", "foreign_text": "集中豪雨(しゅうちゅうごうう・SHUCHU GOUU)【限定された狭い地域に降る非常に激しい雨】・・・「集中豪雨で川が増水しました。(しゅうちゅうごううでかわがぞうすいしました。)」", "translation_text": "Localized torrential rain【Very heavy rain falling in a specific small area】・・・「The river rose due to localized torrential rain.」" }, { "id": 39, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_39.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_39.mp3", "foreign_text": "竜巻(たつまき・TATSUMAKI)【激しく回転する空気の柱】・・・「竜巻が発生したそうです。(たつまきがはっせいしたそうです。)」", "translation_text": "Tornado【A violent rotating column of air】・・・「I heard that a tornado has occurred.」" }, { "id": 40, "genre_jp": "天気", "genre_en": "Weather", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_40.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_40.mp3", "foreign_text": "蜃気楼(しんきろう・SHINKIROU)【熱い空気によって引き起こされる視覚の錯覚】・・・「蜃気楼を見てみたいです。(しんきろうをみてみたいです。)」", "translation_text": "Mirage【An optical illusion caused by hot air】・・・「I want to see a mirage.」" }, { "id": 41, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_41.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_41.mp3", "foreign_text": "暑い(あつい・ATSUI)【温度が高いこと】・・・「今日は少し暑いですね。(きょうはすこしあついですね。)」", "translation_text": "Hot【Having a high temperature】・・・「It is a little hot today.」" }, { "id": 42, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_42.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_42.mp3", "foreign_text": "暖かい(あたたかい・ATATAKAI)【心地よく感じる程度の高い温度であること】・・・「春は暖かいですか?(はるはあたたかいですか?)」", "translation_text": "Warm【Having a pleasantly high temperature】・・・「Is it warm in spring?」" }, { "id": 43, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_43.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_43.mp3", "foreign_text": "涼しい(すずしい・SUZUSHII)【心地よい程度の寒さ】・・・「風があって涼しいですね。(かぜがあってすずしいですね。)」", "translation_text": "Cool【Fairly cold in a pleasant way】・・・「It is cool with the wind blowing.」" }, { "id": 44, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_44.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_44.mp3", "foreign_text": "寒い(さむい・SAMUI)【低い温度であること】・・・「外は寒いので気をつけてください。(そとはさむいのできをつけてください。)」", "translation_text": "Cold【Having a low temperature】・・・「Please be careful because it is cold outside.」" }, { "id": 45, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_45.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_45.mp3", "foreign_text": "冷たい(つめたい・TSUMETAI)【それを触ったときに冷たいと感じること】・・・「この水はとても冷たいです。(このみずはとてもつめたいです。)」", "translation_text": "Cold to the touch【Feeling cold when you touch it】・・・「This water is very cold.」" }, { "id": 46, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_46.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_46.mp3", "foreign_text": "蒸し暑い(むしあつい・MUSHIATSUI)【暑くて湿った空気】・・・「日本の夏は蒸し暑いですね。(にほんのなつはむしあついですね。)」", "translation_text": "Humid【Hot and damp air】・・・「Japanese summers are hot and humid.」" }, { "id": 47, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_47.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_47.mp3", "foreign_text": "肌寒い(はだざむい・HADAZAMUI)【不快に感じるほど寒い】・・・「今日は少し肌寒いですね。(きょうはすこしはだざむいですね。)」", "translation_text": "Chilly【Unpleasantly cold】・・・「It is a little chilly today.」" }, { "id": 48, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_48.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_48.mp3", "foreign_text": "眠い(ねむい・NEMUI)【眠る必要があると感じていること】・・・「少し眠くなってきました。(すこしねむくなってきました。)」", "translation_text": "Sleepy【Feeling a need to sleep】・・・「I am getting a little sleepy.」" }, { "id": 49, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_49.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_49.mp3", "foreign_text": "空腹(くうふく・KUUFUKU)【食べる必要があるという感覚】・・・「空腹で力が出ません。(くうふくでちからがでません。)」", "translation_text": "Hunger【The feeling of needing to eat】・・・「I have no energy because of hunger.」" }, { "id": 50, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_50.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_50.mp3", "foreign_text": "喉の渇き(のどのかわき・NODO NO KAWAKI)【喉の乾燥によって飲み物が必要だと感じる感覚】・・・「喉の渇きを感じますか?(のどのかわきをかんじますか?)」", "translation_text": "Thirst【A feeling of needing to drink due to dryness in the throat】・・・「Do you feel thirsty?」" }, { "id": 51, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_51.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_51.mp3", "foreign_text": "快適(かいてき・KAITEKI)【肉体的に楽でリラックスしている感覚】・・・「この部屋はとても快適ですね。(このへやはとてもかいてきですね。)」", "translation_text": "Comfortable【A feeling of physical ease and relaxation】・・・「This room is very comfortable.」" }, { "id": 52, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_52.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_52.mp3", "foreign_text": "不快(ふかい・FUKAI)【人に肉体的に心地よくない気持ちを感じさせること】・・・「湿気が多くて不快です。(しっけがおおくてふかいです。)」", "translation_text": "Uncomfortable【Making someone feel physically uncomfortable】・・・「It is uncomfortable because of the high humidity.」" }, { "id": 53, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_53.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_53.mp3", "foreign_text": "窮屈(きゅうくつ・KYUUKUTSU)【体にきつく合っていること】・・・「この靴は少し窮屈ですか?(このくつはすこしきゅうくつですか?)」", "translation_text": "Tight【Fitting too closely to the body】・・・「Are these shoes a little tight?」" }, { "id": 54, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_54.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_54.mp3", "foreign_text": "眩しい(まぶしい・MABUSHII)【非常に明るく、物を見にくくすること】・・・「太陽がとても眩しいですね。(たいようがとてもまぶしいですね。)」", "translation_text": "Dazzling【Extremely bright and making it difficult to see】・・・「The sun is very dazzling.」" }, { "id": 55, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_55.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_55.mp3", "foreign_text": "騒がしい(さわがしい・SAWAGASHII)【たくさんの大きくて不快な音を立てていること】・・・「外が少し騒がしいですね。(そとがすこしさわがしいですね。)」", "translation_text": "Noisy【Making a lot of loud or unpleasant noise】・・・「It is a little noisy outside.」" }, { "id": 56, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_56.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_56.mp3", "foreign_text": "静か(しずか・SHIZUKA)【ほとんど音がない状態】・・・「夜はとても静かです。(よるはとてもしずかです。)」", "translation_text": "Quiet【Having very little sound】・・・「It is very quiet at night.」" }, { "id": 57, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_57.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_57.mp3", "foreign_text": "心地よい(ここちよい・KOKOCHIYOI)【人を快適に幸せで満ち足りた気分にさせる】・・・「波の音が心地よいですね。(なみのおとがここちよいですね。)」", "translation_text": "Pleasant【Making one feel pleasantly happy and satisfied】・・・「The sound of the waves is pleasant.」" }, { "id": 58, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_58.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_58.mp3", "foreign_text": "だるい(だるい・DARUI)【疲れていて、あまり元気がない】・・・「今日は体が少しだるいです。(きょうはからだがすこしだるいです。)」", "translation_text": "Sluggish【Feeling tired, and having little energy】・・・「I feel a little sluggish today.」" }, { "id": 59, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_59.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_59.mp3", "foreign_text": "痺れる(しびれる・SHIBIRERU)【体の一部で何も感じることができなくなること】・・・「足が痺れてしまいました。(あしがしびれてしまいました。)」", "translation_text": "Numb【To become unable to feel anything in a part of the body】・・・「My feet have gone numb.」" }, { "id": 60, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_60.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_60.mp3", "foreign_text": "火照る(ほてる・HOTERU)【顔が赤く熱くなること】・・・「顔が少し火照っています。(かおがすこしほてっています。)」", "translation_text": "Flush【To become red and hot in the face】・・・「My face is a little flushed.」" }, { "id": 61, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_61.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_61.mp3", "foreign_text": "めまい(めまい・MEMAI)【自分の周りのすべてがぐるぐる回っているような感覚】・・・「急にめまいがしました。(きゅうにめまいがしました。)」", "translation_text": "Dizziness【The feeling that everything is spinning around you】・・・「I suddenly felt some dizziness.」" }, { "id": 62, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_62.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_62.mp3", "foreign_text": "痒い(かゆい・KAYUI)【皮膚に感じる不快な感覚で、かきたくなるもの】・・・「虫に刺されて痒いです。(むしにさされてかゆいです。)」", "translation_text": "Itchy【An uncomfortable feeling on the skin that makes you want to scratch】・・・「It is itchy from a bug bite.」" }, { "id": 63, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_63.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_63.mp3", "foreign_text": "痛い(いたい・ITAI)【肉体的な痛みを生じさせる】・・・「どこが痛いですか?(どこがいたいですか?)」", "translation_text": "Painful【Causing physical pain】・・・「Where is it painful?」" }, { "id": 64, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_64.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_64.mp3", "foreign_text": "苦しい(くるしい・KURUSHII)【身体的、経済的、または精神的な苦痛により耐え難い状態にあること】・・・「お腹がいっぱいで苦しいです。(おなかがいっぱいでくるしいです。)」", "translation_text": "Stuffed【Being in an unbearable state due to physical, financial, or emotional distress】・・・「I am stuffed and it is painful.」" }, { "id": 65, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_65.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_65.mp3", "foreign_text": "くすぐったい(くすぐったい・KUSUGUTTAI)【くすぐられることに敏感である】・・・「そこはくすぐったいですよ。(そこはくすぐったいですよ。)」", "translation_text": "Ticklish【Sensitive to being tickled】・・・「That is ticklish.」" }, { "id": 66, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_66.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_66.mp3", "foreign_text": "生温い(なまぬるい・NAMANURUI)【少し暖かいが不快であること】・・・「風が生温いですね。(かぜがなまぬるいですね。)」", "translation_text": "Lukewarm【Slightly warm but unpleasant】・・・「The wind is lukewarm.」" }, { "id": 67, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_67.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_67.mp3", "foreign_text": "清々しい(すがすがしい・SUGASUGASHII)【心身がさっぱりとして、すっきりと気持ちが良い状態】・・・「朝の空気は清々しいですね。(あさのくうきはすがすがしいですね。)」", "translation_text": "Refreshing【A state where your mind and body feel refreshed and clear】・・・「The morning air is refreshing.」" }, { "id": 68, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_68.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_68.mp3", "foreign_text": "息苦しい(いきぐるしい・IKIGURUSHII)【息をするのが難しい】・・・「マスクは息苦しいですか?(ますくはいきぐるしいですか?)」", "translation_text": "Suffocating【It is hard to breathe】・・・「Is the mask suffocating?」" }, { "id": 69, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_69.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_69.mp3", "foreign_text": "脂っこい(あぶらっこい・ABURAKKOI)【多くの油や脂肪を含んでいる】・・・「この料理は少し脂っこいですね。(このりょうりはすこしあぶらっこいですね。)」", "translation_text": "Greasy【Containing a lot of oil or fat】・・・「This dish is a little greasy.」" }, { "id": 70, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_70.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_70.mp3", "foreign_text": "ベタつく(べたつく・BETATSUKU)【肌にのりがついたようなまとわりつく不快な感触】・・・「汗で肌がベタつきます。(あせではだがべたつきます。)」", "translation_text": "Sticky【Feeling like glue on the skin】・・・「My skin feels sticky with sweat.」" }, { "id": 71, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_71.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_71.mp3", "foreign_text": "サラサラ(さらさら・SARASARA)【滑らかで均一な表面でありざらざらしたりデコボコした部分がない状態を表しています】・・・「このシーツはサラサラですね。(このしーつはさらさらですね。)」", "translation_text": "Smooth【Describing a smooth and even surface that has no rough or bumpy parts】・・・「These sheets feel smooth.」" }, { "id": 72, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_72.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_72.mp3", "foreign_text": "ズキズキ(ずきずき・ZUKIZUKI)【規則的に発生する脈打つような痛みの感覚】・・・「頭がズキズキ痛みます。(あたまがずきずきいたみます。)」", "translation_text": "Throbbing【A sensation of throbbing pain that occurs regularly】・・・「My head is throbbing with pain.」" }, { "id": 73, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_73.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_73.mp3", "foreign_text": "ヒリヒリ(ひりひり・HIRIHIRI)【鋭く焼けるような痛み】・・・「日焼けで背中がヒリヒリします。(ひやけでせなかがひりひりします。)」", "translation_text": "Stinging【A sharp and burning pain】・・・「My back is stinging from the sunburn.」" }, { "id": 74, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_74.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_74.mp3", "foreign_text": "寒気(さむけ・SAMUKE)【体が震えるほどの寒さを感じる感覚】・・・「少し寒気がしますか?(すこしさむけがしますか?)」", "translation_text": "Chills【A feeling of being cold that makes you shake】・・・「Do you feel a bit of chills?」" }, { "id": 75, "genre_jp": "体感", "genre_en": "Physical Sensations", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_75.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_75.mp3", "foreign_text": "腹持ちが良い(はらもちがよい・HARAMOCHI GA YOI)【長い時間満腹感を感じさせること】・・・「このお餅は腹持ちが良いですね。(このおもちははらもちがよいですね。)」", "translation_text": "Filling【Making you feel full for a long time】・・・「This rice cake is very filling.」" }, { "id": 76, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_76.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_76.mp3", "foreign_text": "頭痛(ずつう・ZUTSUU)【頭に感じる継続的な痛み】・・・「少し頭痛がします。(すこしずつうがします。)」", "translation_text": "Headache【A continuous pain in the head】・・・「I have a slight headache.」" }, { "id": 77, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_77.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_77.mp3", "foreign_text": "腹痛(ふくつう・FUKUTSU)【胃または腹部の痛み】・・・「腹痛はありますか?(ふくつうはありますか?)」", "translation_text": "Stomachache【Pain in the stomach or abdomen】・・・「Do you have a stomachache?」" }, { "id": 78, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_78.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_78.mp3", "foreign_text": "腰痛(ようつう・YOUTSUU)【背中の下部または上部の痛み】・・・「ひどい腰痛で歩けません。(ひどいようつうであるけません。)」", "translation_text": "Back pain【Pain in the lower or upper back】・・・「I cannot walk because of terrible back pain.」" }, { "id": 79, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_79.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_79.mp3", "foreign_text": "発熱(はつねつ・HATSUNETSU)【異常に高い体温】・・・「発熱などの症状はありますか?(はつねつなどのしょうじょうはありますか?)」", "translation_text": "Fever【An abnormally high body temperature】・・・「Do you have symptoms such as a fever?」" }, { "id": 80, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_80.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_80.mp3", "foreign_text": "悪寒(おかん・OKAN)【震えを伴う冷たさの感覚】・・・「急に悪寒がしてきました。(きゅうにおかんがしてきました。)」", "translation_text": "Chills【A feeling of coldness with shivering】・・・「I suddenly started feeling chills.」" }, { "id": 81, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_81.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_81.mp3", "foreign_text": "咳(せき・SEKI)【突然の音を伴いながら、肺から空気を無理やり出す行為】・・・「咳が止まらなくて苦しいです。(せきがとまらなくてくるしいです。)」", "translation_text": "Cough【The act of forcing air out of the lungs with a sudden sound】・・・「I cannot stop coughing and it is painful.」" }, { "id": 82, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_82.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_82.mp3", "foreign_text": "鼻水(はなみず・HANAMIZU)【鼻から出てくる液体】・・・「鼻水がずっと出ています。(はなみずがずっとでています。)」", "translation_text": "Runny nose【Liquid coming out of the nose】・・・「My nose has been running constantly.」" }, { "id": 83, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_83.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_83.mp3", "foreign_text": "鼻詰まり(はなづまり・HANAZUMARI)【鼻が詰まっており、呼吸が困難な状態】・・・「鼻詰まりで寝られません。(はなづまりでねられません。)」", "translation_text": "Nasal congestion【A condition in which your nose is blocked and it is difficult to breathe】・・・「I cannot sleep due to nasal congestion.」" }, { "id": 84, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_84.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_84.mp3", "foreign_text": "喉の痛み(のどのいたみ・NODO NO ITAMI)【喉に感じる痛みや刺激】・・・「喉の痛みはいつからですか?(のどのいたみはいつからですか?)」", "translation_text": "Sore throat【Pain or irritation in the throat】・・・「Since when have you had a sore throat?」" }, { "id": 85, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_85.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_85.mp3", "foreign_text": "吐き気(はきけ・HAKIKE)【今にも吐きそうになる感覚】・・・「少し吐き気がします。(すこしはきけがします。)」", "translation_text": "Nausea【The feeling that you are about to vomit】・・・「I feel a little nauseous.」" }, { "id": 86, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_86.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_86.mp3", "foreign_text": "嘔吐(おうと・OUTO)【胃の内容物を口から出す行為】・・・「嘔吐の症状は止まりましたか?(おうとのしょうじょうはとまりましたか?)」", "translation_text": "Vomiting【The act of ejecting stomach contents out of the mouth】・・・「Has the vomiting stopped?」" }, { "id": 87, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_87.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_87.mp3", "foreign_text": "下痢(げり・GERI)【頻繁で水分が多い排便】・・・「下痢が続いています。(げりがつづいています。)」", "translation_text": "Diarrhea【Frequent and liquid bowel movements】・・・「The diarrhea is continuing.」" }, { "id": 88, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_88.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_88.mp3", "foreign_text": "便秘(べんぴ・BENPI)【排便することの困難さ】・・・「便秘に効く薬はありますか?(べんぴにきくくすりはありますか?)」", "translation_text": "Constipation【Difficulty in emptying the bowels】・・・「Is there any medicine that works for constipation?」" }, { "id": 89, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_89.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_89.mp3", "foreign_text": "貧血(ひんけつ・HINKETSU)【赤血球が十分にない状態】・・・「貧血気味でふらふらします。(ひんけつぎみでふらふらします。)」", "translation_text": "Anemia【A condition where there are not enough red blood cells】・・・「I feel dizzy because I am slightly anemic.」" }, { "id": 90, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_90.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_90.mp3", "foreign_text": "骨折(こっせつ・KOSSETSU)【骨にできるひび割れや折れること】・・・「足の骨を骨折しました。(あしのほねをこっせつしました。)」", "translation_text": "Fracture【A crack or break in a bone】・・・「I fractured a bone in my leg.」" }, { "id": 91, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_91.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_91.mp3", "foreign_text": "怪我(けが・KEGA)【身体に生じる物理的な傷や損害】・・・「怪我はないですか?(けがはないですか?)」", "translation_text": "Injury【Physical harm or damage to the body】・・・「Are you injured?」" }, { "id": 92, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_92.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_92.mp3", "foreign_text": "火傷(やけど・YAKEDO)【熱や火に触れることで生じるけが】・・・「指に火傷をしてしまいました。(ゆびにやけどをしてしまいました。)」", "translation_text": "Burn【An injury caused by exposure to heat or fire】・・・「I burned my finger.」" }, { "id": 93, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_93.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_93.mp3", "foreign_text": "湿疹(しっしん・SHISSHIN)【皮膚の一部が荒れて炎症を起こす医学的疾患】・・・「腕に湿疹ができています。(うでにしっしんができています。)」", "translation_text": "Eczema【A medical condition in which patches of skin become rough and inflamed】・・・「I have eczema on my arm.」" }, { "id": 94, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_94.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_94.mp3", "foreign_text": "炎症(えんしょう・ENSHO)【体の一部が赤く腫れる身体の状態】・・・「喉が炎症を起こしています。(のどがえんしょうをおこしています。)」", "translation_text": "Inflammation【A physical condition where a part of the body becomes red and swollen】・・・「My throat is inflamed.」" }, { "id": 95, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_95.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_95.mp3", "foreign_text": "不眠(ふみん・FUMIN)【習慣的な不眠あるいは眠れないこと】・・・「最近不眠で悩んでいます。(さいきんふみんでなやんでいます。)」", "translation_text": "Insomnia【Habitual sleeplessness or inability to sleep】・・・「I have been suffering from insomnia lately.」" }, { "id": 96, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_96.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_96.mp3", "foreign_text": "食欲不振(しょくよくふしん・SHOKUYOKU FUSHIN)【食べたいという気持ちがないこと】・・・「夏バテで食欲不振です。(なつばてでしょくよくふしんです。)」", "translation_text": "Loss of appetite【When you do not feel like eating】・・・「I have a loss of appetite due to summer fatigue.」" }, { "id": 97, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_97.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_97.mp3", "foreign_text": "倦怠感(けんたいかん・KENTAIKAN)【非常に疲れているという感覚】・・・「ひどい倦怠感があります。(ひどいけんたいかんがあります。)」", "translation_text": "Fatigue【A feeling of being extremely tired】・・・「I have severe fatigue.」" }, { "id": 98, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_98.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_98.mp3", "foreign_text": "くしゃみ(くしゃみ・KUSHAMI)【突然かつ意図せず鼻と口から空気が放出されること】・・・「くしゃみが止まりません。(くしゃみがとまりません。)」", "translation_text": "Sneeze【A sudden and involuntary release of air from the nose and mouth】・・・「I cannot stop sneezing.」" }, { "id": 99, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_99.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_99.mp3", "foreign_text": "鼻血(はなぢ・HANADI)【鼻からの出血の一例】・・・「急に鼻血が出てきました。(きゅうにはなぢがでてきました。)」", "translation_text": "Nosebleed【An instance of bleeding from the nose】・・・「A nosebleed suddenly started.」" }, { "id": 100, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_100.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_100.mp3", "foreign_text": "捻挫(ねんざ・NENZA)【急なひねりによって引き起こされる関節への損傷】・・・「階段で足を捻挫しました。(かいだんであしをねんざしました。)」", "translation_text": "Sprain【An injury to the joints caused by a sudden twist】・・・「I sprained my ankle on the stairs.」" }, { "id": 101, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_101.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_101.mp3", "foreign_text": "突き指(つきゆび・TSUKIYUBI)【衝撃によって指の関節に起こる怪我】・・・「バスケで突き指をしました。(ばすけでつきゆびをしました。)」", "translation_text": "Jammed finger【An injury to the finger joint caused by impact】・・・「I jammed my finger playing basketball.」" }, { "id": 102, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_102.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_102.mp3", "foreign_text": "アレルギー(あれるぎー・ARERUGII)【体が何らかの物質に対して起こす、体に害のある免疫反応】・・・「猫アレルギーはありますか?(ねこあれるぎーはありますか?)」", "translation_text": "Allergy【A damaging immune response by the body to a substance】・・・「Do you have a cat allergy?」" }, { "id": 103, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_103.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_103.mp3", "foreign_text": "動悸(どうき・DOKI)【はっきりと感じられる速い、または不規則な心臓の鼓動】・・・「胸の動悸が激しいです。(むねのどうきがはげしいです。)」", "translation_text": "Palpitations【A noticeably rapid or irregular heartbeat】・・・「I have strong heart palpitations.」" }, { "id": 104, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_104.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_104.mp3", "foreign_text": "息切れ(いきぎれ・IKIGIRE)【十分に深く息ができないという感覚】・・・「階段を登ると息切れします。(かいだんをのぼるといきぎれします。)」", "translation_text": "Shortness of breath【The feeling of not being able to breathe deeply enough】・・・「I get shortness of breath when I climb stairs.」" }, { "id": 105, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_105.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_105.mp3", "foreign_text": "浮腫(むくみ・MUKUMI)【体組織内に閉じ込められた過剰な体液によって引き起こされる腫れ】・・・「足のむくみがひどいです。(あしのむくみがひどいです。)」", "translation_text": "Edema【Swelling caused by excess fluid trapped in the body tissues】・・・「The edema in my legs is severe.」" }, { "id": 106, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_106.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_106.mp3", "foreign_text": "筋肉痛(きんにくつう・KINNIKUTSUU)【運動をした後に筋肉に感じる痛み】・・・「運動不足で筋肉痛です。(うんどうぶそくできんにくつうです。)」", "translation_text": "Muscle pain【Pain felt in the muscles after exercise】・・・「I have muscle pain due to lack of exercise.」" }, { "id": 107, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_107.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_107.mp3", "foreign_text": "肩こり(かたこり・KATAKORI)【肩の筋肉の痛みと張り】・・・「ひどい肩こりに困っています。(ひどいかたこりにこまっています。)」", "translation_text": "Stiff shoulders【Pain and tightness in the shoulder muscles】・・・「I am troubled by severe stiff shoulders.」" }, { "id": 108, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_108.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_108.mp3", "foreign_text": "目脂(めやに・MEYANI)【目の隅にたまる粘液と油の混合物】・・・「朝起きたら目脂が出ていました。(あさおきたらめやにがでていました。)」", "translation_text": "Eye discharge【A mix of mucus and oil that builds up in the corner of the eye】・・・「I had eye discharge when I woke up this morning.」" }, { "id": 109, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_109.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_109.mp3", "foreign_text": "充血(じゅうけつ・JUKETSU)【目の白目の部分が赤く見える時】・・・「目が充血していますよ。(めがじゅうけつしていますよ。)」", "translation_text": "Bloodshot eyes【When the white part of your eye looks red】・・・「Your eyes are bloodshot.」" }, { "id": 110, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_110.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_110.mp3", "foreign_text": "耳鳴り(みみなり・MIMINARI)【耳の中で聞こえるリンリンという音あるいはブーンという音】・・・「キーンという耳鳴りがします。(きーんというみみなりがします。)」", "translation_text": "Tinnitus【A ringing or buzzing noise in the ears】・・・「I have a high pitched tinnitus.」" }, { "id": 111, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_111.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_111.mp3", "foreign_text": "脱水症状(だっすいしょうじょう・DASSUI SHOJO)【体内の水分量が危険なレベルまで減少すること】・・・「脱水症状に気をつけてください。(だっすいしょうじょうにきをつけてください。)」", "translation_text": "Dehydration【A harmful reduction in the amount of water in the body】・・・「Please be careful of dehydration.」" }, { "id": 112, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_112.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_112.mp3", "foreign_text": "震え(ふるえ・FURUE)【自分の意思とは関係なく体が小刻みに震える動き】・・・「手の震えが止まりません。(てのふるえがとまりません。)」", "translation_text": "Tremor【An involuntary quivering movement】・・・「The tremors in my hands will not stop.」" }, { "id": 113, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_113.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_113.mp3", "foreign_text": "胸焼け(むねやけ・MUNEYAKE)【胃酸の逆流によって胸に感じる焼けるような感覚】・・・「食べすぎて胸焼けがします。(たべすぎてむねやけがします。)」", "translation_text": "Heartburn【A burning sensation in the chest caused by acid reflux】・・・「I have heartburn because I ate too much.」" }, { "id": 114, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_114.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_114.mp3", "foreign_text": "腹部膨満感(ふくぶぼうまんかん・FUKUBU BOUMANKAN)【腹部に感じる満腹感あるいは膨らみ】・・・「腹部膨満感はありますか?(ふくぶぼうまんかんはありますか?)」", "translation_text": "Abdominal bloating【A feeling of fullness or swelling in the abdomen】・・・「Do you have abdominal bloating?」" }, { "id": 115, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_115.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_115.mp3", "foreign_text": "痺れ(しびれ・SHIBIRE)【体の一部が感覚を失うこと】・・・「指先に痺れを感じます。(ゆびさきにしびれをかんじます。)」", "translation_text": "Numbness【The loss of feeling in a part of the body】・・・「I feel numbness in my fingertips.」" }, { "id": 116, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_116.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_116.mp3", "foreign_text": "痙攣(けいれん・KEIREN)【筋肉が収縮することによって引き起こされる体の突然の不規則な動き】・・・「足が痙攣しています。(あしがけいれんしています。)」", "translation_text": "Convulsion【A sudden and irregular movement of the body caused by muscles contracting】・・・「My leg is convulsing.」" }, { "id": 117, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_117.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_117.mp3", "foreign_text": "失神(しっしん・SHISSHIN)【一時的な意識の喪失】・・・「一瞬失神したようです。(いっしゅんしっしんしたようです。)」", "translation_text": "Fainting【A brief loss of consciousness】・・・「It seems I fainted for a moment.」" }, { "id": 118, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_118.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_118.mp3", "foreign_text": "息苦しさ(いきぐるしさ・IKIGURUSHISA)【息がうまくできない感覚】・・・「息苦しさはありませんか?(いきぐるしさはありませんか?)」", "translation_text": "Difficulty breathing【A feeling of not being able to breathe well】・・・「Are you experiencing any difficulty breathing?」" }, { "id": 119, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_119.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_119.mp3", "foreign_text": "喘息(ぜんそく・ZENSOKU)【肺の気道が突然狭くなり、呼吸困難を引き起こす呼吸器疾患】・・・「子供の頃から喘息です。(こどものころからぜんそくです。)」", "translation_text": "Asthma【A respiratory condition where the air passages in the lungs become narrow suddenly causing difficulty in breathing】・・・「I have had asthma since I was a child.」" }, { "id": 120, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_120.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_120.mp3", "foreign_text": "蕁麻疹(じんましん・JINMASHIN)【食べ物や薬に対する反応によって引き起こされる皮膚の発疹】・・・「全身に蕁麻疹が出ました。(ぜんしんにじんましんがでました。)」", "translation_text": "Hives【A skin rash triggered by a reaction to food or medicine】・・・「I got hives all over my body.」" }, { "id": 121, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_121.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_121.mp3", "foreign_text": "切り傷(きりきず・KIRIKIZU)【皮膚についた切れ目、あるいは開いた傷口】・・・「切り傷の処置をしてください。(きりきずのしょちをしてください。)」", "translation_text": "Cut【A cut or an opening in the skin】・・・「Please treat the cut.」" }, { "id": 122, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_122.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_122.mp3", "foreign_text": "擦り傷(すりきず・SURIKIZU)【何かがこすれることによって生じた表面の損傷】・・・「転んで擦り傷ができました。(ころんですりきずができました。)」", "translation_text": "Abrasion【A damaged surface caused by rubbing】・・・「I fell and got an abrasion.」" }, { "id": 123, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_123.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_123.mp3", "foreign_text": "打ち身(うちみ・UCHIMI)【怪我により、体の一部の皮膚が変色すること】・・・「足にひどい打ち身があります。(あしにひどいうちみがあります。)」", "translation_text": "Bruise【An injury where an area of skin on the body becomes discolored】・・・「I have a severe bruise on my leg.」" }, { "id": 124, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_124.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_124.mp3", "foreign_text": "膿(うみ・UMI)【感染した組織の中で生成される、粘り気のある黄色っぽいまたは緑っぽい液体】・・・「傷口から膿が出ています。(きずぐちからうみがでています。)」", "translation_text": "Pus【A thick yellowish or greenish liquid produced in infected tissue】・・・「Pus is coming out of the wound.」" }, { "id": 125, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_125.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_125.mp3", "foreign_text": "しこり(しこり・SHIKORI)【体の中や体表にできる腫れや小さな塊のこと】・・・「胸にしこりを見つけました。(むねにしこりをみつけました。)」", "translation_text": "Lump【A swelling or small mass in or on the body】・・・「I found a lump in my breast.」" }, { "id": 126, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_126.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_126.mp3", "foreign_text": "立ちくらみ(たちくらみ・TACHIKURAMI)【立ち上がった時にめまいがする、あるいは気を失いそうになる感覚】・・・「立ちくらみはいつからですか?(たちくらみはいつからですか?)」", "translation_text": "Lightheadedness【A feeling of being dizzy or about to faint when standing up】・・・「Since when have you had lightheadedness?」" }, { "id": 127, "genre_jp": "症状", "genre_en": "Medical Symptoms", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_127.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_127.mp3", "foreign_text": "寝違え(ねちがえ・NECHIGAE)【不自然な姿勢で寝た後、首が痛くなる状態】・・・「首を寝違えて痛いです。(くびをねちがえていたいです。)」", "translation_text": "Stiff neck from sleeping wrong【A condition where the neck is painful after sleeping in a bad position】・・・「I have a painful stiff neck from sleeping wrong.」" }, { "id": 128, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_128.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_128.mp3", "foreign_text": "嬉しい(うれしい・URESHII)【喜びや満足を感じているか、または示していること】・・・「お会いできて嬉しいです。(おあいできてうれしいです。)」", "translation_text": "Happy【Feeling or showing pleasure or contentment】・・・「I am happy to meet you.」" }, { "id": 129, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_129.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_129.mp3", "foreign_text": "悲しい(かなしい・KANASHII)【悲しみや不幸せを感じたり、それを表したりすること】・・・「そんなに悲しい顔をしないでください。(そんなにかなしいかおをしないでください。)」", "translation_text": "Sad【Feeling or showing sorrow or unhappiness】・・・「Please do not look so sad.」" }, { "id": 130, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_130.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_130.mp3", "foreign_text": "怒る(おこる・OKORU)【強い不快感や敵意を感じること あるいはそれを示すこと】・・・「あまり怒らないでくださいね。(あまりおこらないでくださいね。)」", "translation_text": "Angry【Feeling or showing strong annoyance or hostility】・・・「Please do not get so angry.」" }, { "id": 131, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_131.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_131.mp3", "foreign_text": "楽しい(たのしい・TANOSHII)【喜びや面白さを与えること】・・・「旅行は楽しかったですか?(りょこうはたのしかったですか?)」", "translation_text": "Fun【Giving pleasure or amusement】・・・「Was the trip fun?」" }, { "id": 132, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_132.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_132.mp3", "foreign_text": "寂しい(さびしい・SABISHII)【友達や周りに人がいないために悲しく感じること】・・・「一人だと少し寂しいですね。(ひとりだとすこしさびしいですね。)」", "translation_text": "Lonely【Feeling sad due to not having friends or people around】・・・「It is a little lonely being alone.」" }, { "id": 133, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_133.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_133.mp3", "foreign_text": "不安(ふあん・FUAN)【何かについて心配な気持ちや落ち着かない気持ちを抱くこと】・・・「結果が不安で仕方ありません。(けっかがふあんでしかたありません。)」", "translation_text": "Anxious【Feeling worried or uneasy about something】・・・「I am so anxious about the results.」" }, { "id": 134, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_134.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_134.mp3", "foreign_text": "安心(あんしん・ANSHIN)【困難な状況が終わったため生じる安堵と落ち着きの感覚】・・・「それを聞いて安心しました。(それをきいてあんしんしました。)」", "translation_text": "Relieved【A feeling of relief and calmness because a difficult situation has ended】・・・「I am relieved to hear that.」" }, { "id": 135, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_135.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_135.mp3", "foreign_text": "恥ずかしい(はずかしい・HAZUKASHII)【自意識が強い気持ち、あるいは恥じている気持ち】・・・「顔が赤くて恥ずかしいです。(かおがあかくてはずかしいです。)」", "translation_text": "Embarrassed【Feeling self-conscious, or ashamed】・・・「I am embarrassed because my face is red.」" }, { "id": 136, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_136.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_136.mp3", "foreign_text": "誇らしい(ほこらしい・HOKORASHII)【自分の達成したことによって得られる、深い喜びや満足感を感じる気持ち】・・・「自分の仕事を誇らしいと思います。(じぶんのしごとをほこらしいとおもいます。)」", "translation_text": "Proud【Feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one's own achievements】・・・「I feel proud of my work.」" }, { "id": 137, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_137.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_137.mp3", "foreign_text": "羨ましい(うらやましい・URAYAMASHII)【別の人が持っているものを欲する感情】・・・「あなたの才能が羨ましいです。(あなたのさいのうがうらやましいです。)」", "translation_text": "Envious【A feeling of wanting what another person has】・・・「I am envious of your talent.」" }, { "id": 138, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_138.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_138.mp3", "foreign_text": "憎い(にくい・NIKUI)【非常に強い嫌悪または敵意を感じること】・・・「自分が憎いですか?(じぶんがにくいですか?)」", "translation_text": "Hateful【Feeling very strong dislike or enmity】・・・「Do you hate yourself?」" }, { "id": 139, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_139.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_139.mp3", "foreign_text": "愛おしい(いとおしい・ITOOSHII)【深い愛情と大切にしたいあるいは守りたいという願望を抱かせること】・・・「赤ちゃんがとても愛おしいです。(あかちゃんがとてもいとおしいです。)」", "translation_text": "Adorable【Inspiring deep affection and a desire to cherish or protect】・・・「The baby is so adorable.」" }, { "id": 140, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_140.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_140.mp3", "foreign_text": "懐かしい(なつかしい・NATSUKASHII)【過去に対してセンチメンタルな懐かしさを感じる気持ち】・・・「この歌はとても懐かしいですね。(このうたはとてもなつかしいですね。)」", "translation_text": "Nostalgic【Feeling a sentimental longing for the past】・・・「This song makes me feel very nostalgic.」" }, { "id": 141, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_141.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_141.mp3", "foreign_text": "退屈(たいくつ・TAIKUTSU)【興味の欠如によって感じるうんざりとした気持ちと落ち着きのなさ】・・・「休みなのに退屈しています。(やすみなのにたいくつしています。)」", "translation_text": "Bored【Feeling weary and restless due to a lack of interest】・・・「I am bored even though it is a holiday.」" }, { "id": 142, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_142.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_142.mp3", "foreign_text": "夢中(むちゅう・MUCHU)【ある物事に自分の全ての注意を向けること】・・・「今はこの本に夢中です。(いまはこのほんにむちゅうです。)」", "translation_text": "Absorbed【Giving all one's attention to something】・・・「I am absorbed in this book right now.」" }, { "id": 143, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_143.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_143.mp3", "foreign_text": "緊張(きんちょう・KINCHO)【心配したり、少し恐れたりする気持ち】・・・「発表の前で緊張しています。(はっぴょうのまえできんちょうしています。)」", "translation_text": "Nervous【Feeling worried or slightly afraid】・・・「I am nervous before the presentation.」" }, { "id": 144, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_144.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_144.mp3", "foreign_text": "リラックス(りらっくす・RIRAKKUSU)【緊張と不安から解放されていること】・・・「家ではリラックスしていますか?(いえではりらっくすしていますか?)」", "translation_text": "Relaxed【Free from tension and anxiety】・・・「Are you relaxed at home?」" }, { "id": 145, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_145.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_145.mp3", "foreign_text": "悔しい(くやしい・KUYASHII)【がっかりするような結果のために気分を害している感情】・・・「試合に負けて悔しいです。(しあいにまけてくやしいです。)」", "translation_text": "Frustrated【Feeling upset because of a disappointing result】・・・「I feel frustrated because we lost the game.」" }, { "id": 146, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_146.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_146.mp3", "foreign_text": "情けない(なさけない・NASAKENAI)【自分自身を非常に残念に思ったり、恥ずかしく感じたりすること】・・・「自分が情けなくなりました。(じぶんがなさけなくなりました。)」", "translation_text": "Miserable【Feeling very unhappy or ashamed of oneself】・・・「I felt miserable about myself.」" }, { "id": 147, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_147.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_147.mp3", "foreign_text": "絶望(ぜつぼう・ZETSUBOU)【希望の完全な喪失または欠如】・・・「絶望することはありませんよ。(ぜつぼうすることはありませんよ。)」", "translation_text": "Despair【The complete loss or absence of hope】・・・「There is no need to despair.」" }, { "id": 148, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_148.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_148.mp3", "foreign_text": "感動(かんどう・KANDO)【深く心を揺さぶられたり、深く感銘を受けたりする時の強い感情】・・・「あの映画には感動しましたね。(あのえいがにはかんどうしましたね。)」", "translation_text": "Moved【A strong emotion of being deeply touched, or greatly impressed】・・・「I was moved by that movie.」" }, { "id": 149, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_149.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_149.mp3", "foreign_text": "満足(まんぞく・MANZOKU)【あなたが欲しいものや必要なものを手に入れた時に感じる喜びの気持ちや状態】・・・「今の生活に満足していますか?(いまのせいかつにまんぞくしていますか?)」", "translation_text": "Satisfied【The state of being pleased because you have what you want or need】・・・「Are you satisfied with your current life?」" }, { "id": 150, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_150.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_150.mp3", "foreign_text": "不満(ふまん・FUMAN)【ある物事に対して満足していない、あるいは幸福ではないこと】・・・「何か不満がありますか?(なにかふまんがありますか?)」", "translation_text": "Dissatisfied【Not content or happy with something】・・・「Do you have any dissatisfactions?」" }, { "id": 151, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_151.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_151.mp3", "foreign_text": "がっかり(がっかり・GAKKARI)【誰かや何かがあなたが期待したほど良くないので悲しい状態にあること】・・・「テストの結果にがっかりしました。(てすとのけっかにがっかりしました。)」", "translation_text": "Disappointed【Being sad because someone or something is not as good as you hoped】・・・「I was disappointed with the test results.」" }, { "id": 152, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_152.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_152.mp3", "foreign_text": "失望(しつぼう・SHITSUBOU)【誰かにがっかりさせられたときの気持ち】・・・「彼には失望しましたか?(かれにはしつぼうしましたか?)」", "translation_text": "Disappointment【The feeling of being let down by someone】・・・「Were you disappointed in him?」" }, { "id": 153, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_153.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_153.mp3", "foreign_text": "嫉妬(しっと・SHITTO)【嫉妬している状態や感情】・・・「嫉妬するのは疲れますよね。(しっとするのはつかれますよね。)」", "translation_text": "Jealousy【The state or feeling of being jealous】・・・「Jealousy is tiring.」" }, { "id": 154, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_154.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_154.mp3", "foreign_text": "期待(きたい・KITAI)【何かが起こるだろう、あるいはそのようになるだろうという強い確信】・・・「新入社員に期待しています。(しんにゅうしゃいんにきたいしています。)」", "translation_text": "Expectation【A strong belief that something will happen or be the case】・・・「I have high expectations for the new employees.」" }, { "id": 155, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_155.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_155.mp3", "foreign_text": "尊敬(そんけい・SONKEI)【誰かに対する深い賞賛の気持ち】・・・「両親をとても尊敬しています。(りょうしんをとてもそんけいしています。)」", "translation_text": "Respect【A feeling of deep admiration for someone】・・・「I respect my parents very much.」" }, { "id": 156, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_156.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_156.mp3", "foreign_text": "憧れ(あこがれ・AKOGARE)【深い尊敬と賞賛の気持ち】・・・「ずっと憧れの先生でした。(ずっとあこがれのせんせいでした。)」", "translation_text": "Admiration【A feeling of great respect and admiration】・・・「I’ve always admired you as a teacher.」" }, { "id": 157, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_157.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_157.mp3", "foreign_text": "感謝(かんしゃ・KANSHA)【ありがたいと感じる性質】・・・「いつも感謝しています。(いつもかんしゃしています。)」", "translation_text": "Gratitude【The quality of being thankful】・・・「I am always full of gratitude.」" }, { "id": 158, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_158.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_158.mp3", "foreign_text": "驚き(おどろき・ODOROKI)【予期せぬ、あるいは驚くべき出来事や事実】・・・「そのニュースには驚きですね。(そのにゅーすにはおどろきですね。)」", "translation_text": "Surprise【An unexpected or astonishing event or fact】・・・「That news is a surprise.」" }, { "id": 159, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_159.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_159.mp3", "foreign_text": "恐怖(きょうふ・KYOUFU)【誰かまたは何かが危険であるという信念によって引き起こされる不快な感情】・・・「暗い道に恐怖を感じますか?(くらいみちにきょうふをかんじますか?)」", "translation_text": "Fear【An unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous】・・・「Do you feel fear on dark roads?」" }, { "id": 160, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_160.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_160.mp3", "foreign_text": "焦り(あせり・ASERI)【遅延のために欲求不満や不安を感じる傾向】・・・「焦りは禁物ですよ。(あせりはきんもつですよ。)」", "translation_text": "Impatience【The tendency to feel frustrated or anxious due to a delay】・・・「Impatience is not good.」" }, { "id": 161, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_161.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_161.mp3", "foreign_text": "戸惑い(とまどい・TOMADOI)【困惑し、混乱している状態や気持ち】・・・「突然のことで戸惑っています。(とつぜんのことでとまどっています。)」", "translation_text": "Bewilderment【A feeling of being perplexed, and confused】・・・「I am in bewilderment because of the suddenness.」" }, { "id": 162, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_162.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_162.mp3", "foreign_text": "勇気(ゆうき・YUKI)【人が恐れることを行う能力】・・・「勇気を出して言ってみます。(ゆうきをだしていってみます。)」", "translation_text": "Courage【The ability to do something that frightens one】・・・「I will pluck up my courage and say it.」" }, { "id": 163, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_163.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_163.mp3", "foreign_text": "反省(はんせい・HANSEI)【自分の過去の行いについて真剣に考えたり、よく検討すること】・・・「昨日のミスを反省しています。(きのうのみすをはんせいしています。)」", "translation_text": "Reflection【Serious thought or consideration about one's past actions】・・・「I am reflecting on my mistake yesterday.」" }, { "id": 164, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_164.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_164.mp3", "foreign_text": "後悔(こうかい・KOUKAI)【起こってしまったことに対しての悲しみや落胆の気持ち】・・・「後悔はしたくありませんね。(こうかいはしたくありませんね。)」", "translation_text": "Regret【A feeling of sadness or disappointment over something that has happened】・・・「I do not want to have any regrets.」" }, { "id": 165, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_165.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_165.mp3", "foreign_text": "葛藤(かっとう・KATTOU)【自分自身の心の中で起こる深刻な意見の不一致や議論】・・・「心の中に葛藤がありましたか?(こころのなかにかっとうがありましたか?)」", "translation_text": "Conflict【A serious disagreement or argument in one's mind】・・・「Did you have a conflict in your heart?」" }, { "id": 166, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_166.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_166.mp3", "foreign_text": "疑い(うたがい・UTAGAI)【不確かであるという気持ち、または確信が持てないこと】・・・「その話には疑いがあります。(そのはなしにはうたがいがあります。)」", "translation_text": "Doubt【A feeling of uncertainty, or lack of conviction】・・・「I have some doubts about that story.」" }, { "id": 167, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_167.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_167.mp3", "foreign_text": "信頼(しんらい・SHINRAI)【人や物が信頼でき、真実であると強く信じる気持ち】・・・「彼を信頼していますか?(かれをしんらいしていますか?)」", "translation_text": "Trust【A strong belief that someone or something is reliable and true】・・・「Do you trust him?」" }, { "id": 168, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_168.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_168.mp3", "foreign_text": "同情(どうじょう・DOJOU)【他の人の不幸に対して抱く哀れみや悲しみの気持ち】・・・「彼の境遇に同情しました。(かれのきょうぐうにどうじょうしました。)」", "translation_text": "Sympathy【Feelings of pity and sorrow for someone else's misfortune】・・・「I felt sympathy for his situation.」" }, { "id": 169, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_169.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_169.mp3", "foreign_text": "幸福(こうふく・KOFUKU)【幸せな状態】・・・「家族と過ごすのが幸福です。(かぞくとすごすのがこうふくです。)」", "translation_text": "Happiness【The state of being happy】・・・「I find happiness in spending time with my family.」" }, { "id": 170, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_170.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_170.mp3", "foreign_text": "不運(ふうん・FUUN)【悪い運または不運な出来事】・・・「不運な出来事が続きましたね。(ふうんなできごとがつづきましたね。)」", "translation_text": "Misfortune【Bad luck or an unfortunate event】・・・「A series of misfortunes have occurred.」" }, { "id": 171, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_171.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_171.mp3", "foreign_text": "憂鬱(ゆううつ・YUUUTSU)【多くの思考が伴う深い悲しみの感情】・・・「月曜日は少し憂鬱ですか?(げつようびはすこしゆううつですか?)」", "translation_text": "Melancholy【A feeling of deep sadness accompanied by much thought】・・・「Do you feel a bit of melancholy on Mondays?」" }, { "id": 172, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_172.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_172.mp3", "foreign_text": "感激(かんげき・KANGEKI)【何かに深く心を動かされる状態】・・・「素晴らしいプレゼントに感激です。(すばらしいぷれぜんときかんげきです。)」", "translation_text": "Deep emotion【A state of being deeply moved by something】・・・「I am full of deep emotion over this wonderful gift.」" }, { "id": 173, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_173.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_173.mp3", "foreign_text": "戸惑う(とまどう・TOMADOU)【何かについて混乱したり、どうしていいか分からなく感じること】・・・「新しい環境に戸惑っています。(あたらしいかんきょうにとまどっています。)」", "translation_text": "Puzzled【To feel confused or uncertain about something】・・・「I am puzzled by the new environment.」" }, { "id": 174, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_174.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_174.mp3", "foreign_text": "憐れみ(あわれみ・AWAREMI)【他者の苦しみによって引き起こされる悲しみと慈悲の感情】・・・「憐れみを感じる必要はありません。(あわれみをかんじるひつようはありません。)」", "translation_text": "Pity【The feeling of sorrow and compassion caused by the sufferings of others】・・・「You do not need to feel pity.」" }, { "id": 175, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_175.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_175.mp3", "foreign_text": "諦め(あきらめ・AKIRAME)【好ましくはないけれども避けられない物事を受け入れること】・・・「まだ諦めないでください。(まだあきらめないでください。)」", "translation_text": "Resignation【The acceptance of something undesirable but inevitable】・・・「Please do not have a sense of resignation yet.」" }, { "id": 176, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_176.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_176.mp3", "foreign_text": "執着(しゅうちゃく・SHUCHAKU)【何かや誰かに対して抱く、強く、そして多くの場合度を超えた愛情や好意の感情】・・・「過去への執着は捨てましょう。(かこへのしゅうちゃくはすてましょう。)」", "translation_text": "Attachment【A strong and often excessive feeling of affection or fondness for something or someone】・・・「Let's let go of attachment to the past.」" }, { "id": 177, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_177.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_177.mp3", "foreign_text": "違和感(いわかん・IWAKAN)【何かが場違いである、または正しくないと感じる気持ち】・・・「この説明に違和感はありますか?(このせつめいにいわかんはありますか?)」", "translation_text": "Sensation that something is wrong【A feeling that something is out of place or not right】・・・「Do you feel a sensation that something is wrong with this explanation?」" }, { "id": 178, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_178.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_178.mp3", "foreign_text": "充足感(じゅうそくかん・JUSOKUKAN)【何かを達成した時に感じる満足感】・・・「仕事が終わると、充足感がありますね。(しごとがおわると、じゅうそくかんがありますね。)」", "translation_text": "Sense of fulfillment【The feeling of satisfaction when you have achieved something】・・・「There is a sense of fulfillment after work.」" }, { "id": 179, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_179.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_179.mp3", "foreign_text": "劣等感(れっとうかん・RETTOUKAN)【現実に基づかない全般的な不十分さの感情】・・・「劣等感を持つ必要はありません。(れっとうかんをもつひつようはありません。)」", "translation_text": "Inferiority complex【An unrealistic feeling of general inadequacy】・・・「There is no need to have an inferiority complex.」" }, { "id": 180, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_180.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_180.mp3", "foreign_text": "焦燥感(しょうそうかん・SHOUSOUKAN)【苛立ちと焦りの気持ち】・・・「なぜか焦燥感があります。(なぜかしょうそうかんがあります。)」", "translation_text": "Sense of irritation【A feeling of irritation and impatience】・・・「For some reason I have a sense of irritation.」" }, { "id": 181, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_181.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_181.mp3", "foreign_text": "開放感(かいほうかん・KAIHOUKAN)【束縛から解放された感覚】・・・「テストが終わって開放感があります。(てすとがおわってかいほうかんがあります。)」", "translation_text": "Sense of freedom【A feeling of being free from constraints】・・・「I have a sense of freedom now that the tests are over.」" }, { "id": 182, "genre_jp": "感情", "genre_en": "Emotions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_182.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_182.mp3", "foreign_text": "好奇心(こうきしん・KOUKISHIN)【何かを知りたい、あるいは学びたいという強い気持ち】・・・「子供は好奇心が旺盛ですね。(こどもはこうきしんがおうせいですね。)」", "translation_text": "Curiosity【A strong desire to know or learn something】・・・「Children are full of curiosity.」" }, { "id": 183, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_183.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_183.mp3", "foreign_text": "多い(おおい・OOI)【人や物の量や数が大きいこと】・・・「今日は人が多いですね。(きょうはひとがおおいですね。)」", "translation_text": "Many【A large quantity or number of people or things】・・・「There are many people today.」" }, { "id": 184, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_184.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_184.mp3", "foreign_text": "少ない(すくない・SUKUNAI)【物事の数や量が、多くないこと】・・・「宿題が少なくて嬉しいです。(しゅくだいがすくなくてうれしいです。)」", "translation_text": "Few【Not many or much of something】・・・「I am happy that there is few homework.」" }, { "id": 185, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_185.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_185.mp3", "foreign_text": "高い(たかい・TAKAI)【価格や費用が多くかかるもの、あるいは背が高いものや高さがあるものを表す】・・・「このリンゴは少し高いですね。(このりんごはすこしたかいですね。)」", "translation_text": "High,Tall,Expensive【Describes something that has a high price or cost,or something that is tall or has a great height】・・・「This apple is a little expensive.」" }, { "id": 186, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_186.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_186.mp3", "foreign_text": "低い(ひくい・HIKUI)【高さや水準が低いこと。また、価格や音量や程度が低いこと】・・・「天井が少し低いですね。(てんじょうがすこしひくいですね。)」", "translation_text": "Low,Short,Cheap【Having a low height or level,and also being low in price,volume,or degree】・・・「The ceiling is a little low.」" }, { "id": 187, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_187.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_187.mp3", "foreign_text": "重い(おもい・OMOI)【物理的に多量の重さがあること、そしてまた、深刻な、困難な、または感情的に負担となること】・・・「この荷物はとても重いです。(このにもつはとてもおもいです。)」", "translation_text": "Heavy【Having a lot of weight,and also being serious,difficult,or emotionally burdensome】・・・「This luggage is very heavy.」" }, { "id": 188, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_188.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_188.mp3", "foreign_text": "軽い(かるい・KARUI)【重さが少ないこと。そしてまた、気が楽であること、気ままであること、あるいは深刻でないこと】・・・「このカバンは軽くて便利です。(このかばんはかるくてべんりです。)」", "translation_text": "Light【having little weight,and also being easygoing,casual,or not serious】・・・「This bag is light and convenient.」" }, { "id": 189, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_189.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_189.mp3", "foreign_text": "広い(ひろい・HIROI)【多くの空間を持っていること】・・・「この公園は広くて気持ちいいですね。(このこうえんはひろくてきもちいいですね。)」", "translation_text": "Spacious【Having a lot of space】・・・「This park is spacious and feels good.」" }, { "id": 190, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_190.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_190.mp3", "foreign_text": "狭い(せまい・SEMAI)【広くない】・・・「この道は少し狭いですね。(このみちはすこしせまいですね。)」", "translation_text": "Narrow【Not wide】・・・「This road is a little narrow.」" }, { "id": 191, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_191.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_191.mp3", "foreign_text": "速い(はやい・HAYAI)【速い速度を持つこと】・・・「新幹線はとても速いですよ。(しんかんせんはとてもはやいですよ。)」", "translation_text": "Fast【Having great speed】・・・「The Shinkansen is very fast.」" }, { "id": 192, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_192.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_192.mp3", "foreign_text": "遅い(おそい・OSOI)【予定された時間より後に起こること】・・・「返事が遅くなってすみません。(へんじがおそくなってすみません。)」", "translation_text": "Late【Happening after the expected time】・・・「I am sorry for the late reply.」" }, { "id": 193, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_193.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_193.mp3", "foreign_text": "強い(つよい・TSUYOI)【大きな力や勢いを持っていること】・・・「今日は風が強いですね。(きょうはかぜがつよいですね。)」", "translation_text": "Strong【Having great power or force】・・・「The wind is strong today.」" }, { "id": 194, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_194.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_194.mp3", "foreign_text": "弱い(よわい・YOWAI)【力や強さがあまりないこと】・・・「光が弱くて見えにくいです。(ひかりがよわくてみえにくいです。)」", "translation_text": "Weak【Not having much strength or power】・・・「The light is weak and hard to see.」" }, { "id": 195, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_195.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_195.mp3", "foreign_text": "太い(ふとい・FUTOI)【向かい合う両側の間の距離が大きいこと】・・・「立派で太い木ですね。(りっぱでふといきですね。)」", "translation_text": "Thick【Having a large distance between opposite sides】・・・「It is a fine and thick tree.」" }, { "id": 196, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_196.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_196.mp3", "foreign_text": "細い(ほそい・HOSOI)【向かい合う両側の間隔が小さいこと】・・・「このペンは細くて書きやすいです。(このぺんはほそくてかきやすいです。)」", "translation_text": "Thin【Having a small distance between opposite sides】・・・「This pen is thin and easy to write with.」" }, { "id": 197, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_197.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_197.mp3", "foreign_text": "深い(ふかい・FUKAI)【地球の表面のはるか下まで広がっていること。あるいは、言語や人間の本質の深さや複雑さを指す】・・・「このプールは少し深いですよ。(このぷーるはすこしふかいですよ。)」", "translation_text": "Deep【Extending far below the earth's surface. Or, referring to the depth and complexity of language or human nature】・・・「This pool is a little deep.」" }, { "id": 198, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_198.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_198.mp3", "foreign_text": "浅い(あさい・ASAI)【表面に近い状態。あるいは、言語や人間性に関する経験や知識が不足している状態】・・・「川の浅い場所で遊びましょう。(かわのあさいばしょであそびましょう。)」", "translation_text": "Shallow【Close to the surface. Or a state in which one lacks experience or knowledge regarding language or human nature】・・・「Let's play in a shallow part of the river.」" }, { "id": 199, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_199.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_199.mp3", "foreign_text": "厚い(あつい・ATSUI)【向かい合った二つの側面や表面の間にかなりの距離があること】・・・「この本はとても厚いですね。(このほんはとてもあついですね。)」", "translation_text": "Thick【Having a considerable distance between its two opposite sides or surfaces】・・・「This book is very thick.」" }, { "id": 200, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_200.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_200.mp3", "foreign_text": "薄い(うすい・USUI)【それは、厚みや幅が足りないことを意味します。また、風味が弱いことも意味する】・・・「このコーヒーは少し薄いですか?(このこーひーはすこしうすいですか?)」", "translation_text": "Weak【It means lacking thickness or width. It also means having a weak flavor】・・・「Is this coffee a little weak?」" }, { "id": 201, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_201.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_201.mp3", "foreign_text": "硬い(かたい・KATAI)【物理的にかたい、またはしっかりしていること。また、態度や表現が堅苦しい、厳しい、あるいは形式ばっていること】・・・「このパンは少し硬いですね。(このぱんはすこしかたいですね。)」", "translation_text": "Hard,Firm,Stiff【Being physically hard or firm,and also stiff,strict,or formal in attitude or expression】・・・「This bread is a little hard.」" }, { "id": 202, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_202.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_202.mp3", "foreign_text": "柔らかい(やわらかい・YAWARAKAI)【物理的な質感が柔らかく、柔軟性があり、また態度や表情が穏やかで、穏やかで、リラックスしている】・・・「このお肉はとても柔らかいです。(このおにくはとてもやわらかいです。)」", "translation_text": "Soft,Flexible,Gentle【soft or flexible in physical texture,and also gentle,mild,or relaxed in attitude or expression】・・・「This meat is very soft.」" }, { "id": 203, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_203.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_203.mp3", "foreign_text": "暗い(くらい・KURAI)【光がほとんどないか全くないこと、そしてまた気分や雰囲気が陰気であるか悲しいこと】・・・「部屋が暗いので電気をつけますね。(へやがくらいのででんきをつけますね。)」", "translation_text": "Dark【having very little or no light,and also gloomy or sad in mood or atmosphere】・・・「The room is dark so I will turn on the light.」" }, { "id": 204, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_204.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_204.mp3", "foreign_text": "鋭い(するどい・SURUDOI)【刃先がよく切れるさまや先がとがっているさま。また、能力や感覚が鋭敏で、機敏であるか、素早いか、または洞察力があるさま】・・・「ナイフが鋭いので気をつけてください。(ないふがするどいのできをつけてください。)」", "translation_text": "Sharp,Keen,Acute【sharp or pointed, and also keen, quick, or perceptive in ability or senses】・・・「The knife is sharp so please be careful.」" }, { "id": 205, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_205.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_205.mp3", "foreign_text": "鈍い(にぶい・NIBUI)【切れ味が悪かったり、先端が尖っていなかったりすること。また、動きや反応が遅いこと。加えて、感じ方が鈍かったり、能力や感覚が鋭くなかったりする状態を表す】・・・「包丁の切れ味が鈍くなりました。(ほうちょうのきれあじがにぶくなりました。)」", "translation_text": "Dull,Blunt,Slow【Not sharp or blunt. It also means slow in action or reaction. Furthermore it can describe someone or something that is insensitive or lacking keenness in ability or senses】・・・「The knife's edge has become dull.」" }, { "id": 206, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_206.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_206.mp3", "foreign_text": "重要(じゅうよう・JUYOU)【大きな価値や重要性があること】・・・「これは非常に重要な書類です。(これはひじょうにじゅうようなしょるいです。)」", "translation_text": "Important【Of great value, or significance】・・・「This is a very important document.」" }, { "id": 207, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_207.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_207.mp3", "foreign_text": "些細(ささい・SASAI)【価値や重要性が小さい】・・・「些細なことは気にしないでください。(ささいなことはきにしないでください。)」", "translation_text": "Trivial【Of little value or importance】・・・「Please do not worry about trivial things.」" }, { "id": 208, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_208.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_208.mp3", "foreign_text": "複雑(ふくざつ・FUKUZATSU)【多くの異なる要素から成り立ち、それらの要素が互いにつながっていること】・・・「この機械は作りが複雑ですね。(このきかいはつくりがふくざつですね。)」", "translation_text": "Complex【Made up of many different elements that are connected】・・・「This machine has a complex structure.」" }, { "id": 209, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_209.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_209.mp3", "foreign_text": "単純(たんじゅん・TANJUN)【容易に理解できるか、または実行できること】・・・「答えはとても単純でした。(こたえはとてもたんじゅんでした。)」", "translation_text": "Simple【Easily understood or done】・・・「The answer was very simple.」" }, { "id": 210, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_210.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_210.mp3", "foreign_text": "正しい(ただしい・TADASHII)【間違いがないこと】・・・「どちらの答えが正しいですか?(どちらのこたえがただしいですか?)」", "translation_text": "Correct【Having no mistakes】・・・「Which answer is correct?」" }, { "id": 211, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_211.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_211.mp3", "foreign_text": "間違い(まちがい・MACHIGAI)【誤った方向へ導かれたり、間違っている行動、または判断】・・・「どこかに間違いがありますか?(どこかにまちがいがありますか?)」", "translation_text": "Mistake【An action or a judgment that is misguided or wrong】・・・「Is there a mistake somewhere?」" }, { "id": 212, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_212.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_212.mp3", "foreign_text": "激しい(はげしい・HAGESHII)【力や激しさにおいて非常に強いこと】・・・「雨が激しくなってきましたね。(あめがはげしくなってきましたね。)」", "translation_text": "Intense【Very strong in power or intensity】・・・「The rain has become intense.」" }, { "id": 213, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_213.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_213.mp3", "foreign_text": "穏やか(おだやか・ODAYAKA)【神経質な様子や怒りを表に出さず、また感じないこと】・・・「今日は波が穏やかですね。(きょうはなみがおだやかですね。)」", "translation_text": "Calm【Not showing or feeling nervousness or anger】・・・「The waves are calm today.」" }, { "id": 214, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_214.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_214.mp3", "foreign_text": "新鮮(しんせん・SHINSEN)【最近作られたり手に入れられたりしたもの】・・・「この魚はとても新鮮ですよ。(このさかなはとてもしんせんですよ。)」", "translation_text": "Fresh【Recently made or obtained】・・・「This fish is very fresh.」" }, { "id": 215, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_215.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_215.mp3", "foreign_text": "古い(ふるい・FURUI)【長い期間にわたって生きてきた、または存在してきた状態】・・・「これは少し古い建物ですね。(これはすこしふるいたてものですね。)」", "translation_text": "Old【Having lived or existed for a long time】・・・「This is a bit of an old building.」" }, { "id": 216, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_216.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_216.mp3", "foreign_text": "近い(ちかい・CHIKAI)【何らかの対象からわずかな距離にあること、あるいはその対象に向かって移動すること】・・・「駅の近くにスーパーがあります。(えきのちかくにすーぱーがあります。)」", "translation_text": "Near【Being only a small distance from something or moving towards it】・・・「There is a supermarket near the station.」" }, { "id": 217, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_217.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_217.mp3", "foreign_text": "遠い(とおい・TOOI)【非常に離れた距離にあること】・・・「ここから海は遠いですか?(ここからうみはとおいですか?)」", "translation_text": "Far【Being at a great distance】・・・「Is the sea far from here?」" }, { "id": 218, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_218.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_218.mp3", "foreign_text": "難しい(むずかしい・MUZUKASHII)【何かを成し遂げるために、多くの努力や技能を必要とすること】・・・「日本語の漢字は難しいですね。(にほんごのかんじはむずかしいですね。)」", "translation_text": "Difficult【Something that requires a lot of effort or skill to do】・・・「Japanese kanji is difficult.」" }, { "id": 219, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_219.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_219.mp3", "foreign_text": "易しい(やさしい・YASASHII)【ほとんど努力を必要としないこと】・・・「この問題はとても易しいです。(このもんだいはとてもやさしいです。)」", "translation_text": "Easy【Requiring little effort】・・・「This problem is very easy.」" }, { "id": 220, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_220.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_220.mp3", "foreign_text": "細かい(こまかい・KOMAKAI)【硬貨や低額の紙幣】・・・「細かいお金はありますか?(こまかいおかねはありますか?)」", "translation_text": "Small【Coins or low value notes】・・・「Do you have any small change?」" }, { "id": 221, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_221.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_221.mp3", "foreign_text": "粗い(あらい・ARAI)【ざらざらしていたり、質感が緩かったりするさま】・・・「この布は少し目が粗いですね。(このぬのはすこしめがあらいですね。)」", "translation_text": "Coarse【Rough, or loose in texture】・・・「This cloth is a bit coarse.」" }, { "id": 222, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_222.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_222.mp3", "foreign_text": "濃い(こい・KOI)【風味や味が強いこと】・・・「スープの味が少し濃いですね。(すーぷのあじがすこしこいですね。)」", "translation_text": "Strong【Having a strong flavor or taste】・・・「The taste of the soup is a bit strong.」" }, { "id": 223, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_223.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_223.mp3", "foreign_text": "淡い(あわい・AWAI)【色や濃淡が薄いこと】・・・「淡い色の服が似合いますね。(あわいいろのふくがにあいますね。)」", "translation_text": "Pale【Light in color or shade】・・・「Pale colored clothes suit you.」" }, { "id": 224, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_224.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_224.mp3", "foreign_text": "丁寧(ていねい・TEINEI)【他人への配慮を示すこと、または物事を徹底して行うこと】・・・「いつも丁寧な仕事をされますね。(いつもていねいなしごとをされますね。)」", "translation_text": "Polite and careful【Showing regard for others or being thorough】・・・「You always do such careful work.」" }, { "id": 225, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_225.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_225.mp3", "foreign_text": "乱暴(らんぼう・RANBOU)【物理的な力やきつい言葉を使うこと】・・・「乱暴な言葉は使わないでください。(らんぼうなことばはつかわないでください。)」", "translation_text": "Rough【Using or involving physical force or harsh words】・・・「Please do not use rough language.」" }, { "id": 226, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_226.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_226.mp3", "foreign_text": "珍しい(めずらしい・MEZURASHII)【めったに起こらないこと】・・・「これは珍しいお菓子ですね。(これはめずらしいおかしですね。)」", "translation_text": "Rare【Happening only rarely】・・・「This is a rare sweet.」" }, { "id": 227, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_227.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_227.mp3", "foreign_text": "普通(ふつう・FUTSU)【特別な、あるいは際立った特徴を持たないこと】・・・「味は普通だと思います。(あじはふつうだとおもいます。)」", "translation_text": "Ordinary【With no special or distinctive features】・・・「I think the taste is ordinary.」" }, { "id": 228, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_228.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_228.mp3", "foreign_text": "貴重(きちょう・KICHO)【金銭的な価値、あるいはその重要性において、非常に高い価値を持つこと】・・・「貴重なご意見ありがとうございます。(きちょうなごいけんありがとうございます。)」", "translation_text": "Valuable【Possessing very high value either in terms of money or importance】・・・「Thank you for your valuable opinion.」" }, { "id": 229, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_229.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_229.mp3", "foreign_text": "適当(てきとう・TEKITOU)【その状況に合っていること、またはふさわしいこと】・・・「塩を適量入れてください。(しおをてきりょういれてください。)」", "translation_text": "Appropriate【Suitable or proper for the situation】・・・「Please put in an appropriate amount of salt.」" }, { "id": 230, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_230.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_230.mp3", "foreign_text": "過剰(かじょう・KAJOU)【必要とされるものや通常のものを上回る様子】・・・「過剰な期待はしないでください。(かじょうなきたいはしないでください。)」", "translation_text": "Excessive【More than what is needed or usual】・・・「Please do not have excessive expectations.」" }, { "id": 231, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_231.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_231.mp3", "foreign_text": "不足(ふそく・FUSOKU)【何かの量が少なすぎる状態、またはそれが全くない状態】・・・「寝不足で頭が痛いです。(ねぶそくであたまがいたいです。)」", "translation_text": "Lack【A state of having too little of something or none at all】・・・「I have a headache due to a lack of sleep.」" }, { "id": 232, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_232.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_232.mp3", "foreign_text": "豪華(ごうか・GOUKA)【非常に快適で上品な】・・・「とても豪華な夕食ですね。(とてもごうかなゆうしょくですね。)」", "translation_text": "Luxurious【Extremely comfortable and elegant】・・・「It is a very luxurious dinner.」" }, { "id": 233, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_233.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_233.mp3", "foreign_text": "質素(しっそ・SHISSO)【簡素で飾り気がなく、費用があまりかからないこと】・・・「健康のために質素な食事をします。(けんこうのためにしっそなしょくじをします。)」", "translation_text": "Frugal【Simple, plain, and inexpensive】・・・「I eat frugal meals for my health.」" }, { "id": 234, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_234.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_234.mp3", "foreign_text": "安全(あんぜん・ANZEN)【危険から守られている状態、あるいは危険にさらされていない状態】・・・「ここは安全な場所ですよ。(ここはあんぜんなばしょですよ。)」", "translation_text": "Safe【The state of being protected from danger or not exposed to danger】・・・「This is a safe place.」" }, { "id": 235, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_235.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_235.mp3", "foreign_text": "危険(きけん・KIKEN)【害や怪我を引き起こすことができる、あるいはそうする可能性が高いこと】・・・「そこは危険なので入らないでください。(そこはきけんなのではいらないでください。)」", "translation_text": "Dangerous【Can cause harm or injury, or is likely to do so】・・・「It is dangerous there so please do not enter.」" }, { "id": 236, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_236.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_236.mp3", "foreign_text": "明確(めいかく・MEIKAKU)【はっきりと理解したり認識したりすることが容易であること】・・・「理由を明確に教えてください。(りゆうをめいかくにおしえてください。)」", "translation_text": "Clear【Easy to understand or recognize clearly】・・・「Please tell me the reason clearly.」" }, { "id": 237, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_237.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_237.mp3", "foreign_text": "曖昧(あいまい・AIMAI)【はっきりと、あるいは明示的に述べられていないこと】・・・「曖昧な返事は困ります。(あいまいなへんじはこまります。)」", "translation_text": "Vague【Not clearly or explicitly stated】・・・「Vague answers are troublesome.」" }, { "id": 238, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_238.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_238.mp3", "foreign_text": "有名(ゆうめい・YUMEI)【多くの人々に知られている】・・・「彼はとても有名な歌手です。(かれはとてもゆうめいなかしゅです。)」", "translation_text": "Famous【Known about by many people】・・・「He is a very famous singer.」" }, { "id": 239, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_239.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_239.mp3", "foreign_text": "無名(むめい・MUMEI)【有名ではない、またはよく知られていない】・・・「まだ無名の新人作家です。(まだむめいのしんじんさっかです。)」", "translation_text": "Unknown【Not famous or well known】・・・「He is still an unknown new writer.」" }, { "id": 240, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_240.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_240.mp3", "foreign_text": "頻繁(ひんぱん・HINPAN)【何度も起こること、または行われること】・・・「最近地震が頻繁に起こりますね。(さいきんじしんがひんぱんにおこりますね。)」", "translation_text": "Frequent【Occurring or done many times】・・・「Earthquakes occur frequently lately.」" }, { "id": 241, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_241.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_241.mp3", "foreign_text": "めっちゃ(めっちゃ・MECCHA)【非常に大きな程度で】・・・「今日はめっちゃ楽しいです!(きょうはめっちゃたのしいです!)」", "translation_text": "Very【To a great degree】・・・「It is very fun today!」" }, { "id": 242, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_242.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_242.mp3", "foreign_text": "すごい(すごい・SUGOI)【大きな驚きや感嘆の気持ちを引き起こすこと】・・・「すごいニュースを聞きました。(すごいにゅーすをききました。)」", "translation_text": "Amazing【Causing great surprise or wonder】・・・「I heard some amazing news.」" }, { "id": 243, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_243.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_243.mp3", "foreign_text": "ものすごく(ものすごく・MONOSUGOKU)【極めて高い程度で】・・・「外はものすごく暑いですよ。(そとはものすごくあついですよ。)」", "translation_text": "Extremely【To an extremely high degree】・・・「It is extremely hot outside.」" }, { "id": 244, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_244.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_244.mp3", "foreign_text": "かなり(かなり・KANARI)【目立つほどまたは相当な程度に】・・・「日本語がかなり上手になりましたね。(にほんごがかなりじょうずになりましたね。)」", "translation_text": "Considerably【To a noticeable or considerable degree】・・・「Your Japanese has become considerably better.」" }, { "id": 245, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_245.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_245.mp3", "foreign_text": "相当(そうとう・SOUTOU)【非常に大きいか重要な程度に】・・・「テストの結果が相当良かったようです。(てすとのけっかがそうとうよかったようです。)」", "translation_text": "Substantially【To a great or significant degree】・・・「It seems the test results were substantially good.」" }, { "id": 246, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_246.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_246.mp3", "foreign_text": "ちょっと(ちょっと・CHOTTO)【少ない量、または短い時間のこと】・・・「ちょっと待ってください。(ちょっとまってください。)」", "translation_text": "A little【A small amount or a short period of time】・・・「Please wait a little.」" }, { "id": 247, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_247.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_247.mp3", "foreign_text": "結構(けっこう・KEKKOU)【ある程度の、あるいはかなりの範囲や程度までを表す】・・・「結構美味しいですね。(けっこうおいしいですね。)」", "translation_text": "Quite【To a certain or fairly significant extent】・・・「It is quite delicious.」" }, { "id": 248, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_248.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_248.mp3", "foreign_text": "全然(ぜんぜん・ZENZEN)【否定的な意味を強く強調するために使われる副詞】・・・「全然問題ありませんよ。(ぜんぜんもんだいありませんよ。)」", "translation_text": "Not at all【An adverb used to strongly emphasize a negative meaning】・・・「There is no problem at all.」" }, { "id": 249, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_249.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_249.mp3", "foreign_text": "絶対(ぜったい・ZETTAI)【それは確かに或いは間違いなくという意味であり、何かを強調するために使われる】・・・「明日は絶対に行きますね。(あしたはぜったいにいきますね。)」", "translation_text": "Definitely【It means certainly or definitely and is used to emphasize something】・・・「I will definitely go tomorrow.」" }, { "id": 250, "genre_jp": "程度", "genre_en": "Degrees and States", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_250.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_250.mp3", "foreign_text": "たぶん(たぶん・TABUN)【≪たぶん≫は≪おそらく≫または≪〜かもしれない≫という意味。この言葉は不確かなことや推測を表すために使われる】・・・「明日はたぶん雨でしょう。(あしたはたぶんあめでしょう。)」", "translation_text": "Probably【It means probably or maybe. This word is used to express uncertainty or a guess】・・・「It will probably rain tomorrow.」" }, { "id": 251, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_251.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_251.mp3", "foreign_text": "頭(あたま・ATAMA)【脳と目がある人間の体の上部の部分】・・・「帽子を頭にかぶります。(ぼうしをあたまにかぶります。)」", "translation_text": "Head【The upper part of the human body containing the brain and eyes】・・・「I wear a hat on my head.」" }, { "id": 252, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_252.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_252.mp3", "foreign_text": "首(くび・KUBI)【頭と肩をつなぐ体の部分】・・・「首にネックレスをつけましょう。(くびにねっくれすをつけましょう。)」", "translation_text": "Neck【The part of the body that connects the head to the shoulders】・・・「Let's put a necklace around the neck.」" }, { "id": 253, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_253.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_253.mp3", "foreign_text": "肩(かた・KATA)【腕と胴体をつなぐ関節】・・・「重い荷物で肩が痛いです。(おもいにもつでかたがいたいです。)」", "translation_text": "Shoulder【The joint connecting the arm with the torso】・・・「My shoulders hurt from the heavy luggage.」" }, { "id": 254, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_254.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_254.mp3", "foreign_text": "腕(うで・UDE)【肩から手首までの範囲】・・・「腕を組んで考えます。(うでをくんでかんがえます。)」", "translation_text": "Arm【the area from the shoulder to the wrist】・・・「I think with my arms folded.」" }, { "id": 255, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_255.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_255.mp3", "foreign_text": "手首(てくび・TEKUBI)【手と前腕をつなぐ関節】・・・「手首に時計をつけます。(てくびにとけいをつけます。)」", "translation_text": "Wrist【The joint that connects the hand to the forearm】・・・「I wear a watch on my wrist.」" }, { "id": 256, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_256.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_256.mp3", "foreign_text": "指(ゆび・YUBI)【手足の先端にある細長い突起】・・・「指で数字を数えます。(ゆびですうじをかぞえます。)」", "translation_text": "Finger【The long, slender protrusions at the tips of the hands and feet】・・・「I count numbers with my fingers.」" }, { "id": 257, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_257.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_257.mp3", "foreign_text": "胸(むね・MUNE)【人の体の前面、首と腹部の間の部分】・・・「胸がドキドキします。(むねがどきどきします。)」", "translation_text": "Chest【The front surface of a person's body between the neck and the abdomen】・・・「My heart is pounding in my chest.」" }, { "id": 258, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_258.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_258.mp3", "foreign_text": "背中(せなか・SENAKA)【肩から腰までの人体の背面】・・・「背中をまっすぐ伸ばします。(せなかをまっすぐのばします。)」", "translation_text": "Back【The rear surface of the human body from the shoulders to the hips】・・・「I straighten my back.」" }, { "id": 259, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_259.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_259.mp3", "foreign_text": "お腹(おなか・ONAKA)【胃や腸などの内臓を収容する身体の一部】・・・「お腹がいっぱいです。(おなかがいっぱいです。)」", "translation_text": "Stomach【The part of the body that houses the internal organs, such as the stomach and intestines】・・・「My stomach is full.」" }, { "id": 260, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_260.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_260.mp3", "foreign_text": "腰(こし・KOSHI)【腰から太ももまでの部分】・・・「腰が痛いです。(こしがいたいです。)」", "translation_text": "Back ,Waist【The area below the waist and above the legs】・・・「My back hurts. 」" }, { "id": 261, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_261.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_261.mp3", "foreign_text": "足(あし・ASHI)【人が立ったり歩いたりする際に使用する身体部位の一つ】・・・「足が長いですね。(あしがながいですね。)」", "translation_text": "Leg【One of the body parts on which a person stands and walks】・・・「You have long legs.」" }, { "id": 262, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_262.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_262.mp3", "foreign_text": "膝(ひざ・HIZA)【大腿部と下腿部をつなぐ関節】・・・「膝を曲げて座ります。(ひざをまげてすわります。)」", "translation_text": "Knee【The joint between the thigh and the lower leg】・・・「I sit with my knees bent.」" }, { "id": 263, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_263.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_263.mp3", "foreign_text": "足首(あしくび・ASHIKUBI)【足と脚を繋ぐ関節】・・・「足首を回して準備運動をします。(あしくびをまわしてじゅんびうんどうをします。)」", "translation_text": "Ankle【The joint connecting the foot with the leg】・・・「I rotate my ankles for warm up exercises.」" }, { "id": 264, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_264.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_264.mp3", "foreign_text": "かかと(かかと・KAKATO)【足首の下にある人間の足の後ろの部分】・・・「かかとが高い靴を履きます。(かかとがたかいくつをはきます。)」", "translation_text": "Heel【The back part of the human foot below the ankle】・・・「I wear high heeled shoes.」" }, { "id": 265, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_265.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_265.mp3", "foreign_text": "顔(かお・KAO)【頭の前面部分で、額から顎まで】・・・「朝起きて顔を洗います。(あさおきてかおをあらいます。)」", "translation_text": "Face【The front part of the head from the forehead to the chin】・・・「I wash my face when I wake up in the morning.」" }, { "id": 266, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_266.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_266.mp3", "foreign_text": "髪(かみ・KAMI)【人間の皮膚から生える細い糸状のもの】・・・「髪を短く切りました。(かみをみじかくきりました。)」", "translation_text": "Hair【Any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans】・・・「I cut my hair short.」" }, { "id": 267, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_267.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_267.mp3", "foreign_text": "おでこ(おでこ・ODEKO)【顔の眉毛より上の部分】・・・「おでこを出した髪型です。(おでこをだしたかみがたです。)」", "translation_text": "Forehead【The part of the face above the eyebrows】・・・「It is a hairstyle that shows the forehead.」" }, { "id": 268, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_268.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_268.mp3", "foreign_text": "眉毛(まゆげ・MAYUGE)【眼窩の上にある隆起部分に生えている毛の帯】・・・「眉毛の形を整えます。(まゆげのかたちをととのえます。)」", "translation_text": "Eyebrow【The strip of hair growing on the ridge above the eye socket】・・・「I shape my eyebrows.」" }, { "id": 269, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_269.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_269.mp3", "foreign_text": "目(め・ME)【視覚の器官】・・・「私は目で遠くを見つめます。(わたしはめでとおくをみつめます。)」", "translation_text": "Eye【The organ of sight】・・・「I gaze into the distance with my eyes.」" }, { "id": 270, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_270.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_270.mp3", "foreign_text": "まつ毛(まつげ・MATSUGE)【まぶたのふちに生えている短い毛】・・・「まつ毛が長いですね。(まつげがながいですね。)」", "translation_text": "Eyelash【The short hairs growing on the edge of the eyelid】・・・「Your eyelashes are long.」" }, { "id": 271, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_271.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_271.mp3", "foreign_text": "まぶた(まぶた・MABUTA)【目を閉じたときに目を覆う皮膚の、上部および下部のひだのそれぞれ】・・・「まぶたが腫れています。(まぶたがはれています。)」", "translation_text": "Eyelid【Each of the upper and lower folds of skin which cover the eye when it is closed】・・・「My eyelids are swollen.」" }, { "id": 272, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_272.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_272.mp3", "foreign_text": "鼻(はな・HANA)【匂いを嗅いだり呼吸をしたりするために使われる顔の部分】・・・「鼻で花の香りをかぎます。(はなではなのかおりをかぎます。)」", "translation_text": "Nose【The part of the face used for smelling and breathing】・・・「I smell the fragrance of flowers with my nose.」" }, { "id": 273, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_273.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_273.mp3", "foreign_text": "耳(みみ・MIMI)【聴覚の器官】・・・「耳にイヤリングをつけます。(みみにいやりんぐをつけます。)」", "translation_text": "Ear【The organ of hearing】・・・「I put earrings on my ears.」" }, { "id": 274, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_274.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_274.mp3", "foreign_text": "頬(ほほ・HOHO)【目の下の左右の部分】・・・「頬が赤くなっています。(ほほがあかくなっています。)」", "translation_text": "Cheek【The part of the face on either side below the eye】・・・「My cheeks are turning red.」" }, { "id": 275, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_275.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_275.mp3", "foreign_text": "口(くち・KUCHI)【食べ物が取り入れられる開口部】・・・「大きな口で食べます。(おおきなくちでたべます。)」", "translation_text": "Mouth【The opening through which food is taken in】・・・「I eat with a big mouth.」" }, { "id": 276, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_276.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_276.mp3", "foreign_text": "唇(くちびる・KUCHIBIRU)【口の上の縁か下の縁のどちらかを形成する柔らかい肉厚な部分】・・・「唇が乾いています。(くちびるがかわいています。)」", "translation_text": "Lip【A soft fleshy part that forms either the upper or lower edge of the mouth】・・・「My lips are dry.」" }, { "id": 277, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_277.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_277.mp3", "foreign_text": "歯(は・HA)【顎にある、噛んだり咀嚼したりするために使われる硬い白い構造物】・・・「毎日歯を磨きます。(まいにちはをみがきます。)」", "translation_text": "Tooth【Hard white structures in the jaws used for biting and chewing】・・・「I brush my teeth every day.」" }, { "id": 278, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_278.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_278.mp3", "foreign_text": "舌(した・SHITA)【口の中にある、味覚と発話に用いられる肉質の筋肉器官】・・・「舌で味を確認します。(したであじをかくにんします。)」", "translation_text": "Tongue【The fleshy muscular organ in the mouth used for tasting and speaking】・・・「I check the taste with my tongue.」" }, { "id": 279, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_279.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_279.mp3", "foreign_text": "顎(あご・AGO)【口の下にある顔の部分】・・・「顎を引いて立ちます。(あごをひいてたちます。)」", "translation_text": "Chin【The part of the face below the mouth】・・・「I stand with my chin tucked in.」" }, { "id": 280, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_280.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_280.mp3", "foreign_text": "骨(ほね・HONE)【脊椎動物の骨格を構成する硬い部分】・・・「骨を丈夫にするために牛乳を飲みます。(ほねをじょうぶにするためにぎゅうにゅうをのみます。)」", "translation_text": "Bone【The hard pieces that make up the skeleton of a vertebrate】・・・「I drink milk to make my bones strong.」" }, { "id": 281, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_281.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_281.mp3", "foreign_text": "筋肉(きんにく・KINNIKU)【収縮して動きを生み出す能力を持つ線維性組織の帯】・・・「運動して筋肉を鍛えます。(うんどうしてきんにくをきたえます。)」", "translation_text": "Muscle【A band of fibrous tissue that has the ability to contract and produce movement】・・・「I exercise to train my muscles.」" }, { "id": 282, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_282.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_282.mp3", "foreign_text": "関節(かんせつ・KANSETSU)【体の中で二つの骨が結合している場所】・・・「関節がスムーズに動きます。(かんせつがすむーずにうごきます。)」", "translation_text": "Joint【A place in the body where two bones meet】・・・「The joints move smoothly.」" }, { "id": 283, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_283.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_283.mp3", "foreign_text": "爪(つめ・TSUME)【指とつま先の先端にある角質でできた覆い】・・・「週に一度爪を切ります。(しゅうにいちどつめをきります。)」", "translation_text": "Nail【A horn-like covering on the tip of the fingers and toes】・・・「I cut my nails once a week.」" }, { "id": 284, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_284.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_284.mp3", "foreign_text": "喉(のど・NODO)【首の中にある管状の通路で、口の奥から食道と気管につながっている】・・・「喉がカラカラに乾きました。(のどがからからにかわきました。)」", "translation_text": "Throat【The tube-like passage in the neck that connects the back of the mouth to the esophagus and the windpipe】・・・「My throat is bone dry.」" }, { "id": 285, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_285.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_285.mp3", "foreign_text": "心臓(しんぞう・SHINZOU)【循環器系を通して血液を送り出す中空の筋肉質の臓器】・・・「心臓の音が聞こえます。(しんぞうのおとがきこえます。)」", "translation_text": "Heart【The hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system】・・・「I can hear the sound of the heart.」" }, { "id": 286, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_286.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_286.mp3", "foreign_text": "胃(い・I)【消化の主要な部分が行われる内臓器官】・・・「胃を休めるために断食します。(いをやすめるためにだんじきします。)」", "translation_text": "Stomach【The internal organ where the major part of digestion occurs】・・・「I fast to rest my stomach.」" }, { "id": 287, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_287.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_287.mp3", "foreign_text": "肺(はい・HAI)【呼吸をするために使われる胸部の一対の臓器】・・・「肺を大きく膨らませて呼吸します。(はいをおおきくふくらませてこきゅうします。)」", "translation_text": "Lung【The pair of organs in the chest used for breathing】・・・「I breathe by expanding my lungs greatly.」" }, { "id": 288, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_288.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_288.mp3", "foreign_text": "脳(のう・NOU)【頭蓋骨の中にある柔らかい神経組織でできた臓器】・・・「脳を活性化させます。(のうをかっせいかさせます。)」", "translation_text": "Brain【The organ of soft nervous tissue in the skull】・・・「Activate the brain.」" }, { "id": 289, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_289.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_289.mp3", "foreign_text": "皮膚(ひふ・HIFU)【体の自然な外側の覆いを形作る薄い組織の層】・・・「皮膚が乾燥しています。(ひふがかんそうしています。)」", "translation_text": "Skin【The thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body】・・・「The skin is dry.」" }, { "id": 290, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_290.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_290.mp3", "foreign_text": "肘(ひじ・HIJI)【前腕と上腕の間の関節】・・・「机に肘をつきます。(つくえにひじをつきます。)」", "translation_text": "Elbow【The joint between the forearm and the upper arm】・・・「I put my elbows on the desk.」" }, { "id": 291, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_291.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_291.mp3", "foreign_text": "お尻(おしり・OSHIRI)【人間の体の後部を形成する2つの丸くて肉付きの良い部分】・・・「椅子にお尻をのせます。(いすにおしりをのせます。)」", "translation_text": "Buttocks【The two round fleshy parts that form the rear area of the human body】・・・「I place my buttocks on the chair.」" }, { "id": 292, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_292.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_292.mp3", "foreign_text": "脇(わき・WAKI)【肩のあたりにある腕の下のくぼみ】・・・「脇の下を冷やします。(わきのしたをひやします。)」", "translation_text": "Armpit【The hollow under the arm at the shoulder】・・・「I cool down my armpits.」" }, { "id": 293, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_293.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_293.mp3", "foreign_text": "へそ(へそ・HESO)【腹部の中央にある小さなくぼみ】・・・「へそ出しの服を着ます。(へそだしのふくをきます。)」", "translation_text": "Navel【The small hollow in the center of the abdomen】・・・「I wear clothes that show my navel.」" }, { "id": 294, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_294.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_294.mp3", "foreign_text": "血管(けっかん・KEKKAN)【組織や臓器を通して血液を運ぶ管状の構造物】・・・「血管が浮き出ています。(けっかんがうきでています。)」", "translation_text": "Blood vessel【A tubular structure carrying blood through the tissues and organs】・・・「The blood vessels are standing out.」" }, { "id": 295, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_295.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_295.mp3", "foreign_text": "血液(けつえき・KETSUEKI)【動脈と静脈の中を循環する赤い液体】・・・「血液型を調べます。(けつえきがたをしらべます。)」", "translation_text": "Blood【The red liquid that circulates in the arteries and veins】・・・「I will check my blood type.」" }, { "id": 296, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_296.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_296.mp3", "foreign_text": "腸(ちょう・CHOU)【胃から肛門まで続く消化器系の下部】・・・「腸の調子が良いです。(ちょうのちょうしがよいです。)」", "translation_text": "Intestine【The lower part of the digestive system from the stomach to the anus】・・・「My intestines are in good condition.」" }, { "id": 297, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_297.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_297.mp3", "foreign_text": "肝臓(かんぞう・KANZOU)【脊椎動物の腹部にある、大きな葉状の腺器官】・・・「肝臓に負担をかけないようにします。(かんぞうにふたんをかけないようにします。)」", "translation_text": "Liver【A large lobed glandular organ in the abdomen of vertebrates】・・・「I try not to put a strain on my liver.」" }, { "id": 298, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_298.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_298.mp3", "foreign_text": "腎臓(じんぞう・JINZOU)【腰の両側に位置する一対の臓器で、血液を濾過して尿を生成する】・・・「腎臓は大切な臓器です。(じんぞうはたいせつなぞうきです。)」", "translation_text": "Kidney【A pair of organs located on either side of the lower back that filter blood and produce urine】・・・「The kidney is an important organ.」" }, { "id": 299, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_299.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_299.mp3", "foreign_text": "食道(しょくどう・SHOKUDOU)【喉と胃をつなぐ消化管の一部】・・・「食道を通り抜けます。(しょくどうをとおりぬけます。)」", "translation_text": "Esophagus【The part of the alimentary canal which connects the throat to the stomach】・・・「It passes through the esophagus.」" }, { "id": 300, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_300.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_300.mp3", "foreign_text": "神経(しんけい・SHINKEI)【体の中にある細い糸のような部分で、感じたことに関する情報を脳へ送るもの】・・・「神経を研ぎ澄ませます。(しんけいをとぎすませます。)」", "translation_text": "Nerve【A body part shaped like a thin thread that sends messages about feelings to the brain】・・・「I sharpen my nerves.」" }, { "id": 301, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_301.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_301.mp3", "foreign_text": "リンパ(りんぱ・RINPA)【組織を浸す、白血球を含む無色の液体】・・・「リンパの流れを良くします。(りんぱのながれをよくします。)」", "translation_text": "Lymph【A colorless fluid containing white blood cells that bathes the tissues】・・・「Improve the flow of lymph.」" }, { "id": 302, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_302.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_302.mp3", "foreign_text": "骨髄(こつずい・KOTSUZUI)【骨の内部にある、血液細胞が作られる柔らかい脂肪質】・・・「骨髄移植について学びます。(こつずいいしょくについてまなびます。)」", "translation_text": "Bone marrow【A soft fatty substance found inside bones where blood cells are made】・・・「Learn about bone marrow transplants.」" }, { "id": 303, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_303.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_303.mp3", "foreign_text": "粘膜(ねんまく・NENMAKU)【粘液を分泌する上皮組織】・・・「粘膜を保護します。(ねんまくをほごします。)」", "translation_text": "Mucous membrane【An epithelial tissue that secretes mucus】・・・「Protect the mucous membranes.」" }, { "id": 304, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_304.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_304.mp3", "foreign_text": "気管(きかん・KIKAN)【喉頭から気管支まで伸びる、軟骨の輪によって補強された大きな膜状の管】・・・「気管に食べ物が入りました。(きかんにたべものがはいりました。)」", "translation_text": "Trachea【A large membranous tube reinforced by rings of cartilage, extending from the larynx to the bronchial tubes】・・・「Food got into my trachea.」" }, { "id": 305, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_305.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_305.mp3", "foreign_text": "横隔膜(おうかくまく・OUKAKUMAKU)【胸郭と腹部を隔てるドーム状の筋肉の仕切り】・・・「横隔膜が動いています。(おうかくまくがうごいています。)」", "translation_text": "Diaphragm【A dome-shaped muscular partition separating the thorax from the abdomen】・・・「The diaphragm is moving.」" }, { "id": 306, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_306.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_306.mp3", "foreign_text": "大脳(だいのう・DAINOU)【脊椎動物の脳において、主要であり最も前方にある部分】・・・「大脳の発達について考えます。(だいのうのはったつについてかんがえます。)」", "translation_text": "Cerebrum【The principal and most anterior part of the brain in vertebrates】・・・「Think about the development of the cerebrum.」" }, { "id": 307, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_307.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_307.mp3", "foreign_text": "小脳(しょうのう・SHONOU)【それは、脊椎動物の頭蓋骨の後部に位置する脳の一部である】・・・「小脳がバランスを管理します。(しょうのうがばらんすをかんりします。)」", "translation_text": "Cerebellum【It is the part of the brain found at the back of the skull in vertebrates】・・・「The cerebellum manages balance.」" }, { "id": 308, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_308.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_308.mp3", "foreign_text": "網膜(もうまく・MOUMAKU)【眼球の奥にある光に反応する層】・・・「網膜に映像が映ります。(もうまくにえいぞうがうつります。)」", "translation_text": "Retina【A layer at the back of the eyeball sensitive to light】・・・「An image is projected on the retina.」" }, { "id": 309, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_309.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_309.mp3", "foreign_text": "鼓膜(こまく・KOMAKU)【中耳にある膜で、音波に反応して振動する】・・・「鼓膜に音が響きます。(こまくにおとがひびきます。)」", "translation_text": "Eardrum【A membrane of the middle ear that vibrates in response to sound waves】・・・「The sound resonates in the eardrum.」" }, { "id": 310, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_310.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_310.mp3", "foreign_text": "二の腕(にのうで・NINOUDE)【人間の腕の肩と肘の間にある部分】・・・「二の腕を引き締めます。(にのうでをひきしめます。)」", "translation_text": "Upper arm【The part of the human arm between the shoulder and the elbow】・・・「I will tone my upper arms.」" }, { "id": 311, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_311.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_311.mp3", "foreign_text": "ふくらはぎ(ふくらはぎ・FUKURAHAGI)【人の脚の膝から下の、肉付きが良く筋肉質な後ろの部分】・・・「ふくらはぎをマッサージします。(ふくらはぎをまっさーじします。)」", "translation_text": "Calf【The fleshy and muscular back part of a person's leg below the knee】・・・「I massage my calves.」" }, { "id": 312, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_312.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_312.mp3", "foreign_text": "太もも(ふともも・FUTOMOMO)【人間の脚の、股関節と膝の間にある部分】・・・「太ももがパンパンです。(ふとももがぱんぱんです。)」", "translation_text": "Thigh【The part of the human leg between the hip and the knee】・・・「My thighs are swollen.」" }, { "id": 313, "genre_jp": "体の部位", "genre_en": "Body Parts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_313.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_313.mp3", "foreign_text": "土踏まず(つちふまず・TSUCHIFUMAZU)【足の裏の湾曲した部分】・・・「土踏まずを刺激します。(つちふまずをしげきします。)」", "translation_text": "Arch of the foot【The curved part of the bottom of the foot】・・・「Stimulate the arch of the foot.」" }, { "id": 314, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_314.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_314.mp3", "foreign_text": "歩く(あるく・ARUKU)【片足ずつ交互に持ち上げては地面に下ろすことで、一定の速度で進むこと】・・・「公園をゆっくり歩きます。(こうえんをゆっくりあるきます。)」", "translation_text": "Walk【To move at a regular pace by lifting and setting down each foot in turn】・・・「I walk slowly in the park.」" }, { "id": 315, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_315.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_315.mp3", "foreign_text": "走る(はしる・HASHIRU)【歩くよりも速いスピードで移動すること】・・・「駅まで急いで走ります。(えきまでいそいではしります。)」", "translation_text": "Run【To move at a speed faster than a walk】・・・「I run to the station in a hurry.」" }, { "id": 316, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_316.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_316.mp3", "foreign_text": "座る(すわる・SUWARU)【安定性を保つために、畳、床、または地面に直接座ることを意味する】・・・「椅子に座ってください。(いすにすわってください。)」", "translation_text": "Sit【This means sitting directly on the tatami mats, floor, or ground to maintain stability】・・・「Please sit in the chair.」" }, { "id": 317, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_317.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_317.mp3", "foreign_text": "立つ(たつ・TATSU)【自分の足で垂直な姿勢でいること】・・・「電車のなかで立ちます。(でんしゃのなかでたちます。)」", "translation_text": "Stand【To be in an upright position on one's feet】・・・「I stand in the train.」" }, { "id": 318, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_318.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_318.mp3", "foreign_text": "見る(みる・MIRU)【何かを注意深く継続的に見る】・・・「テレビでニュースを見ます。(てれびでにゅーすをみます。)」", "translation_text": "Watch【To look at something carefully and continuously】・・・「I watch the news on TV.」" }, { "id": 319, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_319.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_319.mp3", "foreign_text": "聞く(きく・KIKU)【音に注意を向けること】・・・「先生の話を聞きます。(せんせいのはなしをききます。)」", "translation_text": "Listen【To give one's attention to a sound】・・・「I listen to the teacher.」" }, { "id": 320, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_320.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_320.mp3", "foreign_text": "話す(はなす・HANASU)【言葉を使って情報や考えを共有すること】・・・「友達と日本語で話します。(ともだちとにほんごではなします。)」", "translation_text": "Speak【To use words to share information or your ideas】・・・「I speak in Japanese with my friends.」" }, { "id": 321, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_321.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_321.mp3", "foreign_text": "書く(かく・KAKU)【ペンや鉛筆を使って、表面に文字や記号をしるすこと】・・・「ノートに名前を書きます。(のーとになまえをかきます。)」", "translation_text": "Write【To mark letters or symbols on a surface with a pen or pencil】・・・「I write my name in the notebook.」" }, { "id": 322, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_322.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_322.mp3", "foreign_text": "持つ(もつ・MOTSU)【何かを手でつかむこと、または運ぶこと】・・・「重い荷物を持ちます。(おもいにもつをもちます。)」", "translation_text": "Hold【To grasp or carry something with one's hands】・・・「I hold heavy luggage.」" }, { "id": 323, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_323.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_323.mp3", "foreign_text": "投げる(なげる・NAGERU)【腕の動きを使って何かを空中に飛ばすこと】・・・「ボールを遠くに投げます。(ぼーるをとおくになげます。)」", "translation_text": "Throw【To propel something through the air with a motion of the arm】・・・「I throw the ball far away.」" }, { "id": 324, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_324.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_324.mp3", "foreign_text": "蹴る(ける・KERU)【足で強く打つこと、または押し進めること】・・・「ボールを強く蹴ります。(ぼーるをつよくけります。)」", "translation_text": "Kick【To strike or propel forcibly with the foot】・・・「I kick the ball hard.」" }, { "id": 325, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_325.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_325.mp3", "foreign_text": "眠る(ねむる・NEMURU)【自然な無意識の状態で休息する】・・・「夜はぐっすり眠ります。(よるはぐっすりねむります。)」", "translation_text": "Sleep【To rest in a state of natural unconsciousness】・・・「I sleep soundly at night.」" }, { "id": 326, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_326.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_326.mp3", "foreign_text": "洗う(あらう・ARAU)【水と、通常は石鹸を使って何かを洗うこと】・・・「食べる前に手を洗います。(たべるまえにてをあらいます。)」", "translation_text": "Wash【To clean something with water and usually soap】・・・「I wash my hands before eating.」" }, { "id": 327, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_327.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_327.mp3", "foreign_text": "拾う(ひろう・HIROU)【何かをつかみ、持ち上げること】・・・「ゴミを拾って捨ててください。(ごみをひろってすててください。)」", "translation_text": "Pick up【To take hold of and lift something】・・・「Pick up and throw away」" }, { "id": 328, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_328.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_328.mp3", "foreign_text": "運ぶ(はこぶ・HAKOBU)【物をある場所から別の場所へ移動させること】・・・「机を隣の部屋へ運びます。(つくえをとなりのへやへはこびます。)」", "translation_text": "Carry【To move something from one place to another】・・・「I carry the desk to the next room.」" }, { "id": 329, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_329.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_329.mp3", "foreign_text": "切る(きる・KIRU)【鋭利な道具を使って、何かを2つ以上の部分に分割すること】・・・「紙をハサミで切ります。(かみをはさみできります。)」", "translation_text": "Cut【To divide something into two or more pieces using a sharp tool】・・・「I cut the paper with scissors.」" }, { "id": 330, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_330.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_330.mp3", "foreign_text": "混ぜる(まぜる・MAZERU)【二つ以上の物質を一緒に合わせること】・・・「卵と砂糖を混ぜます。(たまごとさとうをまぜます。)」", "translation_text": "Mix【To combine two or more substances together】・・・「I mix eggs and sugar.」" }, { "id": 331, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_331.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_331.mp3", "foreign_text": "焼く(やく・YAKU)【熱を直接加えて調理すること】・・・「魚をキッチンで焼きます。(さかなをきっちんでやきます。)」", "translation_text": "Grill【To cook something directly with heat】・・・「I grill fish in the kitchen.」" }, { "id": 332, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_332.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_332.mp3", "foreign_text": "畳む(たたむ・TATAMU)【物を折りたたんで、一方の部分がもう一方の部分の上に重なるようにすること】・・・「洗濯物をきれいに畳みます。(せんたくものをきれいにたたみます。)」", "translation_text": "Fold【To fold something so that one part lies on top of another】・・・「I fold the laundry neatly.」" }, { "id": 333, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_333.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_333.mp3", "foreign_text": "選ぶ(えらぶ・ERABU)【人や物を、最良のもの、あるいは最も適切なものとして選び出すこと】・・・「好きな色を選んでください。(すきないろをえらんでください。)」", "translation_text": "Choose【To pick out or select someone or something as being the best or most appropriate】・・・「Please choose your favorite color.」" }, { "id": 334, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_334.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_334.mp3", "foreign_text": "手伝う(てつだう・TETSUDAU)【人が何かをすることをより簡単にすること】・・・「料理を作るのを手伝います。(りょうりをつくるのをてつだいます。)」", "translation_text": "Help【To make it easier for someone to do something】・・・「I help make a meal.」" }, { "id": 335, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_335.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_335.mp3", "foreign_text": "飾る(かざる・KAZARU)【何かに飾りを付け加えることによって、それをより魅力的に見せること】・・・「部屋に花を飾ります。(へやにはなをかざります。)」", "translation_text": "Decorate【To make something look more attractive by adding extra items to it】・・・「I decorate the room with flowers.」" }, { "id": 336, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_336.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_336.mp3", "foreign_text": "包む(つつむ・TSUTSUMU)【何かを紙や柔らかい素材で覆うこと】・・・「プレゼントを紙で包みます。(ぷれぜんとをかみでつつみます。)」", "translation_text": "Wrap【To cover something with paper or a soft material】・・・「I wrap the gift in paper.」" }, { "id": 337, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_337.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_337.mp3", "foreign_text": "覚える(おぼえる・OBOERU)【何かを記憶に留めること】・・・「新しい漢字を覚えます。(あたらしいかんじをおぼえます。)」", "translation_text": "Memorize【To commit something to memory】・・・「I memorize new kanji.」" }, { "id": 338, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_338.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_338.mp3", "foreign_text": "忘れる(わすれる・WASURERU)【覚えていることができないこと】・・・「傘を電車に忘れました。(かさをでんしゃにわすれました。)」", "translation_text": "Forget【To fail to remember】・・・「I forgot my umbrella on the train.」" }, { "id": 339, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_339.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_339.mp3", "foreign_text": "考える(かんがえる・KANGAERU)【特定の意見や信念を持つこと】・・・「将来のことを考えます。(しょうらいのことをかんがえます。)」", "translation_text": "Think【To have a particular opinion or belief】・・・「I think about the future.」" }, { "id": 340, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_340.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_340.mp3", "foreign_text": "調べる(しらべる・SHIRABERU)【本やデータベースの中にある情報を探す】・・・「辞書で意味を調べます。(じしょでいみをしらべます。)」", "translation_text": "Look up【To search for information in a book or database】・・・「I look up the meaning in a dictionary.」" }, { "id": 341, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_341.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_341.mp3", "foreign_text": "教える(おしえる・OSHIERU)【知識や技術を誰かに授けること】・・・「友達に英語を教えます。(ともだちにえいごをおしえます。)」", "translation_text": "Teach【To impart knowledge or skill to someone】・・・「I teach English to my friend.」" }, { "id": 342, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_342.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_342.mp3", "foreign_text": "習う(ならう・NARAU)【学習や経験を通して知識や技能を獲得すること】・・・「ピアノを習っています。(ぴあのをならっています。)」", "translation_text": "Learn【To gain knowledge or skill through study or experience】・・・「I am learning the piano.」" }, { "id": 343, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_343.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_343.mp3", "foreign_text": "答える(こたえる・KOTAERU)【質問に対して何かを言ったり書いたりすること】・・・「質問に正しく答えます。(しつもんにただしくこたえます。)」", "translation_text": "Answer【To say or write something in response to a question】・・・「I answer the question correctly.」" }, { "id": 344, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_344.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_344.mp3", "foreign_text": "計算する(けいさんする・KEISANSURU)【数学を使ってあるものの量や数を特定すること】・・・「お釣りは自分で計算してください。(おつりはじぶんでけいさんしてください。)」", "translation_text": "Calculate【To find out the amount or number of something by using math】・・・「Calculate the change yourself.」" }, { "id": 345, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_345.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_345.mp3", "foreign_text": "比べる(くらべる・KURABERU)【物事の間の類似点または相違点を特定すること】・・・「値段を比べて買います。(ねだんをくらべてかいます。)」", "translation_text": "Compare【To determine the similarities or differences between things】・・・「I compare prices before buying.」" }, { "id": 346, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_346.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_346.mp3", "foreign_text": "直す(なおす・NAOSU)【間違いや不具合を直すこと】・・・「私はこれを直すことができます。(わたしはこれをなおすことができます。)」", "translation_text": "Fix,Repair,Correct【To correct an error or a fault】・・・「I can fix this.」" }, { "id": 347, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_347.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_347.mp3", "foreign_text": "まとめる(まとめる・MATOMERU)【物事の主要な点を簡潔に述べること】・・・「意見を一つにまとめます。(いけんをひとつにまとめます。)」", "translation_text": "Summarize【To state the main points of something briefly】・・・「I will summarize the opinions into one.」" }, { "id": 348, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_348.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_348.mp3", "foreign_text": "発表する(はっぴょうする・HAPPYOUSURU)【聴衆に対し何かを正式に提示すること】・・・「研究の結果を発表します。(けんきゅうのけっかをはっぴょうします。)」", "translation_text": "Present【To formally present something to an audience】・・・「I will present the results of my research.」" }, { "id": 349, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_349.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_349.mp3", "foreign_text": "相談する(そうだんする・SOUDANSURU)【誰かから情報や助言を求めること】・・・「悩みを親に相談します。(なやみをおやにそうだんします。)」", "translation_text": "Consult【To seek information or advice from someone】・・・「I consult my parents about my worries.」" }, { "id": 350, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_350.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_350.mp3", "foreign_text": "集中する(しゅうちゅうする・SHUUCHUUSURU)【特定の物事や活動に、自分のすべての注意を向けること】・・・「勉強に集中してください。(べんきょうにしゅうちゅうしてください。)」", "translation_text": "Concentrate【To focus all one's attention on a particular object or activity】・・・「Please concentrate on your studies.」" }, { "id": 351, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_351.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_351.mp3", "foreign_text": "守る(まもる・MAMORU)【約束を守ること】・・・「約束を必ず守ります。(やくそくをかならずまもります。)」", "translation_text": "Keep【To keep a promise】・・・「I will definitely keep my promise.」" }, { "id": 352, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_352.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_352.mp3", "foreign_text": "誘う(さそう・SASOU)【誰かに友好的なやり方で、どこかへ行くことや何かをすることを頼むこと】・・・「友達を映画に誘います。(ともだちをえいがにさそいます。)」", "translation_text": "Invite【To ask someone in a friendly way to go somewhere or do something】・・・「I invite my friend to a movie.」" }, { "id": 353, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_353.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_353.mp3", "foreign_text": "断る(ことわる・KOTOWARU)【拒否する。そうするつもりがないことを伝えること】・・・「無理なお願いを断ります。(むりなおねがいをことわります。)」", "translation_text": "Refuse【To refuse. To convey that you have no intention of doing so】・・・「I refuse unreasonable requests.」" }, { "id": 354, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_354.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_354.mp3", "foreign_text": "応援する(おうえんする・OUENSURU)【誰かに助けあるいは励ましを与えること】・・・「地元のチームを応援します。(じもとのちーむをおうえんします。)」", "translation_text": "Support【To give assistance or encouragement to someone】・・・「I support the local team.」" }, { "id": 355, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_355.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_355.mp3", "foreign_text": "謝る(あやまる・AYAMARU)【自分が誤ったことをした時にそのことへの後悔の気持ちを伝えること】・・・「遅刻したことを謝ります。(ちこくしたことをあやまります。)」", "translation_text": "Apologize【To express regret for something that one has done wrong】・・・「I will apologize for being late.」" }, { "id": 356, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_356.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_356.mp3", "foreign_text": "許す(ゆるす・YURUSU)【誰かが間違った行いをしたためにその人に対して抱いていた怒りや恨みの感情を終わらせること】・・・「相手のミスを許します。(あいてのみすをゆるします。)」", "translation_text": "Forgive【To stop feeling angry or resentful toward someone because of something they did wrong】・・・「I forgive the other person's mistake.」" }, { "id": 357, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_357.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_357.mp3", "foreign_text": "信じる(しんじる・SHINJIRU)【何かが本当であることや現実のものであると受け入れること】・・・「自分の可能性を信じます。(じぶんのかのうせいをしんじます。)」", "translation_text": "Believe【To accept that something is true or real】・・・「I believe in my own potential.」" }, { "id": 358, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_358.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_358.mp3", "foreign_text": "褒める(ほめる・HOMERU)【誰かに対し温かい承認や賞賛の気持ちを伝えること】・・・「子供の努力を褒めます。(こどものどりょくをほめます。)」", "translation_text": "Praise【To express warm approval or admiration for someone】・・・「I praise the child's effort.」" }, { "id": 359, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_359.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_359.mp3", "foreign_text": "励ます(はげます・HAGEMASU)【誰かの支えとなったり、自信を与えたりすること】・・・「落ち込んでいる友達を励ます。(おちこんでいるともだちをはげます。)」", "translation_text": "Encourage【To give support or confidence to someone】・・・「I encourage a depressed friend.」" }, { "id": 360, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_360.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_360.mp3", "foreign_text": "協力する(きょうりょくする・KYOURYOKUSURU)【同じ目的へ向かって共に作業すること】・・・「みんなで協力して掃除します。(みんなできょうりょくしてそうじします。)」", "translation_text": "Cooperate【To work together toward the same end】・・・「We will cooperate to clean up.」" }, { "id": 361, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_361.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_361.mp3", "foreign_text": "反対する(はんたいする・HANTAISURU)【計画や制度に同意しないこと、またはそれに抵抗すること】・・・「その計画に反対します。(そのけいかくにはんたいします。)」", "translation_text": "Oppose【To disagree with or resist a plan or system】・・・「I oppose that plan.」" }, { "id": 362, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_362.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_362.mp3", "foreign_text": "賛成する(さんせいする・SANSEISURU)【他の人と同じ意見を持つこと】・・・「彼の提案に賛成します。(かれのていあんにさんせいします。)」", "translation_text": "Agree【To have the same opinion as someone else about something】・・・「I agree with his proposal.」" }, { "id": 363, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_363.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_363.mp3", "foreign_text": "約束する(やくそくする・YAKUSOKUSURU)【自分が何かを必ず実行すると≪他の人などに≫断言すること】・・・「明日会うことを約束します。(あしたあうことをやくそくします。)」", "translation_text": "Promise【To assure someone that one will definitely do something】・・・「I promise to meet you tomorrow.」" }, { "id": 364, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_364.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_364.mp3", "foreign_text": "感謝する(かんしゃする・KANSHASURU)【何かに感謝の気持ちを感じること】・・・「助けてくれた人に感謝します。(たすけてくれたひとにかんしゃします。)」", "translation_text": "Appreciate【To feel grateful for something】・・・「I appreciate the person who helped me.」" }, { "id": 365, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_365.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_365.mp3", "foreign_text": "跳ぶ(とぶ・TOBU)【ある表面から自身の体を押し離し、空中に進むこと】・・・「縄跳びで高く跳びます。(なわとびでたかくとびます。)」", "translation_text": "Jump【To push oneself off a surface into the air】・・・「I jump high with a jump rope.」" }, { "id": 366, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_366.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_366.mp3", "foreign_text": "捕る(とる・TORU)【捕らえる。掴む】・・・「フライのボールを捕ります。(ふらいのぼーるをとります。)」", "translation_text": "Catch【To capture. To grasp】・・・「I catch the fly ball.」" }, { "id": 367, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_367.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_367.mp3", "foreign_text": "打つ(うつ・UTSU)【手や道具を素早く強く何かに接触させる】・・・「バットでボールを打ちます。(ばっとでぼーるをうちます。)」", "translation_text": "Hit【To make your hand or a tool quickly and strongly touch something】・・・「I hit the ball with a bat.」" }, { "id": 368, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_368.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_368.mp3", "foreign_text": "泳ぐ(およぐ・OYOGU)【手足を使って水中を推進すること】・・・「海で20メートル泳ぎます。(うみでにじゅうめーとるおよぎます。)」", "translation_text": "Swim【To propel oneself through water by using one's limbs】・・・「I swim 20 meters in the sea.」" }, { "id": 369, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_369.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_369.mp3", "foreign_text": "隠れる(かくれる・KAKURERU)【姿を隠したり、人目につかないようにする】・・・「机の下に隠れます。(つくえのしたにかくれます。)」", "translation_text": "Hide【To put or keep oneself out of sight】・・・「I hide under the desk.」" }, { "id": 370, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_370.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_370.mp3", "foreign_text": "探す(さがす・SAGASU)【注意深く探したり、その他の方法で何かを見つけようとすること】・・・「失くした鍵を探します。(なくしたかぎをさがします。)」", "translation_text": "Search【To try to find something by looking or otherwise seeking carefully】・・・「I search for the lost key.」" }, { "id": 371, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_371.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_371.mp3", "foreign_text": "競う(きそう・KISOU)【他者を打ち負かすことによって何かを得たり、勝ち取ったりしようと努力すること】・・・「タイムを競います。(たいむをきそいます。)」", "translation_text": "Compete【To strive to gain or win something by defeating others】・・・「We compete for time.」" }, { "id": 372, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_372.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_372.mp3", "foreign_text": "滑る(すべる・SUBERU)【物体の表面が滑らかで摩擦がない状態、またはそれによって生じるバランスの喪失】・・・「氷の上を滑ります。(こおりのうえをすべります。)」", "translation_text": "Slide【A condition in which an object’s surface is smooth and lacks friction, or the resulting loss of balance】・・・「I slide on the ice.」" }, { "id": 373, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_373.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_373.mp3", "foreign_text": "転ぶ(ころぶ・KOROBU)【バランスを崩して地面に倒れること】・・・「道で転んでしまいました。(みちでころんでしまいました。)」", "translation_text": "Fall down【To lose one's balance and collapse to the ground】・・・「I fell down on the road.」" }, { "id": 374, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_374.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_374.mp3", "foreign_text": "登る(のぼる・NOBORU)【何かの高いところへ上がること、またはその頂上へと向かうこと】・・・「週末、山に登ります。(しゅうまつ、やまにのぼります。)」", "translation_text": "Climb【To go up or toward the top of something】・・・「I will climb a mountain this weekend.」" }, { "id": 375, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_375.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_375.mp3", "foreign_text": "潜る(もぐる・MOGURU)【頭から水中に飛び込むこと】・・・「プールに深く潜ります。(ぷーるにふかくもぐります。)」", "translation_text": "Dive【To plunge headfirst into water】・・・「I dive deep into the pool.」" }, { "id": 376, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_376.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_376.mp3", "foreign_text": "狙う(ねらう・NERAU)【武器や物を、目標に向けて指し示すことや、方向を定めること】・・・「ゴールを狙ってシュートします。(ごーるをねらってしゅーとします。)」", "translation_text": "Aim【To point or direct a weapon or object at a target】・・・「I aim for the goal and shoot.」" }, { "id": 377, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_377.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_377.mp3", "foreign_text": "耐える(たえる・TAERU)【困難なことや、苦痛なことを、我慢強く耐え忍ぶこと】・・・「厳しい寒さに耐えます。(きびしいさむさにたえます。)」", "translation_text": "Endure【To suffer something difficult or painful patiently】・・・「I endure the severe cold.」" }, { "id": 378, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_378.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_378.mp3", "foreign_text": "感じる(かんじる・KANJIRU)【触覚や感情を通して人や物を認識すること】・・・「春の訪れを感じます。(はるのおとずれをかんじます。)」", "translation_text": "Feel【To be aware of a person or object through touching or emotion】・・・「I feel the arrival of spring.」" }, { "id": 379, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_379.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_379.mp3", "foreign_text": "気づく(きづく・KIDUKU)【何かに気づくようになること】・・・「間違いにすぐ気づきました。(まちがいにすぐきづきました。)」", "translation_text": "Notice【To become aware of something】・・・「I noticed the mistake immediately.」" }, { "id": 380, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_380.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_380.mp3", "foreign_text": "思い出す(おもいだす・OMOIDASU)【過去の人物や出来事を再び思い出すこと】・・・「子供の頃を思い出します。(こどものころをおもいだします。)」", "translation_text": "Remember【To make someone or something from the past come into one's mind again】・・・「I remember my childhood.」" }, { "id": 381, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_381.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_381.mp3", "foreign_text": "疑う(うたがう・UTAGAU)【何かについて疑いを持つこと】・・・「ニュースの内容を疑っています。(にゅーすのないようをうたがっています。)」", "translation_text": "Doubt【To have doubts about something】・・・「I doubt the content of the news.」" }, { "id": 382, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_382.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_382.mp3", "foreign_text": "迷う(まよう・MAYOU)【恐怖や優柔不断のために行動をためらうこと】・・・「どの服を買うか迷います。(どのふくをかうかまよいます。)」", "translation_text": "Hesitate【To hesitate to act due to fear or indecision】・・・「I hesitate over which clothes to buy.」" }, { "id": 383, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_383.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_383.mp3", "foreign_text": "驚く(おどろく・ODOROKU)【わずかな驚きや不思議な気持ちを感じることあるいは示すこと】・・・「そのニュースを聞いて驚きました。(そのにゅーすをきいておどろきました。)」", "translation_text": "Surprised【To feel or show slight surprise or wonder】・・・「I was surprised to hear that news.」" }, { "id": 384, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_384.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_384.mp3", "foreign_text": "期待する(きたいする・KITAISURU)【何かがたぶん起こるだろうと考えること】・・・「新製品に期待しています。(しんせいひんにきたいしています。)」", "translation_text": "Expect【To think that something will probably happen】・・・「I expect a lot from the new product.」" }, { "id": 385, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_385.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_385.mp3", "foreign_text": "我慢する(がまんする・GAMANSURU)【不快な事柄を耐え忍ぶこと】・・・「痛いのを我慢します。(いたいのをがまんします。)」", "translation_text": "Endure【To tolerate something unpleasant】・・・「I endure the pain.」" }, { "id": 386, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_386.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_386.mp3", "foreign_text": "決める(きめる・KIMERU)【熟考した後に最終的な判断や選択をすること】・・・「今日の夕食を決めます。(きょうのゆうしょくをきめます。)」", "translation_text": "Decide【To make a final judgment or choice after careful thought】・・・「I will decide on today's dinner.」" }, { "id": 387, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_387.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_387.mp3", "foreign_text": "伝える(つたえる・TSUTAERU)【ある考えや感情を相手に知ってもらったり、理解してもらえるようにすること】・・・「感謝の気持ちを伝えます。(かんしゃのきもちをつたえます。)」", "translation_text": "Convey【To make an idea or feeling known or understandable to someone】・・・「I convey my gratitude.」" }, { "id": 388, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_388.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_388.mp3", "foreign_text": "認める(みとめる・MITOMERU)【何かが真実である、あるいは正しいと認めること】・・・「自分のミスを認めます。(じぶんのみすをみとめます。)」", "translation_text": "Admit【To admit that something is true or correct】・・・「I admit my mistake.」" }, { "id": 389, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_389.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_389.mp3", "foreign_text": "励む(はげむ・HAGEMU)【特定の目標や望ましい結果を達成するために、非常に懸命に努力すること】・・・「毎日、練習に励みます。(まいにち、れんしゅうにはげみます。)」", "translation_text": "Strive【To work very hard to reach a specific aim or desired outcome】・・・「I strive in my daily practice.」" }, { "id": 390, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_390.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_390.mp3", "foreign_text": "始める(はじめる・HAJIMERU)【何かを行うことを開始する】・・・「明日から日記を始めます。(あしたからにっきをはじめます。)」", "translation_text": "Start【To begin to do something】・・・「I will start a diary from tomorrow.」" }, { "id": 391, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_391.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_391.mp3", "foreign_text": "終わらせる(おわらせる・OWARASERU)【あるタスクや活動を終了させること】・・・「仕事を早く終わらせましたか?(しごとをはやくおわらせましたか?)」", "translation_text": "Finish【To bring a task or activity to an end】・・・「Did you finish your work early?」" }, { "id": 392, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_392.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_392.mp3", "foreign_text": "続ける(つづける・TSUDUKERU)【活動や過程を諦めずにやり続けること】・・・「三日坊主で続けられませんでした。(みっかぼうずでつづけられませんでした。)」", "translation_text": "Continue【To continue doing an activity or process without giving up】・・・「I could not continue because I have no willpower.」" }, { "id": 393, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_393.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_393.mp3", "foreign_text": "変える(かえる・KAERU)【何かを異なる状態にする、あるいは何かが異なる状態になること】・・・「髪型を少し変えませんか?(かみがたをすこしかえませんか?)」", "translation_text": "Change【To make or become different】・・・「Why don't you change your hairstyle a little?」" }, { "id": 394, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_394.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_394.mp3", "foreign_text": "増やす(ふやす・FUYASU)【量や程度を増やす、または増幅させること】・・・「貯金はなかなか増えません。(ちょきんはなかなかふえません。)」", "translation_text": "Increase【To increase the quantity or degree, or to amplify】・・・「Savings do not increase easily.」" }, { "id": 395, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_395.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_395.mp3", "foreign_text": "減らす(へらす・HERASU)【量や程度を小さくする、または少なくする】・・・「甘いものを減らしました。(あまいものをへらしました。)」", "translation_text": "Reduce【To make smaller or less in amount or degree】・・・「I reduced my intake of sweets.」" }, { "id": 396, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_396.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_396.mp3", "foreign_text": "急ぐ(いそぐ・ISOGU)【非常に急いで動く、または行動する】・・・「急がないと遅刻しますよ。(いそがないとちこくしますよ。)」", "translation_text": "Hurry【To move or act with great haste】・・・「If you do not hurry you will be late.」" }, { "id": 397, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_397.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_397.mp3", "foreign_text": "間に合わせる(まにあわせる・MANIAWASERU)【特定の期限までに目的地に到着したり、タスクを完了したりすることに成功すること】・・・「締切に間に合わせました。(しめきりにまにあわせました。)」", "translation_text": "Make it on time【To succeed in arriving at a location or completing a task by a specific deadline】・・・「I made it on time for the deadline.」" }, { "id": 398, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_398.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_398.mp3", "foreign_text": "遅らせる(おくらせる・OKURASERU)【人や物を遅くしたり、遅刻させたりすること】・・・「出発を遅らせますか?(しゅっぱつをおくらせますか?)」", "translation_text": "Delay【To make someone or something late or slow】・・・「Will you delay the departure?」" }, { "id": 399, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_399.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_399.mp3", "foreign_text": "育てる(そだてる・SODATERU)【植物や人の世話をし、成長し発展するのを助けること】・・・「野菜を上手に育てられませんでした。(やさいをじょうずにそだてられませんでした。)」", "translation_text": "Grow【To care for and help plants or people grow and develop】・・・「I could not grow vegetables well.」" }, { "id": 400, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_400.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_400.mp3", "foreign_text": "慣らす(ならす・NARASU)【誰かや何かを何かに慣れさせること】・・・「少しずつ耳を慣らしてください。(すこしずつみみをならしてください。)」", "translation_text": "Accustom【To make someone or something become accustomed to something】・・・「Please accustom your ears little by little.」" }, { "id": 401, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_401.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_401.mp3", "foreign_text": "準備する(じゅんびする・JUNBISURU)【何かを使用または検討できるように準備すること】・・・「旅行の準備をしましたか?(りょこうのじゅんびをしましたか?)」", "translation_text": "Prepare【To make something ready for use or consideration】・・・「Did you prepare for the trip?」" }, { "id": 402, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_402.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_402.mp3", "foreign_text": "整える(ととのえる・TOTONOERU)【物事をきちんとした状態にする、あるいは要求された順序にすること】・・・「準備を万全に整えます。(じゅんびをばんぜんにととのえます。)」", "translation_text": "Arrange【To put things in a neat or required order】・・・「I will arrange the preparations perfectly.」" }, { "id": 403, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_403.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_403.mp3", "foreign_text": "壊す(こわす・KOWASU)【打撃や衝撃によって何かをバラバラにすること】・・・「スマホを壊してしまいました。(すまほをこわしてしまいました。)」", "translation_text": "Break【To separate something into pieces by a blow or a shock】・・・「I broke my smartphone.」" }, { "id": 404, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_404.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_404.mp3", "foreign_text": "汚す(よごす・YOGOSU)【何かを汚れた状態にする】・・・「新しい服を汚してしまいました。(あたらしいふくをよごしてしまいました。)」", "translation_text": "Dirty【To make something unclean】・・・「 I got my new clothes dirty.」" }, { "id": 405, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_405.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_405.mp3", "foreign_text": "清める(きよめる・KIYOMERU)【人や物から汚染物質や悪霊を取り除くこと】・・・「神社で心を清めました。(じんじゃでこころをきよめました。)」", "translation_text": "Purify【To remove contaminants or bad spirits from someone or something】・・・「I purified my heart at the shrine.」" }, { "id": 406, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_406.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_406.mp3", "foreign_text": "動かす(うごかす・UGOKASU)【何かの位置を変える】・・・「この机を動かさないでください。(このつくえをうごかさないでください。)」", "translation_text": "Move【To cause something to change in position】・・・「Please do not move this desk.」" }, { "id": 407, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_407.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_407.mp3", "foreign_text": "止める(とめる・TOMERU)【何かを終わらせること、あるいは動きを止めさせること】・・・「ここで車を止めましょう。(ここでくるまをとめましょう。)」", "translation_text": "Stop【To make something come to an end or stop moving】・・・「Let's stop the car here.」" }, { "id": 408, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_408.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_408.mp3", "foreign_text": "倒す(たおす・TAOSU)【物体や人を地面と平行に、または横たわった状態に置くこと】・・・「強い風で看板が倒れました。(つよいかぜでかんばんがたおれました。)」", "translation_text": "Knock down【To position an object or person parallel to the ground or lying down】・・・「The sign was knocked down by a strong wind.」" }, { "id": 409, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_409.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_409.mp3", "foreign_text": "起こす(おこす・OKOSU)【誰かを起こすこと、また何かを引き起こすこと、あるいは何かをもたらすこと】・・・「毎朝お母さんに起こされますか?(まいあさおかあさんにおこされますか?)」", "translation_text": "Wake up【To wake someone up,and also to cause or bring about something】・・・「Does your mother wake you up every morning?」" }, { "id": 410, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_410.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_410.mp3", "foreign_text": "落とす(おとす・OTOSU)【何かを垂直に落ちさせること】・・・「財布を落としませんでしたか?(さいふをおとしませんでしたか?)」", "translation_text": "Drop【To let something fall vertically】・・・「Did you drop your wallet?」" }, { "id": 411, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_411.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_411.mp3", "foreign_text": "拾い上げる(ひろいあげる・HIROIAGERU)【指で物を持ち上げること】・・・「地面から小石を拾い上げました。(じめんからこいしをひろいあげました。)」", "translation_text": "Pick up【To lift something up with one's fingers】・・・「I picked up a pebble from the ground.」" }, { "id": 412, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_412.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_412.mp3", "foreign_text": "開く(ひらく・HIRAKU)【何かを開いた状態にする、または何かが開いた状態になること、そしてイベントを開始するか開催すること】・・・「本の10ページを開いてください。(ほんのじゅっぺーじをひらいてください。)」", "translation_text": "Open【to cause something to open or to become open,and to begin or organize an event】・・・「Please open your books to page 10.」" }, { "id": 413, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_413.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_413.mp3", "foreign_text": "閉じる(とじる・TOJIRU)【何かを動かして開いている場所を覆うこと】・・・「目を閉じて話を聞きます。(めをとじてはなしをききます。)」", "translation_text": "Close【To move something to cover an opening】・・・「I listen to the story with my eyes closed.」" }, { "id": 414, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_414.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_414.mp3", "foreign_text": "縮める(ちぢめる・CHIDIMERU)【ものごとの期間や長さをより短くすること】・・・「記録を1秒縮めました。(きろくをいちびょうちぢめました。)」", "translation_text": "Shorten【To make something shorter in duration or length】・・・「I shortened the record by one second.」" }, { "id": 415, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_415.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_415.mp3", "foreign_text": "伸ばす(のばす・NOBASU)【人や物をまっすぐにする。何かを長くする】・・・「背筋をピンと伸ばします。(せすじをぴんとのばします。)」", "translation_text": "Stretch【To straighten a person or an object. To make something longer】・・・「I stretch my back straight.」" }, { "id": 416, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_416.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_416.mp3", "foreign_text": "つなぐ(つなぐ・TSUNAGU)【二つ以上のものを結びつけること】・・・「手を繋いで歩きませんか?(てをつないであるきませんか?)」", "translation_text": "Connect【To join two or more things together】・・・「Shall we walk with our hands connected?」" }, { "id": 417, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_417.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_417.mp3", "foreign_text": "分ける(わける・WAKERU)【分離する。分配する】・・・「ケーキを3人で分けました。(けーきをさんにんでわけました。)」", "translation_text": "Share【To separate. To distribute】・・・「The three of us shared the cake.」" }, { "id": 418, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_418.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_418.mp3", "foreign_text": "重ねる(かさねる・KASANERU)【一つのものを別のものの上に置く】・・・「書類を重ねて置かないでください。(しょるいをかさねておかないでください。)」", "translation_text": "Stack【To place one thing on top of another】・・・「Please do not stack the documents.」" }, { "id": 419, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_419.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_419.mp3", "foreign_text": "並べる(ならべる・NARABERU)【物事を一列に並べること】・・・「椅子をきれいに並べましたか?(いすをきれいにならべましたか?)」", "translation_text": "Line up【To arrange things in a row】・・・「Did you line up the chairs neatly?」" }, { "id": 420, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_420.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_420.mp3", "foreign_text": "混ぜ合わせる(まぜあわせる・MAZEAWASERU)【異なる材料を完全に混ぜ合わせること】・・・「具材をしっかり混ぜ合わせます。(ぐざいをしっかりまぜあわせます。)」", "translation_text": "Mix together【To combine different ingredients thoroughly】・・・「I mix the ingredients together thoroughly.」" }, { "id": 421, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_421.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_421.mp3", "foreign_text": "押しつぶす(おしつぶす・OSHITSUBUSU)【何かを力強く押すことにより形を変えたり粉々にしたりすること】・・・「箱を足で押しつぶしました。(はこをあしでおしつぶしました。)」", "translation_text": "Crush【To deform or pulverize something by pressing it with force】・・・「I crushed the box with my foot.」" }, { "id": 422, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_422.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_422.mp3", "foreign_text": "引っ張る(ひっぱる・HIPPARU)【何かを自分の方へ引くこと】・・・「ドアを強く引っ張らないで。(どあをつよくひっぱらないで。)」", "translation_text": "Pull【To pull something toward yourself】・・・「Do not pull the door hard.」" }, { "id": 423, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_423.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_423.mp3", "foreign_text": "突き放す(つきはなす・TSUKIHANASU)【誰かを拒絶することあるいは感情的にその人から距離を置くこと】・・・「冷たく突き放されました。(つめたくつきはなされました。)」", "translation_text": "Push away【To reject or distance oneself from someone emotionally】・・・「I was coldly pushed away.」" }, { "id": 424, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_424.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_424.mp3", "foreign_text": "握りしめる(にぎりしめる・NIGIRISHIMERU)【何かを手でしっかりと掴む、または保持する】・・・「勇気を出して拳を握りしめます。(ゆうきをだしてこぶしをにぎりしめます。)」", "translation_text": "Clench【To grasp or hold something very tightly with one's hand】・・・「I clench my fist with courage.」" }, { "id": 425, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_425.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_425.mp3", "foreign_text": "支える(ささえる・SASAERU)【何かの重さの全部または一部を担う、あるいは誰かの面倒を見る】・・・「家族を一生懸命支えます。(かぞくをいっしょうけんめいささえます。)」", "translation_text": "Support【To bear all or part of the weight of something or provide for someone】・・・「I support my family with all my might.」" }, { "id": 426, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_426.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_426.mp3", "foreign_text": "包み込む(つつみこむ・TSUTSUMIKOMU)【何かを完全に覆う、包み込む】・・・「優しい光が街を包み込みました。(やさしいひかりがまちをつつみこみました。)」", "translation_text": "Envelop【To completely cover or envelop something】・・・「Gentle light enveloped the town.」" }, { "id": 427, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_427.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_427.mp3", "foreign_text": "差し出す(さしだす・SASHIDASU)【手で何かを差し出す、または提供する】・・・「書類をそっと差し出しました。(しょるいをそっとさしだしました。)」", "translation_text": "Hand over【To present or offer something with one's hand】・・・「I quietly handed over the documents.」" }, { "id": 428, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_428.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_428.mp3", "foreign_text": "受け取る(うけとる・UKETORU)【何かを与えられる、または贈られること】・・・「メールを受け取りましたか?(めーるをうけとりましたか?)」", "translation_text": "Receive【To be given or presented with something】・・・「Did you receive the email?」" }, { "id": 429, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_429.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_429.mp3", "foreign_text": "組み立てる(くみたてる・KUMITATERU)【様々な部品を組み合わせて一つの完全なものを作ること】・・・「プラモデルを組み立てます。(ぷらもでるをくみたてます。)」", "translation_text": "Assemble【To join all the different pieces of something to make one complete thing】・・・「I assemble a plastic model.」" }, { "id": 430, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_430.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_430.mp3", "foreign_text": "削る(けずる・KEZURU)【刃物やそれに類する道具を用いて、物体の表面から薄い層を切り取る行為】・・・「無駄な時間を削りましょう。(むだなじかんをけずりましょう。)」", "translation_text": "Cut down【The act of cutting off a thin layer from the surface of an object using a blade or similar tool】・・・「Let's cut down on wasted time.」" }, { "id": 431, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_431.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_431.mp3", "foreign_text": "掘る(ほる・HORU)【道具や手を使って土を崩し移動させること】・・・「ここに穴を掘りませんか?(ここにあなをほりませんか?)」", "translation_text": "Dig【To break up and move earth with a tool or hands】・・・「Why don't we dig a hole here?」" }, { "id": 432, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_432.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_432.mp3", "foreign_text": "埋める(うめる・UMERU)【何かを地中に置いたり隠したりすること】・・・「タイムカプセルを庭に埋めました。(たいむかぷせるをにわにうめました。)」", "translation_text": "Bury【To put or hide something underground】・・・「I buried a time capsule in the garden.」" }, { "id": 433, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_433.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_433.mp3", "foreign_text": "刺す(さす・SASU)【先の尖った物で貫通させるか、または傷つけること】・・・「指にトゲが刺さりました。(ゆびにとげがささりました。)」", "translation_text": "Stab【To pierce or wound with a pointed object】・・・「A thorn stabbed my finger.」" }, { "id": 434, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_434.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_434.mp3", "foreign_text": "抜く(ぬく・NUKU)【取り除く、取り外す、追い越す、凌駕する】・・・「コンセントを抜きましたか?(こんせんとをぬきましたか?)」", "translation_text": "Unplug【Meaning: to remove, to take off, to overtake, to surpass】・・・「Did you unplug it?」" }, { "id": 435, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_435.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_435.mp3", "foreign_text": "縛る(しばる・SHIBARU)【何かをしっかりと結びつける、または固定すること】・・・「規則に縛られたくありません。(きそくにしばられたくありません。)」", "translation_text": "Bind【To tie or fasten something tightly】・・・「I do not want to be bound by rules.」" }, { "id": 436, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_436.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_436.mp3", "foreign_text": "解く(ほどく・HODOKU)【結び目や縛られたものをほどくこと】・・・「結び目をゆっくり解きました。(むすびめをゆっくりほどきました。)」", "translation_text": "Untie【To undo a knot or something that is tied】・・・「I slowly untied the knot.」" }, { "id": 437, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_437.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_437.mp3", "foreign_text": "貼る(はる・HARU)【接着剤やテープで物を固定する行為】・・・「ポスターを壁に貼りました。(ぽすたーをかべにはりました。)」", "translation_text": "Post【The act of securing objects by adhering them with glue or tape】・・・「I posted a poster on the wall.」" }, { "id": 438, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_438.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_438.mp3", "foreign_text": "溢れさせる(あふれさせる・AFURE SASERU)【液体を容器の縁から溢れさせること】・・・「お風呂の水を溢れさせてしまいました。(おふろのみずをあふれさせてしまいました。)」", "translation_text": "Overflow【To cause a liquid to flow over the edge of its container】・・・「I let the bathtub overflow.」" }, { "id": 439, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_439.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_439.mp3", "foreign_text": "隠す(かくす・KAKUSU)【何かが見られたり知られたりするのを防ぐ】・・・「本心を顔に出さず、隠しています。(ほんしんをかおにださず、かくしています。)」", "translation_text": "Conceal【To prevent something from being seen or known】・・・「I conceal my true feelings without showing them on my face.」" }, { "id": 440, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_440.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_440.mp3", "foreign_text": "見つけ出す(みつけだす・MITSUKEDASU)【予期せず何かを発見すること、または検索中に何かを発見すること】・・・「宝物を見つけ出しましたか?(たからものをみつけだしましたか?)」", "translation_text": "Discover【To find something unexpectedly or in the course of a search】・・・「Did you discover the treasure?」" }, { "id": 441, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_441.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_441.mp3", "foreign_text": "乗り越える(のりこえる・NORIKOERU)【物理的な障害を克服すること、または困難な状況にうまく対処すること】・・・「どんな壁も乗り越えましょう。(どんなかべものりこえましょう。)」", "translation_text": "Overcome【To overcome a physical obstacle or to successfully deal with a difficult situation】・・・「Let's overcome any obstacle.」" }, { "id": 442, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_442.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_442.mp3", "foreign_text": "引き受ける(ひきうける・HIKIUKERU)【責任や任務を負うことに同意する】・・・「大役を快く引き受けました。(たいやくをこころよくひきうけました。)」", "translation_text": "Accept【To agree to take on a responsibility or task】・・・「I happily accepted the big role.」" }, { "id": 443, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_443.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_443.mp3", "foreign_text": "任せる(まかせる・MAKASERU)【誰かに責任を割り当てること】・・・「判断をあなたに任せます。(はんだんをあなたにまかせます。)」", "translation_text": "Entrust【To assign a responsibility to someone】・・・「I entrust the judgment to you.」" }, { "id": 444, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_444.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_444.mp3", "foreign_text": "見直す(みなおす・MINAOSU)【変更が必要かどうかを確認するために、再度チェックする】・・・「もう一度計画を見直しませんか?(もういちどけいかくをみなおしませんか?)」", "translation_text": "Review【To check something again to see if any changes are needed】・・・「Why don't we review the plan one more time?」" }, { "id": 445, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_445.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_445.mp3", "foreign_text": "繰り返す(くりかえす・KURIKAESU)【何かをもう一度、または複数回行うこと】・・・「同じミスを繰り返さないで。(おなじみすをくりかえさないで。)」", "translation_text": "Repeat【To do something again or more than once】・・・「Do not repeat the same mistake.」" }, { "id": 446, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_446.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_446.mp3", "foreign_text": "見守る(みまもる・MIMAMORU)【保護や関心のために、誰かまたは何かを監視すること】・・・「そっと見守ることにしました。(そっとみまもることにしました。)」", "translation_text": "Watch over【To keep an eye on someone or something for protection or interest】・・・「I decided to quietly watch over them.」" }, { "id": 447, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_447.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_447.mp3", "foreign_text": "振り返る(ふりかえる・FURIKAERU)【過去の出来事について考えたり、反省したりすること】・・・「昔を振り返ると懐かしいです。(むかしをふりかえるとなつかしいです。)」", "translation_text": "Look back【To think about or reflect on past events】・・・「Looking back on the past makes me feel nostalgic.」" }, { "id": 448, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_448.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_448.mp3", "foreign_text": "乗り遅れる(のりおくれる・NORIOKURERU)【交通機関に乗り損なうこと】・・・「私はバスに乗り遅れました。(わたしはばすにのりおくれました。)」", "translation_text": "Miss【To fail to catch a form of transport】・・・「I missed the bus.」" }, { "id": 449, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_449.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_449.mp3", "foreign_text": "追い越す(おいこす・OIKOSU)【同じ方向へ移動しているものに追いつき、それを超えて前へ進むこと】・・・「前のランナーを追い越しましたか?(まえのらんなーをおいこしましたか?)」", "translation_text": "Overtake【To catch up with and pass while traveling in the same direction】・・・「Did you overtake the runner in front?」" }, { "id": 450, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_450.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_450.mp3", "foreign_text": "励まし合う(はげましあう・HAGEMASHIAU)【互いに支え合い、希望を与え合う】・・・「辛い時は励まし合いましょう。(つらいときははげましあいましょう。)」", "translation_text": "Encourage each other【To give support or hope to one another】・・・「Let's encourage each other during hard times.」" }, { "id": 451, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_451.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_451.mp3", "foreign_text": "譲り合う(ゆずりあう・YUZURIAU)【互いに譲歩したり、妥協したりすること】・・・「譲り合いの心が大事です。(ゆずりあいのこころがだいじです。)」", "translation_text": "Give and take【To yield or compromise with one another】・・・「A spirit of give and take is important.」" }, { "id": 452, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_452.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_452.mp3", "foreign_text": "確かめる(たしかめる・TASHIKAMERU)【何かの真実性や正しさを確立すること】・・・「予約状況を確かめました。(よやくじょうきょうをたしかめました。)」", "translation_text": "Confirm【To establish the truth or correctness of something】・・・「I confirmed the reservation status.」" }, { "id": 453, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_453.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_453.mp3", "foreign_text": "目指す(めざす・MEZASU)【特定の目標や野望を目標とすること】・・・「プロの選手を目指します。(ぷろのせんしゅをめざします。)」", "translation_text": "Aim for【To aim for a specific goal or ambition】・・・「I aim for becoming a professional player.」" }, { "id": 454, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_454.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_454.mp3", "foreign_text": "蓄える(たくわえる・TAKUWAERU)【将来の使用のために何かを蓄積すること】・・・「お金を蓄えておきましょう。(おかねをたくわえておきましょう。)」", "translation_text": "Store up,Save up【To accumulate something for future use】・・・「Let's save up some money.」" }, { "id": 455, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_455.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_455.mp3", "foreign_text": "備える(そなえる・SONAERU)【将来の出来事や状況に備えること】・・・「災害に備えていませんでした。(さいがいにそなえていませんでした。)」", "translation_text": "Prepare for【To be ready for a future event or situation】・・・「I did not prepare for a disaster.」" }, { "id": 456, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_456.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_456.mp3", "foreign_text": "控える(ひかえる・HIKAERU)【何かをするのを思いとどまらせる】・・・「塩分を控えたほうがいいですよ。(えんぶんをひかえたほうがいいですよ。)」", "translation_text": "Refrain from【To stop oneself from doing something】・・・「You should refrain from salt.」" }, { "id": 457, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_457.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_457.mp3", "foreign_text": "補う(おぎなう・OGINAU)【何かを改善したり完成させたりするために、要素を追加すること】・・・「経験を知識で補いました。(けいけんをちしきでおぎないました。)」", "translation_text": "Supplement【To add an extra element so as to improve or complete something】・・・「I supplemented my experience with knowledge.」" }, { "id": 458, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_458.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_458.mp3", "foreign_text": "防ぐ(ふせぐ・FUSEGU)【何かが起きないようにすること】・・・「ミスを未然に防ぎましょう。(みすをみぜんにふせぎましょう。)」", "translation_text": "Prevent【To keep something from happening】・・・「Prevent mistakes before they happen.」" }, { "id": 459, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_459.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_459.mp3", "foreign_text": "避ける(よける・YOKERU)【人や物に近づかないようにすること、あるいは自分自身が何かを行うのを止めること】・・・「水たまりを上手に避けました。(みずたまりをじょうずによけました。)」", "translation_text": "Avoid【To keep away from a person or thing, or to prevent oneself from doing something】・・・「I successfully avoided the puddle.」" }, { "id": 460, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_460.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_460.mp3", "foreign_text": "恵む(めぐむ・MEGUMU)【特定の性質または属性を授けられていること】・・・「豊かな自然に恵まれました。(ゆたかなしぜんにめぐまれました。)」", "translation_text": "Bless【To be endowed with a particular quality or attribute】・・・「We were blessed with rich nature.」" }, { "id": 461, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_461.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_461.mp3", "foreign_text": "導く(みちびく・MICHIBIKU)【誰かに目的地への道を示すこと】・・・「成功へ導いてくれました。(せいこうへみちびいてくれました。)」", "translation_text": "Lead【To show someone the way to a destination】・・・「It led me to success.」" }, { "id": 462, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_462.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_462.mp3", "foreign_text": "挑む(いどむ・IDOMU)【誰かに競争や戦いを挑むこと】・・・「強敵に挑みませんか?(きょうてきにいどみませんか?)」", "translation_text": "Challenge【To challenge someone to a contest or fight】・・・「Why don't you challenge a strong opponent?」" }, { "id": 463, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_463.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_463.mp3", "foreign_text": "鍛える(きたえる・KITAERU)【練習を通して特定のスキルや資質を伸ばす】・・・「精神力を鍛えましたか?(せいしんりょくをきたえましたか?)」", "translation_text": "Train【To develop a particular skill or quality through practice】・・・「Did you train your mental strength?」" }, { "id": 464, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_464.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_464.mp3", "foreign_text": "望む(のぞむ・NOZOMU)【何かを強く望むこと、あるいはそれを強く願うこと】・・・「誰も争いを望みません。(だれもあらそいをのぞみません。)」", "translation_text": "Desire【To want something very much or hope for it strongly】・・・「No one desires conflict.」" }, { "id": 465, "genre_jp": "動作", "genre_en": "Actions and Movements", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_465.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_465.mp3", "foreign_text": "やり遂げる(やりとげる・YARITOGERU)【課題を成功裏に達成または完了すること】・・・「最後までやり遂げます!(さいごまでやりとげます!)」", "translation_text": "Accomplish【To achieve or complete a task successfully】・・・「I will accomplish it to the end!」" }, { "id": 466, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_466.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_466.mp3", "foreign_text": "優しい(やさしい・YASASHII)【友好的で寛大な性格であること】・・・「優しく接してくださいね。(やさしくせっしてくださいね。)」", "translation_text": "Kind【Having a friendly or generous nature】・・・「Please treat me kindly.」" }, { "id": 467, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_467.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_467.mp3", "foreign_text": "厳しい(きびしい・KIBISHII)【行動に関する規則が常に遵守されることを厳しく要求すること】・・・「あの先生は厳しくないです。(あのせんせいはきびしくないです。)」", "translation_text": "Strict【Strictly requiring that rules concerning behavior are always obeyed】・・・「That teacher was not strict.」" }, { "id": 468, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_468.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_468.mp3", "foreign_text": "明るい(あかるい・AKARUI)【気持ちが楽しく、物事を前向きに捉える性格や態度であること】・・・「いつも明るく挨拶しましょう。(いつもあかるくあいさつしましょう。)」", "translation_text": "Cheerful【Having a happy and positive personality or attitude】・・・「Let's always greet others cheerfully.」" }, { "id": 469, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_469.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_469.mp3", "foreign_text": "おとなしい(おとなしい・OTONASHII)【性質や行動において、静かで穏やかであること】・・・「子供の頃はおとなしかったですか?(こどものころはおとなしかったですか?)」", "translation_text": "Quiet【Quiet and gentle in nature or behavior】・・・「Were you a quiet child?」" }, { "id": 470, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_470.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_470.mp3", "foreign_text": "素直(すなお・SUNAO)【おとなしくて穏やかで、他人の意見を進んで受け入れる性質があること】・・・「間違いを素直に認めました。(まちがいをすなおにみとめました。)」", "translation_text": "Meek【Quiet and gentle and readily accepting of others' opinions】・・・「I meekly admitted my mistake.」" }, { "id": 471, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_471.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_471.mp3", "foreign_text": "正直(しょうじき・SHOUJIKI)【欺瞞や嘘がないこと】・・・「正直に話さないと困りますよ。(しょうじきにはなさないとこまりますよ。)」", "translation_text": "Honest【Free of deceit and lies】・・・「It will be a problem if you are not honest.」" }, { "id": 472, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_472.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_472.mp3", "foreign_text": "活発(かっぱつ・KAPPATSU)【エネルギーと活力に満ち溢れ、活発で活動的】・・・「彼女はとても活発な人ですよ。(かのじょはとてもかっぱつなひとですよ。)」", "translation_text": "Active【Full of energy and vigor⇒ lively and active】・・・「She is a very active person.」" }, { "id": 473, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_473.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_473.mp3", "foreign_text": "真面目(まじめ・MAJIME)【性格や行動において真面目または思慮深いこと】・・・「彼は真面目じゃないです。(かれはまじめじゃないです。)」", "translation_text": "Serious【Being serious or thoughtful in one's character or behavior】・・・「He was not a serious person.」" }, { "id": 474, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_474.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_474.mp3", "foreign_text": "慎重(しんちょう・SHINCHOU)【潜在的な問題や危険を避けるために気を配ること】・・・「もっと慎重に行動しましょう。(もっとしんちょうにこうどうしましょう。)」", "translation_text": "Cautious【Careful to avoid potential problems or dangers】・・・「Let's act more cautiously.」" }, { "id": 475, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_475.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_475.mp3", "foreign_text": "勇敢(ゆうかん・YUUKAN)【危険や苦痛に立ち向かい、それに耐える用意があること】・・・「勇敢な行動を褒められました。(ゆうかんなこうどうをほめられました。)」", "translation_text": "Brave【Ready to face and endure danger or pain】・・・「He was praised for his brave actions.」" }, { "id": 476, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_476.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_476.mp3", "foreign_text": "負けず嫌い(まけずぎらい・MAKEZUGIRAI)【他人よりも成功したいという強い願望を持つこと】・・・「彼は負けず嫌いですよね?(かれはまけずぎらいですよね?)」", "translation_text": "Competitive【Having a strong desire to be more successful than others】・・・「Isn't he very competitive?」" }, { "id": 477, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_477.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_477.mp3", "foreign_text": "のんびり(のんびり・NONBIRI)【緊張や心配事が一切なく、リラックスして安心した気分】・・・「週末はのんびり過ごしましたか?(しゅうまつはのんびりすごしましたか?)」", "translation_text": "Relaxed【Feeling relaxed and at ease, without any tension or worries】・・・「Did you spend a relaxed weekend?」" }, { "id": 478, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_478.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_478.mp3", "foreign_text": "わがまま(わがまま・WAGAMAMA)【自己中心的で、他人の気持ちやニーズを考慮しないこと】・・・「わがままを言わないでください。(わがままをいわないでください。)」", "translation_text": "Selfish【Being selfish and not considering other people's feelings or needs】・・・「Please do not be selfish.」" }, { "id": 479, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_479.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_479.mp3", "foreign_text": "几帳面(きちょうめん・KICHOUMEN)【確立された手順に従って、体系的かつ正確な方法で物事を行うこと】・・・「彼女はとても几帳面でした。(かのじょはとてもきちょうめんでした。)」", "translation_text": "Methodical【Doing things in a systematic and precise way following an established procedure】・・・「She was very methodical.」" }, { "id": 480, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_480.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_480.mp3", "foreign_text": "おおらか(おおらか・OORAKA)【自分の見解や反応において、寛容で偏見のない心を持つこと】・・・「おおらかな気持ちで待ちましょう。(おおらかなきもちでまちましょう。)」", "translation_text": "Broad minded【Being tolerant and open-minded in one's views and reactions】・・・「Let's wait with a broad-minded attitude.」" }, { "id": 481, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_481.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_481.mp3", "foreign_text": "短気(たんき・TANKI)【すぐに怒りやすくなる傾向があること】・・・「以前ほど短気ではなくなりました。(いぜんほどたんきではなくなりました。)」", "translation_text": "Short tempered【Tending to become angry quickly】・・・「I am less short-tempered than I used to be.」" }, { "id": 482, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_482.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_482.mp3", "foreign_text": "粘り強い(ねばりづよい・NEBARIDSUYOI)【困難にもかかわらず、行動方針を断固として継続すること】・・・「最後まで粘り強く頑張ります。(さいごまでねばりづよくがんばります。)」", "translation_text": "Persistent【Continuing firmly in a course of action in spite of difficulty】・・・「I will do my best persistently until the end.」" }, { "id": 483, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_483.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_483.mp3", "foreign_text": "内気(うちき・UCHIKI)【控えめであること、または他の人々と一緒にいる時に緊張したり居心地の悪さを感じること】・・・「内気な性格を変えたいですか?(うちきなせいかくをかえたいですか?)」", "translation_text": "Shy【Being reserved or feeling nervous and uncomfortable when with other people】・・・「Do you want to change your shy personality?」" }, { "id": 484, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_484.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_484.mp3", "foreign_text": "おせっかい(おせっかい・OSEKKAI)【他の人々の事柄に干渉したり介入したりするのを好むこと】・・・「おせっかいを焼くのはやめましょう。(おせっかいをやくのはやめましょう。)」", "translation_text": "Meddle,Meddlesome【Fond of meddling and interfering in other people's matters】・・・「Let's stop meddling.」" }, { "id": 485, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_485.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_485.mp3", "foreign_text": "社交的(しゃこうてき・SHAKOOTEKI)【他の人々と話すことや活動に参加することをいとわない様子】・・・「もっと社交的になりましょう。(もっとしゃこうてきになりましょう。)」", "translation_text": "Sociable【Willing to talk and engage in activities with other people】・・・「Let's be more sociable.」" }, { "id": 486, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_486.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_486.mp3", "foreign_text": "謙虚(けんきょ・KENKYO)【自分自身の重要性について控えめな見方を持つこと、またはそれを示すこと】・・・「謙虚な態度を忘れないようにします。(けんきょなたいどをわすれないようにします。)」", "translation_text": "Humble【Having or showing a modest opinion of one's own importance】・・・「I will not forget to have a humble attitude.」" }, { "id": 487, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_487.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_487.mp3", "foreign_text": "強気(つよき・TSUYOKI)【自分自身に自信を感じていることあるいは自信を表していること】・・・「なんでそんなに強気なんですか?(なんでそんなにつよきなんですか?)」", "translation_text": "Confident【Feeling or showing confidence in oneself】・・・「Why are you so confident?」" }, { "id": 488, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_488.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_488.mp3", "foreign_text": "弱気(よわき・YOWAKI)【勇気や自信が不足している状態を示すこと】・・・「弱気になってはいけません。(よわきになってはいけません。)」", "translation_text": "Timid【Showing a lack of courage or confidence】・・・「You must not be timid.」" }, { "id": 489, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_489.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_489.mp3", "foreign_text": "冷静(れいせい・REISEI)【神経質さや怒りを示したり感じたりしないこと】・・・「冷静に判断できましたか?(れいせいにはんだんできましたか?)」", "translation_text": "Calm【Not showing or feeling nervousness or anger】・・・「Were you able to judge calmly?」" }, { "id": 490, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_490.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_490.mp3", "foreign_text": "情熱的(じょうねつてき・JOONETSUTEKI)【強い感情や信念を持っていること、またはそれらを表していること】・・・「毎日、情熱的に取り組んでいます。(まいにち、じょうねつてきにとりくんでいます。)」", "translation_text": "passionately 【Having or showing strong feelings or beliefs】・・・「I am passionately committed every day.」" }, { "id": 491, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_491.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_491.mp3", "foreign_text": "頑固(がんこ・GANKO)【自分の態度や立場を変えようとしない、固い決意を示すこと】・・・「父は昔から頑固でしたか?(ちちはむかしからがんこでしたか?)」", "translation_text": "Stubborn【Demonstrating a firm determination to not alter one's attitude or standpoint】・・・「Has your father always been stubborn?」" }, { "id": 492, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_492.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_492.mp3", "foreign_text": "柔軟(じゅうなん・JUUNAN)【状況に応じて容易に変化したり適応したりできる】・・・「柔軟な考えを持ちましょう。(じゅうなんなかんがえをもちましょう。)」", "translation_text": "Flexible【Able to change or adapt easily depending on situations】・・・「Let's have flexible ideas.」" }, { "id": 493, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_493.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_493.mp3", "foreign_text": "飽き性(あきしょう・AKISHOU)【興味や忠誠心を頻繁に変える傾向】・・・「飽き性な自分を克服しました。(あきしょうなじぶんをこくふくしました。)」", "translation_text": "Fickle【A tendency to frequently change one's interests or loyalties】・・・「I fixed my fickle nature.」" }, { "id": 494, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_494.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_494.mp3", "foreign_text": "好奇心旺盛(こうきしんおうせい・KOUKISHIN-OUSEI)【何かを知りたい、学びたいと強く思っている様子】・・・「子供は好奇心旺盛ですね。(こどもはこうきしんおうせいですね。)」", "translation_text": "Curious【Eager to know or learn something】・・・「Children are very curious.」" }, { "id": 495, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_495.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_495.mp3", "foreign_text": "世話好き(せわずき・SEWAZUKI)【他者に助けや親切を提供することをいとわない】・・・「彼女は世話好きですよね?(かのじょはせわずきですよね?)」", "translation_text": "Caring,Helpful【Willing to offer help and kindness to others】・・・「She is very caring,isn't she?」" }, { "id": 496, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_496.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_496.mp3", "foreign_text": "潔い(いさぎよい・ISAGIYOI)【特に相手やライバルに対して礼儀正しく親切にすること】・・・「負けを認めるのは潔いです。(まけをみとめるのはいさぎよいです。)」", "translation_text": "Graceful【Showing courtesy and kindness particularly towards an opponent or rival】・・・「It’s graceful to admit defeat.」" }, { "id": 497, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_497.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_497.mp3", "foreign_text": "楽観的(らっかんてき・RAKKANTEKI)【未来について希望に満ちていて、自信があること】・・・「いつも楽観的に考えます。(いつもらっかんてきにかんがえます。)」", "translation_text": "Optimistic【Being hopeful and confident about the future】・・・「I always think optimistically.」" }, { "id": 498, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_498.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_498.mp3", "foreign_text": "お調子者(おちょうしもの・OCHOUSHIMONO)【他人の言動やお世辞に簡単に影響される人。考えずに行動したり発言したりする人】・・・「お調子者だと言われました。(おちょうしものだといわれました。)」", "translation_text": "Flatterer【Someone who is easily swayed by what others say or do, or by flattery. Someone who acts or speaks without thinking】・・・「I was called a flatterer.」" }, { "id": 499, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_499.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_499.mp3", "foreign_text": "努力家(どりょくか・DORYOKUKA)【常に多くの努力をする人】・・・「努力家な人を尊敬します。(どりょくかなひとをそんけいします。)」", "translation_text": "Hard worker【A person who consistently makes a lot of effort】・・・「I respect hard workers.」" }, { "id": 500, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_500.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_500.mp3", "foreign_text": "一途(いちず・ICHIZU)【完全な誠実さと揺るぎない献身を示す】・・・「一途に夢を追いかけました。(いちずにゆめをおいかけました。)」", "translation_text": "Wholehearted【Demonstrating complete sincerity and unwavering commitment】・・・「I followed my dream wholeheartedly.」" }, { "id": 501, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_501.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_501.mp3", "foreign_text": "慈悲深い(じひぶかい・JIHIBUKAI)【慈悲を示すことあるいは慈悲を行使すること】・・・「慈悲深い人になりたいですか?(じひぶかいひとになりたいですか?)」", "translation_text": "Merciful【Showing or exercising mercy】・・・「Do you want to become a merciful person?」" }, { "id": 502, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_502.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_502.mp3", "foreign_text": "神経質(しんけいしつ・SHINKEISHITSU)【興奮しやすく、不安になりやすい】・・・「あまり神経質にならないで。(あまりしんけいしつにならないで。)」", "translation_text": "Nervous【Easily agitated or alarmed】・・・「Do not be so nervous.」" }, { "id": 503, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_503.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_503.mp3", "foreign_text": "責任感(せきにんかん・SEKININKAN)【自分の役割と責任を認識し、それを最後までやり遂げる決意を持つこと】・・・「責任感を持っていますか?(せきにんかんをもっていますか?)」", "translation_text": "Sense of responsibility【An awareness of one’s role and responsibilities, and the determination to see them through to the end】・・・「Do you have a sense of responsibility?」" }, { "id": 504, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_504.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_504.mp3", "foreign_text": "正義感(せいぎかん・SEIGIKAN)【社会規範や公平性に反する行為を容認できない性質】・・・「彼は正義感が強い人でした。(かれはせいぎかんがつよいひとでした。)」", "translation_text": "Sense of justice【A disposition that cannot tolerate actions that violate social norms or fairness】・・・「He was a person with a strong sense of justice.」" }, { "id": 505, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_505.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_505.mp3", "foreign_text": "引っ込み思案(ひっこみじあん・HIKKOMIJIAN)【感情や意見をなかなか表に出さないこと】・・・「引っ込み思案を直しましょう。(ひっこみじあんをなおしましょう。)」", "translation_text": "Shyness【Slow to reveal emotions or opinions】・・・「Let’s overcome your shyness.」" }, { "id": 506, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_506.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_506.mp3", "foreign_text": "天真爛漫(てんしんらんまん・TENSHINRANMAN)【飾らずに自然体で無邪気で陽気であること】・・・「彼女は天真爛漫な人です。(かのじょはてんしんらんまんなひとです。)」", "translation_text": "Innocent【being innocent and cheerful in a natural and unaffected way】・・・「She is a very innocent and cheerful person.」" }, { "id": 507, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_507.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_507.mp3", "foreign_text": "疑り深い(うたぐりぶかい・UTAGURIBUKAI)【簡単に納得せず、疑問や懸念を抱いていること】・・・「そんなに疑り深くならないで。(そんなにうたぐりぶかくならないで。)」", "translation_text": "Skeptical【Not easily convinced, and having doubts or reservations】・・・「Do not be so skeptical.」" }, { "id": 508, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_508.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_508.mp3", "foreign_text": "情に厚い(じょうにあつい・JOUNIATSUI)【他者への同情や思いやりを感じたり、示したりすること】・・・「情に厚い人は好かれます。(じょうにあついひとはすかれます。)」", "translation_text": "Compassionate【Feeling or showing sympathy and concern for others】・・・「Compassionate people are liked by others.」" }, { "id": 509, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_509.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_509.mp3", "foreign_text": "冷淡(れいたん・REITAN)【特別な関心や共感を全く持たないこと】・・・「冷淡な態度は嫌われますよ。(れいたんなたいどはきらわれますよ。)」", "translation_text": "Indifferent,Cold hearted【Having no particular interest or sympathy】・・・「An indifferent attitude is disliked.」" }, { "id": 510, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_510.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_510.mp3", "foreign_text": "用意周到(よういしゅうとう・YOUISHUUTOU)【あらゆる任務や状況に万全の準備を整える】・・・「用意周到に計画しました。(よういしゅうとうにけいかくしました。)」", "translation_text": "Well prepared【Being thoroughly prepared for any task or situation】・・・「I planned it being well-prepared.」" }, { "id": 511, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_511.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_511.mp3", "foreign_text": "平和主義(へいわしゅぎ・HEIWASHUGI)【戦争や暴力は正当化できないという信念または原則】・・・「私は平和主義ではありません。(わたしはへいわしゅぎではありません。)」", "translation_text": "Pacifist【The belief or principle that war and violence are unjustifiable】・・・「I am not a pacifist.」" }, { "id": 512, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_512.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_512.mp3", "foreign_text": "支配的(しはいてき・SHIHAITEKI)【他の人々に対して力と影響力を持つこと】・・・「支配的な態度は嫌われます。(しはいてきなたいどはきらわれます。)」", "translation_text": "Dominant【Having power and influence over others】・・・「A dominant attitude is disliked.」" }, { "id": 513, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_513.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_513.mp3", "foreign_text": "献身的(けんしんてき・KENSHINTEKI)【非常に愛情深い、あるいは忠実であること】・・・「献身的に看護をしました。(けんしんてきにかんごをしました。)」", "translation_text": "Devoted【Very loving or loyal】・・・「I nursed the patient devotedly.」" }, { "id": 514, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_514.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_514.mp3", "foreign_text": "打算的(ださんてき・DASANTEKI)【自己の利益を最優先に考え、それを達成するために計画的かつ冷徹に目標を追求して行動すること】・・・「打算的に動くのをやめました。(ださんてきにうごくのをやめました。)」", "translation_text": "Calculating【Acting strategically for personal gain and pursuing goals with ruthless determination】・・・「I stopped acting in a calculating way.」" }, { "id": 515, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_515.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_515.mp3", "foreign_text": "楽天的(らくてんてき・RAKUTENTEKI)【態度や振る舞いにおいて、気楽で寛容であること】・・・「楽天的に明日を待ちます。(らくてんてきにあしたをまちます。)」", "translation_text": "Easygoing【Relaxed and tolerant in attitude or manner】・・・「I wait for tomorrow with an easygoing attitude.」" }, { "id": 516, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_516.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_516.mp3", "foreign_text": "悲観的(ひかんてき・HIKANTEKI)【常に悪いことが起こると予想すること】・・・「悲観的になってもいいですか?(ひかんてきになってもいいですか?)」", "translation_text": "Pessimistic【Always expecting bad things to happen】・・・「Is it okay to be pessimistic?」" }, { "id": 517, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_517.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_517.mp3", "foreign_text": "理性的(りせいてき・RISEITEKI)【理性や論理に基づいていたり、それらに従っていたりする様子】・・・「理性的な判断をしました。(りせいてきなはんだんをしました。)」", "translation_text": "Rational【Based on or in accordance with reason or logic】・・・「I made a rational judgment.」" }, { "id": 518, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_518.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_518.mp3", "foreign_text": "個性的(こせいてき・KOSEITEKI)【他に類を見ない唯一無二の存在であること】・・・「あなたは個性的ですね。(あなたはこせいてきですね。)」", "translation_text": "Unique【Being the only one of its kind】・・・「You are unique.」" }, { "id": 519, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_519.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_519.mp3", "foreign_text": "協調的(きょうちょうてき・KYOUCHOOTEKI)【共通の目標を達成するために協力し合い互いに助け合うこと】・・・「彼は協調的な人です。(かれはきょうちょうてきなひとです。)」", "translation_text": "Cooperative【Working together and helping each other to achieve a common goal】・・・「He is a cooperative person.」" }, { "id": 520, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_520.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_520.mp3", "foreign_text": "閉鎖的(へいさてき・HEISATEKI)【新しい考え方や人に対して心を開かない】・・・「村社会は閉鎖的な傾向があります。(むらしゃかいはへいさてきなけいこうがあります。)」", "translation_text": "Exclusive【Not open to new ideas or people】・・・「Village communities tend to be exclusive.」" }, { "id": 521, "genre_jp": "性格", "genre_en": "Personality and Character", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_521.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_521.mp3", "foreign_text": "開放的(かいほうてき・KAIHOUTEKI)【新しいアイデアを検討する意欲がある】・・・「もっと開放的になりませんか?(もっとかいほうてきになりませんか?)」", "translation_text": "Open minded【Willing to consider new ideas】・・・「Why not be more open-minded?」" }, { "id": 522, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_522.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_522.mp3", "foreign_text": "丸い(まるい・MARUI)【円の形や円筒の形をしている】・・・「丸いボールです。(まるいぼーるです。)」", "translation_text": "Round【Shaped like a circle or cylinder】・・・「It is a round ball.」" }, { "id": 523, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_523.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_523.mp3", "foreign_text": "熱い(あつい・ATSUI)【高い温度であること】・・・「お茶はまだ熱いですか?(おちゃはまだあついですか?)」", "translation_text": "Hot【Having a high temperature】・・・「Is the tea still hot?」" }, { "id": 524, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_524.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_524.mp3", "foreign_text": "温かい(あたたかい・ATATAKAI)【心地よいほどの高温】・・・「温かいスープが飲みたいです。(あたたかいすーぷがのみたいです。)」", "translation_text": "Warm【Having a pleasantly high temperature】・・・「I want to drink warm soup.」" }, { "id": 525, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_525.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_525.mp3", "foreign_text": "長い(ながい・NAGAI)【端から端までの距離が非常に長い、または長期間続く】・・・「会議が長かったです。(かいぎがながかったです。)」", "translation_text": "Long【Measuring a great distance from end to end, or lasting a long time】・・・「The meeting was long.」" }, { "id": 526, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_526.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_526.mp3", "foreign_text": "短い(みじかい・MIJIKAI)【端から端までの距離が短い、または持続時間が短い】・・・「髪を短く切ったんですか?(かみをみじかくきったんですか?)」", "translation_text": "Short【Having a small distance from one end to the other or lasting for only a small amount of time】・・・「Did you cut your hair short?」" }, { "id": 527, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_527.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_527.mp3", "foreign_text": "詳しい(くわしい・KUWASHII)【特定のテーマについて多くの情報と知識を持っていること】・・・「彼は日本料理に詳しいです。(かれはにほんりょうりにくわしいです。)」", "translation_text": "Knowledgeable【Having a lot of information and knowledge about a particular subject】・・・「He is knowledgeable about Japanese cuisine.」" }, { "id": 528, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_528.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_528.mp3", "foreign_text": "危ない(あぶない・ABUNAI)【危害や傷害を引き起こす可能性がある、または引き起こす恐れがある】・・・「そこは危ないですよ。(そこはあぶないですよ。)」", "translation_text": "Dangerous【Able or likely to cause harm or injury】・・・「It is dangerous there.」" }, { "id": 529, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_529.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_529.mp3", "foreign_text": "汚い(きたない・KITANAI)【不潔な物質で覆われているか、その跡がついている状態】・・・「靴が汚いですよ。(くつがきたないですよ。)」", "translation_text": "Dirty【Covered or marked with an unclean substance】・・・「Your shoes are dirty.」" }, { "id": 530, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_530.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_530.mp3", "foreign_text": "四角い(しかくい・SHIKAKUI)【正方形または長方形の形をしていること】・・・「四角い箱をください。(しかくいはこをください。)」", "translation_text": "Square【Having the shape of a square or rectangle】・・・「Please give me a square box.」" }, { "id": 531, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_531.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_531.mp3", "foreign_text": "うるさい(うるさい・URUSAI)【大きな音を立てる】・・・「外が少しうるさいです。(そとがすこしうるさいです。)」", "translation_text": "Noisy【Producing much noise】・・・「It is a little noisy outside.」" }, { "id": 532, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_532.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_532.mp3", "foreign_text": "勇ましい(いさましい・ISAMASHII)【勇気や決意を抱いていること、あるいはそれらを示すこと】・・・「彼は勇ましいですね。(かれはいさましいですね。)」", "translation_text": "Valiant【Having or showing courage or determination】・・・「He is very valiant.」" }, { "id": 533, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_533.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_533.mp3", "foreign_text": "逞しい(たくましい・TAKUMASHII)【強くて健康であり、エネルギーに満ちあふれていること】・・・「彼は逞しくなりましたね。(かれはたくましくなりましたね。)」", "translation_text": "Robust【Strong and healthy and full of energy】・・・「He has become robust.」" }, { "id": 534, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_534.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_534.mp3", "foreign_text": "等しい(ひとしい・HITOSHII)【価値、量、機能、意味において同一であること】・・・「それは無いに等しいです。(それはないにひとしいです。)」", "translation_text": "Equivalent【Being the same in value, amount, function, or meaning】・・・「That is equivalent to nothing.」" }, { "id": 535, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_535.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_535.mp3", "foreign_text": "惜しい(おしい・OSHII)【ほぼ成功したが、完全ではなかった】・・・「惜しい試合でしたね。(おしいしあいでしたね。)」", "translation_text": "Close【Almost successful, but not quite】・・・「That was a close game.」" }, { "id": 536, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_536.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_536.mp3", "foreign_text": "怪しい(あやしい・AYASHII)【疑わしい、または信頼できないと感じさせるもの】・・・「空模様が怪しいです。(そらもようがあやしいです。)」", "translation_text": "Suspicious【Something that makes you feel it is doubtful or not trustworthy】・・・「The look of the sky is suspicious.」" }, { "id": 537, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_537.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_537.mp3", "foreign_text": "卑しい(いやしい・IYASHII)【洗練された品格や行儀の良さが欠けていること】・・・「卑しい態度はやめましょう。(いやしいたいどはやめましょう。)」", "translation_text": "Vulgar【Showing a lack of refinement or good manners】・・・「Let's stop that vulgar attitude.」" }, { "id": 538, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_538.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_538.mp3", "foreign_text": "著しい(いちじるしい・ICHIJIRUSHII)【はっきりと目立つこと、または著しく重要なこと。特別な注意を払うべきこと】・・・「技術が著しく進歩しました。(ぎじゅつがいちじるしくしんぽしました。)」", "translation_text": "Remarkable【Clearly noticeable or remarkably significant;deserving special attention】・・・「Technology has made remarkable progress.」" }, { "id": 539, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_539.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_539.mp3", "foreign_text": "険しい(けわしい・KEWASHII)【非常に急勾配で起伏の激しい場所、または非常に真剣で厳格な表情をした人を表す際に用いられる】・・・「険しい道が続きます。(けわしいみちがつづきます。)」", "translation_text": "Steep【Used to describe a place that has a very steep and uneven slope, or a person's expression that is very serious and strict】・・・「The steep path continues.」" }, { "id": 540, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_540.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_540.mp3", "foreign_text": "虚しい(むなしい・MUNASHII)【真の価値や目的を欠いている。効果がなく、無意味である】・・・「努力が報われず、虚しいです。(どりょくがむくわれず、むなしいです。)」", "translation_text": "Empty【Lacking any true value or purpose. It is ineffective or pointless】・・・「My efforts are not rewarded and I feel empty.」" }, { "id": 541, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_541.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_541.mp3", "foreign_text": "荒い(あらい・ARAI)【表現や態度が厳しすぎたり、暴力的であったりすること】・・・「言葉遣いが荒いですよ。(ことばづかいがあらいですよ。)」", "translation_text": "Rough【Being harsh or violent in expression or manner】・・・「Your language is rough.」" }, { "id": 542, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_542.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_542.mp3", "foreign_text": "固い(かたい・KATAI)【質感がしっかりしていて硬い、または曲げたり折ったりしにくい】・・・「彼の決心は固いですね。(かれのけっしんはかたいですね。)」", "translation_text": "Firm【Being firm and stiff in texture, or difficult to bend or break】・・・「His determination is firm.」" }, { "id": 543, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_543.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_543.mp3", "foreign_text": "緩い(ゆるい・YURUI)【しっかりと固定されていない】・・・「この靴は少し緩いですか?(このくつはすこしゆるいですか?)」", "translation_text": "Loose【Not firmly or tightly fixed in place】・・・「Are these shoes a little loose?」" }, { "id": 544, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_544.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_544.mp3", "foreign_text": "賢い(かしこい・KASHIKOI)【理解力、学習能力、そしてアイデアを生み出す能力に優れている】・・・「賢い子供ですね。(かしこいこどもですね。)」", "translation_text": "Clever【Quick to understand, learn, and devise ideas】・・・「What a clever child.」" }, { "id": 545, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_545.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_545.mp3", "foreign_text": "脆い(もろい・MOROI)【壊れやすい、または損傷しやすい】・・・「この壁は脆いですよ。(このかべはもろいですよ。)」", "translation_text": "Fragile【Easily broken or damaged】・・・「This wall is fragile.」" }, { "id": 546, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_546.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_546.mp3", "foreign_text": "渋い(しぶい・SHIBUI)【苦味や渋みのある味、あるいは洗練された控えめな優雅さやスタイルを示すこと】・・・「渋いお茶を飲みますか?(しぶいおちゃをのみますか?)」", "translation_text": "Astringent【Having a bitter or puckery taste, or demonstrating a sophisticated and understated elegance or style】・・・「Would you like some astringent tea?」" }, { "id": 547, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_547.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_547.mp3", "foreign_text": "塩っぱい(しょっぱい・SHOPPAI)【塩味のあるもの、塩を含むもの、または塩で保存したもの】・・・「料理が塩っぱすぎませんか?(りょうりがしょっぱすぎませんか?)」", "translation_text": "Salty【Tasting of salt, containing salt, or preserved with salt】・・・「Isn't the food too salty?」" }, { "id": 548, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_548.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_548.mp3", "foreign_text": "幅広い(はばひろい・HABAHIROI)【幅広い分野を網羅している】・・・「幅広い知識をお持ちですね。(はばひろいちしきをおもちですね。)」", "translation_text": "Broad【Covering a wide range of subjects】・・・「You have broad knowledge.」" }, { "id": 549, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_549.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_549.mp3", "foreign_text": "奥深い(おくぶかい・OKUBUKAI)【深い意味と複雑さを持っていること】・・・「日本語は奥深いです。(にほんごはおくぶかいです。)」", "translation_text": "Profound【Having deep meaning and complexity】・・・「Japanese is a profound language.」" }, { "id": 550, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_550.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_550.mp3", "foreign_text": "程遠い(ほどとおい・HODOTOOI)【何かとは全く違うこと、または特定の状態や目標から遠く離れていること】・・・「完成には程遠いです。(かんせいにはほどとおいです。)」", "translation_text": "Far from【Not at all like something or a long distance from a particular state or goal】・・・「It is far from completion.」" }, { "id": 551, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_551.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_551.mp3", "foreign_text": "物凄い(ものすごい・MONOSUGOI)【大きさ、量、あるいは強さが極めて大きい様子】・・・「さっき物凄い音がしませんでしたか?(さっきものすごいおとがしませんでしたか?)」", "translation_text": "Terrific【Extremely great in size, amount, or intensity】・・・「Wasn't there a terrific noise just now?」" }, { "id": 552, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_552.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_552.mp3", "foreign_text": "素早い(すばやい・SUBAYAI)【速く動くこと、または何かを素早く行うこと】・・・「素早い対応でしたね。(すばやいたいおうでしたね。)」", "translation_text": "Quick【Moving fast or doing something quickly】・・・「That was a quick response.」" }, { "id": 553, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_553.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_553.mp3", "foreign_text": "名高い(なだかい・NADAKAI)【多くの人々に知られていること】・・・「ここは名高い寺です。(ここはなだかいてらです。)」", "translation_text": "Famous【Known about by many people】・・・「This is a famous temple.」" }, { "id": 554, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_554.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_554.mp3", "foreign_text": "青白い(あおじろい・AOJIROI)【色が薄いこと、またはほとんど色がないこと】・・・「顔が青白いですよ。(かおがあおじろいですよ。)」", "translation_text": "Pale【Having a light color or very little color】・・・「You look pale.」" }, { "id": 555, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_555.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_555.mp3", "foreign_text": "黄色い(きいろい・KIIROI)【それは緑とオレンジの間の色】・・・「黄色い花は好きですか?(きいろいはなはすきですか?)」", "translation_text": "Yellow【It is the color between green and orange】・・・「Do you like yellow flowers?」" }, { "id": 556, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_556.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_556.mp3", "foreign_text": "茶色い(ちゃいろい・CHAIROI)【赤と黄と黒を混ぜて作られる色】・・・「茶色い鞄を買いました。(ちゃいろいかばんをかいました。)」", "translation_text": "Brown【A color produced by mixing red, yellow, and black】・・・「I bought a brown bag.」" }, { "id": 557, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_557.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_557.mp3", "foreign_text": "平たい(ひらたい・HIRATAI)【表面が平らで均一であり、突き出たり凹んだりする部分がない】・・・「平たいお皿をください。(ひらたいおさらをください。)」", "translation_text": "Flat【Having a flat and even surface, with no parts that stick out or go in】・・・「Please give me a flat plate.」" }, { "id": 558, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_558.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_558.mp3", "foreign_text": "丸っこい(まるっこい・MARUKKOI)【やや丸い形をしている】・・・「丸っこい石を拾いました。(まるっこいいしをひろいました。)」", "translation_text": "Roundish【Somewhat round in shape】・・・「I picked up a roundish stone.」" }, { "id": 559, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_559.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_559.mp3", "foreign_text": "細長い(ほそながい・HOSONAGAI)【何かが長くて細い様子を表すこと】・・・「細長い箱を使います。(ほそながいはこをつかいます。)」", "translation_text": "Elongated【Describing something that is long and thin】・・・「I use an elongated box.」" }, { "id": 560, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_560.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_560.mp3", "foreign_text": "名状し難い(めいじょうしがたい・MEIJOUSHIGATAI)【あまりにも異例、極端、あるいは曖昧すぎて適切に説明できない】・・・「名状し難い不安を感じます。(めいじょうしがたいふあんをかんじます。)」", "translation_text": "Indescribable【Too unusual, extreme, or indefinite to be adequately described】・・・「I feel an indescribable anxiety.」" }, { "id": 561, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_561.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_561.mp3", "foreign_text": "心強い(こころづよい・KOKOROZUYOI)【誰かや何かの存在や支援によって、勇気づけられたり安心したりする気持ち】・・・「あなたがいて心強いです。(あなたがいてこころづよいです。)」", "translation_text": "Reassuring【feeling heartened or reassured by the presence or support of someone or something】・・・「It is reassuring to have you here.」" }, { "id": 562, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_562.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_562.mp3", "foreign_text": "心細い(こころぼそい・KOKOROBOSOI)【自分自身を守ることができない、あるいは効果的に行動できないために、脆弱さや不安を感じること】・・・「一人では心細いです。(ひとりではこころぼそいです。)」", "translation_text": "A bit lonely【To feel vulnerable or uneasy because one is unable to defend oneself or to act effectively】・・・「I feel a bit lonely on my own.」" }, { "id": 563, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_563.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_563.mp3", "foreign_text": "末恐ろしい(すえおそろしい・SUEOSOROSHII)【非常に強力または有能な人物や物が、最終的にどのような存在になるか、あるいは何をするかについて、畏怖や尊敬の念を抱かせること】・・・「彼の才能は末恐ろしいです。(かれのさいのうはすえおそろしいです。)」", "translation_text": "Formidable【Inspiring a feeling of fear or respect about what someone or something impressively powerful or capable might ultimately become or do】・・・「His talent is formidable.」" }, { "id": 564, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_564.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_564.mp3", "foreign_text": "煙い(けむい・KEMUI)【煙で満たされているか、煙の匂いがする】・・・「部屋が煙いですね。(へやがけむいですね。)」", "translation_text": "Smoky【Filled with or smelling of smoke】・・・「The room is smoky.」" }, { "id": 565, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_565.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_565.mp3", "foreign_text": "汚らわしい(けがらわしい・KEGARAWASHII)【非常に汚いことあるいは道徳的に受け入れがたいことによって強い嫌悪感を引き起こすさま】・・・「汚らわしい話はやめましょう。(けがらわしいはなしはやめましょう。)」", "translation_text": "Filthy【Causing a strong feeling of disgust because of being extremely dirty or morally offensive】・・・「Let's stop that filthy talk.」" }, { "id": 566, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_566.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_566.mp3", "foreign_text": "紛らわしい(まぎらわしい・MAGIRAWASHII)【他の何かに強く似ているために、混乱や誤解を引き起こすこと】・・・「紛らわしい名前ですね。(まぎらわしいなまえですね。)」", "translation_text": "Confusing【Causing confusion or misunderstanding because it strongly resembles something else】・・・「That is a confusing name.」" }, { "id": 567, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_567.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_567.mp3", "foreign_text": "相応しい(ふさわしい・FUSAWASHII)【状況や特定の目的に対して、適切であることやふさわしいこと】・・・「パーティーに相応しい服です。(ぱーてぃーにふさわしいふくです。)」", "translation_text": "Appropriate【Appropriate or fitting for the circumstances or a particular purpose】・・・「These are appropriate clothes for a party.」" }, { "id": 568, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_568.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_568.mp3", "foreign_text": "輝かしい(かがやかしい・KAGAYAKASHII)【非常に賢かったりあるいは並外れた才能を持っていること】・・・「輝かしい成績ですね。(かがやかしいせいせきですね。)」", "translation_text": "Brilliant【Exceptionally clever or talented】・・・「Those are brilliant grades.」" }, { "id": 569, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_569.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_569.mp3", "foreign_text": "乏しい(とぼしい・TOBOSHII)【需要を満たすのに十分ではない】・・・「知識が乏しいです。(ちしきがとぼしいです。)」", "translation_text": "Lack 【Not enough to meet the demand】・・・「I lack the knowledge.」" }, { "id": 570, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_570.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_570.mp3", "foreign_text": "素晴らしい(すばらしい・SUBARASHII)【大きな喜び、楽しみ、または感嘆を引き起こすこと】・・・「素晴らしい景色でした。(すばらしいけしきでした。)」", "translation_text": "Wonderful【Causing great delight, pleasure, or admiration】・・・「It was a wonderful view.」" }, { "id": 571, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_571.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_571.mp3", "foreign_text": "勿体ない(もったいない・MOTTAINAI)【価値あるものを不注意に扱うこと、あるいは無駄にすること】・・・「時間が勿体ないですよ。(じかんがもったいないですよ。)」", "translation_text": "Wasteful【Using something valuable carelessly or wastefully】・・・「It is wasteful of time.」" }, { "id": 572, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_572.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_572.mp3", "foreign_text": "尊い(とうとい・TOUTOI)【非常に価値があり、深い敬意と注意深い扱いを要するもの】・・・「命は尊いものです。(いのちはとうといものです。)」", "translation_text": "Precious【Of great value, requiring deep respect and careful treatment】・・・「Life is precious.」" }, { "id": 573, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_573.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_573.mp3", "foreign_text": "醜い(みにくい・MINIKUI)【見た目が不快または嫌悪感を抱かせる】・・・「醜い争いはやめましょう。(みにくいあらそいはやめましょう。)」", "translation_text": "Ugly【Unpleasant or repulsive in appearance】・・・「Let's stop this ugly fighting.」" }, { "id": 574, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_574.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_574.mp3", "foreign_text": "温い(ぬるい・NURUI)【ぬるい、または本来あるべき温度ほど暖かくない】・・・「お風呂が温いです。(おふろがぬるいです。)」", "translation_text": "Lukewarm【being lukewarm or not as warm as it should be】・・・「The bath water is lukewarm.」" }, { "id": 575, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_575.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_575.mp3", "foreign_text": "重苦しい(おもくるしい・OMOKURUSHII)【重苦しく陰鬱な雰囲気、あるいは息苦しいほど重苦しい雰囲気】・・・「職場が重苦しい雰囲気です。(しょくばがおもくるしいふんいきです。)」", "translation_text": "Oppressive【feeling oppressive and gloomy, or having a heavy and stifling atmosphere】・・・「The workplace has an oppressive atmosphere.」" }, { "id": 576, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_576.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_576.mp3", "foreign_text": "住みよい(すみよい・SUMIYOI)【居住に適している】・・・「この街は住みよいですか?(このまちはすみよいですか?)」", "translation_text": "Livable【Suitable for living in】・・・「Is this city livable?」" }, { "id": 577, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_577.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_577.mp3", "foreign_text": "読みづらい(よみづらい・YOMIZURAI)【文字が見えにくく、理解しにくい】・・・「字が小さくて読みづらいです。(じがちいさくてよみづらいです。)」", "translation_text": "Hard to read【Difficult to see or understand letters】・・・「The font is small and hard to read.」" }, { "id": 578, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_578.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_578.mp3", "foreign_text": "使いにくい(つかいにくい・TSUKAINIKUI)【操作や管理が容易ではない】・・・「これは使いにくいですね。(これはつかいにくいですね。)」", "translation_text": "Difficult to use【Not easy to operate or manage】・・・「This is difficult to use.」" }, { "id": 579, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_579.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_579.mp3", "foreign_text": "心もとない(こころもとない・KOKOROMOTONAI)【安定性や信頼性に欠け、不安や不確実性を感じさせる】・・・「語学力が心もとないです。(ごがくりょくがこころもとないです。)」", "translation_text": "Insecure【Not stable or reliable, causing one to feel worried or uncertain】・・・「I feel insecure about my language skills.」" }, { "id": 580, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_580.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_580.mp3", "foreign_text": "はかない(はかない・HAKANAI)【非常に短い時間しか続かないこと】・・・「桜ははかないですね。(さくらははかないですね。)」", "translation_text": "Ephemeral【Lasting for a very short time】・・・「Cherry blossoms are ephemeral.」" }, { "id": 581, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_581.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_581.mp3", "foreign_text": "あどけない(あどけない・ADOKENAI)【純粋で、子供のような】・・・「あどけない笑顔ですね。(あどけないえがおですね。)」", "translation_text": "Innocent【Pure, and childlike】・・・「What an innocent smile.」" }, { "id": 582, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_582.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_582.mp3", "foreign_text": "目覚ましい(めざましい・MEZAMASHII)【劇的で人目を引くような形で、際立って素晴らしいさま】・・・「目覚ましく進歩しましたね。(めざましくしんぽしましたね。)」", "translation_text": "Spectacular【Highly impressive in a dramatic and eye-catching way】・・・「You have made spectacular progress.」" }, { "id": 583, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_583.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_583.mp3", "foreign_text": "慎ましい(つつましい・TSUTSUMASHII)【自分の能力を評価する際に、控えめまたは中立的な態度をとること】・・・「慎ましく暮らしています。(つつましくくらしています。)」", "translation_text": "Modest【Being unassuming or moderate when estimating one's own abilities】・・・「I live a modest life.」" }, { "id": 584, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_584.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_584.mp3", "foreign_text": "望ましい(のぞましい・NOZOMASHII)【魅力的、有益、または必要な行動方針となるため、求められたり、願われたりすること】・・・「改善が望ましいです。(かいぜんがのぞましいです。)」", "translation_text": "Desirable【Wanted or wished for because it represents an attractive, useful, or necessary course of action】・・・「Improvement is desirable.」" }, { "id": 585, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_585.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_585.mp3", "foreign_text": "好ましい(このましい・KONOMASHII)【賛成の意を表す】・・・「好ましい態度ですね。(このましいたいどですね。)」", "translation_text": "Favorable【Expressing approval】・・・「That is a favorable attitude.」" }, { "id": 586, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_586.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_586.mp3", "foreign_text": "疑わしい(うたがわしい・UTAGAWASHII)【疑いまたは不信感を引き起こし、信じるのが難しいこと】・・・「証言は疑わしいです。(しょうげんはうたがわしいです。)」", "translation_text": "Doubtful【Causing suspicion or doubt and being difficult to believe】・・・「The testimony is doubtful.」" }, { "id": 587, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_587.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_587.mp3", "foreign_text": "切ない(せつない・SETSUNAI)【悲しみや切望によって引き起こされる、胸の痛みを伴う締め付け感】・・・「切ない気持ちになりました。(せつないきもちになりました。)」", "translation_text": "Heartbreaking【A feeling of painful tightness in one's chest caused by sadness or longing】・・・「I felt heartbreaking.」" }, { "id": 588, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_588.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_588.mp3", "foreign_text": "さりげない(さりげない・SARIGENAI)【さりげなく自然に行うことで、あまり目立たないようにする】・・・「さりげない優しさが嬉しいです。(さりげないやさしさがうれしいです。)」", "translation_text": "Casual【Doing something subtly and naturally, so it doesn't attract much notice】・・・「I am happy with your casual kindness.」" }, { "id": 589, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_589.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_589.mp3", "foreign_text": "みっともない(みっともない・MITTOMONAI)【恥ずかしい、不名誉な、または状況に不適切な外見】・・・「みっともないですよ。(みっともないですよ。)」", "translation_text": "Shameful【looking shameful, disgraceful, or inappropriate for the situation】・・・「It is shameful.」" }, { "id": 590, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_590.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_590.mp3", "foreign_text": "他愛ない(たあいない・TAAINAI)【些細なこと、ばかげたこと、あるいは無邪気で、悪意が全くないこと】・・・「他愛ない話で笑いました。(たあいないはなしでわらいました。)」", "translation_text": "Silly【Being trivial, silly, or innocent and without any harmful intent】・・・「We laughed at silly talk.」" }, { "id": 591, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_591.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_591.mp3", "foreign_text": "心無い(こころない・KOKORONAI)【残酷である、思いやりがない、あるいは他者への共感力がない】・・・「心無い言葉は悲しいです。(こころないことばはかなしいです。)」", "translation_text": "Thoughtless【Cruel or thoughtless, or having no empathy for others】・・・「Thoughtless words are sad.」" }, { "id": 592, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_592.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_592.mp3", "foreign_text": "面目ない(めんぼくない・MENBOKUNAI)【自分の行動によって、恥ずかしさや罪悪感を感じている】・・・「失敗して面目ないです。(しっぱいしてめんぼくないです。)」", "translation_text": "Ashamed【Embarrassed or guilty, because of one's actions】・・・「I am ashamed that I failed.」" }, { "id": 593, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_593.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_593.mp3", "foreign_text": "心苦しい(こころぐるしい・KOKOROGURUSHII)【誰かに迷惑をかけたり、その人の苦境を目にしたりしたことへの罪悪感や後悔から、気分が悪くなったり、苦しくなったりすること】・・・「お断りするのは心苦しいです。(おことわりするのはこころぐるしいです。)」", "translation_text": "Painful【Feeling bad or pained because of guilt regret causing trouble for someone or seeing their difficulties】・・・「It is painful for me to refuse.」" }, { "id": 594, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_594.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_594.mp3", "foreign_text": "忍びない(しのびない・SHINOBINAI)【憐れみや罪悪感から、何かをしたり、状況を容認したりすることができないと感じること】・・・「捨てるには忍びないです。(すてるにはしのびないです。)」", "translation_text": "Cannot bring oneself to【To feel that one cannot bring oneself to do something or tolerate a situation due to pity or guilt】・・・「I cannot bring myself to throw it away.」" }, { "id": 595, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_595.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_595.mp3", "foreign_text": "図々しい(ずうずうしい・ZUUZUUSHII)【厚かましい、恥知らず、あるいは大胆で利己的な行動をとること】・・・「図々しい人ですね。(ずうずうしいひとですね。)」", "translation_text": "Impudent【being impudent, shameless, or acting in a bold and selfish way】・・・「What an impudent person.」" }, { "id": 596, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_596.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_596.mp3", "foreign_text": "物々しい(ものものしい・MONOMONOSHII)【壮大で威厳のある見た目をしていること】・・・「警備が物々しいです。(けいびがものものしいです。)」", "translation_text": "Imposing【Having a grand and imposing appearance】・・・「The security is imposing.」" }, { "id": 597, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_597.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_597.mp3", "foreign_text": "騒々しい(そうぞうしい・SOUZOUSHII)【大きな音を立てたり、秩序を乱したりする】・・・「外が騒々しいですね。(そとがそうぞうしいですね。)」", "translation_text": "Rowdy【Making a lot of noise and being disorderly】・・・「It is rowdy outside.」" }, { "id": 598, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_598.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_598.mp3", "foreign_text": "物足りない(ものたりない・MONOTARINAI)【十分に満足感や喜びを与えないこと】・・・「この夕食は物足りないです。(このゆうしょくはものたりないです。)」", "translation_text": "Unsatisfying【Not providing enough satisfaction or pleasure】・・・「This dinner is unsatisfying.」" }, { "id": 599, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_599.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_599.mp3", "foreign_text": "味気ない(あじけない・AJIKENAI)【面白さや興奮が欠けていること】・・・「味気ない生活は嫌です。(あじけないせいかつはいやです。)」", "translation_text": "Dull【Lacking interest or excitement】・・・「I hate a dull life.」" }, { "id": 600, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_600.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_600.mp3", "foreign_text": "素っ気ない(そっけない・SOKKENAI)【簡潔で、温かみや関心がほとんど感じられない返答をする】・・・「素っ気ない返事でした。(そっけないへんじでした。)」", "translation_text": "Curt【Responding in a way that is short and shows little warmth or interest】・・・「It was a curt reply.」" }, { "id": 601, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_601.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_601.mp3", "foreign_text": "おどろおどろしい(おどろおどろしい・ODOROODOROSHII)【奇妙で恐ろしい】・・・「おどろおどろしい雰囲気です。(おどろおどろしいふんいきです。)」", "translation_text": "Eerie【Strange and frightening】・・・「It is an eerie atmosphere.」" }, { "id": 602, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_602.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_602.mp3", "foreign_text": "神々しい(こうごうしい・KOUGOUSHII)【神聖で、崇高で、威厳に満ちており、畏敬の念を抱かせる】・・・「朝陽が神々しいです。(あさひがこうごうしいです。)」", "translation_text": "Divine【appearing so divine, sublime, or majestic that it inspires awe】・・・「The morning sun is divine.」" }, { "id": 603, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_603.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_603.mp3", "foreign_text": "痛ましい(いたましい・ITAMASHII)【極度の苦痛や悲しみを引き起こしたり、そのような苦痛や悲しみに満ちていたりする様子】・・・「痛ましい事故が起きました。(いたましいじこがおきました。)」", "translation_text": "Tragic【Causing or characterized by extreme distress or sorrow】・・・「A tragic accident occurred.」" }, { "id": 604, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_604.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_604.mp3", "foreign_text": "忌まわしい(いまわしい・IMAWASHII)【強い道徳的嫌悪感や非難を引き起こす】・・・「忌まわしい過去を忘れたいです。(いまわしいかこをわすれたいです。)」", "translation_text": "Abominable【Causing strong moral disgust or disapproval】・・・「I want to forget my abominable past.」" }, { "id": 605, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_605.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_605.mp3", "foreign_text": "おびただしい(おびただしい・OBITADASHII)【数えきれないほどたくさん】・・・「おびただしい数の虫がいます。(おびただしいかずのむしがいます。)」", "translation_text": "Countless【Too many to be counted】・・・「There are countless insects.」" }, { "id": 606, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_606.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_606.mp3", "foreign_text": "喜ばしい(よろこばしい・YOROKOBASHII)【大きな喜びや幸福を感じたり、表現したり、引き起こしたりすること】・・・「喜ばしいニュースですね。(よろこばしいにゅーすですね。)」", "translation_text": "Joyful【Feeling, expressing, or causing great pleasure and happiness】・・・「That is joyful news.」" }, { "id": 607, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_607.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_607.mp3", "foreign_text": "押し付けがましい(おしつけがましい・OSHITSUKEGAMASHII)【過剰に、または不快なほどに自己主張をするさま】・・・「それは押し付けがましいアドバイスです。(それはおしつけがましいあどばいすです。)」", "translation_text": "Pushy【Excessively or unpleasantly self-assertive】・・・「That is pushy advice.」" }, { "id": 608, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_608.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_608.mp3", "foreign_text": "恩着せがましい(おんきせがましい・ONKISEGAMASHII)【他人に恩義を感じさせたり、感謝を強要したりするようなやり方で何かをすること】・・・「あの人は恩着せがましいです。(あのひとはおんきせがましいです。)」", "translation_text": "Condescending【doing something in a way that makes others feel indebted or forced to be grateful】・・・「That person is condescending.」" }, { "id": 609, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_609.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_609.mp3", "foreign_text": "晴れがましい(はれがましい・HAREGAMASHII)【公式な場や重要な公的行事において、名誉や誇りを感じること】・・・「晴れがましい舞台ですね。(はれがましいぶたいですね。)」", "translation_text": "Proud【Feeling honored or proud in a formal or significant public occasion】・・・「It is a proud stage.」" }, { "id": 610, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_610.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_610.mp3", "foreign_text": "恨みがましい(うらみがましい・URAMIGAMASHII)【恨みの感情がまだ残っていることを示すような言動をする】・・・「恨みがましい態度はやめてください。(うらみがましいたいどはやめてください。)」", "translation_text": "Resentful ,Reproachful【behaving or speaking in a way that shows a lingering feeling of resentment】・・・「Stop acting so resentful.」" }, { "id": 611, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_611.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_611.mp3", "foreign_text": "面倒くさい(めんどうくさい・MENDOUKUSAI)【何かが面倒だったり、厄介だったり、対処するのに多大な労力が必要だと感じること】・・・「掃除は面倒くさいです。(そうじはめんどうくさいです。)」", "translation_text": "Bothersome【The feeling that something is bothersome, troublesome, or requires too much effort to deal with】・・・「Cleaning is bothersome.」" }, { "id": 612, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_612.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_612.mp3", "foreign_text": "辛気臭い(しんきくさい・SHINKIKUSAI)【陰気で気が滅入る様子、またはうんざりするほど遅く退屈な様子】・・・「辛気臭い顔をしないでください。(しんきくさいかおをしないでください。)」", "translation_text": "Gloomy【Being gloomy and depressing, or annoyingly slow and tedious】・・・「Please do not make a gloomy face.」" }, { "id": 613, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_613.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_613.mp3", "foreign_text": "古臭い(ふるくさい・FURUKUSAI)【古臭く、時代遅れで、つまらない印象を与える】・・・「古臭い考えですね。(ふるくさいかんがえですね。)」", "translation_text": "Old fashioned【looking or feeling old-fashioned, outdated, or stale】・・・「That is an old-fashioned idea.」" }, { "id": 614, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_614.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_614.mp3", "foreign_text": "照れ臭い(てれくさい・TEREKUSAI)【自意識過剰だったり、恥ずかしがったり、内気な感じがすること】・・・「褒められると照れ臭いです。(ほめられるとてれくさいです。)」", "translation_text": "Embarrassing【A feeling of being self-conscious, embarrassed, or shy in a bashful way】・・・「It is embarrassing to be praised.」" }, { "id": 615, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_615.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_615.mp3", "foreign_text": "かっこいい(かっこいい・KAKKOII)【スタイリッシュであること、クールであること、あるいは好印象を与えるような魅力的な振る舞い】・・・「かっこいい大人になりたいです。(かっこいいおとなになりたいです。)」", "translation_text": "Cool【Being stylish, cool, or attractive in a way that makes a good impression】・・・「I want to be a cool adult.」" }, { "id": 616, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_616.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_616.mp3", "foreign_text": "格好悪い(かっこうわるい・KAKKOUWARUI)【流行遅れ、あるいは印象に残らない】・・・「この帽子、格好悪いですか?(このぼうしかっこうわるいですか?)」", "translation_text": "Uncool【Unfashionable or unimpressive】・・・「Is this hat uncool?」" }, { "id": 617, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_617.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_617.mp3", "foreign_text": "自分勝手な(じぶんかってな・JIBUNKATTENA)【主に自分の事柄や利益に関心がある】・・・「自分勝手な行動はやめましょう。(じぶんかってなこうどうはやめましょう。)」", "translation_text": "Self centered【Mainly concerned with one's own matters and interests】・・・「Let's stop self-centered behavior.」" }, { "id": 618, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_618.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_618.mp3", "foreign_text": "子供らしい(こどもらしい・KODOMORASHII)【子供のようだ】・・・「子供らしく外で遊びなさい。(こどもらしくそとであそびなさい。)」", "translation_text": "Like a child【Like a child】・・・「Play outside like a child.」" }, { "id": 619, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_619.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_619.mp3", "foreign_text": "自分らしく(じぶんらしく・JIBUNRASHIKU)【自分の個性、精神、性格に忠実であること】・・・「自分らしく生きたいです。(じぶんらしくいきたいです。)」", "translation_text": "Be myself 【True to one's own personality, spirit, or character】・・・「I want to be myself.」" }, { "id": 620, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_620.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_620.mp3", "foreign_text": "男らしい(おとこらしい・OTOKORASHII)【男性に典型的な、肯定的な資質を持っている】・・・「男らしい決断ですね。(おとこらしいけつだんですね。)」", "translation_text": "Manly【Having positive qualities that are typical for men】・・・「That is a manly decision.」" }, { "id": 621, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_621.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_621.mp3", "foreign_text": "女らしい(おんならしい・ONNARASHII)【女性に伝統的に関連付けられる性質や外見を持つこと】・・・「女らしい服を着ました。(おんならしいふくをきました。)」", "translation_text": "Feminine【Having qualities or an appearance traditionally associated with women】・・・「I wore feminine clothes.」" }, { "id": 622, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_622.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_622.mp3", "foreign_text": "仰々しい(ぎょうぎょうしい・GYOUGYOUSHII)【大げさだったり、形式ばりすぎたり、必要以上に壮大だったりする】・・・「仰々しい挨拶ですね。(ぎょうぎょうしいあいさつですね。)」", "translation_text": "Exaggerated【Seeming exaggerated, overly formal, or much more grand than necessary】・・・「That is an exaggerated greeting.」" }, { "id": 623, "genre_jp": "状態", "genre_en": "States and Conditions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_623.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_623.mp3", "foreign_text": "重々しい(おもおもしい・OMOOMOSHII)【正式で、威厳がある】・・・「職場が重々しい雰囲気です。(しょくばがおもおもしいふんいきです。)」", "translation_text": "Solemn【Formal, and dignified】・・・「The workplace has a solemn atmosphere.」" }, { "id": 624, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_624.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_624.mp3", "foreign_text": "だから(だから・DAKARA)【そのため、結果として】・・・「雨です。だから傘を持って行きます。(あめです。だからかさをもっていきます。)」", "translation_text": "Therefore【For that reason,consequently】・・・「It is raining. Therefore,I will take an umbrella.」" }, { "id": 625, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_625.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_625.mp3", "foreign_text": "しかし(しかし・SHIKASHI)【既に述べた内容と対照的な句や節を導入する際に用いられる】・・・「走りました。しかし間に合いませんでした。(はしりました。しかしまにあいませんでした。)」", "translation_text": "But【Used to introduce a phrase or clause contrasting with what has already been mentioned】・・・「I ran. But I did not make it in time.」" }, { "id": 626, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_626.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_626.mp3", "foreign_text": "そして(そして・SOSHITE)【同じ品詞の単語、節、または文を接続するために使われる】・・・「掃除をしました。そして洗濯もしました。(そうじをしました。そしてせんたくもしました。)」", "translation_text": "And【Used to connect words of the same part of speech,clauses,or sentences】・・・「I cleaned. And I also did the laundry.」" }, { "id": 627, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_627.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_627.mp3", "foreign_text": "また(また・MATA)【≪再び≫≪別の機会に≫≪もう一度≫という意味】・・・「明日の朝、また連絡します。(あしたのあさ、またれんらくします。)」", "translation_text": "Again【It means again,another time,or once more】・・・「I will contact you again tomorrow morning.」" }, { "id": 628, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_628.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_628.mp3", "foreign_text": "まず(まず・MAZU)【一連の出来事の中で、最初の項目または出来事として発生すること】・・・「まず、名前を書いてください。(まず、なまえをかいてください。)」", "translation_text": "First【Occurring as the very first item or event among a series】・・・「First,please write your name.」" }, { "id": 629, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_629.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_629.mp3", "foreign_text": "次に(つぎに・TSUGINI)【直後に起こる出来事。または、会話の話題を変える際に用いられる】・・・「次にこのボタンを押してください。(つぎにこのぼたんをおしてください。)」", "translation_text": "Next【Something that happens right after. Or used when changing the subject of a conversation】・・・「Next,please press this button.」" }, { "id": 630, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_630.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_630.mp3", "foreign_text": "最後に(さいごに・SAIGONI)【最後に。あるいは、スピーチの最後に一言だけ言いたいときに】・・・「最後にみんなで写真を撮りましょう。(さいごにみんなでしゃしんをとりましょう。)」", "translation_text": "Finally【In closing. Or when you want to say just one thing at the end of a speech】・・・「Finally,let's take a photo together.」" }, { "id": 631, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_631.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_631.mp3", "foreign_text": "または(または・MATAWA)【さまざまな選択肢や選択肢を結びつけるフレーズ】・・・「メールまたは電話で教えてください。(めーるまたはでんわでおしえてください。)」", "translation_text": "Or【It connects different options or choices】・・・「Please let me know by email or phone.」" }, { "id": 632, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_632.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_632.mp3", "foreign_text": "つまり(つまり・TSUMARI)【別の方法で何かを言うことを意味する。that is to say と同意】・・・「つまり、やり直しということですね。(つまり、やりなおしということですね。)」", "translation_text": "In other words【It means to say something in a different way. It can be translated as that is to say】・・・「In other words,it means starting over.」" }, { "id": 633, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_633.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_633.mp3", "foreign_text": "例えば(たとえば・TATOEBA)【何かを説明したり明確にしたりするために具体的な例を挙げる際に使われる】・・・「例えばリンゴのような味です。(たとえばりんごのようなあじです。)」", "translation_text": "For example【Used to give a specific example to explain or illustrate something】・・・「For example,it tastes like an apple.」" }, { "id": 634, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_634.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_634.mp3", "foreign_text": "なぜなら(なぜなら・NAZENARA)【何かの理由を説明するために使われる】・・・「旅行はやめます。なぜなら忙しいからです。(りょこうはやめます。なぜならいそがしいからです。)」", "translation_text": "Because【Used to explain the reason for something】・・・「I will cancel the trip. Because I am busy.」" }, { "id": 635, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_635.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_635.mp3", "foreign_text": "ところで(ところで・TOKORODE)【新しい話題を導入するため、または話し手がちょうど思いついた点を導入するために使われる】・・・「ところで、明日の予定はどうですか?(ところで、あしたのよていはどうですか?)」", "translation_text": "By the way【Used to introduce a new topic,or a point that has just occurred to the speaker】・・・「By the way,how is your schedule for tomorrow?」" }, { "id": 636, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_636.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_636.mp3", "foreign_text": "それから(それから・SOREKARA)【この単語は≪その後に≫または≪次に≫という意味。それは続く出来事や行動を示す】・・・「宿題をして、それから遊びます。(しゅくだいをして、それからあそびます。)」", "translation_text": "And then【This word means after that or next.It indicates a subsequent event or action】・・・「I do my homework,and then I play.」" }, { "id": 637, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_637.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_637.mp3", "foreign_text": "すると(すると・SURUTO)【すぐに。またはその直後に】・・・「窓を開けました。すると鳥が入ってきました。(まどをあけました。するととりがはいってきました。)」", "translation_text": "Thereupon【Immediately or shortly after that】・・・「I opened the window. Thereupon,a bird came in.」" }, { "id": 638, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_638.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_638.mp3", "foreign_text": "そこで(そこで・SOKODE)【それゆえに】・・・「道に迷いました。そこで地図を見ました。(みちにまよいました。そこでちずをみました。)」", "translation_text": "So【Therefore】・・・「I got lost. So I looked at a map.」" }, { "id": 639, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_639.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_639.mp3", "foreign_text": "けれども(けれども・KEREDOMO)【何かと対照的、あるいは矛盾するように見える主張を導入する際に用いられる】・・・「高いけれども、これを買いたいです。(たかいけれども、これをかいたいです。)」", "translation_text": "However【Used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something】・・・「It is expensive. However,I want to buy this.」" }, { "id": 640, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_640.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_640.mp3", "foreign_text": "さらに(さらに・SARANI)【さらに、あるいはより重要なことに】・・・「さらに詳しく教えてください。(さらにくわしくおしえてください。)」", "translation_text": "Furthermore【In addition or more importantly】・・・「Furthermore,please tell me in more detail.」" }, { "id": 641, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_641.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_641.mp3", "foreign_text": "しかも(しかも・SHIKAMO)【さらなる事柄として、追加の事柄として、あるいは補強する事柄として】・・・「この靴は安くて、しかも丈夫です。(このくつはやすくて、しかもじょうぶです。)」", "translation_text": "Moreover【As a further, additional, or reinforcing matter】・・・「These shoes are cheap,moreover,they are durable.」" }, { "id": 642, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_642.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_642.mp3", "foreign_text": "それなのに(それなのに・SORENANONI)【しかしそうであっても】・・・「頑張りました。それなのに負けました。(がんばりました。それなのにまけました。)」", "translation_text": "And yet【But even so】・・・「I worked hard. And yet,I lost.」" }, { "id": 643, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_643.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_643.mp3", "foreign_text": "それどころか(それどころか・SOREDOKOROKA)【このフレーズは以前の発言の否定を強調するため、または対照的あるいは代替の考えを導入するために使われる】・・・「風邪は治らず、それどころか悪化しました。(かぜはなおらず、それどころかあっかしました。)」", "translation_text": "On the contrary【This phrase is used to intensify a denial of a previous statement or to introduce a contrasting or substituting idea】・・・「The cold did not get better. On the contrary,it got worse.」" }, { "id": 644, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_644.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_644.mp3", "foreign_text": "そのうえ(そのうえ・SONOUE)【既に述べられたことに加えて】・・・「雨が降り、そのうえ風も強くなりました。(あめがふり、そのうえかぜもつよくなりました。)」", "translation_text": "On top of that【In addition to what has been previously mentioned】・・・「It rained. On top of that,the wind became stronger.」" }, { "id": 645, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_645.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_645.mp3", "foreign_text": "ただし(ただし・TADASHI)【前に述べた事柄に対し、ある条件を述べる際に使われる】・・・「無料です。ただし一人一回までです。(むりょうです。ただしひとりいっかいまでです。)」", "translation_text": "Provided that【It is used to state a condition for something just mentioned】・・・「It is free. Provided that it is only once per person.」" }, { "id": 646, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_646.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_646.mp3", "foreign_text": "なお(なお・NAO)【この単語は追加の情報を導入する際に使われる】・・・「なお、詳細はホームページを見てください。(なお、しょうさいはほーむぺーじをみてください。)」", "translation_text": "Furthermore【This word is used to introduce additional information】・・・「Furthermore,please check the website for details.」" }, { "id": 647, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_647.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_647.mp3", "foreign_text": "ちなみに(ちなみに・CHINAMINI)【主要な話題に直接関連しない補足的なコメントや発言を追加するために使われる】・・・「ちなみに、私はパン派です。(ちなみに、わたしはぱんはです。)」", "translation_text": "Incidentally【It is used to add an additional comment or a remark that is not directly related to the main subject】・・・「Incidentally,I prefer bread.」" }, { "id": 648, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_648.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_648.mp3", "foreign_text": "もっとも(もっとも・MOTTOMO)【しかし】・・・「外へ行きます。もっとも、すぐ戻りますが。(そとへいきます。もっとも、すぐもどりますが。)」", "translation_text": "Though【However】・・・「I will go out. Though,I will return soon.」" }, { "id": 649, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_649.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_649.mp3", "foreign_text": "逆に(ぎゃくに・GYAKUNI)【直前に述べたことと反対または対照的な主張や考えを導入する際に用いられる】・・・「逆に質問してもいいですか?(ぎゃくにしつもんしてもいいですか?)」", "translation_text": "Conversely【Used to introduce a statement or idea that is the opposite of or contrasts with what was just mentioned】・・・「Conversely,may I ask a question?」" }, { "id": 650, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_650.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_650.mp3", "foreign_text": "反対に(はんたいに・HANTAINI)【ある物事の反対を示すようなやり方で】・・・「右ではなく、反対に曲がってください。(みぎではなく、はんたいにまがってください。)」", "translation_text": "On the contrary【In a way that shows the opposite of something】・・・「Not right. On the contrary,please turn left.」" }, { "id": 651, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_651.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_651.mp3", "foreign_text": "結局(けっきょく・KEKKYOKU)【最終的にはという意味。予想や示唆とは正反対の結果となることが多い】・・・「結局、昨日はどこへも行きませんでした。(けっきょく、きのうはどこへもいきませんでした。)」", "translation_text": "After all【Ultimately, often contrary to what was expected or indicated】・・・「After all,I did not go anywhere yesterday.」" }, { "id": 652, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_652.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_652.mp3", "foreign_text": "要するに(ようするに・YOUSURUNI)【要約すると、簡潔に言うと】・・・「要するに、もう一度やるんですね。(ようするに、もういちどやるんですね。)」", "translation_text": "In short【To sum up,briefly】・・・「In short,you will do it again.」" }, { "id": 653, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_653.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_653.mp3", "foreign_text": "具体的には(ぐたいてきには・GUTAITEKINIWA)【正確かつ明瞭な方法で。つまり、まさにそのように】・・・「具体的には何をすればいいですか?(ぐたいてきにはなにをすればいいですか?)」", "translation_text": "Specifically【In an exact and clear manner. That is,precisely】・・・「Specifically,what should I do?」" }, { "id": 654, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_654.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_654.mp3", "foreign_text": "事実(じじつ・JIJITSU)【発言の真実性を強調するために用いられる】・・・「事実、彼は一言も話しませんでした。(じじつ、かれはひとこともはなしませんでした。)」", "translation_text": "In fact【Used to emphasize the truth of a statement】・・・「In fact,he did not say a word.」" }, { "id": 655, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_655.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_655.mp3", "foreign_text": "実際に(じっさいに・JISSAINI)【何かが確かに現実または真実であることを示すために使用される】・・・「実際にやってみると難しかったです。(じっさいにやってみるとむずかしかったです。)」", "translation_text": "Actually【Used to show that something is definitely real or true】・・・「Actually,it was difficult when I tried it.」" }, { "id": 656, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_656.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_656.mp3", "foreign_text": "さて(さて・SATE)【様々な感情を表現したり、新しい話題に移行したりする際に用いられる】・・・「さて、次の話をしましょうか。(さて、つぎのはなしをしましょうか。)」", "translation_text": "Well【Used to express various feelings or to transition to a new topic】・・・「Well,shall we talk about the next topic?」" }, { "id": 657, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_657.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_657.mp3", "foreign_text": "では(では・DEWA)【それは≪その場合≫という意味を表すために、そして次の段階を導入するために使われる】・・・「では、そろそろ出発しましょう。(では、そろそろしゅっぱつしましょう。)」", "translation_text": "Then【It is used to express the meaning of in that case and to introduce the next step】・・・「Then,let's leave soon.」" }, { "id": 658, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_658.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_658.mp3", "foreign_text": "ときには(ときには・TOKINIWA)【時々ではあるが、いつもではないし、頻繁でもない】・・・「ときには休むことも必要です。(ときにはやすむこともひつようです。)」", "translation_text": "Sometimes【Sometimes, but not always and not often】・・・「Sometimes it is necessary to rest.」" }, { "id": 659, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_659.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_659.mp3", "foreign_text": "たまに(たまに・TAMANI)【頻繁ではないことや規則的ではないこと。時々や時折といった意味】・・・「たまに一人で映画を見に行きます。(たまにひとりでえいがをみにいきます。)」", "translation_text": "Occasionally【Not often or regularly. It means sometimes or now and then】・・・「I occasionally go to see a movie alone.」" }, { "id": 660, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_660.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_660.mp3", "foreign_text": "もし(もし・MOSHI)【これは条件節を始めるために使われる】・・・「もし雨が降ったら中止です。(もしあめがふったらちゅうしです。)」", "translation_text": "If【It is used to start a conditional clause】・・・「If it rains,it will be canceled.」" }, { "id": 661, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_661.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_661.mp3", "foreign_text": "たとえ(たとえ・TATOE)【この単語は≪even if≫または≪even though≫を意味し、仮説的または極端な状況や例を導入するために使われる】・・・「たとえ反対されてもやります。(たとえはんたいされてもやります。)」", "translation_text": "Even if【This word means ≪even if≫ or ≪even though≫ and it is used to introduce a hypothetical or extreme situation or example】・・・「I will do it even if people are against it.」" }, { "id": 662, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_662.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_662.mp3", "foreign_text": "たとえ〜ても(たとえ〜ても・TATOE~TEMO)【たとえ何かが起こったとしても、結果や状況は変わらない】・・・「たとえ失敗しても諦めません。(たとえしっぱいしてもあきらめません。)」", "translation_text": "Even though【even if something happens, the outcome or situation remains the same】・・・「Even though I might fail,I will not give up.」" }, { "id": 663, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_663.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_663.mp3", "foreign_text": "まして(まして・MASHITE)【≪much less≫や≪let alone≫のように、何かがより一層ありえない、またはより一層確実であるということを強調するために使われる言葉】・・・「大人でも無理、まして子供にはできない。(おとなでもむり、ましてこどもにはできない。)」", "translation_text": "Much less【Much less or let alone. This word is used to emphasize that something is even more unlikely or more certainly true】・・・「Impossible for adults,much less for children.」" }, { "id": 664, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_664.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_664.mp3", "foreign_text": "もしくは(もしくは・MOSHIKUWA)【別の選択肢として、あるいは可能性として】・・・「印鑑、もしくはサインをお願いします。(いんかん、もしくはさいんをおねがいします。)」", "translation_text": "Alternatively【As another option or possibility】・・・「Please provide your seal,or alternatively,your signature.」" }, { "id": 665, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_665.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_665.mp3", "foreign_text": "したがって(したがって・SHITAGATTE)【結果として】・・・「事故があった。したがって電車は遅れます。(じこがあった。したがってでんしゃはおくれます。)」", "translation_text": "Consequently【As a result】・・・「There was an accident. Consequently,the train will be late.」" }, { "id": 666, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_666.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_666.mp3", "foreign_text": "ゆえに(ゆえに・YUENI)【その結果としてこの理由により】・・・「我思う、ゆえに我あり。(われおもう、ゆえにわれあり。)」", "translation_text": "Hence【As a consequence,for this reason】・・・「I think,hence I am.」" }, { "id": 667, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_667.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_667.mp3", "foreign_text": "よって(よって・YOTTE)【この単語は論理的な結論を述べるために用いられ、≪したがって≫≪結果として≫≪そのため≫といった意味である】・・・「よって、本日は休業といたします。(よって、ほんじつはきゅうぎょうといたします。)」", "translation_text": "Accordingly【This word is used to state a logical conclusion and can be understood as meaning 'therefore', 'consequently', or 'for that reason'】・・・「Accordingly,we will be closed today.」" }, { "id": 668, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_668.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_668.mp3", "foreign_text": "その結果(そのけっか・SONO KEKKA)【結果として、あるいは必然的に、これは過去の出来事の結果を表す際に用いられる】・・・「練習しました。その結果、勝てました。(れんしゅうしました。そのけっか、かてました。)」", "translation_text": "As a result【As a result or consequently, it is used to describe the outcome of a previous event】・・・「I practiced. As a result,I won.」" }, { "id": 669, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_669.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_669.mp3", "foreign_text": "いよいよ(いよいよ・IYOIYO)【長く待ち望んでいたことが起こっていることを強調するために使われる】・・・「いよいよ明日から夏休みです。(いよいよあしたからなつやすみです。)」", "translation_text": "Finally【Used to emphasize that something long-awaited is happening】・・・「Finally,summer vacation starts tomorrow.」" }, { "id": 670, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_670.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_670.mp3", "foreign_text": "ついに(ついに・TSUINI)【長い時間の後、特に困難や遅延があった時に使う言葉】・・・「ついに新しい車を買いました!(ついにあたらしいくるまをかいました!)」", "translation_text": "At last【After a long time,especially when there has been difficulty or delay】・・・「At last,I bought a new car.」" }, { "id": 671, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_671.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_671.mp3", "foreign_text": "ようやく(ようやく・YOUYAKU)【長い時間を経て、ある程度の困難も伴った後に】・・・「ようやく仕事が終わりました。(ようやくしごとがおわりました。)」", "translation_text": "At length【After a long time, and with some difficulty】・・・「At length,the work is finished.」" }, { "id": 672, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_672.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_672.mp3", "foreign_text": "やっと(やっと・YATTO)【この単語は、長い時間の経過後についに何かが起こったことを表現する】・・・「やっと会えましたね。(やっとあえましたね。)」", "translation_text": "At long last【This word expresses that something finally happened after a long time】・・・「We could meet at long last.」" }, { "id": 673, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_673.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_673.mp3", "foreign_text": "とっくに(とっくに・TOKKUNI)【ある事柄が≪話者の認識よりも≫すでに長い時間前に完了していること】・・・「彼はとっくに帰りましたよ。(かれはとっくにかえりましたよ。)」", "translation_text": "Long ago【Already a long time ago】・・・「He went home long ago.」" }, { "id": 674, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_674.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_674.mp3", "foreign_text": "いつの間にか(いつのまにか・ITSUNOMANIKA)【気づかないうちに】・・・「いつの間にか寝てしまいました。(いつのまにかねてしまいました。)」", "translation_text": "Before I knew it【Without one's awareness】・・・「Before I knew it,I had fallen asleep.」" }, { "id": 675, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_675.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_675.mp3", "foreign_text": "たった今(たったいま・TATTA IMA)【このまさにこの瞬間、またはごく最近を意味】・・・「たった今、着いたところです。(たったいま、ついたところです。)」", "translation_text": "Just now【At this very moment,or very recently】・・・「I arrived just now.」" }, { "id": 676, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_676.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_676.mp3", "foreign_text": "ただいま(ただいま・TADAIMA)【現在のこの時】・・・「ただいま戻りました。(ただいまもどりました。)」", "translation_text": "Right now【At the present time】・・・「I have returned right now.」" }, { "id": 677, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_677.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_677.mp3", "foreign_text": "直ちに(ただちに・TADACHINI)【それは、すぐに、あるいは即座にという意味】・・・「直ちに出発してください。(ただちにしゅっぱつしてください。)」", "translation_text": "At once ,Immediately【It means at once,or instantly】・・・「Please depart at once.」" }, { "id": 678, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_678.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_678.mp3", "foreign_text": "延いては(ひいては・HIITEWA)【それが原因であり、その結果として…】・・・「延いては、皆の利益になります。(ひいては、みなのりえきになります。)」", "translation_text": "In turn【That was the cause, and as a result..】・・・「It will lead to the benefit of everyone in turn.」" }, { "id": 679, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_679.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_679.mp3", "foreign_text": "強いて言えば(しいていえば・SHIITE IEBA)【不本意ながら意見を述べる際に使われる】・・・「強いて言えば、これが一番好きです。(しいていえば、これがいちばんすきです。)」", "translation_text": "If I had to say【Used to express an opinion reluctantly】・・・「If I had to say,I like this one the best.」" }, { "id": 680, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_680.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_680.mp3", "foreign_text": "概して(がいして・GAISHITE)【ほとんどの場合において、あるいは一般的に言って】・・・「日本人は概して真面目です。(にほんじんはがいしてまじめです。)」", "translation_text": "Generally【In most cases or generally speaking】・・・「Japanese people are generally serious.」" }, { "id": 681, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_681.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_681.mp3", "foreign_text": "総じて(そうじて・SOUJITE)【全体として見た場合に、あるいは概して言えば】・・・「総じて、今回の旅行は楽しかったです。(そうじて、こんかいのりょこうはたのしかったです。)」", "translation_text": "Overall【Taken as a whole or generally speaking】・・・「Overall,the trip was enjoyable.」" }, { "id": 682, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_682.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_682.mp3", "foreign_text": "主として(しゅとして・SHU TOSHITE)【主に、大体、または大部分という意味を持ち、何かの主要な要素や中心的な要素を示すために使われる単語】・・・「主として週末に活動しています。(しゅとしてしゅうまつにかつどうしています。)」", "translation_text": "Mainly【Meaning primarily, mainly, or for the most part, this word indicates the chief or central element of something】・・・「I am active mainly on weekends.」" }, { "id": 683, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_683.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_683.mp3", "foreign_text": "とりわけ(とりわけ・TORIWAKE)【特に、あるいは際立って】・・・「今年の夏は、とりわけ暑いです。(ことしのなつは、とりわけあついです。)」", "translation_text": "Especially【Especially or particularly】・・・「This summer is especially hot.」" }, { "id": 684, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_684.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_684.mp3", "foreign_text": "なかでも(なかでも・NAKADEMO)【通常または平均よりも高い程度で】・・・「和食のなかでも寿司が大好きです。(わしょくのなかでもすしがだいすきです。)」", "translation_text": "Particularly【To a higher degree than is usual or average】・・・「I love Japanese food,particularly sushi.」" }, { "id": 685, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_685.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_685.mp3", "foreign_text": "反面(はんめん・HANMEN)【ある状況の異なる側面を対比させるために用いられる】・・・「便利ですが、その反面危険もあります。(べんりですが、そのはんめんきけんもあります。)」", "translation_text": "On the other hand【Used to contrast a different side of a situation】・・・「It is convenient,but on the other hand,there are dangers.」" }, { "id": 686, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_686.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_686.mp3", "foreign_text": "裏を返せば(うらをかえせば・URA O KAESEBA)【別の見方をすれば】・・・「裏を返せば、チャンスでもあります。(うらをかえせば、ちゃんすでもあります。)」", "translation_text": "From another perspective【Looking at it another way】・・・「From another perspective,it is also a chance.」" }, { "id": 687, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_687.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_687.mp3", "foreign_text": "いわゆる(いわゆる・IWAYURU)【ある言葉や表現が、特定の形で世間一般に知られていることや、そう呼ばれていることを示す際に使われる】・・・「これがいわゆる天才ですね。(これがいわゆるてんさいですね。)」", "translation_text": "So called【Used to indicate that a word or phrase is commonly known or referred to in a specific way】・・・「This is a so-called genius.」" }, { "id": 688, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_688.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_688.mp3", "foreign_text": "およそ(およそ・OYOSO)【ほぼ正確だが、完全に正確ではないことを示すために用いられる】・・・「およそ一時間で終わります。(およそいちじかんでおわります。)」", "translation_text": "Approximately【Used to indicate that something is nearly accurate,but not completely so】・・・「It will finish in approximately one hour.」" }, { "id": 689, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_689.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_689.mp3", "foreign_text": "ほぼ(ほぼ・HOBO)【それは、ほとんど、またはおおよそ、という意味】・・・「ほぼ毎日運動しています。(ほぼまいにちうんどうしています。)」", "translation_text": "Nearly【It means nearly or almost】・・・「I exercise nearly every day.」" }, { "id": 690, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_690.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_690.mp3", "foreign_text": "大抵(たいてい・TAITEI)【通常の状況下では。一般的に】・・・「大抵、家で食事をします。(たいていいえでしょくじをします。)」", "translation_text": "Usually【Under normal conditions,generally】・・・「I usually eat at home.」" }, { "id": 691, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_691.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_691.mp3", "foreign_text": "往々にして(おうおうにして・OUOU NI SHITE)【非常に頻繁に、またはよく】・・・「そういうミスは、往々にしてあります。(そういうみすは、おうおうにしてあります。)」", "translation_text": "Often【Very often or frequently】・・・「Such mistakes often happen.」" }, { "id": 692, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_692.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_692.mp3", "foreign_text": "時として(ときとして・TOKI TOSHITE)【時々、または場合によってはという意味】・・・「時として、奇跡は起きます。(ときとして、きせきはおきます。)」", "translation_text": "At times【Sometimes or at times】・・・「At times,miracles happen.」" }, { "id": 693, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_693.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_693.mp3", "foreign_text": "ひょっとすると(ひょっとすると・HYOTTOSURUTO)【不確実性を表す際に用いられる。≪たぶん≫と似た意味合いを持つ】・・・「ひょっとすると遅れるかもしれません。(ひょっとするとおくれるかもしれません。)」", "translation_text": "Perhaps【Used to express uncertainty. It has a similar meaning to ≪maybe≫】・・・「Perhaps,it might be late.」" }, { "id": 694, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_694.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_694.mp3", "foreign_text": "恐らく(おそらく・OSORAKU)【非常に高い可能性、またはほぼ確実性を表す】・・・「恐らく明日は晴れでしょう。(おそらくあしたははれでしょう。)」", "translation_text": "Probably【Expresses a strong likelihood or near certainty】・・・「It will probably be sunny tomorrow.」" }, { "id": 695, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_695.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_695.mp3", "foreign_text": "十中八九(じっちゅうはっく・JICCHUU HAKKU)【この表現は、何かが非常に高い確率で起こることを示す】・・・「十中八九、彼が勝つでしょう。(じっちゅうはっく、かれがかつでしょう。)」", "translation_text": "Ten to one【This expression indicates that something is very likely to happen】・・・「Ten to one,he will win.」" }, { "id": 696, "genre_jp": "つなぎの言葉", "genre_en": "Conjunctions and Connectors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_696.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_696.mp3", "foreign_text": "詰まるところ(つまるところ・TSUMARUTOKORO)【究極的には、最終的には、または要するに、という意味】・・・「詰まるところ、お金が足りないのです。(つまるところ、おかねがたりないのです。)」", "translation_text": "Ultimately【Ultimately,in the end,or in summary】・・・「Ultimately,there is not enough money.」" }, { "id": 697, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_697.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_697.mp3", "foreign_text": "これ(これ・KORE)【この単語は話者に近い特定の人物や物を指す】・・・「これは私のペンです。(これはわたしのぺんです。)」", "translation_text": "This【It refers to a specific person or thing near the speaker】・・・「This is my pen.」" }, { "id": 698, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_698.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_698.mp3", "foreign_text": "それ(それ・SORE)【話者から離れた場所にある特定の人や物を指し示すために使われる】・・・「それは何の本ですか?(それはなんのほんですか?)」", "translation_text": "That,It【Used to identify a specific person or thing at a distance from the speaker】・・・「What book is that?」" }, { "id": 699, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_699.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_699.mp3", "foreign_text": "あれ(あれ・ARE)【話し手と聞き手の両方から遠くにある人や物を指すために使われる】・・・「あれを見てください。(あれをみてください。)」", "translation_text": "That over there,That 【It is used to refer to a person or thing that is distant from both the speaker and the listener】・・・「Please look at that over there.」" }, { "id": 700, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_700.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_700.mp3", "foreign_text": "どれ(どれ・DORE)【この単語は、誰かに限られた数の選択肢の中から一つのものを選んでもらうために使われる】・・・「あなたの鞄はどれですか?(あなたのかばんはどれですか?)」", "translation_text": "Which one【This word is used to ask someone to choose one thing from a limited number of options】・・・「Which one is your bag?」" }, { "id": 701, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_701.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_701.mp3", "foreign_text": "ここ(ここ・KOKO)【この場所や位置に、で、または、向かって】・・・「ここに座ってください。(ここにすわってください。)」", "translation_text": "Here【In,at,or to this place or position】・・・「Please sit here.」" }, { "id": 702, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_702.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_702.mp3", "foreign_text": "そこ(そこ・SOKO)【その場所または位置の中に、 その場所または位置に、 あるいはその場所または位置へ】・・・「そこに置いてください。(そこにおいてください。)」", "translation_text": "There【In, at, or to that place or position】・・・「Please put it there.」" }, { "id": 703, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_703.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_703.mp3", "foreign_text": "あそこ(あそこ・ASOKO)【話者と聞き手の両方から遠く離れたその場所へ、その場所で、またはその場所に】・・・「あそこにトイレがあります。(あそこにといれがあります。)」", "translation_text": "Over there【In,at,or to that place distant from both the speaker and the listener】・・・「The restroom is over there.」" }, { "id": 704, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_704.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_704.mp3", "foreign_text": "どこ(どこ・DOKO)【どの場所へ、どの場所に≪中で≫、またはどの場所に≪点で≫】・・・「出口はどこですか?(でぐちはどこですか?)」", "translation_text": "Where【To what place, in what place, or at what place】・・・「Where is the exit?」" }, { "id": 705, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_705.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_705.mp3", "foreign_text": "こちら(こちら・KOCHIRA)【この方向を示す場合、あるいはこの人やこの場所を丁寧に指し示す場合に使われる】・・・「こちらへどうぞ。(こちらへどうぞ。)」", "translation_text": "This way【Used to indicate this direction,or to refer to this person or place politely】・・・「This way,please.」" }, { "id": 706, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_706.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_706.mp3", "foreign_text": "そちら(そちら・SOCHIRA)【この言葉は、聞き手の近くにある方向、人、場所などを丁寧に指す言葉である】・・・「そちらはどうですか?(そちらはどうですか?)」", "translation_text": "On your end,Over there【This word refers to that direction or that person or place near the listener in a polite manner】・・・「How are things on your end?」" }, { "id": 707, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_707.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_707.mp3", "foreign_text": "あちら(あちら・ACHIRA)【それは話し手と聞き手の両方から遠く離れた方向を指し、丁寧な言い方で使われる】・・・「あちらが受付です。(あちらがうけつけです。)」", "translation_text": "That way, Over there【It refers to a direction that is far from both the speaker and the listener, and it is used in a polite way】・・・「That way over there is the reception.」" }, { "id": 708, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_708.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_708.mp3", "foreign_text": "どちら(どちら・DOCHIRA)【方向を尋ねる時、または二つのものの中から一つを選ぶよう尋ねる時に使う言葉】・・・「どちらから来ましたか?(どちらからきましたか?)」", "translation_text": "Which way【Used to ask about a direction, or to ask someone to choose between two things】・・・「Which way did you come from?」" }, { "id": 709, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_709.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_709.mp3", "foreign_text": "こう(こう・KOU)【このように】・・・「こうやって書きます。(こうやってかきます。)」", "translation_text": "Like this【In this way】・・・「You write it like this.」" }, { "id": 710, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_710.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_710.mp3", "foreign_text": "そう(そう・SOU)【そのように、またはその方法で】・・・「私もそうしたいです。(わたしもそうしたいです。)」", "translation_text": "So【In that manner, or way】・・・「I'd like to do so,too.」" }, { "id": 711, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_711.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_711.mp3", "foreign_text": "ああ(ああ・AA)【そのようにあるいはその通りに、など以前に述べられた特定のやり方や状態を指す】・・・「ああなると大変です。(ああなるとたいへんです。)」", "translation_text": "In that way over there,Like that【in that way or like that, referring to a specific manner or state mentioned before】・・・「It will be difficult if it becomes in that way over there.」" }, { "id": 712, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_712.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_712.mp3", "foreign_text": "どう(どう・DOU)【どのような方法で】・・・「使い方はどうですか?(つかいかたはどうですか?)」", "translation_text": "How【In what way or manner】・・・「How is the way to use it?」" }, { "id": 713, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_713.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_713.mp3", "foreign_text": "この(この・KONO)【話し手の近くにある特定の物または人物を指す】・・・「この商品はいくらですか?(このしょうひんはいくらですか?)」", "translation_text": "This【Refers to a specific thing or person near the speaker】・・・「How much is this item?」" }, { "id": 714, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_714.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_714.mp3", "foreign_text": "その(その・SONO)【この言葉は、聞き手にとって身近な特定の物や人物を指す】・・・「その時計、いいですね。(そのとけい、いいですね。)」", "translation_text": "That【This word refers to a specific thing or person close to the listener】・・・「That watch is nice.」" }, { "id": 715, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_715.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_715.mp3", "foreign_text": "あの(あの・ANO)【話し手と聞き手の両方から遠く離れた特定の物や人物を指す場合に用いられる】・・・「あの店に入りましょう。(あのみせにはいりましょう。)」", "translation_text": "That over there【Used to refer to a specific thing or person far from both speaker and listener】・・・「Let's enter that store over there.」" }, { "id": 716, "genre_jp": "指し示す言葉", "genre_en": "Demonstratives", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_716.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_716.mp3", "foreign_text": "どの(どの・DONO)【この単語は、複数の項目の中から1つを選ぶように誰かに頼むときに使われる】・・・「どの映画を見ますか?(どのえいがをみますか?)」", "translation_text": "Which【This word is used to ask someone to choose one item from a group of several items】・・・「Which movie will you watch?」" }, { "id": 717, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_717.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_717.mp3", "foreign_text": "右(みぎ・MIGI)【正面を向いているときは、東の方向、または利き手側】・・・「右へ曲がってください。(みぎへまがってください。)」", "translation_text": "Right【 When facing forward, the direction of the east or the side of your dominant hand】・・・「Please turn right.」" }, { "id": 718, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_718.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_718.mp3", "foreign_text": "左(ひだり・HIDARI)【正面を向いているとき、西または右側の反対側】・・・「左に信号があります。(ひだりにしんごうがあります。)」", "translation_text": "Left【 When facing forward, the west or the opposite side of the right】・・・「There is a traffic light on the left.」" }, { "id": 719, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_719.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_719.mp3", "foreign_text": "前(まえ・MAE)【目や顔が向いている方向、または進行方向】・・・「駅の前で待ち合わせます。(えきのまえでまちあわせます。)」", "translation_text": "Front【The direction the eyes or face are facing, or the direction of travel】・・・「We will meet in front of the station.」" }, { "id": 720, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_720.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_720.mp3", "foreign_text": "後ろ(うしろ・USHIRO)【あなたの後ろ側、またはあなたが向いている方向とは反対側】・・・「後ろから車が来ています。(うしろからくるまがきています。)」", "translation_text": "Behind ,Back,Rear【The side behind you, or the side opposite to where you're facing】・・・「A car is coming from behind.」" }, { "id": 721, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_721.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_721.mp3", "foreign_text": "上(うえ・UE)【高い場所または上方向】・・・「机の上に本があります。(つくえのうえにほんがあります。)」", "translation_text": "On,Above,Atop【High places or upward】・・・「There is a book on the desk.」" }, { "id": 722, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_722.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_722.mp3", "foreign_text": "下(した・SHITA)【低いエリアまたは下方】・・・「テーブルの下に猫がいます。(てーぶるのしたにねこがいます。)」", "translation_text": "Under,Below 【lower areas or downward】・・・「There is a cat under the table.」" }, { "id": 723, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_723.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_723.mp3", "foreign_text": "中(なか・NAKA)【何かの内部の部分】・・・「鞄の中に鍵を入れました。(かばんのなかにかぎをいれました。)」", "translation_text": "Inside【The interior part of something】・・・「I put the keys inside the bag.」" }, { "id": 724, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_724.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_724.mp3", "foreign_text": "外(そと・SOTO)【何かの外側の面または表面のこと】・・・「外は雨が降っています。(そとはあめがふっています。)」", "translation_text": "Outside【The external side or surface of something】・・・「It is raining outside.」" }, { "id": 725, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_725.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_725.mp3", "foreign_text": "隣(となり・TONARI)【列の中で最も近い項目を指す単語】・・・「隣の席に座ります。(となりのせきにすわります。)」", "translation_text": "Next to【A word that refers to the closest item in a row】・・・「I will sit in the seat next to me.」" }, { "id": 726, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_726.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_726.mp3", "foreign_text": "横(よこ・YOKO)【何かの横、または隣にいること】・・・「郵便局の横にあります。(ゆうびんきょくのよこにあります。)」", "translation_text": "Beside【Being at the side of something or next to it】・・・「It is beside the post office.」" }, { "id": 727, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_727.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_727.mp3", "foreign_text": "そば(そば・SOBA)【何かの近くにある、または隣にある】・・・「そばに来てください。(そばにきてください。)」", "translation_text": "Close ,Near 【Close to, or next to something】・・・「Please come closer.」" }, { "id": 728, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_728.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_728.mp3", "foreign_text": "近く(ちかく・CHIKAKU)【すぐ近く、またはすぐ近くまで】・・・「駅の近くで食べます。(えきのちかくでたべます。)」", "translation_text": "Near【At or to a short distance away】・・・「I eat near the station.」" }, { "id": 729, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_729.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_729.mp3", "foreign_text": "遠く(とおく・TOOKU)【遠い距離に、または遠い距離へ】・・・「遠くへ行きたいです。(とおくへいきたいです。)」", "translation_text": "Far【At a great distance or to a great distance】・・・「I want to go far away.」" }, { "id": 730, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_730.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_730.mp3", "foreign_text": "向かい(むかい・MUKAI)【反対側に立って、誰かまたは何かと向き合うこと】・・・「その建物は銀行の向かい側にあります。(そのたてものはぎんこうのむかいがわにあります。)」", "translation_text": "Opposite【Being on the opposite side and facing someone or something】・・・「The building is opposite the bank.」" }, { "id": 731, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_731.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_731.mp3", "foreign_text": "斜め(ななめ・NANAME)【傾いた、または斜めの方向のこと】・・・「斜め前に座りました。(ななめまえにすわりました。)」", "translation_text": "Diagonally【In a slanted or oblique direction】・・・「I sat diagonally in front.」" }, { "id": 732, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_732.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_732.mp3", "foreign_text": "間(あいだ・AIDA)【それは二つの物の間の空間、または二つの時点の間の期間である】・・・「A駅とB駅の間です。(AえきとBえきのあいだです。)」", "translation_text": "Between【It is the space between two objects, or the interval between two points in time】・・・「It is between Station A and Station B.」" }, { "id": 733, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_733.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_733.mp3", "foreign_text": "奥(おく・OKU)【入口や中心部から離れた、奥まった場所】・・・「奥の席へどうぞ。(おくのせきへどうぞ。)」", "translation_text": "Back ,Inside【An inner part or a location that is further from the entrance or center】・・・「Please take a seat in the back.」" }, { "id": 734, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_734.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_734.mp3", "foreign_text": "手前(てまえ・TEMAE)【ある特定の地点に到達する直前の位置】・・・「信号の手前で止まります。(しんごうのてまえでとまります。)」", "translation_text": "In front of【A position just before reaching a certain point】・・・「I will stop in front of the traffic light.」" }, { "id": 735, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_735.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_735.mp3", "foreign_text": "隅(すみ・SUMI)【2つの壁または辺が交わる角、あるいは内角】・・・「部屋の隅にゴミがあります。(へやのすみにごみがあります。)」", "translation_text": "Corner【A corner or an internal angle where two walls or edges meet】・・・「There is trash in the corner of the room.」" }, { "id": 736, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_736.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_736.mp3", "foreign_text": "真ん中(まんなか・MANNAKA)【物体のすべての側面、端、または端から等距離にある点または位置】・・・「道路の真ん中にいます。(どうろのまんなかにいます。)」", "translation_text": "Middle【The point or position that is an equal distance from all sides,edges,or ends of something】・・・「I am in the middle of the road.」" }, { "id": 737, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_737.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_737.mp3", "foreign_text": "東(ひがし・HIGASHI)【太陽が地平線から昇る方角】・・・「東から太陽が昇ります。(ひがしからたいようがのぼります。)」", "translation_text": "East【The direction on the horizon where the sun rises】・・・「The sun rises from the east.」" }, { "id": 738, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_738.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_738.mp3", "foreign_text": "西(にし・NISHI)【太陽が沈む方向】・・・「西に山が見えます。(にしにやまがみえます。)」", "translation_text": "West【The direction where the sun sets】・・・「You can see mountains to the west.」" }, { "id": 739, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_739.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_739.mp3", "foreign_text": "南(みなみ・MINAMI)【東から時計回りに90度の位置にある、主要な方位の一つ】・・・「南の島へ行きたいです。(みなみのしまへいきたいです。)」", "translation_text": "South【One of the main compass directions located 90 degrees clockwise from east】・・・「I want to go to a southern island.」" }, { "id": 740, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_740.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_740.mp3", "foreign_text": "北(きた・KITA)【東から反時計回りに90度離れた地平線の方向】・・・「北風が冷たいです。(きたかぜがつめたいです。)」", "translation_text": "North【The direction on the horizon that is 90 degrees counter-clockwise from east】・・・「The north wind is cold.」" }, { "id": 741, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_741.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_741.mp3", "foreign_text": "正面(しょうめん・SHOUMEN)【前方を向いている、または真正面にある側面または表面】・・・「正面から入ってください。(しょうめんからはいってください。)」", "translation_text": "Front side【the side or surface of something that faces forward or is directly in front】・・・「Please enter from the front side.」" }, { "id": 742, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_742.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_742.mp3", "foreign_text": "真上(まうえ・MAUE)【何かの上あるいは誰かの頭の真上にある正確な位置や領域】・・・「鳥が真上を飛んでいます。(とりがまうえをとんでいます。)」", "translation_text": "Directly above【The position or area that is exactly above something or someone's head】・・・「A bird is flying directly above.」" }, { "id": 743, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_743.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_743.mp3", "foreign_text": "真下(ました・MASHITA)【何かの真下にある正確な位置あるいは領域】・・・「真下に店があります。(ましたにみせがあります。)」", "translation_text": "Directly below【Precise position or area straight underneath something】・・・「There is a shop directly below.」" }, { "id": 744, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_744.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_744.mp3", "foreign_text": "内側(うちがわ・UCHIGAWA)【何らかの物の限界あるいは境界の中にある部分または空間】・・・「内側から鍵をかけます。(うちがわからかぎをかけます。)」", "translation_text": "Inside【The part or space that is within the limits or boundaries of something】・・・「I will lock it from the inside.」" }, { "id": 745, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_745.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_745.mp3", "foreign_text": "外側(そとがわ・SOTOGAWA)【何かの外側にあるか、外側に向かって位置している部分あるいは空間】・・・「靴の外側が汚れました。(くつのそとがわがよごれました。)」", "translation_text": "Outside【The part or space that is situated on or toward the outside of something】・・・「The outside of my shoes got dirty.」" }, { "id": 746, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_746.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_746.mp3", "foreign_text": "周辺(しゅうへん・SHUUHEN)【特定の場所や人の周囲にある範囲や地域】・・・「駅の周辺は賑やかです。(えきのしゅうへんはにぎやかです。)」", "translation_text": "Surroundings【The area around a particular place or person】・・・「The surroundings of the station are lively.」" }, { "id": 747, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_747.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_747.mp3", "foreign_text": "端(はし・HASHI)【物体、領域、あるいは表面の最も外側の境界】・・・「道の端を歩きます。(みちのはしをあるきます。)」", "translation_text": "Edge【The outside limit of an object,area,or surface】・・・「I walk along the edge of the road.」" }, { "id": 748, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_748.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_748.mp3", "foreign_text": "中央(ちゅうおう・CHUUOU)【円周上のすべての点から等しい距離にある点】・・・「中央のボタンを押します。(ちゅうおうのぼたんをおします。)」", "translation_text": "Center【A point that is equally distant from all points on the circumference of a circle】・・・「I press the center button.」" }, { "id": 749, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_749.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_749.mp3", "foreign_text": "境界(きょうかい・KYOUKAI)【ある領域の限界を示す線】・・・「町と村の境界です。(まちとむらのきょうかいです。)」", "translation_text": "Boundary【A line that marks the limits of an area】・・・「It is the boundary between the town and the village.」" }, { "id": 750, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_750.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_750.mp3", "foreign_text": "底(そこ・SOKO)【何かの最も低い点あるいは部分】・・・「コップの底が割れました。(こっぷのそこがわれました。)」", "translation_text": "Bottom【The lowest point or part of something】・・・「The bottom of the glass broke.」" }, { "id": 751, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_751.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_751.mp3", "foreign_text": "頂上(ちょうじょう・CHOUJOU)【最高位、最良の状態、または最高位を指す用語】・・・「山の頂上は寒いです。(やまのちょうじょうはさむいです。)」", "translation_text": "Summit【A term referring to the highest place, the best state of something, or the highest rank】・・・「The summit of the mountain is cold.」" }, { "id": 752, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_752.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_752.mp3", "foreign_text": "麓(ふもと・FUMOTO)【山や丘の根元、または最も低い部分】・・・「麓の村に住んでいます。(ふもとのむらにすんでいます。)」", "translation_text": "Foot of a mountain【The base or lowest part of a mountain or hill】・・・「I live in a village at the foot of the mountain.」" }, { "id": 753, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_753.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_753.mp3", "foreign_text": "入口(いりぐち・IRIGUCHI)【ドア、通路、門などのように、ある場所へ入ることを可能にする開口部】・・・「入口で待っています。(いりぐちでまっています。)」", "translation_text": "Entrance【An opening, such as a door, passage, or gate, that allows access to a place】・・・「I am waiting at the entrance.」" }, { "id": 754, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_754.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_754.mp3", "foreign_text": "出口(でぐち・DEGUCHI)【建物、部屋、あるいは乗用車両から出るための通路や方法】・・・「出口がわかりません。(でぐちがわかりません。)」", "translation_text": "Exit【A way out of a building,room,or passenger vehicle】・・・「I do not know where the exit is.」" }, { "id": 755, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_755.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_755.mp3", "foreign_text": "表(おもて・OMOTE)【物体の通常最初に目にする側または部分】・・・「表に名前を書きます。(おもてになまえをかきます。)」", "translation_text": "Front【The side or part of an object that is normally seen first】・・・「I write my name on the front.」" }, { "id": 756, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_756.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_756.mp3", "foreign_text": "裏(うら・URA)【あるものの前面ではない側面または部分】・・・「紙の裏を見てください。(かみのうらをみてください。)」", "translation_text": "Back【The side or part of an object that is not its front】・・・「Please look at the back of the paper.」" }, { "id": 757, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_757.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_757.mp3", "foreign_text": "北東(ほくとう・HOKUTOU)【それは北と東のちょうど中間にある方角】・・・「北東に進みます。(ほくとうにすすみます。)」", "translation_text": "Northeast【It is the direction that is exactly halfway between north and east】・・・「I'm going northeast.」" }, { "id": 758, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_758.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_758.mp3", "foreign_text": "北西(ほくせい・HOKUSEI)【北と西のちょうど中間の方向】・・・「家は北西にあります。(いえはほくせいにあります。)」", "translation_text": "Northwest【The direction halfway between north and west】・・・「My house is in the northwest.」" }, { "id": 759, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_759.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_759.mp3", "foreign_text": "南東(なんとう・NANTOU)【南と東のちょうど中間の方向】・・・「南東の窓を開けます。(なんとうのまどをあけます。)」", "translation_text": "Southeast【The direction halfway between south and east】・・・「I open the southeast window.」" }, { "id": 760, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_760.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_760.mp3", "foreign_text": "南西(なんせい・NANSEI)【南と西のちょうど中間の方向】・・・「風は南西から吹きます。(かぜはなんせいからふきます。)」", "translation_text": "Southwest【The direction halfway between south and west】・・・「The wind blows from the southwest.」" }, { "id": 761, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_761.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_761.mp3", "foreign_text": "左右(さゆう・SAYUU)【左右の方向または位置】・・・「左右を確認してください。(さゆうをかくにんしてください。)」", "translation_text": "Left and right【The directions or positions of left and right】・・・「Please check left and right.」" }, { "id": 762, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_762.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_762.mp3", "foreign_text": "上下(じょうげ・JOUGE)【上下方向、または上と下の方向や位置】・・・「上下に動かします。(じょうげにうごかします。)」", "translation_text": "Up and down【The directions or positions of up and down, or top and bottom】・・・「Move it up and down.」" }, { "id": 763, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_763.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_763.mp3", "foreign_text": "前後(ぜんご・ZENGO)【前後方向や位置、あるいは前後の時間】・・・「前後を入れ替えます。(ぜんごをいれかえます。)」", "translation_text": "Front and back【It refers to the directions or positions of front and back, or the times before and after】・・・「Swap the front and back.」" }, { "id": 764, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_764.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_764.mp3", "foreign_text": "道なり(みちなり・MICHINARI)【道路の自然なカーブや方向に沿って進む】・・・「この道を道なり進んでください。(このみちをみちなりすすんでください。)」", "translation_text": "Along the road【Following the natural curve or direction of the road】・・・「Follow along this road.」" }, { "id": 765, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_765.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_765.mp3", "foreign_text": "突き当たり(つきあたり・TSUKIATARI)【道や小道の終点、それ以上進むことができない場所】・・・「突き当たりを右です。(つきあたりをみぎです。)」", "translation_text": "End of the street【The very end of a road or a path where you cannot go further】・・・「Turn right at the end of the street.」" }, { "id": 766, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_766.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_766.mp3", "foreign_text": "中間(ちゅうかん・CHUUKAN)【2点の中間点】・・・「中間地点で休みます。(ちゅうかんちてんでやすみます。)」", "translation_text": "Midway【The point halfway between two points】・・・「I rest at the midway point.」" }, { "id": 767, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_767.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_767.mp3", "foreign_text": "中腹(ちゅうふく・CHUUFUKU)【山を登っている途中の部分】・・・「山の中腹まで登りました。(やまのちゅうふくまでのぼりました。)」", "translation_text": "Halfway【Part of the way up a mountain】・・・「I climbed halfway up the mountain.」" }, { "id": 768, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_768.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_768.mp3", "foreign_text": "一帯(いったい・ITTAI)【その地域の全体またはその周辺】・・・「この一帯は公園です。(このいったいはこうえんです。)」", "translation_text": "Whole area【The entire region or vicinity】・・・「This whole area is a park.」" }, { "id": 769, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_769.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_769.mp3", "foreign_text": "至る所(いたるところ・ITARUTOKORO)【あらゆる場所でまたはあらゆる場所へ】・・・「至る所に花が咲いています。(いたるところにはながさいています。)」", "translation_text": "Everywhere【In or to all places】・・・「Flowers are blooming everywhere.」" }, { "id": 770, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_770.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_770.mp3", "foreign_text": "随所(ずいしょ・ZUISHO)【さまざまな地域または場所で】・・・「随所に工夫があります。(ずいしょにくふうがあります。)」", "translation_text": "In many places,Everywhere【In various parts or locations】・・・「There are creative ideas in many places.」" }, { "id": 771, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_771.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_771.mp3", "foreign_text": "道中(どうちゅう・DOUCHUU)【旅の途中】・・・「道中、お気をつけて。(どうちゅう、おきをつけて。)」", "translation_text": "On the way【During the course of a journey】・・・「Be careful on the way.」" }, { "id": 772, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_772.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_772.mp3", "foreign_text": "現地(げんち・GENCHI)【イベントが発生している、または発生する予定の場所】・・・「現地で集合しましょう。(げんちでしゅうごうしましょう。)」", "translation_text": "The actual place【The place where an event is happening or will happen】・・・「Let's meet at the actual place.」" }, { "id": 773, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_773.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_773.mp3", "foreign_text": "現場(げんば・GENBA)【事件や事故が発生した実際の場所、あるいは商品やサービスが生産され、業務が遂行される最前線】・・・「現場を見に行きます。(げんばをみにいきます。)」", "translation_text": "Scene【The actual locations where incidents or accidents have occurred, or the front lines where goods and services are produced and operations are carried out】・・・「I am going to see the scene.」" }, { "id": 774, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_774.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_774.mp3", "foreign_text": "方角(ほうがく・HOUGAKU)【何かが位置している方向、または移動している方向】・・・「方角を教えてください。(ほうがくをおしえてください。)」", "translation_text": "Direction【The direction in which something is located or moving】・・・「Please tell me the direction.」" }, { "id": 775, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_775.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_775.mp3", "foreign_text": "進路(しんろ・SHINRO)【船、航空機、道路、または小道が辿る経路や方向】・・・「進路を決めましたか?(しんろをきめましたか?)」", "translation_text": "Course【The route or direction followed by a ship,aircraft,road,or path】・・・「Have you decided on your course?」" }, { "id": 776, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_776.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_776.mp3", "foreign_text": "足元(あしもと・ASHIMOTO)【人が立っているあるいは歩いている場所の周りの地面】・・・「足元に気をつけてください。(あしもとにきをつけてください。)」", "translation_text": "At one's feet【The ground around where a person is standing or walking】・・・「Please watch your step at your feet.」" }, { "id": 777, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_777.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_777.mp3", "foreign_text": "手元(てもと・TEMOTO)【自分のすぐ近くにあり、すぐに使える状態であること】・・・「手元を確認します。(てもとをかくにんします。)」", "translation_text": "At hand【Close by and ready for use】・・・「I will check what I have at hand.」" }, { "id": 778, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_778.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_778.mp3", "foreign_text": "枕元(まくらもと・MAKURAMOTO)【人のベッドの横のスペース】・・・「枕元にスマホを置きます。(まくらもとにすまほをおきます。)」", "translation_text": "Bedside,By my pillow【The area beside a person's bed】・・・「I put my phone by my pillow.」" }, { "id": 779, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_779.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_779.mp3", "foreign_text": "窓際(まどぎわ・MADOGIWA)【窓のすぐそば】・・・「窓際の席が好きです。(まどぎわのせきがすきです。)」", "translation_text": "By the window【In a position next to a window】・・・「I like seats by the window.」" }, { "id": 780, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_780.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_780.mp3", "foreign_text": "壁際(かべぎわ・KABEGIWA)【壁の隣か壁に触れている位置】・・・「壁際に机を置きます。(かべぎわにつくえをおきます。)」", "translation_text": "Against the wall【A position next to a wall or touching it】・・・「I place the desk against the wall.」" }, { "id": 781, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_781.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_781.mp3", "foreign_text": "軒下(のきした・NOKISHITA)【建物の壁より外側に突き出ている屋根の部分、そしてその部分の下にある空間】・・・「軒下で雨宿りをします。(のきしたであまやどりをします。)」", "translation_text": "Under the eaves【The part of a roof that overhangs the walls of a building, and the space under it】・・・「I take shelter from the rain under the eaves.」" }, { "id": 782, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_782.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_782.mp3", "foreign_text": "真ん前(まんまえ・MANMAE)【人や物のまさに目の前】・・・「家の真ん前に店があります。(いえのまんまえにみせがあります。)」", "translation_text": "Right in front【Directly in front of someone or something】・・・「There is a shop right in front of my house.」" }, { "id": 783, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_783.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_783.mp3", "foreign_text": "垂直(すいちょく・SUICHOKU)【水平な面に対し直角をなし、まっすぐに立っている状態】・・・「垂直に立ててください。(すいちょくにたててください。)」", "translation_text": "Vertical【Forming a right angle with a horizontal surface, and standing in an upright position】・・・「Please set it vertical.」" }, { "id": 784, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_784.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_784.mp3", "foreign_text": "水平(すいへい・SUIHEI)【地平線の面に対して平行であり、かつ垂直な線に対して直角であること】・・・「水平に保ってください。(すいへいにたもってください。)」", "translation_text": "Horizontal【Parallel to the plane of the horizon and at right angles to the vertical】・・・「Please keep it horizontal.」" }, { "id": 785, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_785.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_785.mp3", "foreign_text": "平行(へいこう・HEIKOU)【互いに隣り合って位置し、それらの間の距離がどの点においても同じであること】・・・「二つの線は平行です。(ふたつのせんはへいこうです。)」", "translation_text": "Parallel【Positioned alongside each other and maintaining an identical distance between them at all points】・・・「The two lines are parallel.」" }, { "id": 786, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_786.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_786.mp3", "foreign_text": "交互(こうご・KOUGO)【次から次へと】・・・「交互に出してください。(こうごにだしてください。)」", "translation_text": "Alternately【One after the other】・・・「Please put them out alternately.」" }, { "id": 787, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_787.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_787.mp3", "foreign_text": "至近距離(しきんきょり・SHIKINKYORI)【非常に短い距離】・・・「至近距離で見ました。(しきんきょりでみました。)」", "translation_text": "Close range【A very short distance】・・・「I saw it from close range.」" }, { "id": 788, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_788.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_788.mp3", "foreign_text": "直線(ちょくせん・CHOKUSEN)【曲がったり湾曲したりしない線】・・・「直線を引きます。(ちょくせんをひきます。)」", "translation_text": "Straight line【A line that does not bend or curve】・・・「I draw a straight line.」" }, { "id": 789, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_789.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_789.mp3", "foreign_text": "曲線(きょくせん・KYOKUSEN)【鋭角がなく滑らかに曲がった線または面】・・・「曲線を描きます。(きょくせんをかきます。)」", "translation_text": "Curve【A line or surface that bends smoothly without sharp angles】・・・「I draw a curve.」" }, { "id": 790, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_790.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_790.mp3", "foreign_text": "屋外(おくがい・OKUGAI)【建物の外にある場所】・・・「屋外で遊びます。(おくがいであそびます。)」", "translation_text": "Outdoors【Any area outside buildings】・・・「We play outdoors.」" }, { "id": 791, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_791.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_791.mp3", "foreign_text": "屋内(おくない・OKUNAI)【建物の内部】・・・「屋内に戻りましょう。(おくないにもどりましょう。)」", "translation_text": "Indoors【Inside a building】・・・「Let's go back indoors.」" }, { "id": 792, "genre_jp": "場所・方向", "genre_en": "Locations and Directions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_792.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_792.mp3", "foreign_text": "四方(しほう・SHIHOU)【北、南、東、西の四つの方向】・・・「四方を海に囲まれています。(しほうをうみにかこまれています。)」", "translation_text": "Four directions【The four directions: north,south,east,and west】・・・「It is surrounded by sea in four directions.」" }, { "id": 793, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_793.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_793.mp3", "foreign_text": "家族(かぞく・KAZOKU)【血縁または婚姻関係で結ばれた人々を指す一般的な用語】・・・「家族は5人です。(かぞくはごにんです。)」", "translation_text": "Family【A general term for people connected by blood or marriage】・・・「There are five people in my family.」" }, { "id": 794, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_794.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_794.mp3", "foreign_text": "親戚(しんせき・SHINSEKI)【同じ家族に属している人々】・・・「お正月に親戚が集まります。(おしょうがつにしんせきがあつまります。)」", "translation_text": "Relatives【People belonging to the same family】・・・「Relatives gather during the New Year.」" }, { "id": 795, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_795.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_795.mp3", "foreign_text": "両親(りょうしん・RYOUSHIN)【ある人の父親と母親】・・・「両親にプレゼントを贈ります。(りょうしんにぷれぜんとをおくります。)」", "translation_text": "Parents【A person's father and mother】・・・「I will give a present to my parents.」" }, { "id": 796, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_796.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_796.mp3", "foreign_text": "祖父(そふ・SOFU)【自分の父または母の父】・・・「私の祖父はとても元気です。(わたしのそふはとてもげんきです。)」", "translation_text": "Grandfather【The father of one's father or mother】・・・「My grandfather is very energetic.」" }, { "id": 797, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_797.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_797.mp3", "foreign_text": "祖母(そぼ・SOBO)【自分の父親または母親の母親】・・・「祖母は料理が得意です。(そぼはりょうりがとくいです。)」", "translation_text": "Grandmother【The mother of one's father or mother】・・・「My grandmother is good at cooking.」" }, { "id": 798, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_798.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_798.mp3", "foreign_text": "孫(まご・MAGO)【自分の息子または娘の子供】・・・「孫が遊びに来ました。(まごがあそびにきました。)」", "translation_text": "Grandchild【A child of one's son or daughter】・・・「My grandchild came to visit.」" }, { "id": 799, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_799.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_799.mp3", "foreign_text": "兄弟(きょうだい・KYOUDAI)【兄弟とは、同じ両親を持つ2人以上の男性のことである】・・・「兄弟はいますか?(きょうだいはいますか?)」", "translation_text": "Siblings【Brothers are two or more men who share the same parents】・・・「Do you have any siblings?」" }, { "id": 800, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_800.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_800.mp3", "foreign_text": "姉妹(しまい・SHIMAI)【姉妹とは、同じ両親を持つ2人以上の女性のことである】・・・「私は3人姉妹の末っ子です。(わたしは3にんしまいのすえっこです。)」", "translation_text": "Sisters【Sisters are two or more women who share the same parents】・・・「I am the youngest of three sisters.」" }, { "id": 801, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_801.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_801.mp3", "foreign_text": "従兄弟(いとこ・ITOKO)【叔父または叔母の子供】・・・「従兄弟と一緒に遊びました。(いとこといっしょにあそびました。)」", "translation_text": "Cousin【A child of one's uncle or aunt】・・・「I played with my cousin.」" }, { "id": 802, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_802.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_802.mp3", "foreign_text": "夫婦(ふうふ・FUUFU)【互いに結婚している二人の人】・・・「仲の良い夫婦ですね。(なかのいいふうふですね。)」", "translation_text": "Married couple【Two people who are married to each other】・・・「They are a happily married couple.」" }, { "id": 803, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_803.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_803.mp3", "foreign_text": "他人(たにん・TANIN)【自分自身以外の人物】・・・「他人の迷惑にならないようにします。(たにんのめいわくにならないようにします。)」", "translation_text": "Others【People other than oneself】・・・「I try not to be a nuisance to others.」" }, { "id": 804, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_804.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_804.mp3", "foreign_text": "知人(ちじん・CHIJIN)【少し知っているけれど、親しい友人ではない人】・・・「仕事の知人に会いました。(しごとのちじんにあいました。)」", "translation_text": "Acquaintance【A person you know slightly,but who is not a close friend】・・・「I met an acquaintance from work.」" }, { "id": 805, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_805.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_805.mp3", "foreign_text": "友人(ゆうじん・YUUJIN)【血縁関係ではなく、相互の選択によって築かれた、親密で対等な関係のこと】・・・「友人と映画を見に行きます。(ゆうじんとえいがをみにいきます。)」", "translation_text": "Friend【A close, equal relationship formed not by blood ties but by mutual choice】・・・「I am going to see a movie with a friend.」" }, { "id": 806, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_806.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_806.mp3", "foreign_text": "親友(しんゆう・SHIN'YUU)【その人の一番親しい友人】・・・「彼とは親友です。(かれとはしんゆうです。)」", "translation_text": "Best friend【that person's closest friend】・・・「He is my best friend.」" }, { "id": 807, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_807.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_807.mp3", "foreign_text": "仲間(なかま・NAKAMA)【共同活動において協力する相手】・・・「テニスの仲間を募集します。(てにすのなかまをぼしゅうします。)」", "translation_text": "Teammate,Partner【A person with whom one cooperates in a joint activity】・・・「I am looking for tennis partners.」" }, { "id": 808, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_808.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_808.mp3", "foreign_text": "相手(あいて・AITE)【相手方、例えばパートナー、敵対者、または相手側など、自分が関わっている人物】・・・「結婚の相手を探しています。(けっこんのあいてをさがしています。)」", "translation_text": "Partner【The person one is dealing with, such as a partner, an opponent, or the other party】・・・「I am looking for a marriage partner.」" }, { "id": 809, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_809.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_809.mp3", "foreign_text": "近所の人(きんじょのひと・KINJO NO HITO)【話し手の隣、もしくは非常に近い場所に住んでいる人】・・・「近所の人に挨拶しました。(きんじょのひとにあいさつしました。)」", "translation_text": "Neighbor【A person who lives next door to or very close to the speaker】・・・「I greeted my neighbor.」" }, { "id": 810, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_810.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_810.mp3", "foreign_text": "恩人(おんじん・ONJIN)【多大な援助をしてくれたり、大変親切にしてくれたりしたため、非常に感謝している人】・・・「彼は私の命の恩人です。(かれはわたしのいのちのおんじんです。)」", "translation_text": "Benefactor【A person to whom you feel very grateful because they offered you great help or showed you great kindness】・・・「He is my life's benefactor.」" }, { "id": 811, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_811.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_811.mp3", "foreign_text": "先祖(せんぞ・SENZO)【一般的には祖父母よりも遠い祖先で、自分がその子孫である人物】・・・「先祖のお墓参りに行きます。(せんぞのおはかまいりにいきます。)」", "translation_text": "Ancestors【A person, typically one more remote than a grandparent, from whom one is descended】・・・「I am going to visit my ancestors' grave.」" }, { "id": 812, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_812.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_812.mp3", "foreign_text": "子孫(しそん・SHISON)【特定の祖先の子孫である人】・・・「子孫に綺麗な地球を残したいです。(しそんにきれいなちきゅうをのこしたいです。)」", "translation_text": "Descendants【A person that is descended from a particular ancestor】・・・「I want to leave a beautiful earth for our descendants.」" }, { "id": 813, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_813.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_813.mp3", "foreign_text": "兄(あに・ANI)【自分より年上の男性】・・・「私の兄は会社員です。(わたしのあにはかいしゃいんです。)」", "translation_text": "Elder brother【A man older than me】・・・「My elder brother is an office worker.」" }, { "id": 814, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_814.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_814.mp3", "foreign_text": "弟(おとうと・OTOUTO)【自分より年下の男性】・・・「弟が大学に合格しました。(おとうとがだいがくにごうかくしました。)」", "translation_text": "Younger brother【A man younger than me】・・・「My younger brother passed the university exam.」" }, { "id": 815, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_815.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_815.mp3", "foreign_text": "姉(あね・ANE)【自分より年上の女性】・・・「姉は銀行で働いています。(あねはぎんこうではたらいています。)」", "translation_text": "Elder sister【A woman older than me】・・・「My elder sister works at a bank.」" }, { "id": 816, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_816.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_816.mp3", "foreign_text": "妹(いもうと・IMOUTO)【自分より若い女性】・・・「妹は高校生です。(いもうとはこうこうせいです。)」", "translation_text": "Younger sister【A woman younger than me】・・・「My younger sister is a high school student.」" }, { "id": 817, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_817.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_817.mp3", "foreign_text": "叔父(おじ・OJI)【父または母の兄弟】・・・「叔父からお小遣いをもらいました。(おじからおこづかいをもらいました。)」", "translation_text": "Uncle【The brother of one's father or mother】・・・「I got some pocket money from my uncle.」" }, { "id": 818, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_818.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_818.mp3", "foreign_text": "叔母(おば・OBA)【父または母の姉妹】・・・「叔母は京都に住んでいます。(おばはきょうとにすんでいます。)」", "translation_text": "Aunt【The sister of one's father or mother】・・・「My aunt lives in Kyoto.」" }, { "id": 819, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_819.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_819.mp3", "foreign_text": "甥(おい・OI)【自分の兄弟または姉妹の息子】・・・「甥が生まれたばかりです。(おいがうまれたばかりです。)」", "translation_text": "Nephew【A son of one's brother or sister】・・・「My nephew was just born.」" }, { "id": 820, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_820.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_820.mp3", "foreign_text": "姪(めい・MEI)【自分の兄弟または姉妹の娘】・・・「姪におもちゃを買いました。(めいにおもちゃをかいました。)」", "translation_text": "Niece【A daughter of one's brother or sister】・・・「I bought a toy for my niece.」" }, { "id": 821, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_821.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_821.mp3", "foreign_text": "義理の父(ぎりのちち・GIRI NO CHICHI)【夫または妻の父親】・・・「義理の父と食事をしました。(ぎりのちちとしょくじをしました。)」", "translation_text": "Father in law【The father of one's husband or wife】・・・「I had a meal with my father-in-law.」" }, { "id": 822, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_822.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_822.mp3", "foreign_text": "義理の母(ぎりのはは・GIRI NO HAHA)【夫または妻の母親】・・・「義理の母はとても優しいです。(ぎりのはははとてもやさしいです。)」", "translation_text": "Mother in law【The mother of one's husband or wife】・・・「My mother-in-law is very kind.」" }, { "id": 823, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_823.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_823.mp3", "foreign_text": "義兄(ぎけい・GIKEI)【自分の夫または妻の兄弟、あるいは自分の姉妹の夫】・・・「義兄に仕事の相談をしました。(ぎけいにしごとのそうだんをしました。)」", "translation_text": "Older brother in law 【The brother of one's husband or wife,or the husband of one's sister】・・・「I consulted my older brother-in-law about my work.」" }, { "id": 824, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_824.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_824.mp3", "foreign_text": "義弟(ぎてい・GITEI)【自分の配偶者の弟、または自分の妹の夫】・・・「義弟はサッカーが好きです。(ぎていはさっかーがすきです。)」", "translation_text": "Younger brother in law 【The younger brother of one's husband or wife,or the husband of one's younger sister】・・・「My younger brother-in-law likes soccer.」" }, { "id": 825, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_825.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_825.mp3", "foreign_text": "義姉(ぎし・GISHI)【夫または妻の姉妹、あるいは兄弟の妻】・・・「義姉からお菓子をいただきました。(ぎしからおかしをいただきました。)」", "translation_text": "Older sister in law【The sister of one's husband or wife,or the wife of one's brother】・・・「I received some sweets from my older sister-in-law.」" }, { "id": 826, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_826.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_826.mp3", "foreign_text": "義妹(ぎまい・GIMAI)【自分の夫または妻の妹、あるいは自分の弟の妻】・・・「義妹は看護師をしています。(ぎまいはかんごしをしています。)」", "translation_text": "Younger sister in law【The younger sister of one's husband or wife,or the wife of one's younger brother】・・・「My younger sister-in-law is a nurse.」" }, { "id": 827, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_827.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_827.mp3", "foreign_text": "婿(むこ・MUKO)【自分の娘の夫】・・・「いい婿が来てくれて嬉しいです。(いいむこがきてくれてうれしいです。)」", "translation_text": "Son in law【The husband of one's daughter】・・・「I am happy to have such a good son-in-law.」" }, { "id": 828, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_828.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_828.mp3", "foreign_text": "嫁(よめ・YOME)【ある人の息子の妻】・・・「息子の嫁に会いました。(むすこのよめにあいました。)」", "translation_text": "Daughter in law【The wife of one's son】・・・「I met my daughter-in-law.」" }, { "id": 829, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_829.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_829.mp3", "foreign_text": "長男(ちょうなん・CHOUNAN)【家族の中で一番最初に生まれた男の子】・・・「長男は今年から小学生です。(ちょうなんはことしからしょうがくせいです。)」", "translation_text": "Eldest son【The first-born son in a family】・・・「The eldest son is an elementary school student starting this year.」" }, { "id": 830, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_830.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_830.mp3", "foreign_text": "長女(ちょうじょ・CHOUJO)【家族の中で最初に生まれた娘】・・・「私の長女は料理が好きです。(わたしのちょうじょはりょうりがすきです。)」", "translation_text": "Eldest daughter【The first-born daughter in a family】・・・「My eldest daughter likes cooking.」" }, { "id": 831, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_831.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_831.mp3", "foreign_text": "末っ子(すえっこ・SUEKKO)【家族の中で最後に生まれた子供】・・・「末っ子は甘えん坊です。(すえっこはあまえんぼうです。)」", "translation_text": "The youngest child【The last-born child in a family】・・・「The youngest child is a bit of a spoiled brat.」" }, { "id": 832, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_832.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_832.mp3", "foreign_text": "一人っ子(ひとりっこ・HITORIKKO)【兄弟姉妹がいない人】・・・「私は一人っ子です。(わたしはひとりっこです。)」", "translation_text": "Only child【A person who has no siblings】・・・「I am an only child.」" }, { "id": 833, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_833.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_833.mp3", "foreign_text": "夫(おっと・OTTO)【結婚における男性のパートナー】・・・「私の夫は週末に料理をします。(わたしのおっとはしゅうまつにりょうりをします。)」", "translation_text": "Husband【a person's male partner in a marriage】・・・「My husband cooks on weekends.」" }, { "id": 834, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_834.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_834.mp3", "foreign_text": "妻(つま・TSUMA)【結婚における、男性の女性パートナー】・・・「妻と買い物に行きます。(つまとかいものにいきます。)」", "translation_text": "Wife【a person's female partner in a marriage】・・・「I go shopping with my wife.」" }, { "id": 835, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_835.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_835.mp3", "foreign_text": "父(ちち・CHICHI)【自分の父親】・・・「父は旅行が趣味です。(ちちはりょこうがしゅみです。)」", "translation_text": "Father【One's own father】・・・「My father's hobby is traveling.」" }, { "id": 836, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_836.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_836.mp3", "foreign_text": "母(はは・HAHA)【自分の母親】・・・「私の母はピアノを教えます。(わたしのはははぴあのをおしえます。)」", "translation_text": "Mother【One's female parent】・・・「My mother teaches piano.」" }, { "id": 837, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_837.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_837.mp3", "foreign_text": "お父さん(おとうさん・OTOUSAN)【他人の父親を指す場合、または自分の父親を指す場合に、丁寧な言い方として用いられる】・・・「田中さんのお父さんはお元気ですか?(たなかさんのおとうさんはおげんきですか?)」", "translation_text": "Father,Dad【A polite way to refer to someone else's father or to address one's own】・・・「Is Mr. Tanaka's father doing well?」" }, { "id": 838, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_838.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_838.mp3", "foreign_text": "お母さん(おかあさん・OKAASAN)【他人の母親を指す場合、または自分の母親に話しかける場合に使う丁寧な言い方】・・・「あなたのお母さんは何歳ですか?(あなたのおかあさんはなんさいですか?)」", "translation_text": "Mother,Mom【A polite way to refer to someone else's mother or to address one's own mother】・・・「How old is your mother?」" }, { "id": 839, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_839.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_839.mp3", "foreign_text": "パパ(ぱぱ・PAPA)【父に対するくだけた呼び方】・・・「パパと公園で遊びます。(ぱぱとこうえんであそびます。)」", "translation_text": "Dad【An informal name for a father】・・・「I play in the park with my dad.」" }, { "id": 840, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_840.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_840.mp3", "foreign_text": "ママ(まま・MAMA)【お母さんを指すくだけた呼び方】・・・「ママが美味しいケーキを作りました。(ままがおいしいけーきをつくりました。)」", "translation_text": "Mom【An informal name for a mother】・・・「Mom made a delicious cake.」" }, { "id": 841, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_841.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_841.mp3", "foreign_text": "娘(むすめ・MUSUME)【親の実子である女性】・・・「娘はバレエを習っています。(むすめはばれえをならっています。)」", "translation_text": "Daughter【A woman who is a parent’s own child】・・・「My daughter is taking ballet lessons.」" }, { "id": 842, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_842.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_842.mp3", "foreign_text": "息子(むすこ・MUSUKO)【親の実子である男性】・・・「息子はサッカーが得意です。(むすこはさっかーがとくいです。)」", "translation_text": "Son【A man who is a parent's own child】・・・「My son is good at soccer.」" }, { "id": 843, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_843.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_843.mp3", "foreign_text": "親(おや・OYA)【子供を産み、育て、世話をする人。また、他人の子供を養子として引き取り、育てる人】・・・「親の言うことをよく聞きましょう。(おやのいうことをよくききましょう。)」", "translation_text": "Parent【A person who gives birth to, raises, and cares for a child. Also, a person who adopts and raises another person’s child】・・・「You should listen to your parents.」" }, { "id": 844, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_844.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_844.mp3", "foreign_text": "子供(こども・KODOMO)【思春期の年齢に満たないかまたは法的成人年齢に満たない若い人間】・・・「子供たちが庭で遊んでいます。(こどもたちがにわであそんでいます。)」", "translation_text": "Child【A young human being below the age of puberty or below the legal age of majority】・・・「Children are playing in the garden.」" }, { "id": 845, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_845.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_845.mp3", "foreign_text": "おじいさん(おじいさん・OJIISAN)【年配の男性、または誰かの祖父に対する丁寧な言葉】・・・「優しいおじいさんに会いました。(やさしいおじいさんにあいました。)」", "translation_text": "Old man,Grandfather【A polite term for an elderly man, or someone's grandfather】・・・「I met a kind old man.」" }, { "id": 846, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_846.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_846.mp3", "foreign_text": "おばあさん(おばあさん・OBAASAN)【年配の女性または誰かの祖母を指す丁寧な言葉】・・・「おばあさんは編み物が上手です。(おばあさんはあみものがじょうずです。)」", "translation_text": "Old woman,Grandmother【A polite term for an elderly woman or someone's grandmother】・・・「My grandmother is good at knitting.」" }, { "id": 847, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_847.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_847.mp3", "foreign_text": "お兄さん(おにいさん・ONIISAN)【若い男性または実の兄に対して使われる丁寧な言葉】・・・「あのお兄さんは親切です。(あのおにいさんはしんせつです。)」", "translation_text": "Young man,Elder brother【O-niisan is a polite word used for a young man or an older brother】・・・「That young man is kind.」" }, { "id": 848, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_848.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_848.mp3", "foreign_text": "お姉さん(おねえさん・ONEESAN)【若い女性や自分の姉、または他人の姉に対して使う丁寧な言葉】・・・「綺麗なお姉さんに挨拶しました。(きれいなおねえさんにあいさつしました。)」", "translation_text": "Young woman,Elder sister【This is a polite term for a young woman or someone's elder sister】・・・「I greeted a beautiful young woman.」" }, { "id": 849, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_849.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_849.mp3", "foreign_text": "主人(しゅじん・SHUJIN)【自分の夫または他の人の夫を指すのに使われる言葉】・・・「主人はまだ仕事中です。(しゅじんはまだしごとちゅうです。)」", "translation_text": "Husband【A term used to refer to one's own or someone else's husband】・・・「My husband is still at work.」" }, { "id": 850, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_850.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_850.mp3", "foreign_text": "家内(かない・KANAI)【自分の妻を指すのに使われる謙譲の言葉】・・・「家内がいつもお世話になっております。(かないがいつもおせわになっております。)」", "translation_text": "Wife【A humble term used to refer to one's own wife】・・・「Thank you for always being so kind to my wife.」" }, { "id": 851, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_851.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_851.mp3", "foreign_text": "奥様(おくさま・OKUSAMA)【他人の妻を指す際に使われる丁寧な言葉】・・・「社長の奥様に会いました。(しゃちょうのおくさまにあいました。)」", "translation_text": "Wife【A polite term used to refer to someone else's wife】・・・「I met the president's wife.」" }, { "id": 852, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_852.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_852.mp3", "foreign_text": "旦那様(だんなさま・DANNASAMA)【他の人の夫を指すときに使う丁寧な言葉】・・・「お宅の旦那様は優しそうですね。(おたくのだんなさまはやさしそうですね。)」", "translation_text": "Husband【A polite word used to refer to another person's husband】・・・「Your husband looks kind.」" }, { "id": 853, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_853.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_853.mp3", "foreign_text": "長子(ちょうし・CHOUSHI)【ある特定の個人や夫婦に生まれた最初の子ども】・・・「長子としての責任を感じます。(ちょうしとしてのせきにんをかんじます。)」", "translation_text": "First born child【The first child born to a particular person or couple】・・・「I feel responsibility as the first-born child.」" }, { "id": 854, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_854.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_854.mp3", "foreign_text": "末っ子(すえっこ・SUEKKO)【特定の個人や夫婦にとって最後に生まれた子供】・・・「末っ子はみんなにかわいがられます。(すえっこはみんなにかわいがられます。)」", "translation_text": "Youngest child【The last-born child to a particular person or couple】・・・「The youngest child is loved by everyone.」" }, { "id": 855, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_855.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_855.mp3", "foreign_text": "未婚(みこん・MIKON)【結婚していないこと、または独身であること】・・・「彼はまだ未婚です。(かれはまだみこんです。)」", "translation_text": "Unmarried【Not married or single】・・・「He is still unmarried.」" }, { "id": 856, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_856.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_856.mp3", "foreign_text": "既婚(きこん・KIKON)【夫または妻がいること】・・・「このアンケートは既婚者が対象です。(このあんけーとはきこんしゃがたいしょうです。)」", "translation_text": "Married【Having a husband or wife】・・・「This survey is for married people.」" }, { "id": 857, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_857.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_857.mp3", "foreign_text": "独身(どくしん・DOKUSHIN)【結婚していない状態またはパートナーがいない状態】・・・「独身生活を楽しんでいます。(どくしんせいかつをたのしんでいます。)」", "translation_text": "Single【Not married or without a partner】・・・「I enjoy being single.」" }, { "id": 858, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_858.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_858.mp3", "foreign_text": "新婚(しんこん・SHINKON)【最近結婚した】・・・「彼らは新婚夫婦ですか?(かれらはしんこんふうふですか?)」", "translation_text": "Newlywed【Recently married】・・・「Are they newlyweds?」" }, { "id": 859, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_859.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_859.mp3", "foreign_text": "赤ん坊(あかんぼう・AKANBOU)【非常に幼い子供または動物】・・・「赤ん坊がスヤスヤ眠っています。(あかんぼうがすやすやねむっています。)」", "translation_text": "Baby【A very young child or animal】・・・「The baby is sleeping soundly.」" }, { "id": 860, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_860.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_860.mp3", "foreign_text": "幼児(ようじ・YOUJI)【歩き始めたばかりの子ども、または非常に幼い子ども】・・・「幼児用の教育番組を見せてあげましょう。(ようじようのきょういくばんぐみをみせてあげましょう。)」", "translation_text": "Infant,Toddler【A child who is just beginning to walk or is very young】・・・「Let’s show them an educational program for toddlers.」" }, { "id": 861, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_861.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_861.mp3", "foreign_text": "若者(わかもの・WAKAMONO)【一般的には若い人を指すが、状況や文脈によって解釈は異なる】・・・「最近の若者は流行に詳しいです。(さいきんのわかものはりゅうこうにくわしいです。)」", "translation_text": "Youth,Young people【Generally refers to younger people, but the interpretation varies depending on the situation or context】・・・「Young people these days know a lot about trends.」" }, { "id": 862, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_862.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_862.mp3", "foreign_text": "成人(せいじん・SEIJIN)【完全に成長したまたは発達した人】・・・「成人式に出席します。(せいじんしきにしゅっせきします。)」", "translation_text": "Adult【A person who is fully grown or developed】・・・「I'll be at the ceremony for new adults.」" }, { "id": 863, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_863.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_863.mp3", "foreign_text": "大人(おとな・OTONA)【完全に成長した、または発達した人】・・・「大人になったら医者になりたいです。(おとなになったらいしゃになりたいです。)」", "translation_text": "Adult【A person who is fully grown or developed】・・・「I want to be a doctor when I become an adult.」" }, { "id": 864, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_864.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_864.mp3", "foreign_text": "老人(ろうじん・ROUJIN)【年老いた人】・・・「老人に席を譲りました。(ろうじんにせきをゆずりました。)」", "translation_text": "Elderly person【An old person】・・・「I gave up my seat to an elderly person.」" }, { "id": 865, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_865.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_865.mp3", "foreign_text": "高齢者(こうれいしゃ・KOUREISHA)【年をとった人々で、通常65歳を超える人々】・・・「高齢者向けのサービスが充実しています。(こうれいしゃむけのさーびすがじゅうじつしています。)」", "translation_text": "Senior citizens【People who are old,typically over 65】・・・「Services for senior citizens are well-developed.」" }, { "id": 866, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_866.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_866.mp3", "foreign_text": "現役(げんえき・GEN'EKI)【現在の役職や役割において職務を遂行する行為、またはそうしている状態】・・・「父はまだ現役で働いています。(ちちはまだげんえきではたらいています。)」", "translation_text": "Still active【The act of carrying out one’s duties in one’s current position or role, or the state of doing so】・・・「My father is still active in his work.」" }, { "id": 867, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_867.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_867.mp3", "foreign_text": "引退(いんたい・INTAI)【現在の役職や地位を辞任すること、または現役の職務を完全に停止すること】・・・「歌手を引退することを発表しました。(かしゅをいんたいすることをはっぴょうしました。)」", "translation_text": "Retirement【To step down from one’s current position or post, or to completely cease active duties】・・・「I announced my retirement as a singer.」" }, { "id": 868, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_868.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_868.mp3", "foreign_text": "幼馴染(おさななじみ・OSANANAJIMI)【幼い頃からの友人】・・・「彼は私の幼馴染です。(かれはわたしのおさななじみです。)」", "translation_text": "Childhood friend【A person who has been a friend since childhood】・・・「He is my childhood friend.」" }, { "id": 869, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_869.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_869.mp3", "foreign_text": "本人(ほんにん・HONNIN)【実際に言及されている人物】・・・「本人の承諾が必要です。(ほんにんのしょうだくがひつようです。)」", "translation_text": "The person【The actual person being referred to】・・・「The person's consent is required.」" }, { "id": 870, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_870.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_870.mp3", "foreign_text": "周囲(しゅうい・SHUUI)【人や物の周りにいる人や物】・・・「周囲の意見を参考にします。(しゅういのいけんをさんこうにします。)」", "translation_text": "People around【People or things that are around a person or an object】・・・「I will refer to the opinions of the people around me.」" }, { "id": 871, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_871.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_871.mp3", "foreign_text": "身内(みうち・MIUCHI)【自分自身の親戚または親しい友人たち】・・・「身内だけで結婚式をしました。(みうちだけでけっこんしきをしました。)」", "translation_text": "Intimate,Relatvies,Insiders【One's own relatives or close friends】・・・「We had an intimate wedding.」" }, { "id": 872, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_872.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_872.mp3", "foreign_text": "仲良し(なかよし・NAKAYOSHI)【誰かと良好な関係を築くこと】・・・「彼とはずっと仲良しです。(かれとはずっとなかよしです。)」", "translation_text": "Close friends【Having a good relationship with someone】・・・「I have been close friends with him for a long time.」" }, { "id": 873, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_873.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_873.mp3", "foreign_text": "知り合い(しりあい・SHIRIAI)【少しだけ知っている人】・・・「近所の知り合いに会いました。(きんじょのしりあいにあいました。)」", "translation_text": "Acquaintance【A person one knows slightly】・・・「I met an acquaintance in the neighborhood.」" }, { "id": 874, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_874.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_874.mp3", "foreign_text": "恩師(おんし・ONSHI)【深い感謝の念を抱く教師】・・・「卒業後も恩師に手紙を書きます。(そつぎょうごもおんしにてがみをかきます。)」", "translation_text": "One's former teacher【A teacher to whom one feels deep gratitude】・・・「I write letters to my former teacher even after graduation.」" }, { "id": 875, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_875.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_875.mp3", "foreign_text": "先方(せんぽう・SENPOU)【話し合いや合意に関わる相手方】・・・「先方の返事を待ちます。(せんぽうのへんじをまちます。)」", "translation_text": "The other party【The other party involved in a discussion or agreement】・・・「I am waiting for the other party's reply.」" }, { "id": 876, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_876.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_876.mp3", "foreign_text": "当事者(とうじしゃ・TOUJISHA)【特定の状況に関与している個人またはグループ】・・・「当事者同士で話し合います。(とうじしゃどうしではなしあいます。)」", "translation_text": "The parties concerned【A person or group that is involved in a particular situation】・・・「The parties concerned will talk to each other.」" }, { "id": 877, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_877.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_877.mp3", "foreign_text": "代理(だいり・DAIRI)【他人の代理として行動する権限を与えられた人】・・・「今日は代理で出席します。(きょうはだいりでしゅっせきします。)」", "translation_text": "Proxy,Representative【A person authorized to act on behalf of another】・・・「I will attend as a representative today.」" }, { "id": 878, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_878.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_878.mp3", "foreign_text": "伴侶(はんりょ・HANRYO)【一緒に多くの時間を過ごしたり、旅行したりする人】・・・「生涯の伴侶を見つけました。(しょうがいのはんりょをみつけました。)」", "translation_text": "Partner,Companion【A person with whom one spends a lot of time or travels】・・・「I found a lifelong partner.」" }, { "id": 879, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_879.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_879.mp3", "foreign_text": "未亡人(みぼうじん・MIBOUJIN)【夫を亡くし、その後再婚していない女性】・・・「彼女は未亡人として子供を育てました。(かのじょはみぼうじんとしてこどもをそだてました。)」", "translation_text": "Widow【A woman who has lost her husband by death, and has not married again】・・・「She raised her child as a widow.」" }, { "id": 880, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_880.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_880.mp3", "foreign_text": "養子(ようし・YOUSHI)【家族に引き取られ、実の子として育てられる人】・・・「養子を迎えることにしました。(ようしをむかえることにしました。)」", "translation_text": "Adopted child【A person who is taken into a family to be raised as their own child】・・・「We decided to take in an adopted child.」" }, { "id": 881, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_881.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_881.mp3", "foreign_text": "里親(さとおや・SATOOYA)【実の親の代わりに、子供の親代わりを務める人々】・・・「里親制度について調べます。(さとおやせいどについてしらべます。)」", "translation_text": "Foster parents【People who act as parents for a child instead of their biological parents】・・・「I will look into the foster parent system.」" }, { "id": 882, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_882.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_882.mp3", "foreign_text": "後継ぎ(あとつぎ・ATOTSUGI)【他人の後を継ぐ人】・・・「誰が後継ぎになるのですか?(だれがあとつぎになるのですか?)」", "translation_text": "Successor【A person who succeeds another】・・・「Who is going to be the successor?」" }, { "id": 883, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_883.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_883.mp3", "foreign_text": "目上(めうえ・MEUE)【地位が上位である人、または年齢が上の人】・・・「目上の人には敬語を使いましょう。(めうえのひとにはけいごをつかいましょう。)」", "translation_text": "Superior,One's elder【A person of higher rank or older age】・・・「Let's use polite language with our superiors.」" }, { "id": 884, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_884.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_884.mp3", "foreign_text": "目下(めした・MESHITA)【身分の低い人、または年齢の若い人】・・・「目下の人にも親切にしてください。(めしたのひとにもしんせつにしてください。)」", "translation_text": "Subordinate,Younger people【A person of lower rank or younger age】・・・「Be kind to those younger than you, as well.」" }, { "id": 885, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_885.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_885.mp3", "foreign_text": "年長(ねんちょう・NENCHOU)【年齢が他の人より上であること、あるいは経験年数が他の人より長いこと】・・・「年長者のアドバイスを聞きます。(ねんちょうしゃのあどばいすをききます。)」", "translation_text": "Elder【Being older in age or having more years of experience than others】・・・「I listen to the advice of my elders.」" }, { "id": 886, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_886.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_886.mp3", "foreign_text": "年少(ねんしょう・NENSHOU)【年齢が若い、または経験年数が他の人より少ない】・・・「年少の子供たちを助けてあげてください。(ねんしょうのこどもたちをたすけてあげてください。)」", "translation_text": "Younger【Being younger in age or having fewer years of experience than others】・・・「Please help the younger children.」" }, { "id": 887, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_887.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_887.mp3", "foreign_text": "同い年(おないどし・ONAIDOSHI)【同じ年齢であること】・・・「彼とは同い年です。(かれとはおないどしです。)」", "translation_text": "Same age【Of the same age】・・・「He and I are the same age.」" }, { "id": 888, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_888.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_888.mp3", "foreign_text": "世帯(せたい・SETAI)【家とその居住者を一つの単位と見なしたもの】・・・「このマンションは100世帯あります。(このまんしょんはひゃくせたいあります。)」", "translation_text": "Household【A house and its occupants regarded as a unit】・・・「This apartment has 100 households.」" }, { "id": 889, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_889.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_889.mp3", "foreign_text": "一族(いちぞく・ICHIZOKU)【共通の祖先を持つ人々の集団】・・・「一族の繁栄を祈ります。(いちぞくのはんえいをいのります。)」", "translation_text": "Clan,Family【A group of people with a common ancestor】・・・「I pray for the prosperity of the clan.」" }, { "id": 890, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_890.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_890.mp3", "foreign_text": "身寄り(みより・MIYORI)【頼りにできる家族や親戚】・・・「身寄りのない人を助けます。(みよりのないひとをたすけます。)」", "translation_text": "Relatvies【Family members or relatives whom a person can depend on】・・・「I help those who have no relatives.」" }, { "id": 891, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_891.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_891.mp3", "foreign_text": "跡継ぎ(あとつぎ・ATOTSUGI)【前任者の仕事を引き継ぐ人、または前任者の仕事を継続する人】・・・「跡継ぎがいなくて困っています。(あとつぎがいなくてこまっています。)」", "translation_text": "Heir,Successor【A person who takes over or carries on the work of a predecessor】・・・「I am troubled because I have no successor.」" }, { "id": 892, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_892.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_892.mp3", "foreign_text": "親孝行(おやこうこう・OYAKOUKOU)【両親を敬う美徳】・・・「親孝行をしたいです。(おやこうこうをしたいです。)」", "translation_text": "Filial piety【The virtue of respect for one's parents】・・・「I want to practice filial piety.」" }, { "id": 893, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_893.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_893.mp3", "foreign_text": "共働き(ともばたらき・TOMOBATARAKI)【夫と妻の両方が働く状況】・・・「最近は共働きの世帯が多いです。(さいきんはともばたらきのせたいがおおいです。)」", "translation_text": "Dual income【A situation where both husband and wife work】・・・「There are many dual-income households these days.」" }, { "id": 894, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_894.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_894.mp3", "foreign_text": "独り立ち(ひとりだち・HITORIDACHI)【親や支援者から自立すること】・・・「早く独り立ちしたいです。(はやくひとりだちしたいです。)」", "translation_text": "Independence【Becoming independent of one's parents or supporters】・・・「I want to become independent soon.」" }, { "id": 895, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_895.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_895.mp3", "foreign_text": "お年寄り(おとしより・OTOSHIYORI)【高齢の人々を総称して言う言葉】・・・「お年寄りには親切にしましょう。(おとしよりにはしんせつにしましょう。)」", "translation_text": "Elderly people【Elderly people as a group】・・・「Let's be kind to elderly people.」" }, { "id": 896, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_896.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_896.mp3", "foreign_text": "年配(ねんぱい・NENPAI)【高齢者】・・・「年配の方を敬いましょう。(ねんぱいのかたをうやまいましょう。)」", "translation_text": "Elderly,Senior【Elderly people】・・・「Let's show respect to elderly people.」" }, { "id": 897, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_897.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_897.mp3", "foreign_text": "知己(ちき・CHIKI)【非常によく知っている人】・・・「彼は古くからの知己です。(かれはふるくからのちきです。)」", "translation_text": "Acquaintance【A person one knows very well】・・・「He is an old acquaintance.」" }, { "id": 898, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_898.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_898.mp3", "foreign_text": "面識(めんしき・MENSHIKI)【顔見知りであること、または以前に会ったことがあること】・・・「彼とは面識があります。(かれとはめんしきがあります。)」", "translation_text": "Acquaintance【Knowing someone by sight or having met them before】・・・「I am acquainted with him.」" }, { "id": 899, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_899.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_899.mp3", "foreign_text": "幼子(おさなご・OSANAGO)【非常に幼い子供、または幼い年齢の人】・・・「幼子を連れて散歩します。(おさなごをつれてさんぽします。)」", "translation_text": "Young child【a very young child or a person of tender years】・・・「I take a walk with my young child.」" }, { "id": 900, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_900.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_900.mp3", "foreign_text": "乳幼児(にゅうようじ・NYUUYOUJI)【乳幼児や発達の初期段階にある幼い子供たち】・・・「乳幼児向けの絵本を買いました。(にゅうようじむけのえほんをかいました。)」", "translation_text": "Infants and toddlers【babies and very young children who are still in the early stages of development】・・・「I bought a picture book for infants and toddlers.」" }, { "id": 901, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_901.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_901.mp3", "foreign_text": "一世(いっせい・ISSEI)【何かを最初に行った、あるいはある場所に最初に住み着いた人々の集団】・・・「一世は苦労して道を切り開きました。(いっせいはくろうしてみちをきりひらきました。)」", "translation_text": "First generation【The first group of people to do something or to live in a place】・・・「The first generation struggled to pave the way.」" }, { "id": 902, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_902.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_902.mp3", "foreign_text": "二世(にせい・NISEI)【第一世代の子ども】・・・「彼は日系二世です。(かれはにっけいにせいです。)」", "translation_text": "Second generation【The child of the first generation】・・・「He is a second generation Japanese person.」" }, { "id": 903, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_903.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_903.mp3", "foreign_text": "三世(さんせい・SANSEI)【第三世代の人物】・・・「三世の世代になると文化も変わります。(さんせいのせだいになるとぶんかもかわります。)」", "translation_text": "Third generation【A person of the third generation】・・・「By the third generation, the culture changes.」" }, { "id": 904, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_904.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_904.mp3", "foreign_text": "血縁(けつえん・KETSUEN)【結婚ではなく出生による関係】・・・「血縁関係を調べます。(けつえんかんけいをしらべます。)」", "translation_text": "Blood relation【Relationship by birth rather than marriage】・・・「I will look into the blood relationship.」" }, { "id": 905, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_905.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_905.mp3", "foreign_text": "連れ子(つれこ・TSUREKO)【夫または妻が前婚で授かった子供】・・・「彼女は夫の連れ子を大切に育てました。(かのじょはおっとのつれこをたいせつにそだてました。)」", "translation_text": "Stepchild【A child of one's husband or wife by a previous marriage】・・・「She carefully raised her husband's stepchild.」" }, { "id": 906, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_906.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_906.mp3", "foreign_text": "独り身(ひとりみ・HITORIMI)【一人で生活している状態、あるいは未婚であること】・・・「独り身は気楽ですよ。(ひとりみはきらくですよ。)」", "translation_text": "Single【The state of living alone or being unmarried】・・・「Being single is so carefree.」" }, { "id": 907, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_907.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_907.mp3", "foreign_text": "親戚一同(しんせきいちどう・SHINSEKI ICHIDOU)【全ての親戚の集まり】・・・「親戚一同で祝いました。(しんせきいちどうでいわいました。)」", "translation_text": "all my relatives【All the relatives gathered together】・・・「We celebrated with all my relatives.」" }, { "id": 908, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_908.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_908.mp3", "foreign_text": "親類(しんるい・SHINRUI)【血縁または婚姻によってつながっている人々の集まり】・・・「親類に挨拶に行きます。(しんるいにあいさつにいきます。)」", "translation_text": "Kin,Relations【A group of people related by blood or marriage】・・・「I am going to greet my relations.」" }, { "id": 909, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_909.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_909.mp3", "foreign_text": "遠戚(えんせき・ENSEKI)【遠い親戚である人】・・・「彼は私の遠戚にあたります。(かれはわたしのえんせきにあたります。)」", "translation_text": "Distant relative【A person who is a remote relative】・・・「He is a distant relative of mine.」" }, { "id": 910, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_910.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_910.mp3", "foreign_text": "保護者(ほごしゃ・HOGOSHA)【他者の介護について法的責任を負う人】・・・「保護者会に出席します。(ほごしゃかいにしゅっせきします。)」", "translation_text": "Guardian,Parent【A person who is legally responsible for the care of another】・・・「I will attend the parents' meeting.」" }, { "id": 911, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_911.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_911.mp3", "foreign_text": "後見人(こうけんにん・KOUKENNIN)【他人の世話をする人】・・・「この子の後見人は誰ですか?(このこのこうけんにんはだれですか?)」", "translation_text": "Guardian【A person who looks after someone else】・・・「Who is this child’s guardian?」" }, { "id": 912, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_912.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_912.mp3", "foreign_text": "恋人(こいびと・KOIBITO)【恋愛関係または性的な関係にある相手】・・・「素敵な恋人ができました。(すてきなこいびとができました。)」", "translation_text": "Lover,Partner【A person with whom one has a romantic or sexual relationship】・・・「I have a wonderful partner.」" }, { "id": 913, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_913.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_913.mp3", "foreign_text": "婚約者(こんやくしゃ・KON-YAKUSHA)【結婚の約束をしている人】・・・「私の婚約者を紹介します。(わたしのこんやくしゃをしょうかいします。)」", "translation_text": "Fiancé,Fiancée【A person to whom one is engaged to be married】・・・「I will introduce my fiancé.」" }, { "id": 914, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_914.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_914.mp3", "foreign_text": "独身貴族(どくしんきぞく・DOKUSHIN KIZOKU)【裕福な独身者で、自分の自由な生活を楽しんでいる人】・・・「彼は独身貴族を満喫しています。(かれはどくしんきぞくをまんきつしています。)」", "translation_text": "Single person with a luxurious life【A wealthy single person who enjoys their independent life】・・・「He is a single person living a luxurious life and enjoying it to the fullest.」" }, { "id": 915, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_915.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_915.mp3", "foreign_text": "新郎(しんろう・SHINROU)【結婚式の日の男性】・・・「新郎が挨拶をします。(しんろうがあいさつをします。)」", "translation_text": "Groom【A man on his wedding day】・・・「The groom will give a speech.」" }, { "id": 916, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_916.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_916.mp3", "foreign_text": "新婦(しんぷ・SHINPU)【結婚式当日の女性】・・・「新婦のドレスが綺麗です。(しんぷのどれすがきれいです。)」", "translation_text": "Bride【A woman on her wedding day】・・・「The bride's dress is beautiful.」" }, { "id": 917, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_917.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_917.mp3", "foreign_text": "隣人(りんじん・RINJIN)【隣に住んでいる人】・・・「隣人に引越しの挨拶をしました。(りんじんにひっこしのあいさつをしました。)」", "translation_text": "Neighbor【A person living next door】・・・「I greeted my neighbors when I moved in.」" }, { "id": 918, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_918.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_918.mp3", "foreign_text": "家主(やぬし・YANUSHI)【土地、建物、または宿泊施設を貸し出す人】・・・「家主に許可をもらいましたか?(やぬしにきょかをもらいましたか?)」", "translation_text": "Landlord【A person who rents out land,a building,or accommodation】・・・「Did you get permission from the landlord?」" }, { "id": 919, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_919.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_919.mp3", "foreign_text": "住人(じゅうにん・JUUNIN)【どこかに永続的にまたは長期的に住んでいる人】・・・「マンションの住人に挨拶します。(まんしょんのじゅうにんにあいさつします。)」", "translation_text": "Resident【A person who lives somewhere permanently or on a long-term basis】・・・「I greet the residents of the apartment.」" }, { "id": 920, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_920.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_920.mp3", "foreign_text": "先代(せんだい・SENDAI)【現在の担当者の前にその職務や役職に就いていた人】・・・「先代から店を引き継ぎました。(せんだいからみせをひきつぎました。)」", "translation_text": "Predecessor【A person who held a job or office before the current holder】・・・「I took over the shop from my predecessor.」" }, { "id": 921, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_921.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_921.mp3", "foreign_text": "次代(じだい・JIDAI)【現在の世代に続く世代】・・・「次代のリーダーを育てます。(じだいのりーだーをそだてます。)」", "translation_text": "Next generation【The generation that follows the current one】・・・「We will nurture the leaders of the next generation.」" }, { "id": 922, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_922.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_922.mp3", "foreign_text": "教え子(おしえご・OSHIEGO)【誰かに教えられている生徒】・・・「彼は私の自慢の教え子です。(かれはわたしのじまんのおしえごです。)」", "translation_text": "Former student【A student taught by someone】・・・「He is my former student whom I am proud of.」" }, { "id": 923, "genre_jp": "家族・人間関係", "genre_en": "Family and Relationships", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_923.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_923.mp3", "foreign_text": "愛妻家(あいさいか・AISAIKA)【妻にとても献身的な夫】・・・「彼は有名な愛妻家です。(かれはゆうめいなあいさいかです。)」", "translation_text": "Devoted husband【A husband who is very devoted to his wife】・・・「He is a famous devoted husband.」" }, { "id": 924, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_924.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_924.mp3", "foreign_text": "学校(がっこう・GAKKO)【子供たちを教育するための機関】・・・「毎日学校へ行きます。(まいにちがっこうへいきます。)」", "translation_text": "School【An institution for educating children】・・・「I go to school every day.」" }, { "id": 925, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_925.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_925.mp3", "foreign_text": "教室(きょうしつ・KYOUSHITSU)【生徒たちが授業を受ける部屋】・・・「教室で授業を受けます。(きょうしつでじゅぎょうをうけます。)」", "translation_text": "Classroom【A room where students are taught】・・・「I take classes in the classroom.」" }, { "id": 926, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_926.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_926.mp3", "foreign_text": "机(つくえ・TSUKUE)【作業、書き物、読書などに使う、平らな面を持つ家具】・・・「机の上に本を置きます。(つくえのうえにほんをおきます。)」", "translation_text": "Desk【A piece of furniture with a flat surface used for working, writing, or reading】・・・「I put a book on the desk.」" }, { "id": 927, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_927.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_927.mp3", "foreign_text": "椅子(いす・ISU)【一人用の独立した座席で、通常は背もたれと4本の脚が付いている】・・・「椅子に座ってください。(いすにすわってください。)」", "translation_text": "Chair【A separate seat for one person, typically with a back and four legs】・・・「Please sit in the chair.」" }, { "id": 928, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_928.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_928.mp3", "foreign_text": "黒板(こくばん・KOKUBAN)【チョークで書き込むための、なめらかで暗い表面を持つ大きな板】・・・「黒板の文字を写します。(こくばんのもじをうつします。)」", "translation_text": "Blackboard【A large board with a smooth dark surface for writing on with chalk】・・・「I copy the characters from the blackboard.」" }, { "id": 929, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_929.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_929.mp3", "foreign_text": "校庭(こうてい・KOUTEI)【学校の敷地内にある開けた場所や遊び場】・・・「校庭でサッカーをします。(こうていでさっかーをします。)」", "translation_text": "Schoolyard【An open area or playground within the grounds of a school】・・・「We play soccer in the schoolyard.」" }, { "id": 930, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_930.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_930.mp3", "foreign_text": "校長(こうちょう・KOCHO)【学校で最も高い権限を持つ人】・・・「校長先生のお話を聞きます。(こうちょうせんせいのおはなしをききます。)」", "translation_text": "Principal【The person with the highest authority in a school】・・・「I listen to the principal's speech.」" }, { "id": 931, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_931.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_931.mp3", "foreign_text": "先生(せんせい・SENSEI)【教える人、特に学校で教える人】・・・「先生に質問をしました。(せんせいにしつもんをしました。)」", "translation_text": "Teacher【A person who teaches,especially in a school】・・・「I asked the teacher a question.」" }, { "id": 932, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_932.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_932.mp3", "foreign_text": "生徒(せいと・SEITO)【学校や大学で学んでいる人】・・・「生徒たちは元気に挨拶します。(せいとたちはげんきにあいさつします。)」", "translation_text": "Student【A person who is studying at a school or college】・・・「The students greet each other energetically.」" }, { "id": 933, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_933.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_933.mp3", "foreign_text": "科目(かもく・KAMOKU)【学校、カレッジ、または大学で研究されたり教えられたりする知識の一分野】・・・「好きな科目は何ですか?(すきなかもくはなんですか?)」", "translation_text": "Subject【A branch of knowledge studied or taught in a school,college,or university】・・・「What is your favorite subject?」" }, { "id": 934, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_934.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_934.mp3", "foreign_text": "試験(しけん・SHIKEN)【特定の分野における個人の知識や熟練度を測るための公式な検査】・・・「明日から試験が始まります。(あしたからしけんがはじまります。)」", "translation_text": "Examination,Exam【A formal test of a person's knowledge or proficiency in a particular subject】・・・「Exams start tomorrow.」" }, { "id": 935, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_935.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_935.mp3", "foreign_text": "入学(にゅうがく・NYUGAKU)【学校、大学、または専門学校に学生として入学する行為】・・・「4月に入学式があります。(しがつににゅうがくしきがあります。)」", "translation_text": "Admission,Entrance【The act of entering a school, college, or university as a student】・・・「The entrance ceremony is in April.」" }, { "id": 936, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_936.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_936.mp3", "foreign_text": "卒業(そつぎょう・SOTSUGYO)【学業課程を終え学術的な学位または卒業証書を取得する行為】・・・「中学校を卒業しました。(ちゅうがっこうをそつぎょうしました。)」", "translation_text": "Graduation【The act of finishing a program of study and getting an academic degree or a diploma】・・・「I graduated from junior high school.」" }, { "id": 937, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_937.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_937.mp3", "foreign_text": "休み時間(やすみじかん・YASUMI JIKAN)【学校の一日の間に授業が行われない時間】・・・「休み時間に友達と話します。(やすみじかんにともだちとはなします。)」", "translation_text": "Break time【A time during the school day when classes are not held】・・・「I talk with my friends during break time.」" }, { "id": 938, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_938.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_938.mp3", "foreign_text": "教科書(きょうかしょ・KYOKASHO)【特定の科目を学習するための標準的な教材として使われる本】・・・「教科書を忘れてしまいました。(きょうかしょをわすれてしまいました。)」", "translation_text": "Textbook【A book that serves as a standard material for studying a particular subject】・・・「I forgot my textbook.」" }, { "id": 939, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_939.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_939.mp3", "foreign_text": "ノート(のーと・NOOTO)【メモを書いたり絵を描いたりするのに使われる、白紙または罫線のあるページを持つ本】・・・「ノートに大事なことを書きます。(のーとにだいじなことをかきます。)」", "translation_text": "Notebook【A book with blank or lined pages used for writing notes or drawing】・・・「I write important things in my notebook.」" }, { "id": 940, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_940.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_940.mp3", "foreign_text": "鉛筆(えんぴつ・ENPITSU)【芯が黒鉛でできた、細長い円筒形の道具で、文字を書いたり絵を描いたりするのに使われる】・・・「鉛筆を削ります。(えんぴつをけずります。)」", "translation_text": "Pencil【A thin cylindrical tool with a graphite core used for writing or drawing】・・・「I sharpen my pencil.」" }, { "id": 941, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_941.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_941.mp3", "foreign_text": "消しゴム(けしごむ・KESHIGOMU)【紙に書かれた鉛筆の跡を消すために使われるゴムまたはプラスチックでできた小さな道具】・・・「消しゴムを貸してください。(けしごむをかしてください。)」", "translation_text": "Eraser【a small tool made of rubber or plastic used to remove pencil marks from paper】・・・「Please lend me an eraser.」" }, { "id": 942, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_942.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_942.mp3", "foreign_text": "行事(ぎょうじ・GYOUJI)【計画された公共または社会的な催しや出来事】・・・「学校の行事は楽しいです。(がっこうのぎょうじはたのしいです。)」", "translation_text": "Event【A planned public or social occasion or event】・・・「School events are fun.」" }, { "id": 943, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_943.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_943.mp3", "foreign_text": "図書室(としょしつ・TOSHOSHITSU)【学校内にある、利用または貸し出し用の書籍を保管する部屋】・・・「図書室で本を借ります。(としょしつでほんをかります。)」", "translation_text": "School library【A room in a school containing collections of books for use or borrowing】・・・「I borrow books from the school library.」" }, { "id": 944, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_944.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_944.mp3", "foreign_text": "算数(さんすう・SANSU)【数の性質と操作を扱う数学の一分野】・・・「算数の宿題をします。(さんすうのしゅくだいをします。)」", "translation_text": "Arithmetic【A branch of mathematics that deals with the properties and manipulation of numbers】・・・「I will do my arithmetic homework.」" }, { "id": 945, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_945.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_945.mp3", "foreign_text": "理科(りか・RIKA)【物理的な世界と自然界の体系的な研究を含む、知的で実践的な活動】・・・「理科の実験が好きです。(りかのじっけんがすきです。)」", "translation_text": "Science【The intellectual and practical activity involving the systematic study of the physical and natural world】・・・「I like science experiments.」" }, { "id": 946, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_946.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_946.mp3", "foreign_text": "体育(たいいく・TAIIKU)【体育やゲームに関する指導、特に学校における指導】・・・「体育の時間は外で走ります。(たいいくのじかんはそとではしります。)」", "translation_text": "Physical Education,PE【Instruction in physical exercise and games,especially in schools】・・・「In PE class,we run outside.」" }, { "id": 947, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_947.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_947.mp3", "foreign_text": "音楽(おんがく・ONGAKU)【声や楽器の音を組み合わせて形式の美しさや調和を生み出す芸術あるいは科学】・・・「音楽の授業で笛を吹きます。(おんがくのじゅぎょうでふえをふきます。)」", "translation_text": "Music【The art or science of combining vocal or instrumental sounds to produce beauty of form and harmony】・・・「I play the flute in music class.」" }, { "id": 948, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_948.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_948.mp3", "foreign_text": "図工(ずこう・ZUKOU)【手作業で様々なものを作り出す活動】・・・「図工で粘土を使いました。(ずこうでねんどをつかいました。)」", "translation_text": "Arts and crafts【An activity that involves making various things by hand】・・・「We used clay in arts and crafts.」" }, { "id": 949, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_949.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_949.mp3", "foreign_text": "正解(せいかい・SEIKAI)【正しい答えのこと】・・・「この答えが正解です。(このこたえがせいかいです。)」", "translation_text": "Correct answer【An answer that is correct】・・・「This answer is the correct answer.」" }, { "id": 950, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_950.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_950.mp3", "foreign_text": "質問(しつもん・SHITSUMON)【情報を得るため、または相手の知識を試すために用いられる文またはフレーズ】・・・「先生に質問があります。(せんせいにしつもんがあります。)」", "translation_text": "Question【a sentence or phrase used to find out information or to test someone's knowledge】・・・「I have a question for the teacher.」" }, { "id": 951, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_951.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_951.mp3", "foreign_text": "復習(ふくしゅう・FUKUSHU)【以前に学んだ情報を見直し、理解を向上させるための過程】・・・「家で今日の復習をします。(いえできょうのふくしゅうをします。)」", "translation_text": "Review【The process of reviewing previously learned information to improve understanding】・・・「I will review today's lesson at home.」" }, { "id": 952, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_952.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_952.mp3", "foreign_text": "予習(よしゅう・YOSHU)【授業やクラスが始まる前に、学習や準備をすること】・・・「教科書を読んで予習します。(きょうかしょをよんでよしゅうします。)」", "translation_text": "Preparation【Studying or getting ready for a lesson or class before it starts】・・・「I will read the textbook to prepare for class.」" }, { "id": 953, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_953.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_953.mp3", "foreign_text": "教員室(きょういんしつ・KYOINSHITSU)【学校内で教師が使用するために用意された部屋】・・・「教員室へノートを届けます。(きょういんしつへのーとをとどけます。)」", "translation_text": "Teachers' room【A room in a school provided for the use of teachers】・・・「I will deliver the notebooks to the teachers' room.」" }, { "id": 954, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_954.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_954.mp3", "foreign_text": "校門(こうもん・KOUMON)【学校の入り口にある門】・・・「校門の前で待ち合わせします。(こうもんのまえでまちあわせします。)」", "translation_text": "School gate【A gate at the entrance of a school】・・・「We will meet in front of the school gate.」" }, { "id": 955, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_955.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_955.mp3", "foreign_text": "廊下(ろうか・ROKA)【建物内の、部屋へと続く扉が並ぶ長い通路】・・・「廊下を走ってはいけません。(ろうかをはしってはいけません。)」", "translation_text": "Hallway,Corridor【A long passage in a building from which doors lead into rooms】・・・「You must not run in the hallway.」" }, { "id": 956, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_956.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_956.mp3", "foreign_text": "トイレ(といれ・TOIRE)【人間の排泄物の処理に用いられる部屋あるいは据え付け器具】・・・「トイレに行ってきます。(といれにいってきます。)」", "translation_text": "Restroom,Toilet【A room or a fixture used for the disposal of human waste】・・・「I am going to the restroom.」" }, { "id": 957, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_957.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_957.mp3", "foreign_text": "学ぶ(まなぶ・MANABU)【学習、経験、または指導を受けることによって、何かに関する知識や技能を習得する】・・・「色々なことを学びたいです。(いろいろなことをまなびたいです。)」", "translation_text": "Learn【Acquire knowledge of or skill in something by study,experience,or being taught】・・・「I want to learn many things.」" }, { "id": 958, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_958.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_958.mp3", "foreign_text": "間に合う(まにあう・MANIAU)【特定の時間までに遅れずに何かをすること】・・・「8時の電車に間に合いました。(はちじのでんしゃにまにあいました。)」", "translation_text": "To be on time【To do something by a specific time without being late】・・・「I was on time for the 8 o'clock train.」" }, { "id": 959, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_959.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_959.mp3", "foreign_text": "遅刻(ちこく・CHIKOKU)【遅れていること、あるいは遅延していることの状態】・・・「今日は学校に遅刻しました。(きょうはがっこうにちこくしました。)」", "translation_text": "Tardiness,Being late【The state of being late or delayed】・・・「I was late for school today.」" }, { "id": 960, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_960.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_960.mp3", "foreign_text": "時間割(じかんわり・JIKANWARI)【学校の授業など、特定のイベントが行われる時間を示すグラフ】・・・「時間割を確認します。(じかんわりをかくにんします。)」", "translation_text": "Timetable,School schedule【A chart showing the times at which specific events, such as school classes, take place】・・・「I will check the school schedule.」" }, { "id": 961, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_961.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_961.mp3", "foreign_text": "給食(きゅうしょく・KYUSHOKU)【学校で生徒に提供される食事】・・・「給食のカレーは美味しいです。(きゅうしょくのかれーはおいしいです。)」", "translation_text": "School lunch【A meal provided for students at school】・・・「The school lunch curry is delicious.」" }, { "id": 962, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_962.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_962.mp3", "foreign_text": "定規(じょうぎ・JOUGI)【長さを測ったり、直線を描いたりするのに使う、まっすぐな縁のある道具】・・・「定規で線を引きます。(じょうぎでせんをひきます。)」", "translation_text": "Ruler【A tool with straight edges used for measuring length or drawing straight lines】・・・「I draw a line with a ruler.」" }, { "id": 963, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_963.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_963.mp3", "foreign_text": "コンパス(こんぱす・KONPASU)【円や弧を描くための道具】・・・「コンパスで円を書きます。(こんぱすでえんをかきます。)」", "translation_text": "Compass【An instrument for drawing circles and arcs】・・・「I draw a circle with a compass.」" }, { "id": 964, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_964.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_964.mp3", "foreign_text": "辞書(じしょ・JISHO)【ある言語の単語とその意味を一覧にした書籍または電子リソース】・・・「辞書で意味を調べます。(じしょでいみをしらべます。)」", "translation_text": "Dictionary【A book or electronic resource that lists the words of a language and gives their meaning】・・・「I look up the meaning in the dictionary.」" }, { "id": 965, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_965.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_965.mp3", "foreign_text": "宿題(しゅくだい・SHUKUDAI)【生徒が自宅で行うように指示された学校の課題】・・・「宿題が終わりました。(しゅくだいがおわりました。)」", "translation_text": "Homework【Schoolwork that a student is given to do at home】・・・「I finished my homework.」" }, { "id": 966, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_966.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_966.mp3", "foreign_text": "成績(せいせき・SEISEKI)【特定の学業成績レベル】・・・「成績が上がりました。(せいせきがあがりました。)」", "translation_text": "Grades,Academic record【A particular level of academic performance】・・・「My grades improved.」" }, { "id": 967, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_967.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_967.mp3", "foreign_text": "出席(しゅっせき・SHUSSEKI)【学校、会議、またはイベントなどの場所に出席する行為】・・・「全員出席しています。(ぜんいんしゅっせきしています。)」", "translation_text": "Attendance【The act of being present at a place such as a school, meeting, or event】・・・「Everyone is in attendance.」" }, { "id": 968, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_968.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_968.mp3", "foreign_text": "欠席(けっせき・KESSEKI)【場所または人から離れている状態】・・・「今日は風邪で欠席します。(きょうはかぜでけっせきします。)」", "translation_text": "Absence【The state of being away from a place or person】・・・「I will be absent today due to a cold.」" }, { "id": 969, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_969.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_969.mp3", "foreign_text": "早退(そうたい・SOUTAI)【予定された時間よりも前に、その場所を去ること】・・・「体調が悪いので早退します。(たいちょうがわるいのでそうたいします。)」", "translation_text": "Leaving early【Leaving a place before the scheduled time】・・・「I will leave early because I don't feel well.」" }, { "id": 970, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_970.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_970.mp3", "foreign_text": "挙手(きょしゅ・KYOSHU)【話すためあるいは投票するために手を挙げる行為】・・・「大きな声で挙手します。(おおきなこえできょしゅします。)」", "translation_text": "Raising one's hand【The act of raising a hand to speak or vote】・・・「I raise my hand with a loud voice.」" }, { "id": 971, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_971.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_971.mp3", "foreign_text": "班(はん・HAN)【協力して作業を行うか共通のタスクを分担する少人数の集団】・・・「班で掃除をします。(はんでそうじをします。)」", "translation_text": "Group,Squad【A small number of people who work together or share a task】・・・「We clean in groups.」" }, { "id": 972, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_972.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_972.mp3", "foreign_text": "係(かかり・KAKARI)【特定の仕事を担当する人または役割】・・・「生き物係になりました。(いきものがかりになりました。)」", "translation_text": "Person in charge,Duty【A person or role responsible for a specific task】・・・「I became the person in charge of the living things.」" }, { "id": 973, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_973.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_973.mp3", "foreign_text": "発表(はっぴょう・HAPPYOU)【聴衆に対して新しい製品、考え、または作品が示され説明されるスピーチや話】・・・「みんなの前で発表します。(みんなのまえではっぴょうします。)」", "translation_text": "Presentation,Announcement【A speech or talk in which a new product,idea,or piece of work is shown and explained to an audience】・・・「I will give a presentation in front of everyone.」" }, { "id": 974, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_974.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_974.mp3", "foreign_text": "暗記(あんき・ANKI)【何かを記憶に刻み込む過程】・・・「英単語を暗記します。(えいたんごをあんきします。)」", "translation_text": "Memorization【The process of committing something to memory】・・・「I memorize English words.」" }, { "id": 975, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_975.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_975.mp3", "foreign_text": "実験(じっけん・JIKKEN)【発見をするため、あるいは仮説を検証するために実施される科学的な手順】・・・「実験の結果をまとめます。(じっけんのけっかをまとめます。)」", "translation_text": "Experiment【A scientific procedure undertaken to make a discovery or test a hypothesis】・・・「I summarize the results of the experiment.」" }, { "id": 976, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_976.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_976.mp3", "foreign_text": "水道(すいどう・SUIDOU)【建物に水を供給するための配管と備品のシステム】・・・「水道の水を止めます。(すいどうのみずをとめます。)」", "translation_text": "Water supply,Tap【A system of pipes and fixtures for supplying water to a building】・・・「I turn off the tap water.」" }, { "id": 977, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_977.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_977.mp3", "foreign_text": "倉庫(そうこ・SOUKO)【物品や設備を保管するために使われる大きな建物または部屋】・・・「倉庫からボールを出します。(そうこからぼーるをだします。)」", "translation_text": "Storage room,Warehouse【A large building or room used for storing goods or equipment】・・・「I take the balls out of the storage room.」" }, { "id": 978, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_978.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_978.mp3", "foreign_text": "校歌(こうか・KOUKA)【特定の学校を代表する歌】・・・「みんなで校歌を歌います。(みんなでこうかをうたいます。)」", "translation_text": "School song【A song that represents a particular school】・・・「We sing the school song together.」" }, { "id": 979, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_979.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_979.mp3", "foreign_text": "同級生(どうきゅうせい・DOUKYUSEI)【学校や大学で自分と同じクラスにいる人】・・・「彼は私の同級生です。(かれはわたしのどうきゅうせいです。)」", "translation_text": "Classmate【A person in the same class as oneself at school or college】・・・「He is my classmate.」" }, { "id": 980, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_980.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_980.mp3", "foreign_text": "転校(てんこう・TENKO)【一つの学校から別の学校へ移ること】・・・「来月、転校することになりました。(らいげつ、てんこうすることになりました。)」", "translation_text": "Transferring schools【Moving from one school to another】・・・「I will be transferring schools next month.」" }, { "id": 981, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_981.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_981.mp3", "foreign_text": "学級(がっきゅう・GAKKYU)【学校で一つのクラスとして一緒に学ぶ生徒たちの集まり】・・・「学級目標を決めました。(がっきゅうもくひょうをきめました。)」", "translation_text": "Class,Grade【A group of students who learn together as one class in a school】・・・「We decided on the class goals.」" }, { "id": 982, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_982.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_982.mp3", "foreign_text": "名簿(めいぼ・MEIBO)【あるグループに属する人々の名前のリスト】・・・「名簿の順に並びます。(めいぼのじゅんにならびます。)」", "translation_text": "Roll,List of names【A list of the names of people in a group】・・・「We line up in the order of the roll.」" }, { "id": 983, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_983.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_983.mp3", "foreign_text": "掲示板(けいじばん・KEIJIBAN)【お知らせや情報を掲示するために用いられる板】・・・「掲示板のお知らせを見ます。(けいじばんのおしらせをみます。)」", "translation_text": "Bulletin board【A board used for posting notices or information】・・・「I check the notices on the bulletin board.」" }, { "id": 984, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_984.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_984.mp3", "foreign_text": "鐘(かね・KANE)【中が空洞の金属製の物体で、通常は口が広く底の深い逆さのカップの形をしており、叩かれると鳴り響く音を出す】・・・「鐘が鳴ったら席に着きます。(かねがなったらせきにつきます。)」", "translation_text": "Bell【A hollow metal object,typically in the shape of a deep inverted cup wide at the mouth,that makes a ringing sound when struck】・・・「I take my seat when the bell rings.」" }, { "id": 985, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_985.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_985.mp3", "foreign_text": "教科担当(きょうかたんとう・KYOKA TANTO)【特定の教科を担当する先生】・・・「英語の教科担当は誰ですか?(えいごのきょうかたんとうはだれですか?)」", "translation_text": "Subject teacher【A teacher responsible for a specific subject】・・・「Who is the English subject teacher?」" }, { "id": 986, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_986.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_986.mp3", "foreign_text": "見学(けんがく・KENGAKU)【何かや誰かを注意深く観察し、学んだり情報を得たりする行為】・・・「工場へ見学に行きます。(こうじょうへけんがくにいきます。)」", "translation_text": "Observation,Field trip【The act of observing something or someone carefully to learn or gain information】・・・「We are going on a field trip to a factory.」" }, { "id": 987, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_987.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_987.mp3", "foreign_text": "板書(ばんしょ・BANSHO)【生徒が書き写すために黒板に情報を書くこと】・・・「板書をノートに写します。(ばんしょをのーとにうつします。)」", "translation_text": "Writing on the board【The act of writing information on the blackboard for students to copy】・・・「I copy the writing on the board into my notebook.」" }, { "id": 988, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_988.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_988.mp3", "foreign_text": "提出(ていしゅつ・TEISHUTSU)【権限のある人に書類、作品、または申請書を渡す行為】・・・「課題を提出しました。(かだいをていしゅつしました。)」", "translation_text": "Submission【the act of giving a document, piece of work, or application to someone in authority】・・・「I submitted the assignment.」" }, { "id": 989, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_989.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_989.mp3", "foreign_text": "合格(ごうかく・GOKAKU)【試験やテストまたは課程において良い結果を出すこと】・・・「大学に合格しました。(だいがくにごうかくしました。)」", "translation_text": "Passing【Success in an examination,test,or course】・・・「I passed the university entrance exam.」" }, { "id": 990, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_990.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_990.mp3", "foreign_text": "不合格(ふごうかく・FUGOKAKU)【試験や評価において、求められる基準や目的を満たさない状態】・・・「不合格だったので、もう一度頑張ります。(ふごうかくだったので、もういちどがんばります。)」", "translation_text": "Failure【The state of not meeting the required standards or objectives in an examination or evaluation】・・・「I will try my best again since I failed.」" }, { "id": 991, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_991.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_991.mp3", "foreign_text": "整列(せいれつ・SEIRETSU)【自分自身を一直線に並べる行為】・・・「前を向いて整列します。(まえをむいてせいれつします。)」", "translation_text": "Lining up【The act of arranging oneself in a straight line】・・・「We line up facing forward.」" }, { "id": 992, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_992.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_992.mp3", "foreign_text": "集合(しゅうごう・SHUGO)【特定の目的のために人々が集まること】・・・「朝8時に集合してください。(あさはちじにしゅうごうしてください。)」", "translation_text": "Gathering【A gathering of people for a specific purpose】・・・「Please gather at 8 AM.」" }, { "id": 993, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_993.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_993.mp3", "foreign_text": "放課後(ほうかご・HOKAGO)【その日の学校の授業が終わった後の時間帯】・・・「放課後に図書室へ行きます。(ほうかごにとしょしつへいきます。)」", "translation_text": "After school【The time after school classes end for the day】・・・「I will go to the library after school.」" }, { "id": 994, "genre_jp": "学校", "genre_en": "School Life", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_994.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_994.mp3", "foreign_text": "校内(こうない・KOUNAI)【学校の建物の中、またはその敷地内】・・・「校内は禁煙です。(こうないはきんえんです。)」", "translation_text": "On school grounds,Inside the school【Inside a school building or on its campus】・・・「Smoking is prohibited on school grounds.」" }, { "id": 995, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_995.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_995.mp3", "foreign_text": "会社(かいしゃ・KAISHA)【商業を目的とする事業】・・・「明日から新しい会社に行きます。(あしたからあたらしいかいしゃにいきます。)」", "translation_text": "Company,Corporation【A commercial business】・・・「I will go to a new company starting tomorrow.」" }, { "id": 996, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_996.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_996.mp3", "foreign_text": "事務所(じむしょ・JIMUSHO)【商業的、専門的、あるいは事務的な仕事を行う場所として利用される部屋、複数の部屋、または建物】・・・「事務所で書類を作ります。(じむしょでしょるいをつくります。)」", "translation_text": "Office【A room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work】・・・「I prepare documents in the office.」" }, { "id": 997, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_997.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_997.mp3", "foreign_text": "社長(しゃちょう・SHACHO)【会社の長】・・・「社長に挨拶をします。(しゃちょうにあいさつをします。)」", "translation_text": "President,CEO【The head of a company】・・・「I will greet the president.」" }, { "id": 998, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_998.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_998.mp3", "foreign_text": "上司(じょうし・JOUSHI)【組織内であなたより上位の役職にある従業員】・・・「上司に相談してから決めます。(じょうしにそうだんしてからきめます。)」", "translation_text": "Boss,Superior【An employee who holds a higher position than you within the organization】・・・「I will decide after consulting with my boss.」" }, { "id": 999, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_999.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_999.mp3", "foreign_text": "部下(ぶか・BUKA)【組織内で上司の下で働き、その指示に従う人】・・・「部下のミスをカバーします。(ぶかのみすをかばーします。)」", "translation_text": "Subordinate【A person who works for a manager and follows their instructions within an organization】・・・「I cover for my subordinate's mistakes.」" }, { "id": 1000, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1000.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1000.mp3", "foreign_text": "同僚(どうりょう・DOURYOU)【仕事やビジネスにおいて一緒に働く人】・・・「同僚と一緒にランチを食べます。(どうりょうといっしょにらんちをたべます。)」", "translation_text": "Colleague,Coworker【A person whom you work with in your profession or business】・・・「I eat lunch with my colleagues.」" }, { "id": 1001, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1001.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1001.mp3", "foreign_text": "給料(きゅうりょう・KYURYO)【定期的に支払われる固定額の支払いで、通常は毎月支払われる】・・・「給料が上がって嬉しいです。(きゅうりょうがあがってうれしいです。)」", "translation_text": "Salary,Wages【A fixed regular payment,usually received on a monthly basis】・・・「I am happy that my salary has increased.」" }, { "id": 1002, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1002.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1002.mp3", "foreign_text": "会議(かいぎ・KAIGI)【特定の目的、特に公式な議論のために人々が集まること】・・・「午後は大事な会議があります。(ごごはだいじなかいぎがあります。)」", "translation_text": "Meeting,Conference【A gathering of people for a particular purpose,especially for formal discussions】・・・「There is an important meeting in the afternoon.」" }, { "id": 1003, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1003.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1003.mp3", "foreign_text": "書類(しょるい・SHORUI)【情報や証拠を提供する、書面、印刷物、または電子媒体】・・・「書類を棚に戻します。(しょるいをたなにもどします。)」", "translation_text": "Documents,Papers【A piece of written,printed,or electronic matter that provides information or evidence】・・・「I put the documents back on the shelf.」" }, { "id": 1004, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1004.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1004.mp3", "foreign_text": "受付(うけつけ・UKETSUKE)【ホテル、オフィス、その他の施設において、宿泊客や訪問者を迎え、対応する場所】・・・「受付で名前を書いてください。(うけつけでなまえをかいてください。)」", "translation_text": "Reception,Front desk【The area in a hotel,office,or other establishment where guests and visitors are greeted and dealt with】・・・「Please write your name at the reception.」" }, { "id": 1005, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1005.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1005.mp3", "foreign_text": "出勤(しゅっきん・SHUKKIN)【職場に行く行為】・・・「毎朝8時に出勤します。(まいあさはちじにしゅっきんします。)」", "translation_text": "Going to work【The act of going to one's workplace】・・・「I go to work at 8 AM every morning.」" }, { "id": 1006, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1006.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1006.mp3", "foreign_text": "退勤(たいきん・TAIKIN)【その日の業務を終えて職場を離れること】・・・「今日は早く退勤できます。(きょうははやくたいきんできます。)」", "translation_text": "Leaving work【Leaving the workplace after finishing the day's work】・・・「I can leave work early today.」" }, { "id": 1007, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1007.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1007.mp3", "foreign_text": "休憩(きゅうけい・KYUUKEI)【仕事や活動を一時的に中断すること】・・・「1時間の休憩を取ります。(いちじかんのきゅうけいをとります。)」", "translation_text": "Break,Rest【A pause in work or activity】・・・「I will take a one-hour break.」" }, { "id": 1008, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1008.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1008.mp3", "foreign_text": "残業(ざんぎょう・ZANGYO)【通常の勤務時間以外に働いた時間】・・・「忙しくて残業をしました。(いそがしくてざんぎょうをしました。)」", "translation_text": "Overtime work【Time worked in addition to one's normal working hours】・・・「I worked overtime because I was busy.」" }, { "id": 1009, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1009.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1009.mp3", "foreign_text": "出張(しゅっちょう・SHUCCHO)【自分の仕事や業務のために行われる旅のこと】・・・「来週は大阪へ出張します。(らいしゅうはおおさかへしゅっちょうします。)」", "translation_text": "Business trip【A journey made in the course of one's work or business】・・・「I will go on a business trip to Osaka next week.」" }, { "id": 1010, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1010.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1010.mp3", "foreign_text": "面接(めんせつ・MENSETSU)【仕事に適しているかどうかを判断するために、質問を受ける正式な面談】・・・「午後に採用面接を受けます。(ごごにさいようめんせつをうけます。)」", "translation_text": "Interview【A formal meeting at which someone is asked questions in order to find out if they are suitable for a job】・・・「I will have a job interview in the afternoon.」" }, { "id": 1011, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1011.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1011.mp3", "foreign_text": "名刺(めいし・MEISHI)【個人名と職業情報が印刷された小さなカード】・・・「名刺を交換しましょう。(めいしをこうかんしましょう。)」", "translation_text": "Business card【A small card printed with a person's name and professional details】・・・「Let's exchange business cards.」" }, { "id": 1012, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1012.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1012.mp3", "foreign_text": "電話(でんわ・DENWA)【リアルタイム音声通信システム】・・・「会社に電話がかかってきました。(かいしゃにでんわがかかってきました。)」", "translation_text": "Phone call【A communication system for real-time audio】・・・「A phone call came to the office.」" }, { "id": 1013, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1013.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1013.mp3", "foreign_text": "報告(ほうこく・HOUKOKU)【情報を提供すること、あるいは何か起きたことに関する説明】・・・「結果を部長に報告します。(けっかをぶちょうにほうこくします。)」", "translation_text": "Report【the act of providing information or an account of something that has happened】・・・「I will report the results to the general manager.」" }, { "id": 1014, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1014.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1014.mp3", "foreign_text": "連絡(れんらく・RENRAKU)【関係者への情報提供および情報共有】・・・「後ほどメールで連絡します。(のちほどめーるでれんらくします。)」", "translation_text": "Contact,Communication【Informing and sharing information with relevant parties】・・・「I will contact you by email later.」" }, { "id": 1015, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1015.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1015.mp3", "foreign_text": "支店(してん・SHITEN)【大きな組織の地域にある事務所】・・・「横浜の支店へ移動します。(よこはまのしてんへいどうします。)」", "translation_text": "Branch office【A local office of a large organization】・・・「I am moving to the Yokohama branch office.」" }, { "id": 1016, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1016.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1016.mp3", "foreign_text": "部長(ぶちょう・BUCHO)【会社の中のある特定の部署の責任者である人】・・・「部長の承認をもらいました。(ぶちょうのしょうにんをもらいました。)」", "translation_text": "General manager,Department head【A person in charge of a specific department in a company】・・・「I received approval from the department head.」" }, { "id": 1017, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1017.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1017.mp3", "foreign_text": "担当者(たんとうしゃ・TANTOUSHA)【特定の仕事や状況を担当する人】・・・「担当者が外出しています。(たんとうしゃががいしゅつしています。)」", "translation_text": "Person in charge【A person responsible for a specific task or situation】・・・「The person in charge is out.」" }, { "id": 1018, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1018.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1018.mp3", "foreign_text": "求人(きゅうじん・KYUJIN)【組織や団体で働いてもらう新しい人々を探す過程】・・・「新しい求人広告を出します。(あたらしいきゅうじんこうこくをだします。)」", "translation_text": "Job advertisement,Job opening【The process of finding new people to work for an organization or group】・・・「We will post a new job advertisement.」" }, { "id": 1019, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1019.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1019.mp3", "foreign_text": "採用(さいよう・SAIYOU)【組織内で仕事や役職に就く人を選ぶ行為】・・・「3人の新入社員を採用しました。(さんにんのしんにゅうしゃいんをさいようしました。)」", "translation_text": "Hiring,Employment【the act of choosing someone to take a job or a position within an organization】・・・「We hired three new employees.」" }, { "id": 1020, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1020.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1020.mp3", "foreign_text": "契約(けいやく・KEIYAKU)【2人以上の人または団体間で交わされる、正式で法的に拘束力のある合意】・・・「新しい契約を結びました。(あたらしいけいやくをむすびました。)」", "translation_text": "Contract【a formal and legally binding agreement between two or more people or parties】・・・「We signed a new contract.」" }, { "id": 1021, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1021.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1021.mp3", "foreign_text": "サイン(さいん・SAIN)【本人確認や承認を示すために、人の名前を独特なスタイルで表記したもの】・・・「ここにサインをお願いします。(ここにさいんをおねがいします。)」", "translation_text": "Signature,Sign【A person's name written in a unique style to confirm identity or to show approval】・・・「Please sign here.」" }, { "id": 1022, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1022.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1022.mp3", "foreign_text": "予定(よてい・YOTEI)【将来行う予定の行動の集合、または行うべきことのスケジュール】・・・「来週の予定を確認します。(らいしゅうのよていをかくにんします。)」", "translation_text": "Schedule,Plans【a set of intended actions or a schedule of things to be done in the future】・・・「I will check next week's schedule.」" }, { "id": 1023, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1023.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1023.mp3", "foreign_text": "応接室(おうせつしつ・OUSETSUSHITSU)【オフィスや大きな家にある、来客を迎えるための部屋】・・・「お客さまを応接室へ案内します。(おきゃくさまをおうせつしつへあんないします。)」", "translation_text": "Reception room,Drawing room【A room in an office or large house for receiving guests】・・・「I will guide the customer to the reception room.」" }, { "id": 1024, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1024.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1024.mp3", "foreign_text": "名札(なふだ・NAFUDA)【個人の名前が記されたバッジまたはプレート】・・・「仕事中は名札をつけます。(しごとちゅうはなふだをつけます。)」", "translation_text": "Name tag,Nameplate【A badge or plate that has a person's name on it】・・・「I wear a name tag during work.」" }, { "id": 1025, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1025.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1025.mp3", "foreign_text": "制服(せいふく・SEIFUKU)【同じ組織や集団に属する人々、あるいは特定の学校に通う生徒たちによって着用される特徴的な服装】・・・「制服に着替えてください。(せいふくにきがえてください。)」", "translation_text": "Uniform【Distinctive clothing worn by people in the same organization or group, or by children attending specific schools】・・・「Please change into your uniform.」" }, { "id": 1026, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1026.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1026.mp3", "foreign_text": "道具(どうぐ・DOGU)【特定の機能やタスクを実行するために使われる物体や装置】・・・「道具をきれいに片づけます。(どうぐをきれいにかたづけます。)」", "translation_text": "Tools,Equipment【an object or device used to perform a particular function or task】・・・「I tidy up the tools neatly.」" }, { "id": 1027, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1027.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1027.mp3", "foreign_text": "効率(こうりつ・KOURITSU)【時間、労力、資源の無駄を最小限に抑えて目標を達成する能力】・・・「効率よく仕事を進めましょう。(こうりつよくしごとをすすめましょう。)」", "translation_text": "Efficiency【the ability to achieve a goal with the least amount of wasted time, effort, or resources】・・・「Let's proceed with work efficiently.」" }, { "id": 1028, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1028.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1028.mp3", "foreign_text": "相談(そうだん・SODAN)【特定の事柄について形式的に助言を求めたり、話し合ったりする行為】・・・「困ったときはすぐに相談してください。(こまったときはすぐにそうだんしてください。)」", "translation_text": "Consultation,Advice【The act of formally seeking advice or discussing a specific matter】・・・「Please consult with me immediately when you are in trouble.」" }, { "id": 1029, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1029.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1029.mp3", "foreign_text": "協力(きょうりょく・KYORYOKU)【同じ目的を達成するために共に活動する過程】・・・「チームで協力して頑張ります。(ちーむできょうりょくしてがんばります。)」", "translation_text": "Cooperation,Collaboration【The process of working together to the same end】・・・「We will work hard by cooperating as a team.」" }, { "id": 1030, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1030.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1030.mp3", "foreign_text": "成功(せいこう・SEIKOU)【目標や目的が達成されること】・・・「プロジェクトが成功しました。(ぷろじぇくとがせいこうしました。)」", "translation_text": "Success【The accomplishment of an aim or purpose】・・・「The project was a success.」" }, { "id": 1031, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1031.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1031.mp3", "foreign_text": "事務室(じむしつ・JIMUSHITSU)【事務や管理の仕事が行われる部屋】・・・「事務室へ書類を取りに行きます。(じむしつへしょるいをとりにいきます。)」", "translation_text": "Office【A room where clerical or administrative work is done】・・・「I will go to the office to get the documents.」" }, { "id": 1032, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1032.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1032.mp3", "foreign_text": "休憩室(きゅうけいしつ・KYUUKEISHITSU)【従業員が休憩時間中にリラックスできるよう職場に設けられた部屋のこと】・・・「休憩室でお茶を飲みます。(きゅうけいしつでおちゃをのみます。)」", "translation_text": "Break room,Lounge【A room in a workplace provided for employees to relax in during their breaks】・・・「I drink tea in the break room.」" }, { "id": 1033, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1033.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1033.mp3", "foreign_text": "社員食堂(しゃいんしょくどう・SHAIN SHOKUDO)【組織が従業員のために提供する食堂】・・・「社員食堂のメニューは安いです。(しゃいんしょくどうのめにゅーはやすいです。)」", "translation_text": "Employee cafeteria【A restaurant provided by an organization for its employees】・・・「The menu at the employee cafeteria is cheap.」" }, { "id": 1034, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1034.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1034.mp3", "foreign_text": "更衣室(こういしつ・KOISHITSU)【着替えができる部屋】・・・「更衣室に荷物を置きます。(こういしつににもつをおきます。)」", "translation_text": "Locker room,Changing room【A room where people can change their clothes】・・・「I put my luggage in the locker room.」" }, { "id": 1035, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1035.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1035.mp3", "foreign_text": "給湯室(きゅうとうしつ・KYUUTOUSHITSU)【オフィス内の、飲み物を用意するための小さな部屋またはスペース】・・・「給湯室でコップを洗います。(きゅうとうしつでこっぷをあらいます。)」", "translation_text": "Kitchenette,Pantry【A small room or area in an office where drinks are prepared】・・・「I wash my cup in the kitchenette.」" }, { "id": 1036, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1036.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1036.mp3", "foreign_text": "コピー機(こぴーき・KOPIIKI)【文書やその他の視覚イメージを迅速かつ安価に紙にコピーする機械】・・・「コピー機が故障しています。(こぴーきがこしょうしています。)」", "translation_text": "Photocopier,Copier【A machine that makes paper copies of documents and other visual images quickly and cheaply】・・・「The photocopier is out of order.」" }, { "id": 1037, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1037.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1037.mp3", "foreign_text": "インターネット(いんたーねっと・INTAANETTO)【多様な情報通信機能を提供するグローバルなコンピュータネットワーク】・・・「インターネットで調べものをします。(いんたーねっとでしらべものをします。)」", "translation_text": "Internet【A global computer network providing a variety of information and communication facilities】・・・「I search for things on the internet.」" }, { "id": 1038, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1038.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1038.mp3", "foreign_text": "メール(めーる・MEERU)【ネットワークを介して、あるコンピュータユーザーから1人または複数の受信者へ電子的に送信されるメッセージ】・・・「メールの返信をします。(めーるのへんしんをします。)」", "translation_text": "Email【A message sent electronically from one computer user to one or more recipients using a network】・・・「I will reply to the email.」" }, { "id": 1039, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1039.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1039.mp3", "foreign_text": "パスワード(ぱすわーど・PASUWAADO)【何かに入るために使用しなければならない秘密の言葉またはフレーズ】・・・「パスワードを入力してください。(ぱすわーどをにゅうりょくしてください。)」", "translation_text": "Password【A secret word or phrase that must be used to gain admission to something】・・・「Please enter your password.」" }, { "id": 1040, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1040.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1040.mp3", "foreign_text": "ファイル(ふぁいる・FAIRU)【書類や文書を保管するためのフォルダーまたは箱。通常、参照しやすいように特定の順序で整理されている】・・・「この書類をファイルに入れます。(このしょるいをふぁいるにいれます。)」", "translation_text": "File,Folder【A folder or box used for holding papers or documents, which are typically arranged in a specific order for easy reference】・・・「I put these documents into a file.」" }, { "id": 1041, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1041.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1041.mp3", "foreign_text": "棚(たな・TANA)【物を収納したり陳列したりするために使用される、平らな水平面を持つ家具】・・・「棚の上にカタログがあります。(たなのうえにかたろぐがあります。)」", "translation_text": "Shelf,Rack【A piece of furniture with flat horizontal surfaces used for storing or displaying items】・・・「There is a catalog on the shelf.」" }, { "id": 1042, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1042.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1042.mp3", "foreign_text": "文房具(ぶんぼうぐ・BUNBOGU)【筆記用具や事務用品】・・・「新しい文房具を買いました。(あたらしいぶんぼうぐをかいました。)」", "translation_text": "Stationery【Writing and office supplies】・・・「I bought some new stationery.」" }, { "id": 1043, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1043.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1043.mp3", "foreign_text": "備品(びひん・BIHIN)【特定の目的のために必要な物品】・・・「備品を大切に使ってください。(びひんをたいせつにつかってください。)」", "translation_text": "Equipment,Fixtures【The necessary items for a particular purpose】・・・「Please use the equipment carefully.」" }, { "id": 1044, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1044.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1044.mp3", "foreign_text": "消耗品(しょうもうひん・SHOUMOHIN)【比較的短期間で使い切ることを前提に設計された商品】・・・「消耗品の注文をします。(しょうもうひんのちゅうもんをします。)」", "translation_text": "Supplies,Consumables【Goods that are designed to be used up relatively quickly】・・・「I will order supplies.」" }, { "id": 1045, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1045.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1045.mp3", "foreign_text": "基本給(きほんきゅう・KIHONKYUU)【従業員が受け取るお金の基本的な金額であり、追加の支払いが含まれる前の部分】・・・「基本給が少し上がりました。(きほんきゅうがすこしあがりました。)」", "translation_text": "Base salary【The base amount of money that an employee receives before any extra payments are included】・・・「The base salary has increased slightly.」" }, { "id": 1046, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1046.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1046.mp3", "foreign_text": "手当(てあて・TEATE)【特定の目的のために定期的に支払われる金額】・・・「今月から通勤手当がつきます。(こんげつからつうきんてあてがつきます。)」", "translation_text": "Allowance,Benefit【A sum of money paid regularly for a particular purpose】・・・「Commutation allowance will be added from this month.」" }, { "id": 1047, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1047.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1047.mp3", "foreign_text": "ボーナス(ぼーなす・BOONASU)【優れた業績に対する報酬として、個人の賃金に上乗せされる金額】・・・「ボーナスで旅行に行きます。(ぼーなすでりょこうにいきます。)」", "translation_text": "Bonus【A sum of money added to a person's wages as a reward for good performance】・・・「I will go on a trip with my bonus.」" }, { "id": 1048, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1048.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1048.mp3", "foreign_text": "給料日(きゅうりょうび・KYUURYOUBI)【給料や賃金を受け取る日】・・・「明日は待ちに待った給料日です。(あしたはまちにまったきゅうりょうびです。)」", "translation_text": "Payday【The day when a person receives their salary or wages】・・・「Tomorrow is the long-awaited payday.」" }, { "id": 1049, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1049.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1049.mp3", "foreign_text": "昇給(しょうきゅう・SHOKYU)【仕事で稼ぐ金額が増えること】・・・「昇給を目指して頑張ります。(しょうきゅうをめざしてがんばります。)」", "translation_text": "Pay raise,Salary increase【An increase in the amount of money you earn for doing your job】・・・「I will work hard for a pay raise.」" }, { "id": 1050, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1050.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1050.mp3", "foreign_text": "時給(じきゅう・JIKYU)【1時間の労働に対して支払われる金額】・・・「時給1200円で働いています。(じきゅう1200えんではたらいています。)」", "translation_text": "Hourly wage【The amount of money paid per hour of work】・・・「I am working for an hourly wage of 1200 yen.」" }, { "id": 1051, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1051.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1051.mp3", "foreign_text": "日給(にっきゅう・NIKKYU)【1日間の労働に対して受け取る金銭の総額】・・・「日給制のアルバイトをします。(にっきゅうせいのあるばいとをします。)」", "translation_text": "Daily wage【A sum of money received for one day of work】・・・「I will do a part-time job with a daily wage.」" }, { "id": 1052, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1052.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1052.mp3", "foreign_text": "月給(げっきゅう・GEKKYU)【労働に対して毎月支払われるお金】・・・「月給はいくらですか?(げっきゅうはいくらですか?)」", "translation_text": "Monthly salary【The amount of money paid monthly for work】・・・「How much is the monthly salary?」" }, { "id": 1053, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1053.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1053.mp3", "foreign_text": "保険(ほけん・HOKEN)【企業または政府機関が、特定の損失、損害、疾病、または死亡に対して補償を保証する慣行または取り決め】・・・「社会保険に加入しています。(しゃかいほけんにかにゅうしています。)」", "translation_text": "Insurance【A practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss,damage,illness,or death】・・・「I am enrolled in social insurance.」" }, { "id": 1054, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1054.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1054.mp3", "foreign_text": "現金(げんきん・GENKIN)【小切手、後払い、またはクレジットとは区別される、硬貨または紙幣によるお金】・・・「現金で支払いをしました。(げんきんでしはらいをしました。)」", "translation_text": "Cash【Money in coins or notes,as distinct from checks,delayed payment,or credit】・・・「I paid in cash.」" }, { "id": 1055, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1055.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1055.mp3", "foreign_text": "経費(けいひ・KEIHI)【事業活動において支出された資金】・・・「タクシー代を経費で落とします。(たくしーだいをけいひでおとします。)」", "translation_text": "Expenses,Costs【The money spent in the course of business】・・・「I will charge the taxi fare as an expense.」" }, { "id": 1056, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1056.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1056.mp3", "foreign_text": "予算(よさん・YOSAN)【一定期間における収入と支出の見積もり】・・・「予算が足りません。(よさんがたりません。)」", "translation_text": "Budget【An estimate of income and expenditure for a set period of time】・・・「The budget is insufficient.」" }, { "id": 1057, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1057.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1057.mp3", "foreign_text": "売上(うりあげ・URIAGE)【企業が商品やサービスを販売することで得る金額】・・・「今月の売上は好調です。(こんげつのうりあげはこうちょうです。)」", "translation_text": "Sales,Turnover【The amount of money a company receives from selling goods or services】・・・「Sales for this month are strong.」" }, { "id": 1058, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1058.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1058.mp3", "foreign_text": "利益(りえき・RIEKI)【収益から経費を差し引いた後の利益】・・・「利益を出すのは大変です。(りえきをだすのはたいへんです。)」", "translation_text": "Profit【The profit remaining after deducting expenses from revenue】・・・「It is difficult to make a profit.」" }, { "id": 1059, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1059.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1059.mp3", "foreign_text": "赤字(あかじ・AKAJI)【支出が収入を上回り、結果として収支がマイナスになる状況】・・・「今期は赤字になりそうです。(こんきはあかじになりそうです。)」", "translation_text": "Deficit,In the red【A situation where expenses exceed income, resulting in a negative balance】・・・「It looks like we will be in the red this term.」" }, { "id": 1060, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1060.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1060.mp3", "foreign_text": "黒字(くろじ・KUROJI)【収入または利益が支出を上回り、プラスの収支となる状況】・・・「会社を黒字にするのが目標です。(かいしゃをくろじにするのがもくひょうです。)」", "translation_text": "Surplus,In the black【A situation in which income or profits exceed expenses, resulting in a positive balance】・・・「Our goal is to put the company in the black.」" }, { "id": 1061, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1061.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1061.mp3", "foreign_text": "手取り(てどり・TEDORI)【従業員が税金やその他の控除後に受け取る金額】・・・「手取り額を確認します。(てどりがくをかくにんします。)」", "translation_text": "Take home pay,Net income【The amount of money an employee receives after taxes and other deductions】・・・「I will check the take-home pay amount.」" }, { "id": 1062, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1062.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1062.mp3", "foreign_text": "明細書(めいさいしょ・MEISAISHO)【金融取引に関する詳細情報を提供する文書】・・・「給料の明細書をもらいました。(きゅうりょうのめいさいしょをもらいました。)」", "translation_text": "Statement,Specification【A document that provides detailed information about a financial transaction】・・・「I received a pay statement.」" }, { "id": 1063, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1063.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1063.mp3", "foreign_text": "交通費(こうつうひ・KOUTSUUHI)【移動にかかる費用】・・・「交通費は全額支給されます。(こうつうひはぜんがくしきゅうされます。)」", "translation_text": "Transportation expenses【The expenses for traveling】・・・「Transportation expenses are fully covered.」" }, { "id": 1064, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1064.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1064.mp3", "foreign_text": "立替(たてかえ・TATEKAE)【他人または会社に代わって一時的に金銭を支払うこと】・・・「備品の代金を立替ました。(びひんのだいきんをたてかえました。)」", "translation_text": "Paying on behalf【Paying money temporarily on behalf of someone else or a company】・・・「I paid for the supplies on their behalf.」" }, { "id": 1065, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1065.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1065.mp3", "foreign_text": "清算(せいさん・SEISAN)【債務を解決したり、財務会計を確定させたりする行為】・・・「交通費の清算をします。(こうつうひのせいさんをします。)」", "translation_text": "Settlement,Reimbursement【The act of settling a debt or finalizing financial accounts】・・・「I will settle the transportation expenses.」" }, { "id": 1066, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1066.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1066.mp3", "foreign_text": "前払い(まえばらい・MAEBARAI)【商品やサービスを実際に受け取る前に支払われる代金】・・・「代金は前払いでお願いします。(だいきんはまえばらいでおねがいします。)」", "translation_text": "Prepayment,Advance payment【A payment made for goods or services before they are actually received】・・・「Please make payment in advance.」" }, { "id": 1067, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1067.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1067.mp3", "foreign_text": "後払い(あとばらい・ATOBARAI)【商品やサービスを受け取った後にされる支払い】・・・「支払いは後払いです。(しはらいはあとばらいです。)」", "translation_text": "Deferred payment,Post payment【Payment made after receiving goods or services】・・・「Payment is post-paid.」" }, { "id": 1068, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1068.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1068.mp3", "foreign_text": "預け入れ(あずけいれ・AZUKEIRE)【銀行口座にお金を入れる行為】・・・「銀行に現金を預け入れます。(ぎんこうにげんきんをあずけいれます。)」", "translation_text": "Deposit【The act of putting money into a bank account】・・・「I will deposit cash into the bank.」" }, { "id": 1069, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1069.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1069.mp3", "foreign_text": "資本金(しほんきん・SHIHONKIN)【企業が事業運営を行うために保有する資金の額】・・・「資本金を増やします。(しほんきんをふやします。)」", "translation_text": "Capital,Seed money【The amount of money a company has to carry out its operations】・・・「We will increase the capital.」" }, { "id": 1070, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1070.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1070.mp3", "foreign_text": "経理(けいり・KEIRI)【財務会計を行う行為または過程】・・・「経理の担当者に聞きます。(けいりのたんとうしゃにききます。)」", "translation_text": "Accounting,Finance【The action or process of keeping financial accounts】・・・「I will ask the person in charge of accounting.」" }, { "id": 1071, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1071.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1071.mp3", "foreign_text": "見積もり(みつもり・MITSUMORI)【何かの量、大きさ、または費用に関する大まかな計算または判断】・・・「修理の見積もりを取ります。(しゅうりのみつもりをとります。)」", "translation_text": "Estimate,Quotation【A rough calculation or a judgment about the amount,size,or cost of something】・・・「I will get an estimate for the repairs.」" }, { "id": 1072, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1072.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1072.mp3", "foreign_text": "請求書(せいきゅうしょ・SEIKYUUSHO)【発送された商品や提供されたサービスの一覧で、それらに対して支払われるべき合計金額が含まれているもの】・・・「請求書を郵送しました。(せいきゅうしょをゆうそうしました。)」", "translation_text": "Invoice,Bill【A list of goods sent or services provided, which includes the total amount to be paid for them】・・・「I mailed the invoice.」" }, { "id": 1073, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1073.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1073.mp3", "foreign_text": "領収(りょうしゅう・RYOUSHUU)【何かを受け取る行為】・・・「代金を領収いたしました。(だいきんをりょうしゅういたしました。)」", "translation_text": "Receipt【The action of receiving something】・・・「We have received the payment.」" }, { "id": 1074, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1074.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1074.mp3", "foreign_text": "全額(ぜんがく・ZENGAKU)【すべての金額】・・・「全額を会社が負担します。(ぜんがくをかいしゃがふたんします。)」", "translation_text": "Full amount【The total sum of money】・・・「The company will cover the full amount.」" }, { "id": 1075, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1075.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1075.mp3", "foreign_text": "一部(いちぶ・ICHIBU)【より大きな全体の一部または部分】・・・「費用の一部を支払います。(ひようのいちぶをしはらいます。)」", "translation_text": "Part,Section【A part or portion of a larger whole】・・・「I will pay a part of the costs.」" }, { "id": 1076, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1076.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1076.mp3", "foreign_text": "接客(せっきゃく・SEKKYAKU)【企業が顧客または利用者に対して提供する支援および助言】・・・「接客のマナーを学びます。(せっきゃくのまなーをまなびます。)」", "translation_text": "Customer service【The assistance and advice provided by a company to its customers or users】・・・「I will learn customer service manners.」" }, { "id": 1077, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1077.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1077.mp3", "foreign_text": "営業(えいぎょう・EIGYOU)【製品やサービスを販売する活動または事業】・・・「営業の仕事をしているんですか?(えいぎょうのしごとをしているんですか?)」", "translation_text": "Sales,Business operations【The activity or business of selling products or services】・・・「Do you work in sales?」" }, { "id": 1078, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1078.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1078.mp3", "foreign_text": "注文(ちゅうもん・CHUMON)【支払いと引き換えに何かを作ったり、供給したり、届けたりするよう要求すること】・・・「新しい商品を注文します。(あたらしいしょうひんをちゅうもんします。)」", "translation_text": "Order【A request to make,supply,or deliver something in return for payment】・・・「I will order a new product.」" }, { "id": 1079, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1079.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1079.mp3", "foreign_text": "発注(はっちゅう・HACCHU)【何かを製造または供給してもらうよう注文すること】・・・「部品を工場に発注します。(ぶひんをこうじょうにはっちゅうします。)」", "translation_text": "Ordering goods【Placing an order for something to be produced or supplied】・・・「I will order parts from the factory.」" }, { "id": 1080, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1080.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1080.mp3", "foreign_text": "納品(のうひん・NOUHIN)【注文された商品を顧客に届ける行為】・・・「商品を本日納品します。(しょうひんをほんじつのうひんします。)」", "translation_text": "Delivery of goods【The act of delivering ordered goods to a customer】・・・「We will deliver the goods today.」" }, { "id": 1081, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1081.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1081.mp3", "foreign_text": "検品(けんぴん・KENPIN)【製品の品質と数量を確認すること】・・・「検品してから棚に並べます。(けんぴんしてからたなにならべます。)」", "translation_text": "Inspection of goods【Checking the quality and quantity of products】・・・「We will inspect the goods before putting them on the shelves.」" }, { "id": 1082, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1082.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1082.mp3", "foreign_text": "在庫(ざいこ・ZAIKO)【事業所または倉庫に保管され、販売または流通可能な商品または物品】・・・「在庫はありますか?(ざいこはありますか?)」", "translation_text": "Stock,Inventory【Goods or merchandise stored in a business location or warehouse and available for sale or distribution】・・・「Do you have it in stock?」" }, { "id": 1083, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1083.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1083.mp3", "foreign_text": "入荷(にゅうか・NYUKA)【店や倉庫に新しい商品や在庫が届くこと】・・・「明日、新しい商品が入荷します。(あした、あたらしいしょうひんがにゅうかします。)」", "translation_text": "Arrival of goods,Restock【The arrival of new stock at a store or warehouse】・・・「New products will arrive tomorrow.」" }, { "id": 1084, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1084.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1084.mp3", "foreign_text": "出荷(しゅっか・SHUKKA)【商品を発送する行為】・・・「本日、商品を配送センターから出荷しました。(ほんじつ、しょうひんをはいそうせんたーからしゅっかしました。)」", "translation_text": "Shipment,Shipping【The action of shipping goods】・・・「The goods were shipped from the distribution center today.」" }, { "id": 1085, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1085.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1085.mp3", "foreign_text": "配達(はいたつ・HAITATSU)【手紙や小包、あるいは注文された品物を届ける行為】・・・「荷物の配達をお願いします。(にもつのはいたつをおねがいします。)」", "translation_text": "Delivery【The action of delivering letters,packages,or ordered goods】・・・「Please deliver the package.」" }, { "id": 1086, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1086.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1086.mp3", "foreign_text": "伝票(でんぴょう・DENPYOU)【取引に関する情報が書かれた小さな紙のこと】・・・「伝票を整理します。(でんぴょうをせいりします。)」", "translation_text": "Slip,Voucher【A small piece of paper with information about a transaction】・・・「I will organize the slips.」" }, { "id": 1087, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1087.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1087.mp3", "foreign_text": "打ち合わせ(うちあわせ・UCHIAWASE)【議論や計画のための会議のこと】・・・「打ち合わせをはじめましょう。(うちあわせをはじめましょう。)」", "translation_text": "Meeting,Briefing【A meeting for discussion or planning】・・・「Let’s get started with the meeting.」" }, { "id": 1088, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1088.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1088.mp3", "foreign_text": "商談(しょうだん・SHOUDAN)【ビジネス上の合意を目指す当事者間の正式な協議】・・・「大事な商談があります。(だいじなしょうだんがあります。)」", "translation_text": "Business negotiations,Business talk【Formal discussions between parties aiming to reach a business agreement】・・・「There is an important business negotiation.」" }, { "id": 1089, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1089.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1089.mp3", "foreign_text": "顧客(こきゃく・KOKYAKU)【店や会社から商品やサービスを購入する個人または組織】・・・「顧客リストを更新します。(こきゃくりすとをこうしんします。)」", "translation_text": "Customer,Client【A person or organization that buys goods or services from a store or business】・・・「I will update the customer list.」" }, { "id": 1090, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1090.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1090.mp3", "foreign_text": "サービス(さーびす・SAABISU)【誰かに助けや仕事を提供すること】・・・「サービスを向上させます。(さーびすをこうじょうさせます。)」", "translation_text": "Service【Providing help or work to someone】・・・「We will improve our service.」" }, { "id": 1091, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1091.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1091.mp3", "foreign_text": "クレーム(くれーむ・KUREEMU)【ある状況が不満足である、または受け入れがたいという表明】・・・「さっきの電話はクレームですか?(さっきのでんわはくれーむですか?)」", "translation_text": "Complaint【A statement that a situation is unsatisfactory or unacceptable】・・・「Was that phone call a complaint?」" }, { "id": 1092, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1092.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1092.mp3", "foreign_text": "謝罪(しゃざい・SHAZAI)【間違い、過失、または過ちに対する後悔や悔恨の表現】・・・「不手際を謝罪しました。(ふてぎわをしゃざいしました。)」", "translation_text": "Apology【an expression of regret or remorse for a mistake, fault, or offense】・・・「I apologized for the mistake.」" }, { "id": 1093, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1093.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1093.mp3", "foreign_text": "アフターサービス(あふたーさーびす・AFUTAA SAABISU)【製品が販売された後に会社が提供するサポートやメンテナンス】・・・「アフターサービスも充実しています。(あふたーさーびすもじゅうじつしています。)」", "translation_text": "After sales service【Support or maintenance provided by a company after a product has been sold】・・・「Our after-sales service is also comprehensive.」" }, { "id": 1094, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1094.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1094.mp3", "foreign_text": "忖度(そんたく・SONTAKU)【他者の感情や考えを憶測することあるいは推測すること】・・・「彼は上司の気持ちを忖度しています。(かれはじょうしのきもちをそんたくしています。)」", "translation_text": "Reading between the lines,Surmising【Conjecturing or surmising someone's feelings or thoughts】・・・「He is reading between the lines of his boss's wishes.」" }, { "id": 1095, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1095.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1095.mp3", "foreign_text": "ごますり(ごますり・GOMASURI)【好意を得るために使われる不誠実な褒め言葉】・・・「彼はごますりが上手です。(かれはごますりがじょうずです。)」", "translation_text": "Flattery,Apple polishing【Insincere praise used to gain favor】・・・「He is good at flattery.」" }, { "id": 1096, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1096.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1096.mp3", "foreign_text": "出世(しゅっせ・SHUSSE)【より高い地位や職位に昇進すること】・・・「同期の中で一番早く出世しました。(どうきのなかでいちばんはやくしゅっせしました。)」", "translation_text": "Promotion,Success in life【Being promoted to a higher rank or position】・・・「He was promoted the fastest among his peers.」" }, { "id": 1097, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1097.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1097.mp3", "foreign_text": "指導(しどう・SHIDO)【誰かを導いたり、あるいは指示したりする行為】・・・「後輩を指導します。(こうはいをしどうします。)」", "translation_text": "Guidance,Instruction【The action of guiding or directing someone】・・・「I will guide my juniors.」" }, { "id": 1098, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1098.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1098.mp3", "foreign_text": "説教(せっきょう・SEKKYO)【叱責や道徳的な教訓として誰かに向けられる、長くて退屈なスピーチ】・・・「ミスをして説教を受けました。(みすをしてせっきょうをうけました。)」", "translation_text": "Lecture,Sermon【A long or tedious speech given to someone as a scolding or a moral lesson】・・・「I got a lecture for making a mistake.」" }, { "id": 1099, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1099.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1099.mp3", "foreign_text": "責任(せきにん・SEKININ)【それをやり遂げる義務と、それに伴う責任】・・・「最後まで責任を持ちます。(さいごまでせきにんをもちます。)」", "translation_text": "Responsibility【The duty to see it through and the responsibility that comes with it】・・・「I will take responsibility until the end.」" }, { "id": 1100, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1100.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1100.mp3", "foreign_text": "残業代(ざんぎょうだい・ZANGYOUDAI)【残業をした際に支払われる追加の給与】・・・「残業代はしっかり出ます。(ざんぎょうだいはしっかりでます。)」", "translation_text": "Overtime pay【Additional pay for working overtime】・・・「Overtime pay is properly provided.」" }, { "id": 1101, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1101.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1101.mp3", "foreign_text": "サービス残業(さーびすざんぎょう・SAABISU ZANGYO)【賃金が支払われない残業のこと】・・・「サービス残業はやめましょう。(さーびすざんぎょうはやめましょう。)」", "translation_text": "Unpaid overtime work【Unpaid overtime work】・・・「Let's stop doing unpaid overtime.」" }, { "id": 1102, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1102.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1102.mp3", "foreign_text": "有給休暇(ゆうきゅうきゅうか・YUKYU KYUKA)【従業員が欠勤しているにもかかわらず、給与を受け取っている期間】・・・「有給休暇を使って旅行します。(ゆうきゅうきゅうかをつかってりょこうします。)」", "translation_text": "Paid leave,Annual leave【A period during which an employee is absent from work while still receiving their salary】・・・「I will travel using my paid leave.」" }, { "id": 1103, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1103.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1103.mp3", "foreign_text": "過労(かろう・KAROU)【過度の労働による深刻な疲労】・・・「過労で倒れてしまいました。(かろうでたおれてしまいました。)」", "translation_text": "Overwork,Fatigue【Excessive work which causes severe exhaustion】・・・「He collapsed due to overwork.」" }, { "id": 1104, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1104.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1104.mp3", "foreign_text": "退職(たいしょく・TAISHOKU)【仕事を辞める行為】・・・「今月末で退職します。(こんげつまつでたいしょくします。)」", "translation_text": "Retirement,Resignation【The act of leaving one's job】・・・「I will resign at the end of this month.」" }, { "id": 1105, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1105.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1105.mp3", "foreign_text": "クビ(くび・KUBI)【雇用主による雇用契約の解除】・・・「遅刻ばかりしてクビになりました。(ちこくばかりしてくびになりました。)」", "translation_text": "Firing,Dismissal【The termination of employment by an employer】・・・「I was fired for being late all the time.」" }, { "id": 1106, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1106.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1106.mp3", "foreign_text": "倒産(とうさん・TOUSAN)【破産状態、または法的に債務返済能力がないと宣告された状態】・・・「勤めていた会社が倒産しました。(つとめていたかいしゃがとうさんしました。)」", "translation_text": "Bankruptcy【The state of being bankrupt or legally declared unable to pay debts】・・・「The company I worked for went bankrupt.」" }, { "id": 1107, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1107.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1107.mp3", "foreign_text": "競争(きょうそう・KYOSO)【個人または集団が他者よりも成功しようと努力する出来事または状況】・・・「価格競争が激化しています。(かかくきょうそうがげきかしています。)」", "translation_text": "Competition【an event or situation in which people or groups try to be more successful than others】・・・「Price competition is intensifying.」" }, { "id": 1108, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1108.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1108.mp3", "foreign_text": "ノルマ(のるま・NORUMA)【誰かが完了しなければならない特定の量の仕事または成果物】・・・「今月のノルマを達成しました。(こんげつののるまをたっせいしました。)」", "translation_text": "Quota,Target【A specific amount of work or output that someone is required to complete】・・・「I achieved this month's quota.」" }, { "id": 1109, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1109.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1109.mp3", "foreign_text": "嫌がらせ(いやがらせ・IYAGARASE)【攻撃的な圧力または威嚇の行為】・・・「職場での嫌がらせは許せません。(しょくばでのいやがらせはゆるせません。)」", "translation_text": "Harassment,Bullying【An act of aggressive pressure or intimidation】・・・「Harassment in the workplace is inexcusable.」" }, { "id": 1110, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1110.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1110.mp3", "foreign_text": "評価(ひょうか・HYOKA)【何かの量、数、または価値に関して判断を下すこと】・・・「人事評価の結果が出ました。(じんじひょうかのけっかがでました。)」", "translation_text": "Evaluation,Appraisal【The making of a judgment about the amount,number,or value of something】・・・「The results of the personnel evaluation are out.」" }, { "id": 1111, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1111.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1111.mp3", "foreign_text": "やりがい(やりがい・YARIGAI)【何かを行うことに価値があると感じる気持ち】・・・「やりがいのある仕事です。(やりがいのあるしごとです。)」", "translation_text": "Worthwhile,Rewarding【Feeling that something is worth doing】・・・「It is a rewarding job.」" }, { "id": 1112, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1112.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1112.mp3", "foreign_text": "派閥争い(はばつあらそい・HABATSU ARASOI)【組織内の異なるグループ間の対立】・・・「派閥争いには関わりたくありません。(はばつあらそいにはかかわりたくありません。)」", "translation_text": "Factional infighting【Conflict between different groups within an an organization】・・・「I don't want to get involved in factional infighting.」" }, { "id": 1113, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1113.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1113.mp3", "foreign_text": "左遷(させん・SASEN)【誰かをより低い地位、あるいは重要度の低い地位に異動させる行為】・・・「地方の工場へ左遷されました。(ちほうのこうじょうへさせんされました。)」", "translation_text": "Demotion,Relegation【The act of moving someone to a lower or less important position】・・・「I was demoted to a factory in the countryside.」" }, { "id": 1114, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1114.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1114.mp3", "foreign_text": "窓際族(まどぎわぞく・MADOGIWAZOKU)【キャリアパスから外れ、役割が割り当てられていない従業員】・・・「彼は窓際族になってしまいました。(かれはまどぎわぞくになってしまいました。)」", "translation_text": "Sidelined【Employees who have fallen off the career track and are not assigned roles】・・・「He has been sidelined.」" }, { "id": 1115, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1115.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1115.mp3", "foreign_text": "根回し(ねまわし・NEMAWASHI)【正式な会議の前に、提案に対する支持や合意を静かに構築していくプロセス】・・・「会議をスムーズに進めるため、事前に根回しをしておきます。(かいぎをすむーずにすすめるため、じぜんにねまわしをしておきます。)」", "translation_text": "Laying the groundwork【The process of quietly building support or consensus for a proposal before a formal meeting】・・・「I will lay the groundwork to ensure the meeting goes smoothly.」" }, { "id": 1116, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1116.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1116.mp3", "foreign_text": "天下り(あまくだり・AMAKUDARI)【高位の政府高官が退職後に民間企業で高給の職を得る慣習】・・・「天下り問題が議論されています。(あまくだりもんだいがぎろんされています。)」", "translation_text": "Amakudari,Hiring former officials【The practice where high-ranking government officials secure well-paid positions in private companies after their retirement】・・・「The amakudari issue is being discussed.」" }, { "id": 1117, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1117.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1117.mp3", "foreign_text": "お世辞(おせじ・OSEJI)【相手を喜ばせたり、好意を得たりすることを目的とした、お世辞や本心ではない発言】・・・「お世辞を言っても何も出ませんよ。(おせじをいってもなにもでませんよ。)」", "translation_text": "Flattery,Compliment【A complimentary or insincere remark intended to please someone or gain their favor】・・・「Flattery will get you nowhere.」" }, { "id": 1118, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1118.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1118.mp3", "foreign_text": "裏切り(うらぎり・URAGIRI)【自分の国、ある集団、またはある個人を裏切る行為】・・・「信頼していた仲間の裏切りに遭いました。(しんらいしていたなかまのうらぎりにあいました。)」", "translation_text": "Betrayal【The action of betraying one's country,a group,or a person】・・・「I was betrayed by a colleague I trusted.」" }, { "id": 1119, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1119.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1119.mp3", "foreign_text": "板挟み(いたばさみ・ITABASAMI)【二つの対立する集団の間に挟まれること】・・・「上司と部下の板挟みで辛いです。(じょうしとぶかのいたばさみでつらいです。)」", "translation_text": "Between a rock and a hard place【Being caught between two conflicting parties】・・・「It is tough being caught between my boss and my subordinates.」" }, { "id": 1120, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1120.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1120.mp3", "foreign_text": "責任転嫁(せきにんてんか・SEKININ TENKA)【自分のミスや過ちについて、他の人に責任を押し付ける行為】・・・「責任転嫁をするのは卑怯です。(せきにんてんかをするのはひきょうです。)」", "translation_text": "Passing the buck,Shifting responsibility【The act of blaming someone else for your own mistakes】・・・「It is cowardly to pass the buck.」" }, { "id": 1121, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1121.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1121.mp3", "foreign_text": "二枚舌(にまいじた・NIMAIJITA)【同じ一つの事柄について相手によって言うことを変えること】・・・「あの人の二枚舌には困ります。(あのひとのにまいじたにはこまります。)」", "translation_text": "Double tongued,Two faced【Saying different things to different people about the same matter】・・・「That person's double-tongued nature is troublesome.」" }, { "id": 1122, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1122.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1122.mp3", "foreign_text": "口実(こうじつ・KOUJITSU)【行動を正当化するために提示される理由であって、本当の理由ではないもの】・・・「風邪を口実に会社を休みました。(かぜをこうじつにかいしゃをやすみました。)」", "translation_text": "Pretext,Excuse【A reason given in justification of a course of action that is not the real reason】・・・「I used a cold as a pretext to take a day off from work.」" }, { "id": 1123, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1123.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1123.mp3", "foreign_text": "不祥事(ふしょうじ・FUSHOUJI)【道徳的または法的に間違っているとみなされ、一般大衆の憤慨を引き起こす行為または出来事】・・・「一連の不祥事で、謝罪会見が開かれました。(いちれんのふしょうじで、しゃざいかいけんがひらかれました。)」", "translation_text": "Scandal,Misconduct【An action or event regarded as morally or legally wrong and causing general public outrage】・・・「An apology press conference was held following a series of scandals.」" }, { "id": 1124, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1124.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1124.mp3", "foreign_text": "内部告発(ないぶこくはつ・NAIBU KOKUHATSU)【多くの場合、従業員である人物が、職場内の危険、詐欺、違法行為、または非倫理的な行為に関する機密情報を漏洩する行為】・・・「内部告発によって不正がバレました。(ないぶこくはつによってふせいがばれました。)」", "translation_text": "Whistleblowing【The act of a person,often an employee,revealing confidential information about dangers,fraud,or illegal or unethical conduct within their workplace】・・・「The fraud was exposed through whistleblowing.」" }, { "id": 1125, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1125.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1125.mp3", "foreign_text": "リストラ(りすとら・RISUTORA)【人員削減と経費削減を伴う企業の組織再編】・・・「リストラで多くの人が会社を去りました。(りすとらでおおくのひとがかいしゃをさりました。)」", "translation_text": "Restructuring,Downsizing【A company's reorganization involving the reduction of staff and expenses】・・・「Many people left the company due to restructuring.」" }, { "id": 1126, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1126.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1126.mp3", "foreign_text": "ブラック企業(ぶらっくきぎょう・BURAKKU KIGYOU)【劣悪な労働条件で従業員を搾取する企業】・・・「ブラック企業には入りたくありません。(ぶらっくきぎょうにははいりたくありません。)」", "translation_text": "Sweatshop company,Exploitative enterprise【A company that exploits its employees with poor working conditions】・・・「I don't want to join an exploitative company.」" }, { "id": 1127, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1127.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1127.mp3", "foreign_text": "人手不足(ひとでぶそく・HITODE BUSOKU)【企業が業務に必要な労働力や人員を十分に確保できない状況】・・・「人手不足で毎日忙しいです。(ひとでぶそくでまいにちいそがしいです。)」", "translation_text": "Labor shortage【A situation in which a company is unable to secure sufficient labor or personnel to carry out its necessary operations】・・・「We are busy every day due to a labor shortage.」" }, { "id": 1128, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1128.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1128.mp3", "foreign_text": "福利厚生(ふくりこうせい・FUKURI KOSEI)【雇用主が提供する従業員への福利厚生およびサービス】・・・「弊社は福利厚生が充実しています。(へいしゃはふくりこうせいがじゅうじつしています。)」", "translation_text": "Welfare program,Benefits【Employee benefits and services provided by an employer】・・・「Our company offers a comprehensive benefits package.」" }, { "id": 1129, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1129.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1129.mp3", "foreign_text": "独立(どくりつ・DOKURITSU)【自分自身の事業を始めること】・・・「いつか独立して自分の会社を持ちたいです。(いつかどくりつしてじぶんのかいしゃをもちたいです。)」", "translation_text": "Independence,Starting one's own business【Starting your own business】・・・「I want to become independent and have my own company someday.」" }, { "id": 1130, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1130.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1130.mp3", "foreign_text": "定年(ていねん・TEINEN)【人が仕事を辞めることが期待される、あるいは義務付けられる年齢】・・・「父は来年、定年を迎えます。(ちちはらいねん、ていねんをむかえます。)」", "translation_text": "Retirement age【The age at which a person is expected or required to cease work】・・・「My father will reach retirement age next year.」" }, { "id": 1131, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1131.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1131.mp3", "foreign_text": "背広(せびろ・SEBIRO)【同じ生地で作られ、一緒に着用するようにデザインされたアウターウェアのセット。一般的にはジャケットとズボンを指す】・・・「新しい背広を買いました。(あたらしいせびろをかいました。)」", "translation_text": "Suit,Business suit【A set of outer clothes made of the same fabric and designed to be worn together,typically a jacket and trousers】・・・「I bought a new suit.」" }, { "id": 1132, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1132.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1132.mp3", "foreign_text": "ネクタイ(ねくたい・NEKUTAI)【襟元に巻き付け、前で結ぶ布の帯】・・・「青いネクタイを締めます。(あおいねくたいをしめます。)」", "translation_text": "Necktie,Tie【A strip of material worn around the collar and tied in a knot at the front】・・・「I will put on a blue tie.」" }, { "id": 1133, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1133.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1133.mp3", "foreign_text": "ワイシャツ(わいしゃつ・WAISHATSU)【襟付きで前身頃が全面に開いたシャツ。通常はネクタイと合わせて着用する】・・・「白いワイシャツを洗濯しました。(しろいわいしゃつをせんたくしました。)」", "translation_text": "Dress shirt【A shirt with a collar and a full-length opening at the front,typically worn with a tie】・・・「I washed the white dress shirt.」" }, { "id": 1134, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1134.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1134.mp3", "foreign_text": "作業着(さぎょうぎ・SAGYOUGI)【肉体労働のために着る服】・・・「工場に入るときは作業着を着用します。(こうじょうにはいるときはさぎょうぎをちゃくようします。)」", "translation_text": "Work clothes,Fatigues【Clothing worn for manual labor】・・・「I wear work clothes to enter the factory.」" }, { "id": 1135, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1135.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1135.mp3", "foreign_text": "安全靴(あんぜんぐつ・ANZENGUTSU)【つま先に鋼鉄製の補強材が入った安全靴など、危険な作業環境で使用される保護機能を備えた靴】・・・「現場では安全靴を履いてください。(げんばではあんぜんぐつをはいてください。)」", "translation_text": "Safety shoes【Shoes with protective features such as steel toes used in dangerous work environments】・・・「Please wear safety shoes at the site.」" }, { "id": 1136, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1136.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1136.mp3", "foreign_text": "革靴(かわぐつ・KAWAGUTSU)【革でできた靴】・・・「革靴を磨きました。(かわぐつをみがきました。)」", "translation_text": "Leather shoes【Shoes made of leather】・・・「I polished my leather shoes.」" }, { "id": 1137, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1137.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1137.mp3", "foreign_text": "ハンカチ(はんかち・HANKACHI)【鼻や顔を拭くために使われる綿あるいは他の布でできた四角い布】・・・「ズボンのポケットにハンカチを入れます。(ずぼんのぽけっとにはんかちをいれます。)」", "translation_text": "Handkerchief【A square of cotton or other cloth used for wiping the nose or face】・・・「I put a handkerchief in my pants pocket.」" }, { "id": 1138, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1138.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1138.mp3", "foreign_text": "ティッシュ(てぃっしゅ・TISSHU)【鼻をかんだり何かをきれいに拭いたりするのに用いる柔らかく薄い紙】・・・「ティッシュを持っていますか?(てぃっしゅをもっていますか?)」", "translation_text": "Tissue【A piece of soft and thin paper used for blowing your nose or wiping something clean】・・・「Do you have a tissue?」" }, { "id": 1139, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1139.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1139.mp3", "foreign_text": "カバン(かばん・KABAN)【身の回りの品を持ち運ぶために使う、革や布やプラスチックでできた入れ物】・・・「カバンの中に書類があります。(かばんのなかにしょるいがあります。)」", "translation_text": "Bag,Briefcase【a container made of leather, cloth, or plastic used for carrying personal items】・・・「There are documents in the bag.」" }, { "id": 1140, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1140.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1140.mp3", "foreign_text": "腕時計(うでどけい・UDEDOKEI)【ストラップを用いて手首に装着する小型の時計】・・・「腕時計で時間を確認します。(うでどけいでじかんをかくにんします。)」", "translation_text": "Wristwatch,Watch【A small clock worn on a strap on the wrist】・・・「I check the time on my wristwatch.」" }, { "id": 1141, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1141.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1141.mp3", "foreign_text": "身だしなみ(みだしなみ・MIDASHINAMI)【身なりを整え、清潔感があり、プロフェッショナルな印象を与える行為】・・・「身だしなみを整えてから面接に行きます。(みだしなみをととのえてからめんせつにいきます。)」", "translation_text": "Personal appearance,Grooming【The act of making oneself look neat, clean, and professional】・・・「I will groom myself before going to the interview.」" }, { "id": 1142, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1142.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1142.mp3", "foreign_text": "私服(しふく・SHIFUKU)【制服やフォーマルウェアではないカジュアルな服装】・・・「休日は私服で過ごします。(きゅうじつはしふくですごします。)」", "translation_text": "Casual clothes,Plain clothes【Casual clothes that are not a uniform or formal wear】・・・「I spend my days off in casual clothes.」" }, { "id": 1143, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1143.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1143.mp3", "foreign_text": "正装(せいそう・SEISOU)【フォーマルな社交の場にふさわしい服装】・・・「明日の式典は正装で出席します。(あしたのしきてんはせいそうでしゅっせきします。)」", "translation_text": "Formal dress,Full dress【Clothing required for formal social occasions】・・・「I will attend tomorrow's ceremony in formal dress.」" }, { "id": 1144, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1144.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1144.mp3", "foreign_text": "化粧(けしょう・KESHO)【顔の見た目を良くしたり変えたりするために使われる物質】・・・「化粧をするのに時間がかかります。(けしょうをするのにじかんがかかります。)」", "translation_text": "Makeup,Cosmetics【Substances used to enhance or alter the appearance of the face】・・・「It takes time to put on makeup.」" }, { "id": 1145, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1145.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1145.mp3", "foreign_text": "櫛(くし・KUSHI)【髪をとかして滑らかにしたり、髪飾りとして身につけたりするのに使う道具】・・・「櫛で髪をとかします。(くしでかみをとかします。)」", "translation_text": "Comb【A tool used to comb hair and smooth it out, or to wear in the hair as an ornament】・・・「I comb my hair.」" }, { "id": 1146, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1146.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1146.mp3", "foreign_text": "財布(さいふ・SAIFU)【現金、クレジットカード、そして身分証明書のような個人の持ち物を持ち運ぶのに使われる、小さくて平らな入れ物】・・・「財布を忘れてしまいました。(さいふをわすれてしまいました。)」", "translation_text": "Wallet,Purse【A small,flat case used for carrying personal items like cash,credit cards,and identification】・・・「I forgot my wallet.」" }, { "id": 1147, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1147.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1147.mp3", "foreign_text": "社員証(しゃいんしょう・SHAINSHOU)【ある人が特定の会社や組織で働いていることを示すカード】・・・「社員証をかざしてドアを開けます。(しゃいんしょうをかざしてどあをあけます。)」", "translation_text": "Employee ID card【A card showing that a person works for a certain company or organization】・・・「I hold my employee ID card over the sensor to open the door.」" }, { "id": 1148, "genre_jp": "会社", "genre_en": "Work and Company", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1148.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1148.mp3", "foreign_text": "印鑑ケース(いんかんけーす・INKAN KEESU)【日本で使用される個人用の印鑑を保管するための小さな入れ物】・・・「印鑑ケースに朱肉が入っています。(いんかんけーすにしゅにくがはいっています。)」", "translation_text": "Stamp case,Seal case【A small case for holding a personal seal used in Japan】・・・「The red ink pad is in the stamp case.」" }, { "id": 1149, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1149.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1149.mp3", "foreign_text": "警察官(けいさつかん・KEISATSUKAN)【法律を執行し、治安を維持することを職務とする人】・・・「警察官に道を尋ねました。(けいさつかんにみちをたずねました。)」", "translation_text": "Police officer【A person whose job is to enforce laws and keep the peace】・・・「I asked a police officer for directions.」" }, { "id": 1150, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1150.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1150.mp3", "foreign_text": "消防士(しょうぼうし・SHOUBOUSHI)【火を消し、人々を救助することを仕事とする人】・・・「将来は消防士になりたいです。(しょうらいはしょうぼうしになりたいです。)」", "translation_text": "Firefighter【A person whose job is to extinguish fires and rescue people】・・・「I want to be a firefighter in the future.」" }, { "id": 1151, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1151.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1151.mp3", "foreign_text": "農家(のうか・NOUKA)【農場を所有するか、または経営する人】・・・「親戚の農家からリンゴが届きました。(しんせきののうかからりんごがとどきました。)」", "translation_text": "Farmer【A person who owns or manages a farm】・・・「Apples arrived from a relative who is a farmer.」" }, { "id": 1152, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1152.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1152.mp3", "foreign_text": "運転手(うんてんしゅ・UNTENSHU)【乗り物を運転する人】・・・「タクシーの運転手に行き先を伝えます。(たくしーのうんてんしゅにいきさきをつたえます。)」", "translation_text": "Driver【A person who drives a vehicle】・・・「I tell the taxi driver the destination.」" }, { "id": 1153, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1153.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1153.mp3", "foreign_text": "料理人(りょうりにん・RYOURININ)【食べ物を準備し、調理する人】・・・「一流の料理人が作る料理は美味しいです。(いちりゅうのりょうりにんがつくるりょうりはおいしいです。)」", "translation_text": "Cook,Chef【A person who prepares and cooks food】・・・「Dishes made by a first-class chef are delicious.」" }, { "id": 1154, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1154.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1154.mp3", "foreign_text": "店員(てんいん・TEN-IN)【店やお店で働く人】・・・「店員に商品の在庫を確認します。(てんいんにしょうひんのざいこをかくにんします。)」", "translation_text": "Shop assistant,Clerk【A person who works in a shop or store】・・・「I check the stock of the product with the clerk.」" }, { "id": 1155, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1155.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1155.mp3", "foreign_text": "エンジニア(えんじにあ・ENJINIA)【情報技術などの分野における専門知識を活用する専門家】・・・「IT企業でエンジニアとして働いています。(あいてぃーきぎょうでえんじにあとしてはたらいています。)」", "translation_text": "Engineer【A professional who utilizes specialized knowledge in fields such as information technology】・・・「I work as an engineer at an IT company.」" }, { "id": 1156, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1156.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1156.mp3", "foreign_text": "建設作業員(けんせつさぎょういん・KENSETSU SAGYOUIN)【建設現場で働く人】・・・「建設作業員が重機を操作しています。(けんせつさぎょういんがじゅうきをそうさしています。)」", "translation_text": "Construction worker【A person who works on a building site】・・・「Construction workers are operating heavy machinery.」" }, { "id": 1157, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1157.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1157.mp3", "foreign_text": "美容師(びようし・BIYOSHI)【髪を切ったり形を整えたりする人】・・・「いつもの美容師にカットを頼みました。(いつものびようしにかっとをたのみました。)」", "translation_text": "Hairdresser,Hairstylist【A person who cuts and styles hair】・・・「I asked my usual hairdresser for a haircut.」" }, { "id": 1158, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1158.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1158.mp3", "foreign_text": "公務員(こうむいん・KOMUIN)【政府機関で働く人】・・・「姉は市役所の公務員です。(あねはしやくしょのこうむいんです。)」", "translation_text": "Civil servant,Public servant【A person who works for the government】・・・「My sister is a civil servant at the city hall.」" }, { "id": 1159, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1159.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1159.mp3", "foreign_text": "銀行員(ぎんこういん・GINKOIN)【銀行で働く人】・・・「銀行員が窓口で対応してくれました。(ぎんこういんがまどぐちでたいおうしてくれました。)」", "translation_text": "Bank clerk,Banker【A person who works in a bank】・・・「A bank clerk assisted me at the counter.」" }, { "id": 1160, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1160.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1160.mp3", "foreign_text": "パイロット(ぱいろっと・PAIROTTO)【航空機の操縦桿を操作する人】・・・「パイロットが離陸の準備をします。(ぱいろっとがりりくのじゅんびをします。)」", "translation_text": "Pilot【A person who operates the flying controls of an aircraft】・・・「The pilot prepares for takeoff.」" }, { "id": 1161, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1161.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1161.mp3", "foreign_text": "漁師(りょうし・RYOUSHI)【生計を立てるため、あるいは趣味として魚を捕る人】・・・「漁師が新鮮な魚を運んできました。(りょうしがしんせんなさかなをはこんできました。)」", "translation_text": "Fisherman【A person who catches fish for a living or for sport】・・・「The fisherman brought in fresh fish.」" }, { "id": 1162, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1162.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1162.mp3", "foreign_text": "歌手(かしゅ・KASHU)【歌う人、特にプロとして歌う人】・・・「有名な歌手のコンサートに行きます。(ゆうめいなかしゅのこんさーとにいきます。)」", "translation_text": "Singer【A person who sings,especially professionally】・・・「I am going to a famous singer's concert.」" }, { "id": 1163, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1163.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1163.mp3", "foreign_text": "作家(さっか・SAKKA)【本、物語、記事などを執筆することを仕事とする人】・・・「好きな作家の新刊を買いました。(すきなさっかのしんかんをかいました。)」", "translation_text": "Writer,Author【A person who writes books, stories, or articles as a job】・・・「I bought a new book by my favorite author.」" }, { "id": 1164, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1164.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1164.mp3", "foreign_text": "弁護士(べんごし・BENGOSHI)【法律を実践または研究する人】・・・「トラブルの解決を弁護士に依頼します。(とらぶるのかいけつをべんごしにいらいします。)」", "translation_text": "Lawyer,Attorney【A person who practices or studies law】・・・「I ask a lawyer to solve the trouble.」" }, { "id": 1165, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1165.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1165.mp3", "foreign_text": "通訳(つうやく・TSUUYAKU)【話された言葉を口頭で翻訳する人】・・・「会議で英語の通訳を頼みました。(かいぎでえいごのつうやくをたのみました。)」", "translation_text": "Interpretation,Interpreter【A person who translates speech orally】・・・「I requested an English interpreter for the meeting.」" }, { "id": 1166, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1166.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1166.mp3", "foreign_text": "経営者(けいえいしゃ・KEIEISHA)【組織や事業を管理する人】・・・「彼は若くして会社の経営者になりました。(かれはわかくしてかいしゃのけいえいしゃになりました。)」", "translation_text": "Manager,Business owner【A person who manages an organization or business】・・・「He became a business owner at a young age.」" }, { "id": 1167, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1167.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1167.mp3", "foreign_text": "大工(だいく・DAIKU)【木製の物品や構造物を製作・修理する人】・・・「ベテランの大工が家を建てています。(べてらんのだいくがいえをたてています。)」", "translation_text": "Carpenter【A person who makes and repairs wooden objects and structures】・・・「A veteran carpenter is building a house.」" }, { "id": 1168, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1168.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1168.mp3", "foreign_text": "電気技師(でんきぎし・DENKI GISHI)【電気機器の設置および保守を行う人】・・・「電気技師がコンセントを直しました。(でんきぎしがこんせんとをなおしました。)」", "translation_text": "Electrician【A person who installs and maintains electrical equipment】・・・「The electrician fixed the outlet.」" }, { "id": 1169, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1169.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1169.mp3", "foreign_text": "整備士(せいびし・SEIBISHI)【機械やモーターを修理し保守する人】・・・「整備士に車の点検をお願いしました。(せいびしにくるまのてんけんをおねがいしました。)」", "translation_text": "Mechanic【A person who repairs and maintains machinery and motors】・・・「I asked a mechanic to inspect my car.」" }, { "id": 1170, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1170.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1170.mp3", "foreign_text": "プログラマー(ぷろぐらまー・PUROGURAMAA)【コンピュータープログラムを作成する人】・・・「プログラマーがコードを書いています。(ぷろぐらまーがこーどをかいています。)」", "translation_text": "Programmer【A person who writes computer programs】・・・「The programmer is writing code.」" }, { "id": 1171, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1171.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1171.mp3", "foreign_text": "デザイナー(でざいなー・DEZAINAA)【何かが作られる前に、その外観や仕組みを計画する人】・・・「デザイナーが新しいロゴを作りました。(でざいなーがあたらしいろごをつくりました。)」", "translation_text": "Designer【A person who plans the look or workings of something prior to it being made】・・・「The designer created a new logo.」" }, { "id": 1172, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1172.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1172.mp3", "foreign_text": "介護士(かいごし・KAIGOSHI)【病人、高齢者、または障害者の世話をする人】・・・「介護士が車椅子を押しています。(かいごしがくるまいすをおしています。)」", "translation_text": "Care worker,Caregiver【A person who looks after those who are sick,elderly,or disabled】・・・「The care worker is pushing a wheelchair.」" }, { "id": 1173, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1173.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1173.mp3", "foreign_text": "保育士(ほいくし・HOIKUSHI)【保育園で幼い子供たちの世話をし、教育する人】・・・「保育士が子供たちと遊んでいます。(ほいくしがこどもたちとあそんでいます。)」", "translation_text": "Nursery teacher,Childcare worker【A person who looks after and teaches young children in a nursery】・・・「The nursery teacher is playing with the children.」" }, { "id": 1174, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1174.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1174.mp3", "foreign_text": "郵便局員(ゆうびんきょくいん・YUBINKYOKUIN)【郵便局で働く人】・・・「郵便局員に切手を頼みました。(ゆうびんきょくいんにきってをたのみました。)」", "translation_text": "Post office worker【A person who works in a post office】・・・「I asked the post office worker for stamps.」" }, { "id": 1175, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1175.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1175.mp3", "foreign_text": "記者(きしゃ・KISHA)【新聞、テレビ、ラジオなどでニュースを伝える人】・・・「記者が事件現場でインタビューしています。(きしゃがじけんげんばでいんたびゅーしています。)」", "translation_text": "Reporter,Journalist【A person who reports news for newspapers,television,or radio】・・・「A reporter is interviewing at the scene of the incident.」" }, { "id": 1176, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1176.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1176.mp3", "foreign_text": "写真家(しゃしんか・SHASHINKA)【写真を撮る人、特に職業として写真を撮る人】・・・「写真家が美しい風景を撮りました。(しゃしんかがうつくしいふうけいをとりました。)」", "translation_text": "Photographer【A person who takes photographs,especially as a job】・・・「The photographer took a beautiful landscape photo.」" }, { "id": 1177, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1177.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1177.mp3", "foreign_text": "通訳者(つうやくしゃ・TSUUYAKUSHA)【ある言語の音声を別の言語に通訳する人】・・・「通訳者がスピーチを訳しています。(つうやくしゃがすぴーちをやくしています。)」", "translation_text": "Interpreter【A person who interprets speech from one language to another】・・・「The interpreter is translating the speech.」" }, { "id": 1178, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1178.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1178.mp3", "foreign_text": "配達員(はいたついん・HAITATSUIN)【商品を配達する人】・・・「配達員がピザを届けてくれました。(はいたついんがぴざをとどけてくれました。)」", "translation_text": "Delivery person【A person who delivers goods】・・・「The delivery person delivered the pizza.」" }, { "id": 1179, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1179.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1179.mp3", "foreign_text": "会計士(かいけいし・KAIKEISHI)【財務記録の管理または検査を職務とする人】・・・「会計士に確定申告を相談します。(かいけいしにかくていしんこくをそうだんします。)」", "translation_text": "Accountant【A person whose job is to keep or inspect financial accounts】・・・「I will consult an accountant about my tax return.」" }, { "id": 1180, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1180.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1180.mp3", "foreign_text": "研究者(けんきゅうしゃ・KENKYUSHA)【学術的あるいは科学的な研究を行う人】・・・「大学で研究者として働いています。(だいがくでけんきゅうしゃとしてはたらいています。)」", "translation_text": "Researcher【A person who carries out academic or scientific research】・・・「I work as a researcher at a university.」" }, { "id": 1181, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1181.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1181.mp3", "foreign_text": "政治家(せいじか・SEIJIKA)【政治に専門的に関わっている人】・・・「政治家が演説をしています。(せいじかがえんぜつをしています。)」", "translation_text": "Politician【A person who is professionally involved in politics】・・・「A politician is giving a speech.」" }, { "id": 1182, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1182.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1182.mp3", "foreign_text": "俳優(はいゆう・HAIYUU)【舞台、映画、テレビなどで演技をすることを職業とする人】・・・「好きな俳優のドラマを見ます。(すきなはいゆうのどらまをみます。)」", "translation_text": "Actor,Actress【A person whose profession is acting on the stage,in movies,or on television】・・・「I watch a drama featuring my favorite actor.」" }, { "id": 1183, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1183.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1183.mp3", "foreign_text": "声優(せいゆう・SEIYUU)【アニメ映画のキャラクターの声を担当したり、吹き替えをしたりする仕事をしている人】・・・「声優がアニメのアフレコをしています。(せいゆうがあにめのあふれこをしています。)」", "translation_text": "Voice actor,Voice actress【A person whose job is providing voices for characters in animated films or dubbing】・・・「The voice actor is doing the dubbing for the anime.」" }, { "id": 1184, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1184.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1184.mp3", "foreign_text": "漫画家(まんがか・MANGAKA)【漫画の原作を執筆し、イラストを描く人】・・・「漫画家が原稿を書いています。(まんがかがげんこうをかいています。)」", "translation_text": "Manga artist【A person who writes and illustrates manga】・・・「The manga artist is writing a manuscript.」" }, { "id": 1185, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1185.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1185.mp3", "foreign_text": "アニメーター(あにめーたー・ANIMEETAA)【アニメーションや漫画を制作する人】・・・「日本のアニメーターは技術力が高いです。(にほんのあにめーたーはぎじゅつりょくがたかいです。)」", "translation_text": "Animator【A person who creates animations or cartoons】・・・「Japanese animators have high technical skills.」" }, { "id": 1186, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1186.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1186.mp3", "foreign_text": "映画監督(えいがかんとく・EIGA KANTOKU)【映画の制作を監督する人】・・・「有名な映画監督の作品が好きです。(ゆうめいなえいがかんとくのさくひんがすきです。)」", "translation_text": "Movie director【A person who supervises the making of a movie】・・・「I like the works of famous movie directors.」" }, { "id": 1187, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1187.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1187.mp3", "foreign_text": "スポーツ選手(すぽーつせんしゅ・SUPOOTSU SENSHU)【スポーツやその他の身体活動がとても得意な人】・・・「プロのスポーツ選手を目指しています。(ぷろのすぽーつせんしゅをめざしています。)」", "translation_text": "Athlete,Sports player【A person who is very good at sports and other physical activities】・・・「I am aiming to be a professional athlete.」" }, { "id": 1188, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1188.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1188.mp3", "foreign_text": "プロゲーマー(ぷろげーまー・PURO GEEMAA)【お金のために競技としてビデオゲームをプレイする人】・・・「世界で活躍するプロゲーマーです。(せかいでかつやくするぷろげーまーです。)」", "translation_text": "Professional gamer【A person who plays video games competitively for money】・・・「He is a world-class professional gamer.」" }, { "id": 1189, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1189.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1189.mp3", "foreign_text": "YouTuber(ゆーちゅーばー・YUUCHUUBAA)【YouTubeに動画を作成しアップロードする人】・・・「YouTuberがライブ配信をしています。(ゆーちゅーばーがらいぶはいしんをしています。)」", "translation_text": "YouTuber【A person who creates and uploads videos to YouTube】・・・「A YouTuber is doing a live stream.」" }, { "id": 1190, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1190.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1190.mp3", "foreign_text": "アイドル(あいどる・AIDORU)【非常に賞賛され、愛され、崇敬されている人物または物。特に若いポップスター】・・・「アイドルの握手会に行きました。(あいどるのあくしゅかいにいきました。)」", "translation_text": "Idol【A person or thing that is greatly admired,loved,or revered,especially a young pop star】・・・「I went to an idol's handshake event.」" }, { "id": 1191, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1191.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1191.mp3", "foreign_text": "モデル(もでる・MODERU)【服を着て、それを他人に見せるために雇われた人】・・・「ファッションモデルがランウェイを歩きます。(ふぁっしょんもでるがらんうぇいをあるきます。)」", "translation_text": "Model【A person hired to wear clothes and show them to others】・・・「A fashion model walks the runway.」" }, { "id": 1192, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1192.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1192.mp3", "foreign_text": "音楽家(おんがくか・ONGAKUKA)【楽器を演奏する人、または音楽の才能がある人】・・・「音楽家がピアノを弾いています。(おんがくかがぴあのをひいています。)」", "translation_text": "Musician【A person who plays a musical instrument or is musically talented】・・・「A musician is playing the piano.」" }, { "id": 1193, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1193.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1193.mp3", "foreign_text": "ダンサー(だんさー・DANSAA)【ダンスをする人、またはダンスを職業とする人】・・・「バックダンサーが踊っています。(ばっくだんさーがおどっています。)」", "translation_text": "Dancer【A person who dances or whose profession is dancing】・・・「Back-up dancers are dancing.」" }, { "id": 1194, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1194.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1194.mp3", "foreign_text": "手品師(てじなし・TEJINASHI)【娯楽のために手品を披露する人】・・・「手品師が帽子から鳩を出しました。(てじなしがぼうしからはとをだしました。)」", "translation_text": "Magician【A person who performs magic tricks for entertainment】・・・「The magician pulled a pigeon out of a hat.」" }, { "id": 1195, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1195.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1195.mp3", "foreign_text": "落語家(らくごか・RAKUGOKA)【日本の伝統的な漫画物語を演じる人】・・・「寄席で落語家の話を聞きます。(よせでらくごかのはなしをききます。)」", "translation_text": "Rakugo storyteller【A person who performs traditional Japanese comic storytelling】・・・「I listen to a rakugo storyteller at a theater.」" }, { "id": 1196, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1196.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1196.mp3", "foreign_text": "イラストレーター(いらすとれーたー・IRASUTOREETAA)【雑誌、本、または広告のために絵を描いたり制作したりする人】・・・「イラストレーターに挿絵を頼みました。(いらすとれーたーにさしえをたのみました。)」", "translation_text": "Illustrator【A person who draws or creates pictures for magazines,books,or advertising】・・・「I asked an illustrator for an illustration.」" }, { "id": 1197, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1197.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1197.mp3", "foreign_text": "編集者(へんしゅうしゃ・HENSHUSHA)【書籍、新聞、雑誌などの最終的な内容を統括し、決定する責任者】・・・「編集者が原稿をチェックしています。(へんしゅうしゃがげんこうをちぇっくしています。)」", "translation_text": "Editor【A person who is in charge of and determines the final content of a book,newspaper,or magazine】・・・「The editor is checking the manuscript.」" }, { "id": 1198, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1198.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1198.mp3", "foreign_text": "照明係(しょうめいがかり・SHOMEI GAKARI)【劇場や映画セットの照明を担当する人】・・・「照明係がライトを調整します。(しょうめいがかりがらいとをちょうせいします。)」", "translation_text": "Lighting technician【A person responsible for the lighting at a theater or on a movie set】・・・「The lighting technician adjusts the lights.」" }, { "id": 1199, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1199.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1199.mp3", "foreign_text": "音響係(おんきょうがかり・ONKYO GAKARI)【劇場や映画撮影現場で音響を担当する人】・・・「音響係がスピーカーを確認します。(おんきょうがかりがすぴーかーをかくにんします。)」", "translation_text": "Sound technician,Audio engineer【A person responsible for the sound at a theater or on a movie set】・・・「The sound technician checks the speakers.」" }, { "id": 1200, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1200.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1200.mp3", "foreign_text": "司会者(しかいしゃ・SHIKAISHA)【イベントでゲストを紹介したり、進行役を務めたりする人】・・・「司会者がゲストを紹介します。(しかいしゃがげすとをしょうかいします。)」", "translation_text": "Host,Moderator,MC【A person who introduces guests and directs the proceedings at an event】・・・「The host introduces the guests.」" }, { "id": 1201, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1201.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1201.mp3", "foreign_text": "芸術家(げいじゅつか・GEIJUTSUKA)【絵画やデッサンを職業または趣味として制作する人】・・・「芸術家がアトリエで絵を描いています。(げいじゅつかがあとりえでえをかいています。)」", "translation_text": "Artist【A person who produces paintings or drawings as a profession or hobby】・・・「An artist is painting a picture in their studio.」" }, { "id": 1202, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1202.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1202.mp3", "foreign_text": "パン屋(ぱんや・PAN-YA)【パンやケーキを作る人、特に商業的に作る人】・・・「近所のパン屋のクロワッサンは最高です。(きんじょのぱんやのくろわっさんはさいこうです。)」", "translation_text": "Baker【A person who makes bread and cakes,especially commercially】・・・「The croissants from the local baker are the best.」" }, { "id": 1203, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1203.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1203.mp3", "foreign_text": "花屋(はなや・HANAYA)【切り花を販売し、またそれらをアレンジする人】・・・「花屋で誕生日のブーケを買いました。(はなやでたんじょうびのぶーけをかいました。)」", "translation_text": "Florist【A person who sells and arranges cut flowers】・・・「I bought a birthday bouquet at the florist.」" }, { "id": 1204, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1204.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1204.mp3", "foreign_text": "八百屋(やおや・YAOYA)【新鮮な野菜と果物を売る人】・・・「八百屋の野菜は安くて新鮮です。(やおやのやさいはやすくてしんせんです。)」", "translation_text": "Greengrocer【A person who sells fresh vegetables and fruit】・・・「The vegetables at the greengrocer are cheap and fresh.」" }, { "id": 1205, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1205.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1205.mp3", "foreign_text": "魚屋(さかなや・SAKANAYA)【魚を売る人】・・・「魚屋で刺身を切ってもらいました。(さかなやでさしみをきってもらいました。)」", "translation_text": "Fishmonger【A person who sells fish】・・・「I had the fishmonger cut some sashimi for me.」" }, { "id": 1206, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1206.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1206.mp3", "foreign_text": "肉屋(にくや・NIKUYA)【肉を切り分けて売ることを仕事とする人】・・・「肉屋のコロッケは美味しいです。(にくやのころっけはおいしいです。)」", "translation_text": "Butcher【A person whose job is cutting up and selling meat】・・・「The croquettes from the butcher are delicious.」" }, { "id": 1207, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1207.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1207.mp3", "foreign_text": "ケーキ屋(けーきや・KEEKIYA)【ケーキやペストリーを製造または販売する店】・・・「ケーキ屋でモンブランを買いました。(けーきやでもんぶらんをかいました。)」", "translation_text": "Pastry shop,Cake shop【An establishment where cakes and pastries are made or sold】・・・「I bought a Mont Blanc at the cake shop.」" }, { "id": 1208, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1208.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1208.mp3", "foreign_text": "飼育員(しいくいん・SHIIKUIN)【動物園で動物を管理したり世話をしたりする人】・・・「飼育員がパンダに笹をあげています。(しいくいんがぱんだにささをあげています。)」", "translation_text": "Zookeeper【A person who manages or cares for animals in a zoo】・・・「The zookeeper is giving bamboo to the panda.」" }, { "id": 1209, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1209.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1209.mp3", "foreign_text": "獣医(じゅうい・JUI)【病気やけがをした動物を治療する資格を持つ人】・・・「愛犬を獣医に診てもらいました。(あいけんをじゅういにみてもらいました。)」", "translation_text": "Veterinarian,Vet【A person qualified to treat diseased or injured animals】・・・「I had my dog examined by a veterinarian.」" }, { "id": 1210, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1210.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1210.mp3", "foreign_text": "歯医者(はいしゃ・HAISHA)【歯や歯茎に影響を及ぼす病気や症状を治療する資格を持つ人】・・・「虫歯が痛いので歯医者に行きます。(むしばがいたいのではいしゃにいきます。)」", "translation_text": "Dentist【A person who is qualified to treat the diseases and conditions that affect the teeth and gums】・・・「I am going to the dentist because my cavity hurts.」" }, { "id": 1211, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1211.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1211.mp3", "foreign_text": "弁理士(べんりし・BENRISHI)【特許に関する事柄を扱うことを許可された人】・・・「特許の申請を弁理士に相談します。(とっきょのしんせいをべんりしにそうだんします。)」", "translation_text": "Patent attorney【A person authorized to handle matters concerning patents】・・・「I will consult a patent attorney about applying for a patent.」" }, { "id": 1212, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1212.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1212.mp3", "foreign_text": "建築家(けんちくか・KENCHIKUKA)【建物を設計し、多くの場合その建設も監督する人】・・・「建築家が建物の模型を作っています。(けんちくかがたてもののもけいをつくっています。)」", "translation_text": "Architect【A person who designs buildings and in many cases also supervises their construction】・・・「An architect is making a model of a building.」" }, { "id": 1213, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1213.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1213.mp3", "foreign_text": "庭師(にわし・NIWASHI)【趣味として、あるいは生計を立てるために庭の手入れや栽培を行う人】・・・「庭師が松の枝を剪定しています。(にわしがまつのえだをせんていしています。)」", "translation_text": "Gardener【A person who tends and cultivates a garden as a pastime or for a living】・・・「A gardener is pruning the pine branches.」" }, { "id": 1214, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1214.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1214.mp3", "foreign_text": "車掌(しゃしょう・SHASHO)【列車、路面電車、その他の公共交通機関の責任者】・・・「車掌が発車の合図を出しました。(しゃしょうがはっしゃのあいずをだしました。)」", "translation_text": "Conductor【A person in charge of a train, streetcar, or other public vehicle】・・・「The conductor gave the signal to depart.」" }, { "id": 1215, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1215.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1215.mp3", "foreign_text": "客室乗務員(きゃくしつじょうむいん・KYAKUSHITSU JOMUIN)【航空機内で乗客の世話をする人】・・・「客室乗務員が飲み物を運んできます。(きゃくしつじょうむいんがのみものをはこんできます。)」", "translation_text": "Flight attendant,Cabin crew【A person who attends to the passengers on an aircraft】・・・「A flight attendant is bringing drinks.」" }, { "id": 1216, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1216.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1216.mp3", "foreign_text": "駅員(えきいん・EKIIN)【駅で働く人】・・・「駅員に乗り換えのホームを聞きました。(えきいんにのりかえのほーむをききました。)」", "translation_text": "Station staff【A person who works at a train station】・・・「I asked the station staff for the transfer platform.」" }, { "id": 1217, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1217.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1217.mp3", "foreign_text": "図書館員(としょかんいん・TOSHOKAN-IN)【図書館学の学位を通常は持ち、図書館を管理する、または図書館で働く人】・・・「図書館員に本の場所を教えてもらいました。(としょかんいんにほんのばしょをおしえてもらいました。)」", "translation_text": "Librarian【A person,typically with a degree in library science,who administers or works in a library】・・・「The librarian told me where the books are.」" }, { "id": 1218, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1218.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1218.mp3", "foreign_text": "気象予報士(きしょうよほうし・KISHOUYOHOUSHI)【天気予報をする人】・・・「気象予報士が明日の雨を予測しました。(きしょうよほうしがあしたのあめをよそくしました。)」", "translation_text": "Weather forecaster,Meteorologist【A person who predicts the weather】・・・「The weather forecaster predicted rain for tomorrow.」" }, { "id": 1219, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1219.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1219.mp3", "foreign_text": "修理工(しゅうりこう・SHURIKO)【物を修理する人】・・・「修理工が洗濯機を直してくれました。(しゅうりこうがせんたくきをなおしてくれました。)」", "translation_text": "Repairman【A person who repairs things】・・・「A repairman fixed the washing machine for me.」" }, { "id": 1220, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1220.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1220.mp3", "foreign_text": "運送屋(うんそうや・UNSOUYA)【品物を輸送する人あるいは会社】・・・「運送屋が引っ越しの荷物を運びます。(うんそうやがひっこしのにもつをはこびます。)」", "translation_text": "Mover,Carrier【A person or company that transports goods】・・・「The movers carry the luggage for the move.」" }, { "id": 1221, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1221.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1221.mp3", "foreign_text": "電気屋(でんきや・DENKIYA)【電気製品を販売したり修理したりする人】・・・「電気屋で新しいテレビを買いました。(でんきやであたらしいてれびをかいました。)」", "translation_text": "Appliance store owner,Electrician【A person who sells or repairs electrical appliances】・・・「I bought a new TV at the appliance store.」" }, { "id": 1222, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1222.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1222.mp3", "foreign_text": "水道屋(すいどうや・SUIDOUYA)【給水、衛生設備、または暖房システムにおける配管やその設備を取り付け、修理する人】・・・「蛇口が壊れたので水道屋を呼びました。(じゃぐちがこわれたのですいどうやをよびました。)」", "translation_text": "Plumber【A person who installs and repairs the pipes and fittings of water supply,sanitation,or heating systems】・・・「I called a plumber because the faucet broke.」" }, { "id": 1223, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1223.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1223.mp3", "foreign_text": "靴職人(くつしょくにん・KUTSU SHOKUNIN)【靴を作る人】・・・「靴職人が手作りで靴を仕立てています。(くつしょくにんがてづくりでくつをしたてています。)」", "translation_text": "Shoemaker【A person who makes shoes】・・・「A shoemaker is making handmade shoes.」" }, { "id": 1224, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1224.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1224.mp3", "foreign_text": "仕立屋(したてや・SHITATEYA)【個々の顧客のために、スーツ、ズボン、ジャケットのような仕立てられた服を作ることを職業とする人】・・・「仕立屋でスーツをオーダーしました。(したてやですーつをおーだーしました。)」", "translation_text": "Tailor【A person whose occupation is making tailored clothing like suits,pants,and jackets for individual customers】・・・「I ordered a suit at the tailor.」" }, { "id": 1225, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1225.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1225.mp3", "foreign_text": "理容師(りようし・RIYOUSHI)【髪を切り、ひげを剃ったり整えたりすることを仕事とする人】・・・「理容師が顔の髭を剃ってくれました。(りようしがかおのひげをそってくれました。)」", "translation_text": "Barber【A person whose business is cutting hair and shaving or trimming beards】・・・「A barber shaved my beard.」" }, { "id": 1226, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1226.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1226.mp3", "foreign_text": "船乗り(ふなのり・FUNANORI)【商船または海軍の船舶の乗組員として働く人】・・・「昔、祖父は船乗りでした。(むかし、そふはふなのりでした。)」", "translation_text": "Sailor【A person who works as a crew member on a commercial or naval ship or boat】・・・「My grandfather used to be a sailor.」" }, { "id": 1227, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1227.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1227.mp3", "foreign_text": "案内係(あんないがかり・ANNAIGAKARI)【訪問者に情報を提供したり、案内したりする人】・・・「案内係がパンフレットをくれました。(あんないがかりがぱんふれっとをくれました。)」", "translation_text": "Information clerk,Guide【A person who provides information or guides visitors】・・・「The information clerk gave me a pamphlet.」" }, { "id": 1228, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1228.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1228.mp3", "foreign_text": "受付係(うけつけがかり・UKETSUKEGAKARI)【施設を訪れる顧客や来客を出迎え、対応する人】・・・「受付係にアポイントメントを伝えます。(うけつけがかりにあぽいんとめんとをつたえます。)」", "translation_text": "Receptionist【A person who greets and deals with clients and visitors to an establishment】・・・「I tell the receptionist about my appointment.」" }, { "id": 1229, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1229.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1229.mp3", "foreign_text": "ごみ収集員(ごみしゅうしゅういん・GOMI SHUSHUIN)【公共または民間の組織に雇用され、都市ごみの収集および処分を行う人】・・・「ごみ収集員が手際よく袋を運んでいます。(ごみしゅうしゅういんがてぎわよくふくろをはこんでいます。)」", "translation_text": "Garbage collector,Sanitation worker【A person employed by a public or private entity to collect and dispose of municipal solid waste】・・・「The garbage collector is efficiently carrying the bags.」" }, { "id": 1230, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1230.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1230.mp3", "foreign_text": "僧侶(そうりょ・SORYO)【宗教的な儀式や職務を行う人】・・・「お寺で僧侶にお経をあげてもらいました。(おてらでそうりょにおきょうをあげてもらいました。)」", "translation_text": "Priest,Monk【A person who performs religious ceremonies and duties】・・・「I had a monk chant sutras at the temple.」" }, { "id": 1231, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1231.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1231.mp3", "foreign_text": "軍人(ぐんじん・GUNJIN)【軍隊に勤務する人】・・・「彼は軍人として海外に派遣されました。(かれはぐんじんとしてかいがいにはけんされました。)」", "translation_text": "Soldier,Military personnel【A person who serves in an army】・・・「He was dispatched overseas as military personnel.」" }, { "id": 1232, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1232.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1232.mp3", "foreign_text": "考古学者(こうこがくしゃ・KOUKOGAKUSHA)【遺跡の発掘と遺物の分析を通して人類の歴史を研究する人】・・・「考古学者がエジプトでピラミッドを調査します。(こうこがくしゃがえじぷとでぴらみっどをちょうさします。)」", "translation_text": "Archaeologist【A person who studies human history through the excavation of sites and the analysis of artifacts】・・・「An archaeologist investigates the pyramids in Egypt.」" }, { "id": 1233, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1233.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1233.mp3", "foreign_text": "天文学者(てんもんがくしゃ・TENMONGAKUSHA)【天文学の専門家あるいは天文学を学ぶ学生】・・・「天文学者が望遠鏡で夜空を観察します。(てんもんがくしゃがぼうえんきょうでよぞらをかんさつします。)」", "translation_text": "Astronomer【An expert in or student of astronomy】・・・「An astronomer observes the night sky with a telescope.」" }, { "id": 1234, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1234.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1234.mp3", "foreign_text": "秘書(ひしょ・HISHO)【個人またはオフィスに雇われて、連絡業務や記録の管理を補助する人】・・・「秘書が会議の予定を調整します。(ひしょがかいぎのよていをちょうせいします。)」", "translation_text": "Secretary【A person employed by an individual or in an office to assist with correspondence and keep records】・・・「The secretary coordinates the meeting schedule.」" }, { "id": 1235, "genre_jp": "職業", "genre_en": "Occupations and Jobs", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1235.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1235.mp3", "foreign_text": "引退者(いんたいしゃ・INTAISHA)【雇用から引退した人】・・・「引退者が公園で囲碁を楽しんでいます。(いんたいしゃがこうえんでいごをたのしんでいます。)」", "translation_text": "Retiree【A person who has retired from employment】・・・「Retirees are enjoying Go in the park.」" }, { "id": 1236, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1236.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1236.mp3", "foreign_text": "病院(びょういん・BYOUIN)【病気の人や負傷した人のために医療行為および看護を提供する施設】・・・「体調が悪いので病院へ行きます。(たいちょうがわるいのでびょういんへいきます。)」", "translation_text": "Hospital【An institution providing medical treatment and nursing care for sick or injured people】・・・「I am going to the hospital because I feel unwell.」" }, { "id": 1237, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1237.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1237.mp3", "foreign_text": "診療所(しんりょうじょ・SHINRYOJO)【患者が医師から診察や治療を受ける施設】・・・「近くの診療所で予防接種を受けました。(ちかくのしんりょうじょでよぼうせっしゅをうけました。)」", "translation_text": "Clinic【An establishment where patients receive medical examinations or treatments from doctors】・・・「I received a vaccination at a nearby clinic.」" }, { "id": 1238, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1238.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1238.mp3", "foreign_text": "消防署(しょうぼうしょ・SHOUBOUSHO)【消防車が保管され、消防士が勤務中に滞在する建物】・・・「消防署の前に赤い車が並んでいます。(しょうぼうしょのまえにあかいくるまがならんでいます。)」", "translation_text": "Fire station【A building where fire engines are kept, and where firefighters stay when on duty】・・・「Red trucks are lined up in front of the fire station.」" }, { "id": 1239, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1239.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1239.mp3", "foreign_text": "警察署(けいさつしょ・KEISATSUSHO)【地方警察の事務所または本部】・・・「警察署で落とし物の届け出をしました。(けいさつしょでおとしもののとどけでをしました。)」", "translation_text": "Police station【The office or headquarters of a local police force】・・・「I reported a lost item at the police station.」" }, { "id": 1240, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1240.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1240.mp3", "foreign_text": "交番(こうばん・KOBAN)【日本の地方警察官のための小さなオフィス】・・・「道に迷ったので交番で聞きました。(みちにまよったのでこうばんでききました。)」", "translation_text": "Police box【A small office for local police officers in Japan】・・・「I got lost,so I asked for directions at a police box.」" }, { "id": 1241, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1241.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1241.mp3", "foreign_text": "市役所(しやくしょ・SHIYAKUSHO)【市民が快適に暮らせるよう公共サービスを提供する組織】・・・「市役所で住民票をもらいます。(しやくしょでじゅうみんひょうをもらいます。)」", "translation_text": "City hall【An organization that provides public services to ensure citizens can live comfortably】・・・「I will get a certificate of residence at the city hall.」" }, { "id": 1242, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1242.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1242.mp3", "foreign_text": "郵便局(ゆうびんきょく・YUBIN-KYOKU)【郵便業務を担当する公的機関または団体】・・・「郵便局で荷物を出しました。(ゆうびんきょくでにもつをだしました。)」", "translation_text": "Post office【A public department or corporation responsible for postal services】・・・「I sent a package at the post office.」" }, { "id": 1243, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1243.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1243.mp3", "foreign_text": "銀行(ぎんこう・GINKO)【預金を受け入れ、融資を行う認可を受けた金融機関】・・・「銀行で口座を作りました。(ぎんこうでこうざをつくりました。)」", "translation_text": "Bank【A financial institution licensed to receive deposits and make loans】・・・「I opened an account at the bank.」" }, { "id": 1244, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1244.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1244.mp3", "foreign_text": "図書館(としょかん・TOSHOKAN)【人々が読んだり、借りたり、参照したりするために、書籍、定期刊行物、場合によっては映画や録音された音楽などを収蔵する建物または部屋】・・・「図書館で宿題の調べ物をします。(としょかんでしゅくだいのしらべものをします。)」", "translation_text": "Library【A building or room containing collections of books,periodicals,and sometimes films and recorded music for people to read,borrow,or refer to】・・・「I will do some research for my homework at the library.」" }, { "id": 1245, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1245.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1245.mp3", "foreign_text": "公園(こうえん・KOEN)【町の中にある、レクリエーションに利用される大きな公共の緑地】・・・「天気がいいので公園で遊びましょう。(てんきがいいのでこうえんであそびましょう。)」", "translation_text": "Park【A large public green area in a town,used for recreation】・・・「The weather is nice,so let's play in the park.」" }, { "id": 1246, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1246.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1246.mp3", "foreign_text": "広場(ひろば・HIROBA)【都市や町にある、開かれた公共空間】・・・「駅前の広場でイベントがあります。(えきまえのひろばでいべんとがあります。)」", "translation_text": "Square,Plaza【An open public space in a city or town】・・・「There is an event at the square in front of the station.」" }, { "id": 1247, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1247.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1247.mp3", "foreign_text": "市場(いちば・ICHIBA)【人々が定期的に集まり、食料品、家畜、その他の商品を売買する場所】・・・「市場で新鮮な魚を買いました。(いちばでしんせんなさかなをかいました。)」", "translation_text": "Market【A place where people regularly gather to buy and sell provisions,livestock,and other goods】・・・「I bought fresh fish at the market.」" }, { "id": 1248, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1248.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1248.mp3", "foreign_text": "薬局(やっきょく・YAKKYOKU)【医薬品を調剤・販売する店】・・・「薬局で目薬を買いました。(やっきょくでめぐすりをかいました。)」", "translation_text": "Pharmacy,Drugstore【A shop where medicinal drugs are dispensed and sold】・・・「I bought eye drops at the pharmacy.」" }, { "id": 1249, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1249.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1249.mp3", "foreign_text": "バス停(ばすてい・BASUTEI)【公共バスが乗客の乗降のために停車する指定場所】・・・「バス停に長い列ができています。(ばすていにながいれつができています。)」", "translation_text": "Bus stop【A designated place where a public bus stops for passengers to get on or off the bus】・・・「There is a long line at the bus stop.」" }, { "id": 1250, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1250.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1250.mp3", "foreign_text": "駅(えき・EKI)【鉄道やその他の輸送ルート上の停車場所。通常は建物とプラットフォームを備えている】・・・「駅の改札で待ち合わせをします。(えきのかいさつでまちあわせをします。)」", "translation_text": "Station【A stopping place on a railway or other transport route,typically one with buildings and platforms】・・・「I will meet someone at the station's ticket gate.」" }, { "id": 1251, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1251.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1251.mp3", "foreign_text": "信号機(しんごうき・SHINGOKI)【道路の交差点や横断歩道での交通を制御するために、赤、黄、緑の3色の自動点灯式信号機】・・・「信号機が青に変わるのを待ちます。(しんごうきがあおにかわるのをまちます。)」", "translation_text": "Traffic light【A set of automatically operated colored lights,typically red,amber,and green,for controlling traffic at road junctions and pedestrian crossings】・・・「I wait for the traffic light to turn green.」" }, { "id": 1252, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1252.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1252.mp3", "foreign_text": "横断歩道(おうだんほどう・OUDAN-HODOU)【歩行者が横断する優先権を持つ道路上の区画】・・・「横断歩道を渡るときは左右を確認します。(おうだんほどうをわたるときはさゆうをかくにんします。)」", "translation_text": "Crosswalk,Pedestrian crossing【A marked part of a road where pedestrians have right of way to cross】・・・「I look left and right when crossing the crosswalk.」" }, { "id": 1253, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1253.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1253.mp3", "foreign_text": "公衆トイレ(こうしゅうといれ・KOSHU TOIRE)【一般の人が利用できるトイレ】・・・「公園の公衆トイレを利用します。(こうえんのこうしゅうといれをりようします。)」", "translation_text": "Public toilet,Restroom【A toilet that is available to the public】・・・「I use the public toilet in the park.」" }, { "id": 1254, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1254.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1254.mp3", "foreign_text": "ゴミ捨て場(ごみすてば・GOMISUTEBA)【人々がゴミを収集のために置いておく指定区域】・・・「朝の八時までにゴミ捨て場に出します。(あさの8じまでにごみすてばにだします。)」", "translation_text": "Garbage collection point【A designated area where people leave their trash for collection】・・・「I'll take out the trash to the garbage collection point by 8:00 AM.」" }, { "id": 1255, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1255.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1255.mp3", "foreign_text": "街灯(がいとう・GAITOU)【公道脇の高い電柱に取り付けられた街灯】・・・「この道は街灯が多くて明るいです。(このみちはがいとうがおおくてあかるいです。)」", "translation_text": "Streetlight【A light on a tall pole next to a public road】・・・「This road is bright because there are many streetlights.」" }, { "id": 1256, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1256.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1256.mp3", "foreign_text": "スーパー(すーぱー・SUUPAA)【食料品や日用品を販売する大型セルフサービスストア】・・・「スーパーへ夕飯の買い出しに行きます。(すーぱーへゆうはんのかいだしにいきます。)」", "translation_text": "Supermarket【A large self-service store selling foods and household goods】・・・「I am going to the supermarket to buy groceries for dinner.」" }, { "id": 1257, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1257.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1257.mp3", "foreign_text": "コンビニ(こんびに・KONBINI)【営業時間を延長し、限られた種類の家庭用品や食料品を取り扱う店】・・・「喉が渇いたのでコンビニに寄ります。(のどがかわいたのでこんびにによります。)」", "translation_text": "Convenience store【A shop with extended opening hours,stocking a limited range of household goods and groceries】・・・「I am thirsty,so I will stop by a convenience store.」" }, { "id": 1258, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1258.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1258.mp3", "foreign_text": "百貨店(ひゃっかてん・HYAKKATEN)【様々な部門で幅広い商品を販売する大型店】・・・「百貨店でお中元を選びました。(ひゃっかてんでおちゅうげんをえらびました。)」", "translation_text": "Department store【A large shop that sells a wide range of goods in many different departments】・・・「I chose mid-year gifts at a department store.」" }, { "id": 1259, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1259.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1259.mp3", "foreign_text": "ショッピングモール(しょっぴんぐもーる・SHOPPINGU MOORU)【様々な小売店やレストランが入居する大型の建物、または連結された複数の建物】・・・「日曜日は家族でショッピングモールに行きます。(にちようびはかぞくでしょっぴんぐもーるにいきます。)」", "translation_text": "Shopping mall【A large building or series of connected buildings containing a variety of retail stores and typically restaurants】・・・「I go to the shopping mall with my family on Sundays.」" }, { "id": 1260, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1260.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1260.mp3", "foreign_text": "青果店(せいかてん・SEIKATEN)【新鮮な野菜と果物を売っている店】・・・「青果店で旬の野菜を買いました。(せいかてんでしゅんのやさいをかいました。)」", "translation_text": "Greengrocer【A shop selling fresh vegetables and fruit】・・・「I bought seasonal vegetables at the greengrocer.」" }, { "id": 1261, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1261.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1261.mp3", "foreign_text": "鮮魚店(せんぎょてん・SENGYOTEN)【魚が売られているお店】・・・「鮮魚店で鯛をさばいてもらいました。(せんぎょてんでたいをさばいてもらいました。)」", "translation_text": "Fishmonger【A shop where fish is sold】・・・「I had the fishmonger clean and slice a sea bream for me.」" }, { "id": 1262, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1262.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1262.mp3", "foreign_text": "精肉店(せいにくてん・SEINIKUTEN)【肉が売られている店】・・・「精肉店の特製ハンバーグを買います。(せいにくてんのとくせいはんばーぐをかいます。)」", "translation_text": "Butcher【A shop where meat is sold】・・・「I'm going to buy the butcher's special hamburger steaks.」" }, { "id": 1263, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1263.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1263.mp3", "foreign_text": "パン工房(ぱんこうぼう・PANKOUBOU)【パンやケーキが作られたり売られたりする場所】・・・「パン工房からいい匂いがしてきました。(ぱんこうぼうからいいにおいがしてきました。)」", "translation_text": "Bakery【A place where bread and cakes are made or sold】・・・「A nice smell came from the bakery.」" }, { "id": 1264, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1264.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1264.mp3", "foreign_text": "書店(しょてん・SHOTEN)【本を売っている店】・・・「駅前の書店で雑誌を買いました。(えきまえのしょてんでざっしをかいました。)」", "translation_text": "Bookstore,Bookshop【A shop where books are sold】・・・「I bought a magazine at the bookstore in front of the station.」" }, { "id": 1265, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1265.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1265.mp3", "foreign_text": "文房具店(ぶんぼうぐてん・BUNBOGUTEN)【紙やペンその他の筆記用具を販売する店】・・・「文房具店で新しい筆箱を買いました。(ぶんぼうぐてんであたらしいふでばこをかいました。)」", "translation_text": "Stationery store【A shop selling paper,pens,and other writing materials】・・・「I bought a new pencil case at the stationery store.」" }, { "id": 1266, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1266.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1266.mp3", "foreign_text": "フラワーショップ(ふらわーしょっぷ・FURAWAASHOPPU)【花や観賞植物が売られている店】・・・「フラワーショップで母の日のカーネーションを買いました。(ふらわーしょっぷでははのひのかーねーしょんをかいました。)」", "translation_text": "Florist【A shop where flowers and ornamental plants are sold】・・・「I bought carnations for Mother's Day at the florist.」" }, { "id": 1267, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1267.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1267.mp3", "foreign_text": "薬屋(くすりや・KUSURIYA)【薬が売られている店】・・・「薬屋で風邪薬を相談しました。(くすりやでかぜぐすりをそうだんしました。)」", "translation_text": "Drugstore,Apothecary【A shop where medicines are sold】・・・「I consulted about cold medicine at the drugstore.」" }, { "id": 1268, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1268.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1268.mp3", "foreign_text": "家電量販店(かでんりょうはんてん・KADEN-RYOUHANTEN)【電子製品や家庭用電化製品を専門に扱う大型の小売店】・・・「家電量販店で掃除機を比較検討します。(かでんりょうはんてんでそうじきをひかくけんとうします。)」", "translation_text": "Electronics store【A large retail store specializing in electronic goods and home appliances】・・・「I compare vacuum cleaners at an electronics store.」" }, { "id": 1269, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1269.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1269.mp3", "foreign_text": "映画館(えいがかん・EIGAKAN)【公共の娯楽のために映画が上映される劇場】・・・「映画館で話題のアニメを見ました。(えいがかんでわだいのあにめをみました。)」", "translation_text": "Movie theater,Cinema【A theater where movies are shown for public entertainment】・・・「I watched a popular anime at the movie theater.」" }, { "id": 1270, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1270.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1270.mp3", "foreign_text": "劇場(げきじょう・GEKIJO)【劇やその他の演劇的な公演が行われる建物または屋外の場所】・・・「伝統ある劇場で歌舞伎を鑑賞します。(でんとうあるげきじょうでかぶきをかんしょうします。)」", "translation_text": "Theater【A building or outdoor area in which plays and other dramatic performances are given】・・・「I watch Kabuki at a traditional theater.」" }, { "id": 1271, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1271.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1271.mp3", "foreign_text": "美術館(びじゅつかん・BIJUTSUKAN)【美術品が展示される建物または部屋】・・・「美術館で有名な絵を見ました。(びじゅつかんでゆうめいなえをみました。)」", "translation_text": "Art museum,Art gallery【A building or room where objects of art are exhibited】・・・「I saw a famous painting at the art museum.」" }, { "id": 1272, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1272.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1272.mp3", "foreign_text": "博物館(はくぶつかん・HAKUBUTSUKAN)【歴史、科学、芸術、あるいは文化からの重要な品々が保管され、人々に展示される建物】・・・「博物館で恐竜の骨を見ました。(はくぶつかんできょうりゅうのほねをみました。)」", "translation_text": "Museum【A building where important things from history,science,art,or culture are kept and shown to people】・・・「I saw dinosaur bones at the museum.」" }, { "id": 1273, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1273.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1273.mp3", "foreign_text": "動物園(どうぶつえん・DOBUTSUEN)【野生動物のコレクションを、通常は公園や庭園などで維持管理し、研究、保護、または一般公開を目的とする施設】・・・「動物園でキリンに餌をあげました。(どうぶつえんできりんにえさをあげました。)」", "translation_text": "Zoo【An establishment that maintains a collection of wild animals, typically in a park or gardens, for study, conservation, or display to the public】・・・「I fed the giraffes at the zoo.」" }, { "id": 1274, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1274.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1274.mp3", "foreign_text": "水族館(すいぞくかん・SUIZOKUKAN)【生きた魚やその他の小さな水生生物、水草などが入った水槽が設置された建物】・・・「水族館でイルカのショーを見ます。(すいぞくかんでいるかのしょーをみます。)」", "translation_text": "Aquarium【A building containing tanks of live fish and other small water creatures and plants】・・・「I watch a dolphin show at the aquarium.」" }, { "id": 1275, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1275.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1275.mp3", "foreign_text": "植物園(しょくぶつえん・SHOKUBUTSUEN)【植物を栽培し、科学的な研究や一般公開のために展示する施設】・・・「植物園の温室で南国の花を見ました。(しょくぶつえんのおんしつでなんごくのはなをみました。)」", "translation_text": "Botanical garden【An establishment where plants are grown for scientific study and display to the public】・・・「I saw tropical flowers in the greenhouse of the botanical garden.」" }, { "id": 1276, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1276.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1276.mp3", "foreign_text": "遊園地(ゆうえんち・YUUENCHI)【遊園地の乗り物、ショー、その他の娯楽施設を備えた広大な屋外エリア】・・・「遊園地のジェットコースターに乗ります。(ゆうえんちのじぇっとこーすたーにのります。)」", "translation_text": "Amusement park【A large outdoor area with fairground rides,shows,and other entertainments】・・・「I ride a roller coaster at the amusement park.」" }, { "id": 1277, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1277.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1277.mp3", "foreign_text": "スタジアム(すたじあむ・SUTAJIAMU)【観客席が段々に設けられ、競技場や舞台を囲む大きな建物で、スポーツやコンサートなどに用いられる】・・・「スタジアムでサッカーの試合を応援します。(すたじあむでさっかーのしあいをおうえんします。)」", "translation_text": "Stadium【A large building with tiers of seats for spectators,enclosing a field or stage and used for sports or concerts】・・・「I cheer for a soccer match at the stadium.」" }, { "id": 1278, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1278.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1278.mp3", "foreign_text": "体育館(たいいくかん・TAIIKUKAN)【屋内スポーツや身体運動のための大きな部屋またはホール】・・・「体育館でバスケットボールをします。(たいいくかんでばすけっとぼーるをします。)」", "translation_text": "Gymnasium,Gym【A large room or hall for indoor sports and physical exercise】・・・「I play basketball in the gymnasium.」" }, { "id": 1279, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1279.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1279.mp3", "foreign_text": "ジム(じむ・JIMU)【人々が運動をして健康になるために行く場所】・・・「仕事の帰りにジムで走ります。(しごとのかえりにじむではしります。)」", "translation_text": "The gym【A place where people go to exercise and get fit】・・・「I run at the gym on my way home from work.」" }, { "id": 1280, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1280.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1280.mp3", "foreign_text": "プール(ぷーる・PUURU)【水泳に利用される人工の水域】・・・「夏休みに市民プールへ行きました。(なつやすみにしみんぷーるへいきました。)」", "translation_text": "Public pool【A man-made body of water used for swimming】・・・「I went to the public pool during summer vacation.」" }, { "id": 1281, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1281.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1281.mp3", "foreign_text": "レストラン(れすとらん・RESUTORAN)【料金を支払って、店内で調理・提供される食事を食べる場所】・・・「誕生日にイタリアンレストランを予約しました。(たんじょうびにいたりあんれすとらんをよやくしました。)」", "translation_text": "Restaurant【A place where people pay to sit and eat meals that are cooked and served on the premises】・・・「I reserved an Italian restaurant for my birthday.」" }, { "id": 1282, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1282.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1282.mp3", "foreign_text": "カフェ(かふぇ・KAFE)【コーヒー、紅茶、ケーキ、軽食などを販売する小さなレストラン】・・・「お洒落なカフェで読書をします。(おしゃれなかふぇでどくしょをします。)」", "translation_text": "Cafe,Coffee shop【A small restaurant selling coffee,tea,cakes,and light meals】・・・「I read books at a stylish cafe.」" }, { "id": 1283, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1283.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1283.mp3", "foreign_text": "食堂(しょくどう・SHOKUDO)【学校、 大学、 工場、 あるいはオフィスビル内にあるレストラン】・・・「大学の食堂はメニューが豊富です。(だいがくのしょくどうはめにゅーがほうふです。)」", "translation_text": "Cafeteria,Dining hall【A restaurant in a school, college, factory, or office building】・・・「The university cafeteria has an extensive menu.」" }, { "id": 1284, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1284.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1284.mp3", "foreign_text": "居酒屋(いざかや・IZAKAYA)【アルコール飲料と軽食を提供する、カジュアルな日本のバーの一種】・・・「仕事の仲間と居酒屋へ行きました。(しごとのなかまといざかやへいきました。)」", "translation_text": "Izakaya,Japanese pub【A type of informal Japanese bar that serves alcoholic drinks, and snacks】・・・「I went to an Izakaya with my colleagues.」" }, { "id": 1285, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1285.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1285.mp3", "foreign_text": "ホテル(ほてる・HOTERU)【旅行者や観光客のために宿泊施設、食事、その他のサービスを提供する施設】・・・「出張で駅前のホテルに泊まります。(しゅっちょうでえきまえのほてるにとまります。)」", "translation_text": "Hotel【An establishment providing accommodation,meals,and other services for travelers and tourists】・・・「I stay at a hotel in front of the station on my business trip.」" }, { "id": 1286, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1286.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1286.mp3", "foreign_text": "旅館(りょかん・RYOKAN)【畳敷きの部屋を一般的に特徴とする伝統的な日本の宿】・・・「温泉旅館で畳の部屋に泊まりました。(おんせんりょかんでたたみのへやにとまりました。)」", "translation_text": "Ryokan,Japanese inn【A type of traditional Japanese inn that typically features tatami-matted rooms】・・・「I stayed in a tatami room at a hot spring ryokan.」" }, { "id": 1287, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1287.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1287.mp3", "foreign_text": "ガソリンスタンド(がそりんすたんど・GASORIN STANDO)【道路沿いにある、車両用の燃料を販売する場所】・・・「高速に乗る前にガソリンスタンドへ寄ります。(こうそくにのるまえにがそりんすたんどへよります。)」", "translation_text": "Gas station,Petrol station【A place by the road that sells fuel for vehicles】・・・「I stop at a gas station before getting on the highway.」" }, { "id": 1288, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1288.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1288.mp3", "foreign_text": "駐車場(ちゅうしゃじょう・CHUUSHAJOU)【車やその他の車両を駐車できる場所、およびそれらが占める空間】・・・「満車だったので、別の駐車場を探しました。(まんしゃだったので、べつのちゅうしゃじょうをさがしました。)」", "translation_text": "Parking lot,Car park【An area where cars or other vehicles can be parked, and the space that they occupy】・・・「It was full,so I looked for another parking lot.」" }, { "id": 1289, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1289.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1289.mp3", "foreign_text": "駐輪場(ちゅうりんじょう・CHURINJO)【自転車駐輪専用エリア】・・・「駅の駐輪場に自転車を置きます。(えきのちゅうりんじょうにじてんしゃをおきます。)」", "translation_text": "Bicycle parking lot【A designated area for parking bicycles】・・・「I park my bicycle in the station's bicycle parking lot.」" }, { "id": 1290, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1290.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1290.mp3", "foreign_text": "歩道(ほどう・HODOU)【道路脇に設けられた、歩行者用の舗装された通路】・・・「歩道を安全に歩きます。(ほどうをあんぜんにあるきます。)」", "translation_text": "Sidewalk,Pavement【A paved path for pedestrians at the side of a road】・・・「I walk safely on the sidewalk.」" }, { "id": 1291, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1291.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1291.mp3", "foreign_text": "車道(しゃどう・SHADOU)【車両通行を目的とした道路の部分】・・・「車道に飛び出してはいけません。(しゃどうにとびだしてはいけません。)」", "translation_text": "Roadway,Carriageway【The part of a road intended for vehicles】・・・「You must not run out into the roadway.」" }, { "id": 1292, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1292.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1292.mp3", "foreign_text": "高速道路(こうそくどうろ・KOSOKU DORO)【信号機のない、高速車両が長距離を走行できるように設計された幅の広い道路】・・・「高速道路を使って遠出をします。(こうそくどうろをつかってとおでをします。)」", "translation_text": "Highway,Expressway【A wide road designed for fast-moving vehicles to travel long distances without traffic lights】・・・「I'm going far via the highway.」" }, { "id": 1293, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1293.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1293.mp3", "foreign_text": "トンネル(とんねる・TONNERU)【人工の地下通路、特に丘陵地や建物、道路、川の下に建設されたもの】・・・「長いトンネルを抜けたら海が見えました。(ながいとんねるをぬけたらうみがみえました。)」", "translation_text": "Tunnel【An artificial underground passage,especially one built through a hill or under a building,road,or river】・・・「After passing through the long tunnel,I could see the sea.」" }, { "id": 1294, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1294.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1294.mp3", "foreign_text": "橋(はし・HASHI)【道路、小道、鉄道、運河、その他の障害物を横断できるように設計された構造物】・・・「大きな橋を渡って隣の街へ行きます。(おおきなはしをわたってとなりのまちへいきます。)」", "translation_text": "Bridge【A structure designed to allow crossing over roads, paths, railways, canals, and other obstacles】・・・「I cross a big bridge to go to the next town.」" }, { "id": 1295, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1295.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1295.mp3", "foreign_text": "踏切(ふみきり・FUMIKIRI)【鉄道と道路または通路が同じ高さで交差する場所】・・・「踏切が鳴ったので電車を待ちます。(ふみきりがなったのででんしゃをまちます。)」", "translation_text": "Level crossing,Railroad crossing【A place where a railway and a road or path cross at the same level】・・・「The crossing signal rang,so I wait for the train.」" }, { "id": 1296, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1296.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1296.mp3", "foreign_text": "地下鉄(ちかてつ・CHIKATETSU)【地下の鉄道システム】・・・「通勤に地下鉄を利用しています。(つうきんにちかてつをりようしています。)」", "translation_text": "Subway,Underground【An underground railway system】・・・「I use the subway for commuting.」" }, { "id": 1297, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1297.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1297.mp3", "foreign_text": "空港(くうこう・KUUKOU)【民間航空機の離着陸および整備のための滑走路と建物群、ならびに旅客用施設を備えた複合施設】・・・「旅行のために空港へ向かいます。(りょこうのためにくうこうへむかいます。)」", "translation_text": "Airport【A complex of runways and buildings for the takeoff,landing,and maintenance of civil aircraft,with facilities for passengers】・・・「I am heading to the airport for a trip.」" }, { "id": 1298, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1298.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1298.mp3", "foreign_text": "港(みなと・MINATO)【船舶が貨物の積み下ろしを行う港湾を有する町または都市】・・・「港に大きな客船が泊まっています。(みなとにおおきなきゃくせんがとまっています。)」", "translation_text": "Port,Harbor【A town or city with a harbor where ships load and unload cargo】・・・「A large passenger ship is docked at the port.」" }, { "id": 1299, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1299.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1299.mp3", "foreign_text": "寺(てら・TERA)【仏教徒が宗教的な礼拝や活動を行うために使用する建物】・・・「お寺でお墓参りをしました。(おてらでおはかまいりをしました。)」", "translation_text": "Temple【a building used for religious worship and activities by people of the Buddhist faith】・・・「I visited a grave at a temple.」" }, { "id": 1300, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1300.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1300.mp3", "foreign_text": "神社(じんじゃ・JINJA)【神道において、人々が礼拝や儀式を行う場所】・・・「神社でお守りを買いました。(じんじゃでおまもりをかいました。)」", "translation_text": "Shrine【A place where people go to worship and perform rituals in the Shinto religion】・・・「I bought an amulet at a shrine.」" }, { "id": 1301, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1301.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1301.mp3", "foreign_text": "教会(きょうかい・KYOKAI)【キリスト教の公共礼拝に使用される建物】・・・「日曜日に教会へ行きます。(にちようびにきょうかいへいきます。)」", "translation_text": "Church【A building used for public Christian worship】・・・「I go to church on Sundays.」" }, { "id": 1302, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1302.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1302.mp3", "foreign_text": "モスク(もすく・MOSUKU)【イスラム教の礼拝所】・・・「美しい装飾のモスクを見学しました。(うつくしいそうしょくのもすくをけんがくしました。)」", "translation_text": "Mosque【A Muslim place of worship】・・・「I toured a mosque with beautiful decorations.」" }, { "id": 1303, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1303.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1303.mp3", "foreign_text": "ビル(びる・BIRU)【オフィス、アパート、店舗などとして使用される、複数の階または階層を持つ大きな建物】・・・「駅前に新しいビルが建ちました。(えきまえにあたらしいびるがたちました。)」", "translation_text": "Building【A large building with many floors or levels that is used for offices, apartments, or shops】・・・「A new building was built in front of the station.」" }, { "id": 1304, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1304.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1304.mp3", "foreign_text": "住宅街(じゅうたくがい・JUTAKUGAI)【商店や工場がある場所ではなく、人々が生活する地区】・・・「この辺りは静かな住宅街です。(このあたりはしずかなじゅうたくがいです。)」", "translation_text": "Residential area【A district where people live,rather than where there are stores or factories】・・・「This area is a quiet residential area.」" }, { "id": 1305, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1305.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1305.mp3", "foreign_text": "自動販売機(じどうはんばいき・JIDOU HANBAIKI)【硬貨やトークンを投入すると、食品、飲料、タバコなどの小さな商品が出てくる機械】・・・「自動販売機でコーヒーを買います。(じどうはんばいきでこーひーをかいます。)」", "translation_text": "Vending machine【A machine that dispenses small articles such as food,drinks,or cigarettes when a coin or token is inserted】・・・「I buy coffee from a vending machine.」" }, { "id": 1306, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1306.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1306.mp3", "foreign_text": "ベンチ(べんち・BENCHI)【複数人が座れる長い椅子で、通常は木製または石製】・・・「ベンチに座って一休みします。(べんちにすわってひとやすみします。)」", "translation_text": "Bench【A long seat for several people,typically made of wood or stone】・・・「I sit on a bench and take a break.」" }, { "id": 1307, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1307.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1307.mp3", "foreign_text": "噴水(ふんすい・FUNSUI)【公園や庭園などでよく見られる、装飾的な目的で水を空中に噴出させる構造物】・・・「噴水の周りで子供たちが遊んでいます。(ふんすいのまわりでこどもたちがあそんでいます。)」", "translation_text": "Fountain【A structure that sends water into the air in a decorative way, often found in parks or gardens】・・・「Children are playing around the fountain.」" }, { "id": 1308, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1308.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1308.mp3", "foreign_text": "街案内図(まちあんないず・MACHI ANNAIZU)【町内の場所や施設の情報と位置を示す地図】・・・「街案内図を見て現在地を確認します。(まちあんないずをみてげんざいちをかくにんします。)」", "translation_text": "Town map,Guide map【A map that shows information and the locations of places and facilities in a town】・・・「I check my current location by looking at the town map.」" }, { "id": 1309, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1309.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1309.mp3", "foreign_text": "公衆電話(こうしゅうでんわ・KOUSHU DENWA)【公共の場で利用できる電話機】・・・「緊急時に公衆電話を使いました。(きんきゅうじにこうしゅうでんわをつかいました。)」", "translation_text": "Public phone,Payphone【A telephone that is available for public use】・・・「I used a public phone in an emergency.」" }, { "id": 1310, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1310.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1310.mp3", "foreign_text": "郵便ポスト(ゆうびんぽすと・YUUBIN POSUTO)【郵便局が集荷し配達するために、人々が手紙を投函する公共の場所にある大きな金属製の箱】・・・「ポストに年賀状を入れました。(ぽすとにねんがじょうをいれました。)」", "translation_text": "Mailbox,Postbox【A large metal box in a public place where people put letters for the post office to collect and deliver】・・・「I put New Year's cards in the mailbox.」" }, { "id": 1311, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1311.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1311.mp3", "foreign_text": "電柱(でんちゅう・DENCHU)【公共事業の電力線やその他のケーブルを支えるために使用される背の高い柱】・・・「電柱に広告が貼られています。(でんちゅうにこうこくがはられています。)」", "translation_text": "Utility pole,Telephone pole【a tall pole used for supporting power lines and other cables for public utilities】・・・「An advertisement is pasted on the utility pole.」" }, { "id": 1312, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1312.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1312.mp3", "foreign_text": "電線(でんせん・DENSEN)【電気を運ぶために使われる線やケーブル】・・・「電線に鳥が止まっています。(でんせんにとりがとまっています。)」", "translation_text": "Electric wire,Power line【A wire or cable used to carry electricity】・・・「Birds are perched on the electric wires.」" }, { "id": 1313, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1313.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1313.mp3", "foreign_text": "マンホール(まんほーる・MANHOORU)【道路にある覆われた開口部で、作業員が地下のパイプやトンネルに入るためのもの】・・・「足元のマンホールに気をつけます。(あしもとのまんほーるにきをつけます。)」", "translation_text": "Manhole【A covered opening in a street for workers to enter underground pipes or tunnels】・・・「I will be careful of the manhole at my feet.」" }, { "id": 1314, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1314.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1314.mp3", "foreign_text": "ガードレール(がーどれーる・GAADO REERU)【人が危険な場所に転落したり、立ち入ったりするのを防ぐために設計された手すり】・・・「ガードレールが歩道を仕切っています。(がーどれーるがほどうをしきっています。)」", "translation_text": "Guardrail,Safety rail【A rail designed to prevent people from falling into or entering a dangerous area】・・・「Guardrails separate the sidewalk.」" }, { "id": 1315, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1315.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1315.mp3", "foreign_text": "歩道橋(ほどうきょう・HODOUKYOU)【歩行者のために設計された橋】・・・「歩道橋を渡って反対側へ行きます。(ほどうきょうをわたってはんたいがわへいきます。)」", "translation_text": "Pedestrian bridge,Footbridge【A bridge designed for pedestrians】・・・「I cross the pedestrian bridge to go to the other side.」" }, { "id": 1316, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1316.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1316.mp3", "foreign_text": "地下道(ちかどう・CHIKADO)【道路や鉄道の下を通る通路】・・・「雨の日は地下道を通ると便利です。(あめのひはちかどうをとおるとべんりです。)」", "translation_text": "Underpass,Underground passage【A passage that goes under a road or railway】・・・「It’s convenient to use the underground passage on rainy days.」" }, { "id": 1317, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1317.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1317.mp3", "foreign_text": "商店街(しょうてんがい・SHOUTENGAI)【多くの店がある通りまたは地域】・・・「賑やかな商店街を散策します。(にぎやかなしょうてんがいをさんさくします。)」", "translation_text": "Shopping street,Shopping district【A street or an area with many shops】・・・「I will stroll through the lively shopping street.」" }, { "id": 1318, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1318.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1318.mp3", "foreign_text": "クリーニング店(くりーにんぐてん・KURIININGUTEN)【衣類のドライクリーニングを行う店】・・・「クリーニング店にスーツを出しました。(くりーにんぐてんにすーつをだしました。)」", "translation_text": "The cleaners【A shop where clothes are dry-cleaned】・・・「I dropped off my suit at the cleaners.」" }, { "id": 1319, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1319.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1319.mp3", "foreign_text": "床屋(とこや・TOKOYA)【理髪師が働く店】・・・「日曜日に床屋で髪を整えます。(にちようびにとこやでかみをととのえます。)」", "translation_text": "Barber shop【A shop where a barber works】・・・「I will get my hair trimmed at the barber shop on Sunday.」" }, { "id": 1320, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1320.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1320.mp3", "foreign_text": "美容院(びよういん・BIYOUIN)【様々な美容施術やヘアケアを受けられる施設】・・・「美容院でヘアカラーをしました。(びよういんでへあからーをしました。)」", "translation_text": "Beauty salon,Hair salon【An establishment where a person can receive various cosmetic treatments and hair care】・・・「I got a hair color at the beauty salon.」" }, { "id": 1321, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1321.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1321.mp3", "foreign_text": "銭湯(せんとう・SENTO)【人々が入浴できる建物または施設】・・・「銭湯の広いお風呂でリラックスします。(せんとうのひろいおふろでりらっくすします。)」", "translation_text": "Public bathhouse【A building or facility where the public can take a bath】・・・「I relax in the large bath at the public bathhouse.」" }, { "id": 1322, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1322.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1322.mp3", "foreign_text": "コインランドリー(こいんらんどりー・KOIN RANDORII)【一般の人がコイン式の機械で衣類を洗濯し乾燥させることができる場所】・・・「布団を洗いにコインランドリーへ行きます。(ふとんをあらいにこいんらんどりーへいきます。)」", "translation_text": "Laundromat,Laundrette【A place where the public may wash and dry their clothes in coin-operated machines】・・・「I am going to the laundromat to wash my futon.」" }, { "id": 1323, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1323.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1323.mp3", "foreign_text": "宝くじ売り場(たからくじうりば・TAKARAKUJI URIBA)【宝くじが売られている場所】・・・「宝くじ売り場に行列ができています。(たからくじうりばにぎょうれつができています。)」", "translation_text": "Lottery stand,Lottery booth【A place where lottery tickets are sold】・・・「There is a line at the lottery stand.」" }, { "id": 1324, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1324.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1324.mp3", "foreign_text": "旅行代理店(りょこうだいりてん・RYOKO DAIRITEN)【旅行者のために必要な手配を行う代理店】・・・「旅行代理店でパンフレットをもらいました。(りょこうだいりてんでぱんふれっとをもらいました。)」", "translation_text": "Travel agency【An agency that makes the necessary arrangements for travelers】・・・「I got a pamphlet at the travel agency.」" }, { "id": 1325, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1325.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1325.mp3", "foreign_text": "不動産屋(ふどうさんや・FUDOSAN-YA)【顧客のために建物や土地を売ったり貸したりする人や会社】・・・「不動産屋で新しい部屋を探します。(ふどうさんやであたらしいへやをさがします。)」", "translation_text": "Real estate agent,Realtor【A person or business that sells and rents out buildings and land for clients】・・・「I will look for a new room at the real estate agent.」" }, { "id": 1326, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1326.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1326.mp3", "foreign_text": "葬儀場(そうぎじょう・SOUGIJOU)【遺体を埋葬または火葬のために準備し、葬儀を執り行うことができる施設】・・・「葬儀場の場所を確認します。(そうぎじょうのばしょをかくにんします。)」", "translation_text": "Funeral home,Funeral hall【An establishment where the bodies of the dead are prepared for burial or cremation, and where funeral services can be held】・・・「I will check the location of the funeral home.」" }, { "id": 1327, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1327.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1327.mp3", "foreign_text": "火葬場(かそうば・KASOUBA)【死者の遺体が焼かれる建物】・・・「火葬場で最後の別れを告げます。(かそうばでさいごのわかれをつげます。)」", "translation_text": "Crematorium【A building in which the bodies of the dead are burned】・・・「We say our final goodbyes at the crematorium.」" }, { "id": 1328, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1328.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1328.mp3", "foreign_text": "ゴミ処理場(ごみしょりじょう・GOMI SHORIJO)【廃棄物を処分し処理するための施設】・・・「ゴミ処理場でリサイクルを学びます。(ごみしょりじょうでりさいくるをまなびます。)」", "translation_text": "Waste treatment plant,Garbage disposal plant【A facility for the disposal and treatment of waste materials】・・・「I will learn about recycling at the waste treatment plant.」" }, { "id": 1329, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1329.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1329.mp3", "foreign_text": "発電所(はつでんしょ・HATSUDENSHO)【配電のために電力が生成される施設】・・・「海沿いに大きな発電所があります。(うみぞいにおおきなはつでんしょがあります。)」", "translation_text": "Power plant,Power station【A facility where electric power is generated for distribution】・・・「There is a large power plant along the coast.」" }, { "id": 1330, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1330.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1330.mp3", "foreign_text": "変電所(へんでんしょ・HENDENSHO)【送電線からの高電圧の電力を消費者にとって適切なレベルまで下げるための電気施設】・・・「変電所が電力の供給を支えています。(へんでんしょがでんりょくのきょうきゅうをささえています。)」", "translation_text": "Electrical substation【An electrical facility that reduces the high voltage of electricity from power transmission lines to a level suitable for consumers】・・・「The substation supports the supply of electricity.」" }, { "id": 1331, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1331.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1331.mp3", "foreign_text": "浄水場(じょうすいじょう・JOUSUIJOU)【飲料水を浄化する施設】・・・「浄水場の見学ツアーに参加しました。(じょうすいじょうのけんがくつあーにさんかしました。)」", "translation_text": "Water purification plant【A plant where water is purified for drinking】・・・「I participated in a tour of the water purification plant.」" }, { "id": 1332, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1332.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1332.mp3", "foreign_text": "ダム(だむ・DAMU)【水をせき止めて水位を上げるために建設された堤防で、発電や給水に利用される貯水池】・・・「山奥の大きなダムを見に行きました。(やまおくのおおきなだむをみにいきました。)」", "translation_text": "Dam【A barrier built to hold back water and raise its level,forming a reservoir used for generating electricity or for water supply】・・・「I went to see a large dam deep in the mountains.」" }, { "id": 1333, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1333.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1333.mp3", "foreign_text": "貯水池(ちょすいち・CHOSUICHI)【水源として利用される、大きな天然または人工の湖】・・・「貯水池の水位が下がっています。(ちょすいちのすいいがさがっています。)」", "translation_text": "Reservoir【A large natural or artificial lake used as a source of water supply】・・・「The water level of the reservoir is falling.」" }, { "id": 1334, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1334.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1334.mp3", "foreign_text": "電波塔(でんぱとう・DENPATOU)【ラジオやテレビの信号を送信するために使われる高い構造物】・・・「山の上に電波塔が立っています。(やまのうえにでんぱとうがたっています。)」", "translation_text": "Radio tower,Broadcasting tower【A tall structure used for transmitting radio or television signals】・・・「A radio tower stands on top of the mountain.」" }, { "id": 1335, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1335.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1335.mp3", "foreign_text": "放送局(ほうそうきょく・HOUSOUKYOKU)【ラジオやテレビ番組を送信する施設】・・・「放送局のスタジオを見学しました。(ほうそうきょくのすたじおをけんがくしました。)」", "translation_text": "Broadcasting station【A center for transmitting radio or television programs】・・・「I visited the studio of a broadcasting station.」" }, { "id": 1336, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1336.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1336.mp3", "foreign_text": "新聞社(しんぶんしゃ・SHINBUNSHA)【新聞を発行する組織】・・・「新聞社の記者が取材に来ました。(しんぶんしゃのきしゃがしゅざいにきました。)」", "translation_text": "Newspaper company,Press【An organization that publishes newspapers】・・・「A newspaper reporter came for an interview.」" }, { "id": 1337, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1337.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1337.mp3", "foreign_text": "裁判所(さいばんしょ・SAIBANSHO)【訴訟事件が審理され、判決が下される場所】・・・「裁判所で傍聴をします。(さいばんしょでぼうちょうをします。)」", "translation_text": "Court【A place where legal cases are heard and decided】・・・「I'm going to observe a trial at the court.」" }, { "id": 1338, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1338.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1338.mp3", "foreign_text": "税務署(ぜいむしょ・ZEIMUSHO)【税金の徴収を担当する政府機関】・・・「税務署に確定申告書を出します。(ぜいむしょにかくていしんこくしょをだします。)」", "translation_text": "Tax office【A government office responsible for collecting taxes】・・・「I will submit my tax return to the tax office.」" }, { "id": 1339, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1339.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1339.mp3", "foreign_text": "保健所(ほけんじょ・HOKENJO)【個々の負傷者の治療よりも、地域社会の公衆衛生と疾病予防を主眼とする政府施設】・・・「保健所で健康相談を受けました。(ほけんじょでけんこうそうだんをうけました。)」", "translation_text": "Health center【A government facility that primarily focuses on public health and disease prevention for the community, rather than treating individual injuries】・・・「I received a health consultation at the health center.」" }, { "id": 1340, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1340.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1340.mp3", "foreign_text": "集会所(しゅうかいじょ・SHUKAIJO)【地域住民が社交活動、教育活動、またはレクリエーション活動のために集まることができる建物】・・・「集会所で町内会を開きます。(しゅうかいじょでちょうないかいをひらきます。)」", "translation_text": "Community center,Meeting hall【A building where members of a community may gather for social,educational,or recreational activities】・・・「We hold a neighborhood association meeting at the community center.」" }, { "id": 1341, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1341.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1341.mp3", "foreign_text": "福祉センター(ふくしせんたー・FUKUSHI SENTAA)【地域社会の福祉のためにサービスを提供する施設】・・・「福祉センターでボランティアをします。(ふくしせんたーでぼらんてぃあをします。)」", "translation_text": "Welfare center【A facility providing services for the welfare of the community】・・・「I volunteer at the welfare center.」" }, { "id": 1342, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1342.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1342.mp3", "foreign_text": "並木道(なみきみち・NAMIKIMICHI)【木々が立ち並ぶ通りや道路】・・・「秋の並木道を散歩するのが好きです。(あきのなみきみちをさんぽするのがすきです。)」", "translation_text": "Tree lined road,Avenue【A street or road lined with trees】・・・「I like taking a walk on a tree-lined road in autumn.」" }, { "id": 1343, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1343.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1343.mp3", "foreign_text": "砂利道(じゃりみち・JARIMICHI)【砂利で舗装された道路または小道】・・・「砂利道を歩くと音が鳴ります。(じゃりみちをあるくとおとがなります。)」", "translation_text": "Gravel road【A road or track with a surface made of gravel】・・・「Walking on a gravel road makes a sound.」" }, { "id": 1344, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1344.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1344.mp3", "foreign_text": "坂道(さかみち・SAKAMICHI)【傾斜のある道や通路】・・・「この街は坂道が多くて大変です。(このまちはさかみちがおおくてたいへんです。)」", "translation_text": "Slope,Hilly road【A road or path that is on a slope】・・・「This town has many slopes,making it difficult.」" }, { "id": 1345, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1345.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1345.mp3", "foreign_text": "脇道(わきみち・WAKIMICHI)【幹線道路から分岐する道路】・・・「脇道に入って近道をします。(わきみちにはいってちかみちをします。)」", "translation_text": "Side road,Byway【A road branching off a main road】・・・「I take a shortcut by going into a side road.」" }, { "id": 1346, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1346.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1346.mp3", "foreign_text": "袋小路(ふくろこうじ・FUKUROKOJI)【片側が閉鎖されていて、どこにも繋がっていない狭い通りや通路】・・・「間違えて袋小路に入ってしまいました。(まちがえてふくろこうじにはいってしまいました。)」", "translation_text": "Dead end,Blind alley【A narrow street or passage that is closed at one end and does not lead anywhere】・・・「I mistakenly entered a dead end.」" }, { "id": 1347, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1347.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1347.mp3", "foreign_text": "空き地(あきち・AKICHI)【建物が建っていない土地】・・・「空き地で子供たちが遊んでいます。(あきちでこどもたちがあそんでいます。)」", "translation_text": "Vacant lot,Empty lot【An area of land that is not built on】・・・「Children are playing in the vacant lot.」" }, { "id": 1348, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1348.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1348.mp3", "foreign_text": "工事現場(こうじげんば・KOJI GENBA)【何かが建設されている土地】・・・「工事現場の横を静かに通り過ぎます。(こうじげんばのよこをしずかにとおりすぎます。)」", "translation_text": "Construction site【An area of land where something is being built】・・・「I pass quietly by the construction site.」" }, { "id": 1349, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1349.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1349.mp3", "foreign_text": "ビル群(びるぐん・BIRUGUN)【都市部にある建物群または建物の集まり】・・・「展望台から都会のビル群を眺めます。(てんぼうだいからとかいのびるぐんをながめます。)」", "translation_text": "Group of buildings,Skyscrapers【A group or cluster of buildings in an urban area】・・・「I gaze at the city buildings from the observation deck.」" }, { "id": 1350, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1350.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1350.mp3", "foreign_text": "繁華街(はんかがい・HANKAGAI)【都市や町の中心部で、多くの商店、レストラン、企業が集まっているエリア】・・・「夜の繁華街はネオンが綺麗です。(よるのはんかがいはねおんがきれいです。)」", "translation_text": "Downtown,Entertainment district【A central area in a city or town that has many shops, restaurants, and businesses】・・・「The neon lights are beautiful in the downtown area at night.」" }, { "id": 1351, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1351.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1351.mp3", "foreign_text": "郊外(こうがい・KOGAI)【都市の郊外、特に住宅地】・・・「週末は郊外のショッピングセンターへ行きます。(しゅうまつはこうがいのしょっぴんぐせんたーへいきます。)」", "translation_text": "Suburbs,Outskirts【An outlying district of a city,especially a residential one】・・・「I go to a shopping center in the suburbs on weekends.」" }, { "id": 1352, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1352.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1352.mp3", "foreign_text": "バスロータリー(ばすろーたりー・BASU ROOTARII)【バスが停車して方向転換する円形の場所またはターミナル】・・・「バスロータリーで降りる場所を確認します。(ばすろーたりーでおりるばしょをかくにんします。)」", "translation_text": "Bus rotary,Bus terminal【A circular area or terminal where buses stop and turn around】・・・「I check where to get off at the bus rotary.」" }, { "id": 1353, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1353.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1353.mp3", "foreign_text": "タクシー乗り場(たくしーのりば・TAKUSHII NORIBA)【タクシーが乗客を待つための場所】・・・「タクシー乗り場で順番を待ちます。(たくしーのりばでじゅんばんをまちます。)」", "translation_text": "Taxi stand【A place where taxis wait for passengers】・・・「I wait my turn at the taxi stand.」" }, { "id": 1354, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1354.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1354.mp3", "foreign_text": "券売機(けんばいき・KENBAIKI)【チケットを売る機械】・・・「券売機で特急券を買いました。(けんばいきでとっきゅうけんをかいました。)」", "translation_text": "Ticket machine【A machine that sells tickets】・・・「I bought a limited express ticket at the ticket machine.」" }, { "id": 1355, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1355.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1355.mp3", "foreign_text": "改札口(かいさつぐち・KAISATSUGUCHI)【駅にある、切符が確認されるゲート】・・・「改札口で待ち合わせをしましょう。(かいさつぐちでまちあわせをしましょう。)」", "translation_text": "Ticket gate,Turnstile【The gate at a station where tickets are checked】・・・「Let's meet at the ticket gate.」" }, { "id": 1356, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1356.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1356.mp3", "foreign_text": "ホーム(ほーむ・HOOMU)【列車の安全な乗降のための指定区域】・・・「二番線のホームに電車が入ります。(にばんせんのほーむにでんしゃがはいります。)」", "translation_text": "Platform【Designated areas for safely boarding and exiting trains】・・・「The train is entering the platform for track two.」" }, { "id": 1357, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1357.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1357.mp3", "foreign_text": "コインロッカー(こいんろっかー・KOIN ROKKAA)【重い荷物を保管するための、鍵付きの金属製ボックス】・・・「コインロッカーに重い荷物を預けます。(こいんろっかーにおもいにもつをあずけます。)」", "translation_text": "Coin operated locker【A metal box for locking your heavy bags】・・・「I leave my heavy luggage in a coin-operated locker.」" }, { "id": 1358, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1358.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1358.mp3", "foreign_text": "案内所(あんないしょ・ANNAISHO)【観光地や大きな駅で、おすすめの場所や道順を親切に教えてくれる窓口】・・・「観光案内所で地図をもらいました。(かんこうあんないしょでちずをもらいました。)」", "translation_text": "Information desk,Information center【Information desks at tourist attractions and major train stations where staff kindly provide recommendations and directions】・・・「I got a map at the tourist information center.」" }, { "id": 1359, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1359.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1359.mp3", "foreign_text": "地下街(ちかがい・CHIKAGAI)【市街地の地下に建設された巨大なショッピングエリア】・・・「地下街は天気が悪くても快適です。(ちかがいはてんきがわるくてもかいてきです。)」", "translation_text": "Underground shopping mall【A massive shopping area built under city streets】・・・「The underground shopping mall is comfortable even in bad weather.」" }, { "id": 1360, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1360.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1360.mp3", "foreign_text": "展望台(てんぼうだい・TENBOUDAI)【景色を眺めるために使われる高い展望台】・・・「展望台から富士山が見えました。(てんぼうだいからふじさんがみえました。)」", "translation_text": "Observation deck,Observatory【A high platform used for looking at views】・・・「I could see Mt. Fuji from the observation deck.」" }, { "id": 1361, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1361.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1361.mp3", "foreign_text": "記念碑(きねんひ・KINENHI)【歴史を記憶するために建てられた石碑】・・・「公園の真ん中に記念碑が建っています。(こうえんのまんなかにきねんひがたっています。)」", "translation_text": "Monument,Memorial【A stone monument built to remember history fields】・・・「A monument stands in the middle of the park.」" }, { "id": 1362, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1362.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1362.mp3", "foreign_text": "銅像(どうぞう・DOZO)【歴史上の人物や偉業を成し遂げた動物を記念して作られた立体像】・・・「駅前の銅像の横で待ち合わせます。(えきまえのどうぞうのよこでまちあわせます。)」", "translation_text": "Bronze statue【A three-dimensional statue created to commemorate historical figures or animals that have accomplished great feats】・・・「We will meet next to the bronze statue in front of the station.」" }, { "id": 1363, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1363.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1363.mp3", "foreign_text": "看板(かんばん・KANBAN)【店名が書かれた大きな掲示板】・・・「大きな看板が目印です。(おおきなかんばんがめじるしです。)」", "translation_text": "Signboard,Sign【A large display board with shop names written】・・・「A large signboard is the landmark.」" }, { "id": 1364, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1364.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1364.mp3", "foreign_text": "広告(こうこく・KOUKOKU)【特定の商品を販売するために用いられる公示】・・・「電車の広告を眺めます。(でんしゃのこうこくをながめます。)」", "translation_text": "Advertisement,Ad【A public notice used to sell specific items】・・・「I gaze at the advertisements on the train.」" }, { "id": 1365, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1365.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1365.mp3", "foreign_text": "電光掲示板(でんこうけいじばん・DENKO KEIJIBAN)【ニュースや列車の時刻を表示する電子スクリーン】・・・「電光掲示板で発車時刻を確認します。(でんこうけいじばんではっしゃじこくをかくにんします。)」", "translation_text": "Electric bulletin board,Digital display【An electronic screen showing news or train times】・・・「I check the departure time on the electric bulletin board.」" }, { "id": 1366, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1366.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1366.mp3", "foreign_text": "喫煙所(きつえんじょ・KITSUENJO)【タバコを吸うための指定された屋外エリア】・・・「喫煙所はあちらの角にあります。(きつえんじょはあちらのかどにあります。)」", "translation_text": "Smoking area【A designated outdoor area for smoking cigarettes】・・・「The smoking area is at that corner.」" }, { "id": 1367, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1367.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1367.mp3", "foreign_text": "避難所(ひなんじょ・HINANJO)【地震発生時に使用される安全な避難所】・・・「近くの小学校が避難所になっています。(ちかくのしょうがっこうがひなんじょになっています。)」", "translation_text": "Evacuation center,Shelter【A safe shelter house used during earthquakes】・・・「The nearby elementary school is being used as an evacuation center.」" }, { "id": 1368, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1368.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1368.mp3", "foreign_text": "給水所(きゅうすいじょ・KYUSUIJO)【市民が清潔な水を入手できる一時的な場所】・・・「断水したので給水所に並びました。(だんすいしたのできゅうすいじょにならびました。)」", "translation_text": "Water supply point【A temporary spot where citizens get clean water】・・・「Since the water was cut off,I lined up at the water supply point.」" }, { "id": 1369, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1369.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1369.mp3", "foreign_text": "駐在所(ちゅうざいじょ・CHUZAIJO)【地方の警察官が家族と暮らしながら、地域社会の安全を守る家】・・・「村の駐在所へ相談に行きました。(むらのちゅうざいじょへそうだんにいきました。)」", "translation_text": "Police substation,Residential police box【A home where a rural police officer lives with his family while keeping the community safe】・・・「I went to the village's residential police box for a consultation.」" }, { "id": 1370, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1370.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1370.mp3", "foreign_text": "大使館(たいしかん・TAISHIKAN)【他国に自国を代表して置かれる公式な外交機関】・・・「大使館でビザの申請をしました。(たいしかんでびざのしんせいをしました。)」", "translation_text": "Embassy【An official diplomatic mission established in another country to represent one's own country】・・・「I applied for a visa at the embassy.」" }, { "id": 1371, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1371.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1371.mp3", "foreign_text": "領事館(りょうじかん・RYOJIKAN)【海外に滞在または旅行している自国民の保護や生活サポートを行う行政機関】・・・「領事館の場所を調べます。(りょうじかんのばしょをしらべます。)」", "translation_text": "Consulate【A government agency responsible for protecting and providing living support to its citizens who are residing or traveling abroad】・・・「I will look up the location of the consulate.」" }, { "id": 1372, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1372.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1372.mp3", "foreign_text": "造船所(ぞうせんじょ・ZOUSENJO)【大型船舶を製造する巨大な工場】・・・「造船所で新しい船が作られています。(ぞうせんじょであたらしいふねがつくられています。)」", "translation_text": "Shipyard【A massive factory where large sea ships are made】・・・「New ships are being built at the shipyard.」" }, { "id": 1373, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1373.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1373.mp3", "foreign_text": "倉庫街(そうこがい・SOUKOGAI)【貨物保管庫が多数立ち並ぶ地域】・・・「古い倉庫街が改装されて、おしゃれなカフェが並んでいます。(ふるいそうこがいがかいそうされて、おしゃれなかふぇがならんでいます。 )」", "translation_text": "Warehouse district【An area filled with many cargo storage houses】・・・「The old warehouse district has been renovated, and now it's lined with stylish cafes.」" }, { "id": 1374, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1374.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1374.mp3", "foreign_text": "工業団地(こうぎょうだんち・KOGYO DANCHI)【多くの大規模製造工場が立地する地域】・・・「工業団地の近くは大型トラックが多いです。(こうぎょうだんちのちかくはおおがたとらっくがおおいです。)」", "translation_text": "Industrial park,Industrial estate【An area reserved for many large manufacturing factories】・・・「There are many large trucks near the industrial park.」" }, { "id": 1375, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1375.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1375.mp3", "foreign_text": "鉄塔(てっとう・TETTOU)【鉄骨造りの高層建築物】・・・「夕日を背景に鉄塔がそびえ立っています。(ゆうひをはいけいにてっとうがそびえたっています 。)」", "translation_text": "Steel tower,Pylon【A high-rise building with a steel frame】・・・「A steel tower stands against the sunset.」" }, { "id": 1376, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1376.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1376.mp3", "foreign_text": "立体駐車場(りったいちゅうしゃじょう・RITTAI CHUSHAJOU)【駐車場用の多層構造のコンクリート製建物】・・・「立体駐車場の三階に車を停めました。(りったいちゅうしゃじょうのさんかいにくるまをとめました。)」", "translation_text": "Multistory parking lot,Parking garage【A multi-level concrete building for parking cars】・・・「I parked my car on the third floor of the multistory parking lot.」" }, { "id": 1377, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1377.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1377.mp3", "foreign_text": "洗車場(せんしゃじょう・SENSHAJO)【洗車用の水器具を備えた施設】・・・「洗車場で車をピカピカにしました。(せんしゃじょうでくるまをぴかぴかにしました。)」", "translation_text": "Car wash【A facility with water tools for cleaning cars】・・・「I made my car shiny at the car wash.」" }, { "id": 1378, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1378.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1378.mp3", "foreign_text": "高架下(こうかした・KOKASHITA)【鉄道線路の真下に作られた空き地】・・・「高架下の居酒屋で飲みます。(こうかしたのいざかやでのみます。)」", "translation_text": "Under the elevated tracks【The empty space built directly under a train track】・・・「I drink at an izakaya under the elevated tracks.」" }, { "id": 1379, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1379.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1379.mp3", "foreign_text": "線路(せんろ・SENRO)【列車が走る鋼鉄製のレールでできた線路】・・・「線路に沿って歩きます。(せんろにそってあるきます。)」", "translation_text": "Railway track,Railroad【A track made of steel rails on which trains run】・・・「I walk along the railway track.」" }, { "id": 1380, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1380.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1380.mp3", "foreign_text": "並木(なみき・NAMIKI)【街路沿いに植えられた美しい木々の列】・・・「美しい並木が続いています。(うつくしいなみきがつづいています。)」", "translation_text": "Row of trees,Alley【A row of beautiful trees planted along streets】・・・「A beautiful row of trees continues.」" }, { "id": 1381, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1381.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1381.mp3", "foreign_text": "生垣(いけがき・IKEGAKI)【茂みの多い低木でできた、自然な緑の柵】・・・「生垣の手入れをします。(いけがきのていれをします。)」", "translation_text": "Hedge【A natural green fence made of thick bushes】・・・「I will trim the hedge.」" }, { "id": 1382, "genre_jp": "街・施設", "genre_en": "Town and Facilities", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1382.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1382.mp3", "foreign_text": "石垣(いしがき・ISHIGAKI)【重い石で築かれた頑丈な防御壁】・・・「お城の立派な石垣を見ました。(おしろのりっぱないしがきをみました。)」", "translation_text": "Stone wall【A strong protective wall built from heavy stones】・・・「I saw the impressive stone walls of the castle.」" }, { "id": 1383, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1383.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1383.mp3", "foreign_text": "砂浜(すなはま・SUNAHAMA)【海沿いの砂で覆われた土地】・・・「砂浜に足跡がついています。(すなはまにあしあとがついています。)」", "translation_text": "Sandy beach【A sandy stretch of land along the coast】・・・「There are footprints on the sandy beach.」" }, { "id": 1384, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1384.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1384.mp3", "foreign_text": "海岸(かいがん・KAIGAN)【海に隣接する、または海に近い土地の部分】・・・「海岸沿いをドライブします。(かいがんぞいをどらいぶします。)」", "translation_text": "Coast【A portion of land that borders the sea or is located near the sea】・・・「I will drive along the coast.」" }, { "id": 1385, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1385.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1385.mp3", "foreign_text": "堤防(ていぼう・TEIBOU)【海や川の氾濫による被害を防ぐために建てられたコンクリートの壁】・・・「堤防で釣りをしている人がいます。(ていぼうでつりをしているひとがいます。)」", "translation_text": "Embankment,Dike【A concrete wall built to prevent damage caused by flooding from the sea or rivers】・・・「There are people fishing on the embankment.」" }, { "id": 1386, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1386.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1386.mp3", "foreign_text": "川原(かわら・KAWARA)【流れる川沿いの、平坦で石の多い土地】・・・「天気がいいので川原でバーベキューをします。(てんきがいいのでかわらでばーべきゅーをします。)」", "translation_text": "Riverside,Riverbed【A flat stony ground along a running river】・・・「The weather is nice,so we will have a barbecue on the riverside.」" }, { "id": 1387, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1387.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1387.mp3", "foreign_text": "土手(どて・DOTE)【川沿いに築かれた高い緑の土手】・・・「土手に座って夕日を眺めます。(どてにすわってゆうひをながめます。)」", "translation_text": "Bank,Embankment【A high green bank build along a river side】・・・「I sit on the bank and gaze at the sunset.」" }, { "id": 1388, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1388.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1388.mp3", "foreign_text": "水路(すいろ・SUIRO)【水田に使われる狭い水路】・・・「田んぼの横に小さな水路があります。(たんぼのよこにちいさなすいろがあります。)」", "translation_text": "Waterway,Canal【A narrow water canal used for rice fields】・・・「There is a small waterway next to the rice field.」" }, { "id": 1389, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1389.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1389.mp3", "foreign_text": "田んぼ(たんぼ・TANBO)【稲作に使われる、泥水で満たされた田んぼ】・・・「田んぼに苗を植えました。(たんぼになえをうえました。)」", "translation_text": "Rice field,Paddy field【A muddy water field used for growing rice plants】・・・「I planted seedlings in the rice field.」" }, { "id": 1390, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1390.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1390.mp3", "foreign_text": "畑(はたけ・HATAKE)【野菜を栽培するために使われる、開けた畑】・・・「畑で大きなトマトが取れました。(はたけでおおきなとまとがとれました。)」", "translation_text": "Field,Farm【An open ground field used for growing vegetables】・・・「We harvested large tomatoes from the field.」" }, { "id": 1391, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1391.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1391.mp3", "foreign_text": "果樹園(かじゅえん・KAJUEN)【甘い果樹がたくさん植えられた農地】・・・「果樹園でリンゴ狩りを楽しみます。(かじゅえんでりんごがりをたのしみます。)」", "translation_text": "Orchard【A farm field with many sweet fruit trees】・・・「I enjoy apple picking in the orchard.」" }, { "id": 1392, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1392.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1392.mp3", "foreign_text": "牧場(ぼくじょう・BOKUJO)【牛や羊が草を食べる緑豊かな農場】・・・「牧場で絞りたての牛乳を飲みました。(ぼくじょうでしぼりたてのぎゅうにゅうをのみました。)」", "translation_text": "Ranch,Farm【A green farm where cows and sheep eat grass】・・・「I drank freshly squeezed milk at the ranch.」" }, { "id": 1393, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1393.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1393.mp3", "foreign_text": "キャンプ場(きゃんぷじょう・KYANPUJO)【テントで寝泊まりできる屋外公園エリア】・・・「週末は森のキャンプ場へ行きます。(しゅうまつはもりのきゃんぷじょうへいきます。)」", "translation_text": "Campground,Campsite【An outdoor park area for sleeping inside tents】・・・「I am going to a campground in the forest this weekend.」" }, { "id": 1394, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1394.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1394.mp3", "foreign_text": "山(やま・YAMA)【地球の表面にある、周囲の地形から急激に隆起した大きな自然の高台】・・・「夏休みに高い山へ登りました。(なつやすみにたかいやまへのぼりました。)」", "translation_text": "Mountain【A large natural elevation on the Earth's surface that has risen abruptly from the surrounding terrain】・・・「I climbed a high mountain during summer vacation.」" }, { "id": 1395, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1395.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1395.mp3", "foreign_text": "谷(たに・TANI)【二つの高い山に挟まれた低地】・・・「谷の底をきれいな水が流れています。(たにのそこをきれいなみずがながれています。)」", "translation_text": "Valley【A low land area located between two high mountains】・・・「Clean water is flowing at the bottom of the valley.」" }, { "id": 1396, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1396.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1396.mp3", "foreign_text": "峠(とうげ・TOGE)【山を抜けるルート、あるいは尾根を越えるルート】・・・「峠を越えると次の村が見えます。(とうげをこえるとつぎのむらがみえます。)」", "translation_text": "Mountain pass【A route through the mountains, or a route over the ridges】・・・「After crossing the mountain pass,you can see the next village.」" }, { "id": 1397, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1397.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1397.mp3", "foreign_text": "森(もり・MORI)【背の高い野生の木々が密集して生い茂る広大な地域】・・・「深い森の中で鳥の声を聞きます。(ふかいもりのなかでとりのこえをききます。)」", "translation_text": "Forest【A massive area covered densely with tall wild trees】・・・「I hear the voices of birds in the deep forest.」" }, { "id": 1398, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1398.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1398.mp3", "foreign_text": "林(はやし・HAYASHI)【小さな森、または樹木の集まり】・・・「近くの林でカブトムシを探しました。(ちかくのはやしでかぶとむしをさがしました。)」", "translation_text": "Woods,Grove【A small forest, or a cluster of trees】・・・「I looked for beetles in the nearby woods.」" }, { "id": 1399, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1399.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1399.mp3", "foreign_text": "ジャングル(じゃんぐる・JANGURU)【野生動物の群れが生息する、鬱蒼とした熱帯雨林】・・・「ジャングルには珍しい動物がいます。(じゃんぐるにはめずらしいどうぶつがいます。)」", "translation_text": "Jungle【A thick tropical rainforest with wild animal packs】・・・「There are rare animals in the jungle.」" }, { "id": 1400, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1400.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1400.mp3", "foreign_text": "草原(そうげん・SOGEN)【緑の草に覆われた、広々とした平地】・・・「広い草原を風が吹き抜けます。(ひろいそうげんをかぜがふきぬけます。)」", "translation_text": "Grassland,Prairie【A wide open flat land covered with green grass】・・・「The wind blows through the vast grassland.」" }, { "id": 1401, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1401.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1401.mp3", "foreign_text": "砂漠(さばく・SABAKU)【見渡す限り一面に乾いた砂が広がり雨がほとんど降らない土地】・・・「砂漠をラクダに乗って旅をします。(さばくをらくだにのってたびをします。)」", "translation_text": "Desert【A land where dry sand stretches as far as the eye can see and it hardly ever rains】・・・「I travel through the desert on a camel.」" }, { "id": 1402, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1402.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1402.mp3", "foreign_text": "湿地(しっち・SHICCHI)【浅い水で覆われた、湿った泥地】・・・「湿地に珍しい水草が生えています。(しっちにめずらしいみずくさがはえています。)」", "translation_text": "Wetland,Marsh【A wet muddy area covered with shallow water】・・・「Rare water plants are growing in the wetland.」" }, { "id": 1403, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1403.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1403.mp3", "foreign_text": "洞窟(どうくつ・DOUKUTSU)【丘陵地帯や崖などに見られる、通常は自然に形成された大きな地下空洞】・・・「暗い洞窟の中をライトで照らします。(くらいどうくつのなかをらいとでてらします。)」", "translation_text": "Cave【A large underground cavity, usually formed naturally, found in hilly terrain or on cliffs】・・・「I illuminate the inside of the dark cave with a light.」" }, { "id": 1404, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1404.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1404.mp3", "foreign_text": "崖(がけ・GAKE)【地面から垂直に切り立っていてる急斜面】・・・「崖の上から海を見下ろしました。(がけのうえからうみをみおろしました。)」", "translation_text": "Cliff【A steep slope rising vertically from the ground】・・・「I looked down at the sea from the top of the cliff.」" }, { "id": 1405, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1405.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1405.mp3", "foreign_text": "池(いけ・IKE)【湖よりも小さい、小さな水域】・・・「庭の池に金魚が泳いでいます。(にわのいけにきんぎょがおよいでいます。)」", "translation_text": "Pond【A small body of water smaller than lakes】・・・「Goldfish are swimming in the pond in the garden.」" }, { "id": 1406, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1406.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1406.mp3", "foreign_text": "湖(みずうみ・MIZUUMI)【陸地に囲まれた巨大な水域】・・・「湖の周りをサイクリングします。(みずうみのまわりをさいくりんぐします。)」", "translation_text": "Lake【A massive body of water surrounded by land lines】・・・「I cycle around the lake.」" }, { "id": 1407, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1407.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1407.mp3", "foreign_text": "沼(ぬま・NUMA)【野生の植物が生い茂る、浅くて泥だらけの池】・・・「深い沼には近づかないようにします。(ふかいぬまにはちかづかないようにします。)」", "translation_text": "Swamp,Bog【A shallow muddy pool filled with wild plants】・・・「I try not to go near the deep swamp.」" }, { "id": 1408, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1408.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1408.mp3", "foreign_text": "滝(たき・TAKI)【高い岩場から流れ落ちる川の流れ】・・・「滝の近くは水しぶきが涼しいです。(たきのちかくはみずしぶきがすずしいです。)」", "translation_text": "Waterfall【A river stream that drops down from high rocks】・・・「It is cool near the waterfall due to the spray.」" }, { "id": 1409, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1409.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1409.mp3", "foreign_text": "湧き水(わきみず・WAKIMIZU)【地面から自然に湧き出るきれいな水】・・・「湧き水を汲んでコーヒーを入れます。(わきみずをくんでこーひーをいれます。)」", "translation_text": "Spring water【Clean water that comes naturally from the ground】・・・「I draw spring water to make coffee.」" }, { "id": 1410, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1410.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1410.mp3", "foreign_text": "温泉(おんせん・ONSEN)【地熱で温められたお湯が地中から湧き出し体を癒してくれるお風呂】・・・「雪を見ながら露天風呂に入ります。(ゆきをみながらろてんぶろにはいります。)」", "translation_text": "Hot spring,Onsen【A bath where geothermally heated water bubbles up from the ground to soothe your body】・・・「I take an outdoor hot spring bath while watching the snow.」" }, { "id": 1411, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1411.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1411.mp3", "foreign_text": "噴火口(ふんかこう・FUNKAKOU)【火山がガスを噴出する、頂上の開口部】・・・「ヘリコプターから火山の噴火口を見ました。(へりこぷたーからかざんのふんかこうをみました。)」", "translation_text": "Crater【The open top hole where a volcano shoots gas】・・・「I saw the volcanic crater from a helicopter.」" }, { "id": 1412, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1412.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1412.mp3", "foreign_text": "島(しま・SHIMA)【海に完全に囲まれた土地】・・・「船に乗って小さな島へ渡ります。(ふねにのってちいさなしまへわたります。)」", "translation_text": "Island【A piece of land surrounded completely by ocean】・・・「I take a boat to cross over to a small island.」" }, { "id": 1413, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1413.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1413.mp3", "foreign_text": "半島(はんとう・HANTO)【海に突き出た陸地】・・・「半島の先端に灯台があります。(はんとうのせんたんにとうだいがあります。)」", "translation_text": "Peninsula【A piece of land that sticks out into ocean】・・・「There is a lighthouse at the tip of the peninsula.」" }, { "id": 1414, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1414.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1414.mp3", "foreign_text": "入り江(いりえ・IRIE)【海岸に切り込んだ、静かで小さな入り江】・・・「静かな入り江にボートを止めました。(しずかないりえにぼーとをとめました。)」", "translation_text": "Cove,Inlet【A small quiet bay area cut into the coast】・・・「I stopped the boat in a quiet cove.」" }, { "id": 1415, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1415.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1415.mp3", "foreign_text": "岬(みさき・MISAKI)【海に突き出た鋭い岬】・・・「岬の風はとても強いです。(みさきのかぜはとてもつよいです。)」", "translation_text": "Cape,Promontory【A sharp point of land sticking out into sea】・・・「The wind at the cape is very strong.」" }, { "id": 1416, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1416.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1416.mp3", "foreign_text": "水平線(すいへいせん・SUIHEISEN)【青い海と空が出会う遥か彼方の境界線】・・・「水平線から太陽が昇ってきました。(すいへいせんからたいようがのぼってきました。)」", "translation_text": "Horizon at sea【The far line where the blue ocean meets sky】・・・「The sun rose above the sea horizon.」" }, { "id": 1417, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1417.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1417.mp3", "foreign_text": "地平線(ちへいせん・CHIHEISEN)【大地と空が出会う遥か彼方の境界線】・・・「地平線の向こうまで草原が続いています。(ちへいせんのむこうまでそうげんがつづいています。)」", "translation_text": "Horizon on land【The far line where the flat land meets sky】・・・「The grassland continues beyond the horizon.」" }, { "id": 1418, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1418.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1418.mp3", "foreign_text": "サンゴ礁(さんごしょう・SANGO SHOU)【海底に生息する微細な海洋生物が分泌する炭酸カルシウムから形成される構造物】・・・「サンゴ礁に色鮮やかな魚が集まっています。(さんごしょうにいろあざやかなさかながあつまっています。)」", "translation_text": "Coral reef【A structure formed from calcium carbonate secreted by microscopic marine organisms living on the seafloor】・・・「Colorful fish are gathering at the coral reef.」" }, { "id": 1419, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1419.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1419.mp3", "foreign_text": "北極(ほっきょく・HOKKYOKU)【地球の最北端にある、最も寒い地域】・・・「北極にはシロクマが住んでいます。(ほっきょくにはしろくまがすんでいます。)」", "translation_text": "Arctic,North Pole【The coldest area at the very top of Earth】・・・「Polar bears live in the Arctic.」" }, { "id": 1420, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1420.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1420.mp3", "foreign_text": "南極(なんきょく・NANKYOKU)【地球の最南端にある巨大な氷の陸地】・・・「南極の氷はとても分厚いです。(なんきょくのこおりはとてもぶあついです。)」", "translation_text": "Antarctica,South Pole【The massive ice land at the bottom of Earth】・・・「The ice in Antarctica is very thick.」" }, { "id": 1421, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1421.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1421.mp3", "foreign_text": "氷山(ひょうざん・HYOZAN)【海に浮かぶ巨大な氷塊】・・・「船が氷山にぶつからないよう注意します。(ふねがひょうざんにぶつからないようちゅういします。)」", "translation_text": "Iceberg【A massive block of ice floating inside ocean】・・・「I will be careful so the ship doesn't hit an iceberg.」" }, { "id": 1422, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1422.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1422.mp3", "foreign_text": "オーロラ(おーろら・OORORA)【北極と南極付近の夜空に現れる、カーテンのようにひらひらと揺れるきらめく光】・・・「一度でいいから本物のオーロラが見たいです。(いちどでいいからほんもののおーろらがみたいです。)」", "translation_text": "Aurora,Northern lights【A shimmering light that appears in the night sky near the Arctic and Antarctic, fluttering like a curtain】・・・「I want to see a real aurora at least once.」" }, { "id": 1423, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1423.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1423.mp3", "foreign_text": "月(つき・TSUKI)【それは地球の自然衛星の一つであり、太陽光の反射によって見える】・・・「今夜は月が出ていますか?(こんやはつきがでていますか?)」", "translation_text": "Moon【It is one of Earth's natural satellites and is visible due to the reflection of sunlight】・・・「Is the moon out tonight?」" }, { "id": 1424, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1424.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1424.mp3", "foreign_text": "星(ほし・HOSHI)【惑星や遠くの太陽など、夜空に見えるすべての天体】・・・「都会ではあまり星が見えません。(とかいではあまりほしがみえません。)」", "translation_text": "Star【All celestial bodies visible in the night sky, such as planets and distant suns】・・・「You cannot see many stars in the city.」" }, { "id": 1425, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1425.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1425.mp3", "foreign_text": "流れ星(ながれぼし・NAGAREBOSHI)【宇宙塵の微粒子が大気圏に突入し、明るく輝きながら燃え尽きる現象】・・・「流れ星にお願い事をしましたか?(ながれぼしにおねがいごとをしましたか?)」", "translation_text": "Shooting star,Meteor【A phenomenon in which tiny particles of space dust enter the atmosphere and burn up while glowing brightly】・・・「Did you make a wish on a shooting star?」" }, { "id": 1426, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1426.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1426.mp3", "foreign_text": "天の川(あまのがわ・AMANOGAWA)【夜空に広が​​る巨大な星の帯】・・・「七夕に天の川は見られるでしょうか?(たなばたにあまのがわはみられるでしょうか?)」", "translation_text": "Milky Way【A massive band of stars across the night sky】・・・「Will we be able to see the Milky Way on Tanabata?」" }, { "id": 1427, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1427.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1427.mp3", "foreign_text": "星座(せいざ・SEIZA)【美しい形を成す星の集まり】・・・「自分の誕生日の星座を知っていますか?(じぶんのたんじょうびのせいざをしっていますか?)」", "translation_text": "Constellation【A group of stars that forms a cool shape】・・・「Do you know the constellation of your birthday?」" }, { "id": 1428, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1428.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1428.mp3", "foreign_text": "地球(ちきゅう・CHIKYU)【私たちが毎日暮らしている、水と緑が豊かで空気がある丸い惑星】・・・「地球を大切にしなければなりません。(ちきゅうをたいせつにしなければなりません。)」", "translation_text": "Earth【The round planet we call home, rich in water and greenery, with fresh air】・・・「We must take care of the Earth.」" }, { "id": 1429, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1429.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1429.mp3", "foreign_text": "惑星(わくせい・WAKUSEI)【太陽の周りをぐるぐると決まったルートで回っている大きな星の仲間】・・・「火星は地球に近い惑星ですか?(かせいはちきゅうにちかいわくせいですか?)」", "translation_text": "Planet【A group of large stars that orbit the Sun in a fixed path】・・・「Is Mars a planet close to Earth?」" }, { "id": 1430, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1430.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1430.mp3", "foreign_text": "宇宙(うちゅう・UCHU)【地球を飛び出した遥か遠くに広がる、星や銀河がたくさんある無限の空間】・・・「宇宙にはまだ謎がたくさんあります。(うちゅうにはまだなぞがたくさんあります。)」", "translation_text": "Space,Universe【The infinite expanse of space stretching far beyond Earth, filled with countless stars and galaxies】・・・「There are still many mysteries in space.」" }, { "id": 1431, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1431.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1431.mp3", "foreign_text": "井戸(いど・IDO)【地面から水を汲み出すために掘られた深い穴】・・・「この井戸の水は飲めません。(このいどのみずはのめません。)」", "translation_text": "Well【A deep hole dug to get water from ground】・・・「The water from this well is not drinkable.」" }, { "id": 1432, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1432.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1432.mp3", "foreign_text": "水車(すいしゃ・SUISHA)【川の流れによって回転する大きな木製の水車】・・・「伝統的な木製の水車を見てみたいです。(でんとうてきなもくせいのすいしゃをみてみたいです。)」", "translation_text": "Waterwheel【A large wooden wheel turned by a river flow】・・・「I’d like to see a traditional wooden waterwheel.」" }, { "id": 1433, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1433.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1433.mp3", "foreign_text": "風車(ふうしゃ・FUSHA)【高い丘の上に設置された、風を受けて回転する大きな羽根を持つ発電装置】・・・「丘の上に風車が見えませんか?(おかのうえにふうしゃがみえませんか?)」", "translation_text": "Windmill【A device on top of a high hill with large blades that spin in the wind to generate electricity】・・・「Can't you see a windmill on the hill?」" }, { "id": 1434, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1434.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1434.mp3", "foreign_text": "あぜ道(あぜみち・AZEMICHI)【田んぼの間に作られた、狭い土の道】・・・「あぜ道に花が咲いています。(あぜみちにはながさいています。)」", "translation_text": "Ridge path,Path between rice fields【A narrow dirt path build between rice fields】・・・「Flowers are blooming along the path between the rice fields.」" }, { "id": 1435, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1435.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1435.mp3", "foreign_text": "かかし(かかし・KAKASHI)【農場の中に設置された、人間の形をしたダミー人形】・・・「あれは人じゃなくて、かかしですよ。(あれはひとじゃなくて、かかしですよ。)」", "translation_text": "Scarecrow【A dummy shaped like a person inside farms】・・・「That’s not a person,it’s a scarecrow.」" }, { "id": 1436, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1436.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1436.mp3", "foreign_text": "納屋(なや・NAYA)【農機具を保管するための小さな物置小屋】・・・「納屋に古い道具がたくさんあります。(なやにふるいどうぐがたくさんあります。)」", "translation_text": "Barn,Shed【A small storage house for farm machine tools】・・・「There are many old tools in the barn.」" }, { "id": 1437, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1437.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1437.mp3", "foreign_text": "吊り橋(つりばし・TSURIBASHI)【谷の上に長いロープで支えられた高い橋】・・・「怖いので吊り橋は渡りたくありません。(こわいのでつりばしはわたりたくありません。)」", "translation_text": "Suspension bridge【A high bridge held by long ropes over valleys】・・・「I don't want to cross the suspension bridge because it's scary.」" }, { "id": 1438, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1438.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1438.mp3", "foreign_text": "丸太(まるた・MARUTA)【木の幹から切り出した長い円筒形の木材】・・・「丸太を運ぶのは大変ですか?(まるたをはこぶのはたいへんですか?)」", "translation_text": "Log【A long wood cylinder cut from a tree trunk】・・・「Is it hard to carry logs?」" }, { "id": 1439, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1439.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1439.mp3", "foreign_text": "切り株(きりかぶ・KIRIKABU)【斧やチェーンソーで大木を伐採した後に地面に残る切り株】・・・「切り株に座って休みませんか?(きりかぶにすわってやすみませんか?)」", "translation_text": "Tree stump【The stump left in the ground after a large tree has been felled with an axe or chainsaw】・・・「Why don't we sit on the tree stump and rest?」" }, { "id": 1440, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1440.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1440.mp3", "foreign_text": "落ち葉(おちば・OCHIBA)【秋に落ちる枯れ葉】・・・「落ち葉を集めてください。(おちばをあつめてください。)」", "translation_text": "Fallen leaves【The dry leaves that fall down during autumn】・・・「Please collect the fallen leaves.」" }, { "id": 1441, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1441.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1441.mp3", "foreign_text": "土(つち・TSUCHI)【土壌中の茶色の粒子は、植物が根を伸ばして栄養分を吸収するために不可欠】・・・「ここの土はあまり良くありません。(ここのつちはあまりよくありません。)」", "translation_text": "Soil,Earth【The brown particles in the soil that are essential for plants to extend their roots and absorb nutrients】・・・「The soil here is not very good.」" }, { "id": 1442, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1442.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1442.mp3", "foreign_text": "泥(どろ・DORO)【激しい雨の後、湿って粘り気のある地面】・・・「靴に泥がついていませんか?(くつにどろがついていませんか?)」", "translation_text": "Mud【The wet sticky ground mix after a hard rain】・・・「Isn't there mud on your shoes?」" }, { "id": 1443, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1443.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1443.mp3", "foreign_text": "植物(しょくぶつ・SHOKUBUTSU)【木、花、草などを指す一般的な用語】・・・「この植物の名前を知っていますか?(このしょくぶつのなまえをしっていますか?)」", "translation_text": "Plant【A general term for trees, flowers, grass, and the like】・・・「Do you know the name of this plant?」" }, { "id": 1444, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1444.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1444.mp3", "foreign_text": "草(くさ・KUSA)【柔らかい葉を持つ、背丈の低い緑色の植物の総称】・・・「庭の草を抜かなければなりません。(にわのくさをぬかなければなりません。)」", "translation_text": "Grass,Weed【A general term for low-growing green plants with soft leaves】・・・「I must pull out the grass in the garden.」" }, { "id": 1445, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1445.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1445.mp3", "foreign_text": "木(き・KI)【硬い茶色の木質の幹を持つ、背の高い植物】・・・「あの木の下で雨宿りしましょうか?(あのきのしたであまやどりしましょうか?)」", "translation_text": "Tree【A tall plant with a hard brown wood trunk】・・・「Shall we take shelter from the rain under that tree?」" }, { "id": 1446, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1446.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1446.mp3", "foreign_text": "花(はな・HANA)【春になると赤や黄色など鮮やかな色をつけて私たちの目を楽しませる部分】・・・「どんな花が好きですか?(どんなはながすきですか。)」", "translation_text": "Flower【The part that delights our eyes with its vibrant colors, such as red and yellow, when spring arrives】・・・「What kind of flowers do you like?」" }, { "id": 1447, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1447.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1447.mp3", "foreign_text": "葉(は・HA)【植物の茎や枝から生える、平らな緑色の部分の一つ】・・・「葉の色が変わってきましたね。(はのいろがかわってきましたね。)」", "translation_text": "Leaf【One of the flat, green parts that grow from the stems and branches of plants】・・・「The color of the leaves has started to change,hasn't it?」" }, { "id": 1448, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1448.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1448.mp3", "foreign_text": "枝(えだ・EDA)【木の幹や枝から生えている部分】・・・「枝を折ってはいけません。(えだをおってはいけません。)」", "translation_text": "Branch【The part growing from the trunk or branches of a tree】・・・「You must not break the branches.」" }, { "id": 1449, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1449.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1449.mp3", "foreign_text": "幹(みき・MIKI)【大木の中心にある主要な木質柱】・・・「この木の幹はとても太いですね。(このきのみきはとてもふといですね。)」", "translation_text": "Trunk【The main central wood column of a large tree】・・・「The trunk of this tree is very thick,isn't it?」" }, { "id": 1450, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1450.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1450.mp3", "foreign_text": "根っこ(ねっこ・NEKKO)【緑色の植物の地下にある木質の根】・・・「根っこが深くて抜けません。(ねっこがふかくてぬけません。)」", "translation_text": "Root【The underground wood feet of a green plant】・・・「The roots are so deep that I can't pull it out.」" }, { "id": 1451, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1451.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1451.mp3", "foreign_text": "芽(め・ME)【新しく形成された芽、または植物の未発達な部分】・・・「もう芽が出ましたか?(もうめがでましたか?)」", "translation_text": "Bud,Sprout【A newly formed bud or undeveloped part of a plant】・・・「Have the sprouts come out yet?」" }, { "id": 1452, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1452.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1452.mp3", "foreign_text": "蕾(つぼみ・TSUBOMI)【今にも咲きそうな、小さな花の赤ちゃん】・・・「桜の蕾はまだ硬いですか?(さくらのつぼみはまだかたいですか?)」", "translation_text": "Bud【A small flower baby that is ready to open】・・・「Are the cherry blossom buds still hard?」" }, { "id": 1453, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1453.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1453.mp3", "foreign_text": "実(み・MI)【花が散った後に枝に実るリンゴやナッツなどの美味しい果物】・・・「この実は食べられません。(このみはたべられません。)」", "translation_text": "Fruit,Berry,Seed【Delicious fruits such as apples and nuts that grow on branches after the flowers have fallen】・・・「This fruit is not edible.」" }, { "id": 1454, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1454.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1454.mp3", "foreign_text": "樹皮(じゅひ・JUHI)【樹木の幹を覆う、硬い外皮層】・・・「樹皮を傷つけないでください。(じゅひをきずつけないでください。)」", "translation_text": "Bark【The hard outer skin layer of a tree trunk】・・・「Please do not damage the bark.」" }, { "id": 1455, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1455.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1455.mp3", "foreign_text": "つる(つる・TSURU)【つる性または匍匐性の茎を持つ木本植物】・・・「つるが壁に巻き付いています。(つるがかべにまきついています。)」", "translation_text": "Vine,Creeper【A woody plant with climbing or creeping stems】・・・「Vines are winding around the wall.」" }, { "id": 1456, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1456.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1456.mp3", "foreign_text": "雑草(ざっそう・ZASSO)【今や至る所に生い茂る、野生の緑の草】・・・「雑草は抜いてもすぐ生えてきませんか?(ざっそうはぬいてもすぐはえてきませんか?)」", "translation_text": "Weed【The wild green grass that grows everywhere now】・・・「Don't weeds grow back quickly even after you pull them out?」" }, { "id": 1457, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1457.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1457.mp3", "foreign_text": "芝生(しばふ・SHIBAFU)【公園や庭園で地面を絨毯のように覆う、短くきれいに刈り込まれた植物】・・・「芝生の上で走り回ってはいけません。(しばふのうえではしりまわってはいけません。)」", "translation_text": "Lawn,Turf【Short, neatly trimmed plants that cover the ground like a carpet in parks and gardens】・・・「You must not run around on the lawn.」" }, { "id": 1458, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1458.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1458.mp3", "foreign_text": "コケ(こけ・KOKE)【濡れた岩の上に生える、柔らかな緑の絨毯】・・・「岩にコケが生えていませんか?(いわにこけがはえていませんか?)」", "translation_text": "Moss【The soft green carpet growing on wet rocks】・・・「Isn't there moss growing on the rock?」" }, { "id": 1459, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1459.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1459.mp3", "foreign_text": "シダ(しだ・SHIDA)【羽毛のような葉を持つ、古代の緑色の植物】・・・「湿った場所にシダが生えています。(しめったばしょにしだがはえています。)」", "translation_text": "Fern【A ancient green plant with feathered leaf shapes】・・・「Ferns are growing in damp places.」" }, { "id": 1460, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1460.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1460.mp3", "foreign_text": "受粉(じゅふん・JYUFUN)【花粉が花から花へと運ばれ、種子を形成する過程】・・・「多くの植物の受粉には風が重要です。(おおくのしょくぶつのじゅふんにはかぜがじゅうようです。)」", "translation_text": "Pollination【The process by which pollen is carried from flower to flower to form seeds】・・・「Wind is important for the pollination of many plants.」" }, { "id": 1461, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1461.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1461.mp3", "foreign_text": "毒草(どくそう・DOKUSOU)【食べると病気になる危険な植物】・・・「これは毒草ですか?(これはどくそうですか?)」", "translation_text": "Poisonous plant【A dangerous plant that makes you sick if eaten】・・・「Is this a poisonous plant?」" }, { "id": 1462, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1462.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1462.mp3", "foreign_text": "薬草(やくそう・YAKUSO)【病気の治療に用いられる有用な植物】・・・「山で薬草を探しませんか?(やまでやくそうをさがしませんか?)」", "translation_text": "Medicinal herb【A helpful plant used to cure sickness codes】・・・「Shall we look for medicinal herbs in the mountains?」" }, { "id": 1463, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1463.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1463.mp3", "foreign_text": "広葉樹(こうようじゅ・KOUYOUJU)【カエデのように幅広で平たい葉を持つ木】・・・「広葉樹は冬に葉が落ちますか?(こうようじゅはふゆにはがおちますか?)」", "translation_text": "Broadleaf tree【A tree with wide flat leaves like maples】・・・「Do broadleaf trees lose their leaves in winter?」" }, { "id": 1464, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1464.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1464.mp3", "foreign_text": "針葉樹(しんようじゅ・SHIN'YOJU)【松のような鋭い針状の葉を持つ木】・・・「針葉樹は一年中緑色ですか?(しんようじゅはいちねんじゅうみどりいろですか?)」", "translation_text": "Conifer【A tree with sharp needle leaves like pines】・・・「Are conifers green all year round?」" }, { "id": 1465, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1465.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1465.mp3", "foreign_text": "原生林(げんせいりん・GENSEIRIN)【人間の手が一切加えられていない、手つかずの古代の森】・・・「原生林に入ったことがありますか?(げんせいりんにはいったことがありますか?)」", "translation_text": "Primeval forest,Virgin forest【A wild ancient forest untouched by human hands】・・・「Have you ever entered a primeval forest?」" }, { "id": 1466, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1466.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1466.mp3", "foreign_text": "茂み(しげみ・SHIGEMI)【草や低木が密集して生い茂り、中が見えない茂み】・・・「茂みに何か隠れていませんか?(しげみになにかかくれていませんか?)」", "translation_text": "Thicket,Bush【A thicket of grass and low shrubs that is so dense and overgrown that you can't see inside】・・・「Isn't something hiding in the thicket?」" }, { "id": 1467, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1467.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1467.mp3", "foreign_text": "花びら(はなびら・HANABIRA)【花を構成する個々のひらひらと舞う花びら】・・・「花びらは何枚ありますか?(はなびらはなんまいありますか?)」", "translation_text": "Petal【The individual fluttering petals that make up the flower】・・・「How many petals are there?」" }, { "id": 1468, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1468.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1468.mp3", "foreign_text": "花粉(かふん・KAFUN)【春になると風に乗ってフワフワ飛び、鼻水を出す原因にもなる花の黄色い粉】・・・「花粉は飛んでいません。(かふんはとんでいません。)」", "translation_text": "Pollen【In the spring, this yellow pollen drifts through the air on the breeze and can cause a runny nose】・・・「Pollen is not flying around.」" }, { "id": 1469, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1469.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1469.mp3", "foreign_text": "蜜(みつ・MITSU)【蝶々やミツバチが喜んで吸いにやってくる、花の奥にある甘いジュース】・・・「この花の蜜は甘いですか?(このはなのみつはあまいですか?)」", "translation_text": "Nectar【The sweet nectar deep inside the flower that butterflies and bees love to sip】・・・「Is the nectar from this flower sweet?」" }, { "id": 1470, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1470.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1470.mp3", "foreign_text": "果実(かじつ・KAJITSU)【木に実るジューシーなフルーツ】・・・「果実はまだなっていません。(かじつはまだなっていません。)」", "translation_text": "Fruit【The juicy fruit product that grows on trees】・・・「The fruit has not grown yet.」" }, { "id": 1471, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1471.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1471.mp3", "foreign_text": "球根(きゅうこん・KYUUKON)【植物の地下部の総称で、翌年に再び開花することを可能にする部分を指す】・・・「球根を植えましたか?(きゅうこんをうえましたか?)」", "translation_text": "Bulb【A general term for the underground parts of a plant that enable it to bloom again the following year】・・・「Did you plant the bulbs?」" }, { "id": 1472, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1472.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1472.mp3", "foreign_text": "年輪(ねんりん・NENRIN)【木の幹や枝の断面に現れる同心円状の模様】・・・「年輪を数えて、この木の樹齢を調べました。(ねんりんをかぞえて、このきのじゅれいをしらべました。)」", "translation_text": "Tree ring,Annual ring【The concentric rings that appear on the cross-sections of tree trunks and branches】・・・「I counted the tree rings to find its age.」" }, { "id": 1473, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1473.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1473.mp3", "foreign_text": "木陰(こかげ・KOKAGE)【大きな緑の木の下の、涼しくて暗い木陰】・・・「木陰で休みませんか?(こかげでやすみませんか?)」", "translation_text": "Shade of a tree【The cool dark shade under a large green tree】・・・「Shall we rest in the shade of a tree?」" }, { "id": 1474, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1474.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1474.mp3", "foreign_text": "陽だまり(ひだまり・HIDAMARI)【寒い冬の日に、暖かく日当たりの良い場所】・・・「陽だまりで子供たちが遊んでいます。(ひだまりでこどもたちがあそんでいます。)」", "translation_text": "Sunny spot【A warm sunny spot on a cold winter day】・・・「Children are playing in a sunny spot.」" }, { "id": 1475, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1475.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1475.mp3", "foreign_text": "小川(おがわ・OGAWA)【森の中を流れる、細くて小さな川】・・・「小川に魚はいますか?(おがわにさかなはいますか?)」", "translation_text": "Brook,Streamlet【A small narrow river running through forests】・・・「Are there fish in the brook?」" }, { "id": 1476, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1476.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1476.mp3", "foreign_text": "源流(げんりゅう・GENRYU)【長い川の最初の起点】・・・「ここは源流ですか?(ここはげんりゅうですか?)」", "translation_text": "Headwaters,Source【The very first start point of a long river】・・・「Is this the headwaters?」" }, { "id": 1477, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1477.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1477.mp3", "foreign_text": "河口(かこう・KAKOU)【川が海と交わる終点】・・・「この川の河口は広くありません。(このかわのかこうはひろくありません。)」", "translation_text": "Estuary,Mouth of a river【The end point where a river meets ocean lines】・・・「The mouth of this river is not wide.」" }, { "id": 1478, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1478.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1478.mp3", "foreign_text": "上流(じょうりゅう・JOURYU)【山に近い川の上流部】・・・「上流の水はきれいですか?(じょうりゅうのみずはきれいですか?)」", "translation_text": "Upstream【The high part of a river near the mountains】・・・「Is the water upstream clean?」" }, { "id": 1479, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1479.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1479.mp3", "foreign_text": "下流(かりゅう・KARYU)【青い海に近い、川の平坦な部分】・・・「下流は流れが速くありません。(かりゅうはながれがはやくありません。)」", "translation_text": "Downstream【The flat part of a river near the blue sea】・・・「The current downstream is not fast.」" }, { "id": 1480, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1480.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1480.mp3", "foreign_text": "浅瀬(あさせ・ASASE)【安全に歩ける浅い川の場所】・・・「浅瀬で遊びませんか?(あさせであそびませんか?)」", "translation_text": "Shallows,Shoal【A shallow river spot where you can walk safely】・・・「Shall we play in the shallows?」" }, { "id": 1481, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1481.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1481.mp3", "foreign_text": "岩場(いわば・IWABA)【大きくて鋭い岩が多数点在する地域】・・・「岩場は滑りやすいですよね?(いわばはすべりやすいですよね?)」", "translation_text": "Rocky area【An area covered with many large sharp rocks】・・・「Isn't the rocky area slippery?」" }, { "id": 1482, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1482.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1482.mp3", "foreign_text": "砂利(じゃり・JARI)【小道沿いに並べられた、小さな丸い石の集まり】・・・「道に砂利はありますか?(みちにじゃりはありますか?)」", "translation_text": "Gravel【A collection of small round stones along paths】・・・「Is there gravel on the road?」" }, { "id": 1483, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1483.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1483.mp3", "foreign_text": "鉱物(こうぶつ・KOUBUTSU)【地中に埋まっている天然の固体の石の結晶】・・・「これは珍しい鉱物ですか?(これはめずらしいこうぶつですか?)」", "translation_text": "Mineral【A natural solid stone crystal inside ground】・・・「Is this a rare mineral?」" }, { "id": 1484, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1484.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1484.mp3", "foreign_text": "宝石(ほうせき・HOUSEKI)【珍しい光沢のある石の結晶で、現在は指輪などに使われている】・・・「宝石は持っていません。(ほうせきはもっていません。)」", "translation_text": "Jewel,Gem【A rare shiny stone crystal used for rings now】・・・「I don't have any jewels.」" }, { "id": 1485, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1485.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1485.mp3", "foreign_text": "地層(ちそう・CHISO)【崖の壁に見られる、積み重なった泥の層】・・・「地層が見えますか?(ちそうがみえますか?)」", "translation_text": "Stratum,Layer of rock【The stacked layers of mud seen on cliff walls】・・・「Can you see the strata?」" }, { "id": 1486, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1486.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1486.mp3", "foreign_text": "大自然(だいしぜん・DAISHIZEN)【人間が手を加えていない、広大な野生の世界】・・・「大自然は好きですか?(だいしぜんはすきですか?)」", "translation_text": "Great nature,The wild【The massive wild world untouched by humans today】・・・「Do you like the great nature?」" }, { "id": 1487, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1487.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1487.mp3", "foreign_text": "絶景(ぜっけい・ZEKKEI)【息を呑むほど美しい、手つかずの自然が広がる景色】・・・「ここからの眺めは絶景ですね。(ここからのながめはぜっけいですね。)」", "translation_text": "Breathtaking view,Spectacular scenery【A breathtaking beautiful view of a wild place】・・・「The view from here is breathtaking.」" }, { "id": 1488, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1488.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1488.mp3", "foreign_text": "辺境(へんきょう・HENKYOU)【都市部から遠く離れた地域】・・・「辺境には誰もいません。(へんきょうにはだれもいません。)」", "translation_text": "Frontier,Remote region【A very far region located away from cities】・・・「There is no one in the remote region.」" }, { "id": 1489, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1489.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1489.mp3", "foreign_text": "テント(てんと・TENTO)【屋外キャンプで使用する布製のシェルター】・・・「テントは持っていますか?(てんとはもっていますか?)」", "translation_text": "Tent【A cloth shelter house used for camping outside】・・・「Do you have a tent?」" }, { "id": 1490, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1490.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1490.mp3", "foreign_text": "たき火(たきび・TAKIBI)【乾燥した木の枝を燃やして作る屋外の焚き火】・・・「たき火をしませんか?(たきびをしませんか?)」", "translation_text": "Bonfire,Campfire【An outdoor fire made by burning dry wood sticks】・・・「Shall we have a campfire?」" }, { "id": 1491, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1491.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1491.mp3", "foreign_text": "薪(まき・MAKI)【キャンプファイヤーを作るのに使う乾燥した木の棒】・・・「薪は足りていますか?(まきはたりていますか?)」", "translation_text": "Firewood【The dry wood sticks used for making campfires】・・・「Do you have enough firewood?」" }, { "id": 1492, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1492.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1492.mp3", "foreign_text": "着火剤(ちゃっかざい・CHAKKAZAI)【キャンプファイヤーを素早く起こすために使用される化学薬品】・・・「着火剤はありません。(ちゃっかざいはありません。)」", "translation_text": "Fire starter,Kindling【The chemical tool used to start a campfire fast】・・・「I don't have any fire starter.」" }, { "id": 1493, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1493.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1493.mp3", "foreign_text": "炭(すみ・SUMI)【バーベキューグリルに使われる黒い木片】・・・「この炭は火持ちがいいですね。(このすみはひもちがいいですね。)」", "translation_text": "Charcoal【The black wood chunks used for barbecue grills】・・・「This charcoal stays lit for a long time,doesn't it?」" }, { "id": 1494, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1494.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1494.mp3", "foreign_text": "寝袋(ねぶくろ・NEBUKURO)【中で寝るための、暖かくてクッション性のある布製の寝袋】・・・「寝袋で寝ますか?(ねぶくろでねますか?)」", "translation_text": "Sleeping bag【A warm padded cloth bag for sleeping inside】・・・「Will you sleep in a sleeping bag?」" }, { "id": 1495, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1495.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1495.mp3", "foreign_text": "飯盒(はんごう・HANGO)【ご飯を炊くのに使う金属製の鍋】・・・「飯盒は使ったことがありません。(はんごうはつかったことがありません。)」", "translation_text": "Mess tin,Rice cooker for camping【A metal cooking pot used for boiling rice pots】・・・「I have never used a mess tin.」" }, { "id": 1496, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1496.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1496.mp3", "foreign_text": "コンロ(こんろ・KONRO)【調理に使う小型の携帯用コンロ】・・・「コンロの火は消しましたか?(こんろのひはけしましたか?)」", "translation_text": "Stove,Burner【A small portable stove tool used for cooking】・・・「Did you turn off the stove?」" }, { "id": 1497, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1497.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1497.mp3", "foreign_text": "リュックサック(りゅっくさっく・RYUKKUSAKKU)【肩から斜め掛けする大きめの旅行用バッグ】・・・「リュックサックは重いですか?(りゅっくさっくはおもいですか?)」", "translation_text": "Backpack,Rucksack【A large travel bag worn across your shoulders】・・・「Is the backpack heavy?」" }, { "id": 1498, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1498.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1498.mp3", "foreign_text": "方位磁石(ほういじしゃく・HOUI JISHAKU)【北極を指す羅針盤】・・・「方位磁石は壊れていません。(ほういじしゃくはこわれていません。)」", "translation_text": "Compass【A compass tool that points to the north pole】・・・「The compass is not broken.」" }, { "id": 1499, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1499.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1499.mp3", "foreign_text": "ハイキング(はいきんぐ・HAIKINGU)【軽装で田園地帯や整備された遊歩道を歩き、自然と触れ合い、景色や散策を楽しむこと】・・・「ハイキングへ行きませんか?(はいきんぐへいきませんか?)」", "translation_text": "Hiking【Walking through the countryside and along well-maintained trails in light clothing, with the aim of connecting with nature and enjoying the scenery and the walk】・・・「Shall we go hiking?」" }, { "id": 1500, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1500.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1500.mp3", "foreign_text": "山小屋(やまごや・YAMAGOYA)【山の中や山頂にある、人々が避難場所として利用する小さな建物】・・・「山小屋はどこですか?(やまごやはどこですか?)」", "translation_text": "Mountain hut,Mountain cabin【A small building on a mountain or at its summit, used by people for shelter】・・・「Where is the mountain hut?」" }, { "id": 1501, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1501.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1501.mp3", "foreign_text": "野宿(のじゅく・NOJUKU)【屋外で寝ること】・・・「野宿はしたくありません。(のじゅくはしたくありません。)」", "translation_text": "Sleeping outdoors,Camping out without a tent【Sleeping outside in the open air】・・・「I don't want to sleep outdoors.」" }, { "id": 1502, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1502.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1502.mp3", "foreign_text": "虫除け(むしよけ・MUSHIYOKE)【皮膚や衣服、その他の表面に塗布される物質で、昆虫がそれらの表面に着地したり登ったりするのを阻止するもの】・・・「虫除けはありますか?(むしよけはありますか?)」", "translation_text": "Insect repellent,Bug spray【A substance applied to skin,clothing,or other surfaces that discourages insects from landing or climbing on those surfaces】・・・「Do you have any insect repellent?」" }, { "id": 1503, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1503.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1503.mp3", "foreign_text": "天体観測(てんたいかんそく・TENTAI KANSOKU)【天体を観察する行為】・・・「天体観測は楽しいですか?(てんたいかんそくはたのしいですか?)」", "translation_text": "Astronomical observation,Stargazing【The act of observing celestial objects】・・・「Is stargazing fun?」" }, { "id": 1504, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1504.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1504.mp3", "foreign_text": "山菜(さんさい・SANSAI)【山に自生する食用植物】・・・「山菜は苦くありませんか?(さんさいはにがくありませんか?)」", "translation_text": "Wild edible plants【Edible plants that grow naturally in the mountains】・・・「Aren't wild edible plants bitter?」" }, { "id": 1505, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1505.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1505.mp3", "foreign_text": "果物狩り(くだものがり・KUDAMONO GARI)【木や植物から直接、果物を摘む活動】・・・「果物狩りは予約が必要ですか?(くだものがりはよやくがひつようですか?)」", "translation_text": "Fruit picking【The activity of picking fruit directly from trees or plants】・・・「Do I need a reservation for fruit picking?」" }, { "id": 1506, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1506.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1506.mp3", "foreign_text": "薪割り(まきわり・MAKIWARI)【斧を使って丸太を薪に割る行為】・・・「薪割りは難しくありません。(まきわりはむずかしくありません。)」", "translation_text": "Chopping wood,Splitting logs【The act of splitting logs into firewood using an axe】・・・「Chopping wood is not difficult.」" }, { "id": 1507, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1507.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1507.mp3", "foreign_text": "自炊(じすい・JISUI)【自宅で外食する代わりに自分で食事を用意して調理すること】・・・「自炊は得意ですか?(じすいはとくいですか?)」", "translation_text": "Cooking for oneself,Self catering【The act of preparing and cooking your own meals at home instead of eating out】・・・「Are you good at cooking for yourself?」" }, { "id": 1508, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1508.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1508.mp3", "foreign_text": "飯場(はんば・HANBA)【建設現場や森林で、労働者の宿泊や食事のための一時的な施設】・・・「ここは飯場ですか?(ここははんばですか?)」", "translation_text": "Work camp canteen,Construction camp lodging【A temporary facility for laborers' lodging or meals at a construction site or in a forest】・・・「Is this a work camp canteen?」" }, { "id": 1509, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1509.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1509.mp3", "foreign_text": "丸太小屋(まるたごや・MARUTAGOYA)【丸太で建てられた小さな家】・・・「手作りの丸太小屋はいいですね。(てづくりのまるたごやはいいですね。)」", "translation_text": "Log cabin【A small house built from logs】・・・「A handmade log cabin is nice,isn't it?」" }, { "id": 1510, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1510.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1510.mp3", "foreign_text": "避暑地(ひしょち・HISHOCHI)【人々が夏の間に休暇やレクリエーションのために訪れ、暑さを避ける場所】・・・「ここは有名な避暑地ですか?(ここはゆうめいなひしょちですか?)」", "translation_text": "Summer resort【A place people visit during summer for holidays or recreation to escape the heat】・・・「Is this a famous summer resort?」" }, { "id": 1511, "genre_jp": "自然・田舎", "genre_en": "Nature and Countryside", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1511.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1511.mp3", "foreign_text": "秘境(ひきょう・HIKYOU)【遠く離れていて、ほとんど知られていない地域】・・・「秘境へ行ったことはありません。(ひきょうへいったことはありません。)」", "translation_text": "Unexplored region,Hidden spot【A remote, and largely unknown area】・・・「I have never been to an unexplored region.」" }, { "id": 1512, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1512.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1512.mp3", "foreign_text": "干ばつ(かんばつ・KANBATSU)【長期間にわたり異常に少ない雨が降り、その結果、水が不足すること】・・・「干ばつで野菜が育ちませんでした。(かんばつでやさいがそだちませんでした。)」", "translation_text": "Drought【A prolonged period of abnormally low rainfall,leading to a shortage of water】・・・「Vegetables did not grow due to the drought.」" }, { "id": 1513, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1513.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1513.mp3", "foreign_text": "洪水(こうずい・KOZUI)【通常は乾燥している地域を覆う大量の水多くの場合、大雨によって引き起こされる】・・・「昔、この村は洪水に見舞われました。(むかし、このむらはこうずいにみまわれました。)」", "translation_text": "Flood【A large amount of water that covers an area that is usually dry, often caused by heavy rain】・・・「A long time ago,this village was hit by a flood.」" }, { "id": 1514, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1514.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1514.mp3", "foreign_text": "山火事(やまかじ・YAMAKAJI)【森林や低木地帯に急速に広がる、大規模で破壊的な火災】・・・「山火事が発生するかもしれません。(やまかじがはっせいするかもしれません。)」", "translation_text": "Wildfire,Forest fire【A large,destructive fire that spreads quickly over woodland or brush】・・・「A wildfire might occur.」" }, { "id": 1515, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1515.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1515.mp3", "foreign_text": "土砂崩れ(どしゃくずれ・DOSHAKUZURE)【山や崖から大量の土や岩の塊が突然滑り落ちること】・・・「土砂崩れには注意してください。(どしゃくずれにはちゅういしてください。)」", "translation_text": "Landslide【A sudden sliding of a large mass of earth or rock down a mountain or cliff】・・・「Please be careful of landslides.」" }, { "id": 1516, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1516.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1516.mp3", "foreign_text": "地震(じしん・JISHIN)【地震とは、地殻変動や火山活動の結果として発生する、地面の突然の激しい揺れであり、時に甚大な被害をもたらす】・・・「地震は怖くありませんか?(じしんはこわくありませんか?)」", "translation_text": "Earthquake【An earthquake is a sudden and violent shaking of the ground,sometimes causing great destruction,as a result of movements within the earth's crust or volcanic action】・・・「Aren't you afraid of earthquakes?」" }, { "id": 1517, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1517.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1517.mp3", "foreign_text": "津波(つなみ・TSUNAMI)【地震や海底地滑り、あるいはその他の妨害によって引き起こされる、長く高い海の波】・・・「すぐに津波が来ます!(すぐにつなみがきます!)」", "translation_text": "Tsunami【A long high sea wave caused by an earthquake,submarine landslide,or other disturbance】・・・「A tsunami is coming immediately!」" }, { "id": 1518, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1518.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1518.mp3", "foreign_text": "噴火(ふんか・FUNKA)【火山が溶岩、火山灰、ガスを噴出する行為または事例】・・・「火山が噴火しましたか?(かざんがふんかしましたか?)」", "translation_text": "Eruption【An act or instance of a volcano ejecting lava,ash,and gases】・・・「Did the volcano erupt?」" }, { "id": 1519, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1519.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1519.mp3", "foreign_text": "吹雪(ふぶき・FUBUKI)【強風と視界不良を伴う激しい吹雪】・・・「外はひどい吹雪ですよ。(そとはひどいふぶきですよ。)」", "translation_text": "Blizzard【A severe snowstorm with high winds and low visibility】・・・「It is a terrible blizzard outside.」" }, { "id": 1520, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1520.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1520.mp3", "foreign_text": "雷雨(らいう・RAIU)【雷と稲妻を伴う嵐で、通常は激しい雨や雹が降る】・・・「激しい雷雨になりそうですか?(はげしいらいうになりそうですか?)」", "translation_text": "Thunderstorm【A storm with thunder and lightning, and usually heavy rain or hail】・・・「Is it likely to be a severe thunderstorm?」" }, { "id": 1521, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1521.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1521.mp3", "foreign_text": "地割れ(じわれ・JIWARE)【地面のひび割れや裂け目によって生じる細い隙間または割れた跡】・・・「大きな地割れは見えません。(おおきなじわれはみえません。)」", "translation_text": "Ground fissure,Crack in the ground【A narrow opening or line of breakage made by cracking or splitting in the earth】・・・「I cannot see any large ground fissures.」" }, { "id": 1522, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1522.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1522.mp3", "foreign_text": "余震(よしん・YOSHIN)【大規模地震の本震の後に発生する、より小規模な地震】・・・「まだ余震は続いていますか?(まだよしんはつづいていますか?)」", "translation_text": "Aftershock【A smaller earthquake that occurs after the main shock of a large earthquake】・・・「Are aftershocks still continuing?」" }, { "id": 1523, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1523.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1523.mp3", "foreign_text": "避難(ひなん・HINAN)【人や場所を避難させる行為】・・・「早く避難しましょう!(はやくひなんしましょう!)」", "translation_text": "Evacuation【The action of evacuating a person or a place】・・・「Let's evacuate quickly!」" }, { "id": 1524, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1524.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1524.mp3", "foreign_text": "非常食(ひじょうしょく・HIJOSHOKU)【緊急時や災害時に備えて備蓄された食料】・・・「非常食は買いましたか?(ひじょうしょくはかいましたか?)」", "translation_text": "Emergency food【Food supplies stored for use during an emergency or disaster】・・・「Did you buy emergency food?」" }, { "id": 1525, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1525.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1525.mp3", "foreign_text": "防災バッグ(ぼうさいばっぐ・BOUSAI BAGGU)【緊急時の生存支援として用意された基本的な道具と物資のパッケージ】・・・「防災バッグを準備していません。(ぼうさいばっぐをじゅんびしていません。)」", "translation_text": "Emergency kit,Survival bag【A package of basic tools and supplies prepared as an aid to survival in an emergency】・・・「I have not prepared an emergency kit.」" }, { "id": 1526, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1526.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1526.mp3", "foreign_text": "救助(きゅうじょ・KYUUJO)【危険な状況や苦痛な状況から誰かを救出する行為】・・・「救助が必要ですか?(きゅうじょがひつようですか?)」", "translation_text": "Rescue【An act of saving someone from a dangerous or distressing situation】・・・「Do you need rescue?」" }, { "id": 1527, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1527.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1527.mp3", "foreign_text": "救急車(きゅうきゅうしゃ・KYUKYUSHA)【病気や負傷者を病院へ搬送するために装備された車両特に緊急時に使用される】・・・「救急車を呼びましたか?(きゅうきゅうしゃをよびましたか?)」", "translation_text": "Ambulance【A vehicle equipped for taking sick or injured people to and from hospital,especially in emergencies】・・・「Did you call an ambulance?」" }, { "id": 1528, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1528.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1528.mp3", "foreign_text": "火災(かさい・KASAI)【何かが破壊的で制御不能な様態で燃えている出来事】・・・「火災は起きていません。(かさいはおきていません。)」", "translation_text": "Fire,Conflagration【An event where something is burning in a destructive and out of control manner】・・・「No fire has occurred.」" }, { "id": 1529, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1529.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1529.mp3", "foreign_text": "火の用心(ひのようじん・HINOYOUJIN)【火事を防ぐように用心すること】・・・「寝る前に火の用心をします。(ねるまえにひのようじんをします。)」", "translation_text": "Precautions against fire,Watching out for fire【Being careful to prevent fires】・・・「I take precautions against fire before going to bed.」" }, { "id": 1530, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1530.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1530.mp3", "foreign_text": "消火器(しょうかき・SHOUKAKI)【水、泡、ガス、またはその他の物質を放出して火を消すための持ち運び可能な装置】・・・「消火器の場所を知っていますか?(しょうかきのばしょをしっていますか?)」", "translation_text": "Fire extinguisher【A portable device that releases water,foam,gas,or other substances to put out a fire】・・・「Do you know where the fire extinguisher is?」" }, { "id": 1531, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1531.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1531.mp3", "foreign_text": "交通事故(こうつうじこ・KOTSU JIKO)【公共の交通に開放された道路上で、少なくとも1台の車両が関与する事故】・・・「交通事故はありませんでした。(こうつうじこはありませんでした。)」", "translation_text": "Traffic accident【An accident involving at least one vehicle on a road open to public traffic】・・・「There were no traffic accidents.」" }, { "id": 1532, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1532.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1532.mp3", "foreign_text": "衝突(しょうとつ・SHOUTOTSU)【動いている物体や人が別の物体や人に激しく衝突する事例】・・・「衝突音が聞こえましたよね?(しょうとつおんがきこえましたよね?)」", "translation_text": "Collision,Crash【An instance of one moving object or person striking violently against another】・・・「You heard the sound of a collision,didn't you?」" }, { "id": 1533, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1533.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1533.mp3", "foreign_text": "追突(ついとつ・TSUITOTSU)【ある車両が、そのすぐ前の車両に衝突する交通事故】・・・「ブレーキが間に合わず追突しました。(ぶれーきがまにあわずついとつしました。)」", "translation_text": "Rear end collision【A traffic accident in which a vehicle crashes into the vehicle immediately in front of it】・・・「The brakes were not in time and I had a rear-end collision.」" }, { "id": 1534, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1534.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1534.mp3", "foreign_text": "脱線(だっせん・DASSEN)【列車やその他の車両が線路から外れること】・・・「列車が脱線したのですか?(れっしゃがだっせんしたのですか?)」", "translation_text": "Derailment【The action of a train or other vehicle leaving the tracks】・・・「Did the train derail?」" }, { "id": 1535, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1535.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1535.mp3", "foreign_text": "遭難(そうなん・SOUNAN)【人が山や海のような危険な場所で道に迷ったり事故に遭ったりする状況】・・・「冬の山で遭難しました。(ふゆのやまでそうなんしました。)」", "translation_text": "Stranded,Lost , Get lost【A situation where someone gets lost or has an accident in a dangerous place like mountains or at sea】・・・「I got lost in the winter mountains. 」" }, { "id": 1536, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1536.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1536.mp3", "foreign_text": "停電(ていでん・TEIDEN)【ある地域への電力供給が中断または停止する期間】・・・「停電はすぐに復旧しますか?(ていでんはすぐにふっきゅうしますか?)」", "translation_text": "Power outage,Blackout【A period of time when the supply of electricity to an area is interrupted or stops working】・・・「Will the power outage be restored soon?」" }, { "id": 1537, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1537.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1537.mp3", "foreign_text": "断水(だんすい・DANSUI)【水道供給の障害または中断】・・・「水が出ないと思ったら断水でした。(みずがでないとおもったらだんすいでした。)」", "translation_text": "Water outage,Water cutoff【A failure or interruption in the water supply】・・・「When I thought no water was coming out,it turned out to be a water outage.」" }, { "id": 1538, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1538.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1538.mp3", "foreign_text": "ガス漏れ(がすもれ・GASUMORE)【パイプやその他の容器からガスが誤って周囲に放出されること】・・・「ガス漏れはしていませんか?(がすもれはしていませんか?)」", "translation_text": "Gas leak【The accidental release of gas from a pipe or other container into an area】・・・「Is there a gas leak?」" }, { "id": 1539, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1539.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1539.mp3", "foreign_text": "爆発(ばくはつ・BAKUHATSU)【爆弾やガスなどによって引き起こされる、何かが激しく破壊的に崩壊すること】・・・「ガスに火がついて爆発しました。(がすにひがついてばくはつしました。)」", "translation_text": "Explosion【A violent and destructive breaking apart of something,often caused by a bomb or gas】・・・「The gas caught fire and exploded.」" }, { "id": 1540, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1540.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1540.mp3", "foreign_text": "けが(けが・KEGA)【怪我をすることやその状態】・・・「どこかけがはありませんか?(どこかけがはありませんか?)」", "translation_text": "Injury【An instance of being injured】・・・「Do you have any injuries?」" }, { "id": 1541, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1541.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1541.mp3", "foreign_text": "重傷(じゅうしょう・JUUSHOU)【重度の身体的損傷】・・・「彼は重傷ではありませんでした。(かれはじゅうしょうではありませんでした。)」", "translation_text": "Serious injury【A severe physical injury】・・・「He did not have a serious injury.」" }, { "id": 1542, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1542.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1542.mp3", "foreign_text": "軽傷(けいしょう・KEISHO)【軽微な身体的損傷】・・・「軽傷で済みましたか?(けいしょうですみましたか?)」", "translation_text": "Slight injury,Minor injury【A physical injury that is minor】・・・「Did you get away with only a minor injury?」" }, { "id": 1543, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1543.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1543.mp3", "foreign_text": "消毒(しょうどく・SHODOKU)【細菌を死滅させるために、しばしば化学薬品を用いて物を洗浄するプロセス】・・・「傷口を消毒しましょう。(きずぐちをしょうどくしましょう。)」", "translation_text": "Disinfection,Sterilization【A process of cleaning things,often using a chemical,to destroy bacteria】・・・「Let's disinfect the wound.」" }, { "id": 1544, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1544.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1544.mp3", "foreign_text": "溺れる(おぼれる・OBORERU)【水中にいて息ができないために死ぬこと、あるいは死の危険に直面すること】・・・「川で溺れたことはありません。(かわでおぼれたことはありません。)」", "translation_text": "Drown【To die or face the danger of death because you are underwater and cannot breathe】・・・「I have never drowned in a river.」" }, { "id": 1545, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1545.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1545.mp3", "foreign_text": "感電(かんでん・KANDEN)【体内を流れる電流によって引き起こされる、突然の痛み】・・・「感電するから触らないで!(かんでんするからさわらないで!)」", "translation_text": "Electric shock【A sudden and painful feeling caused by a flow of electricity through the body】・・・「Don't touch it because you will get an electric shock!」" }, { "id": 1546, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1546.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1546.mp3", "foreign_text": "中毒(ちゅうどく・CHUUDOKU)【有毒物質との直接接触または摂取によって引き起こされる有害な反応】・・・「食中毒ではありませんか?(しょくちゅうどくではありませんか?)」", "translation_text": "Poisoning【A harmful reaction caused by direct contact with or ingestion of a toxic substance】・・・「Isn't it food poisoning?」" }, { "id": 1547, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1547.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1547.mp3", "foreign_text": "遭難信号(そうなんしんごう・SOUNAN SHINGOU)【国際的に認められた助けを得るための手段】・・・「遭難信号は届きましたか?(そうなんしんごうはとどきましたか?)」", "translation_text": "Distress signal,SOS【An internationally recognized means of obtaining help】・・・「Did the distress signal arrive?」" }, { "id": 1548, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1548.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1548.mp3", "foreign_text": "行方不明(ゆくえふめい・YUKUE FUMEI)【失われ、見つけ出すことができない状態】・・・「行方不明者は2名です。(ゆくえふめいしゃは2めいです。)」", "translation_text": "Missing【Lost, and not able to be found】・・・「There are two missing persons.」" }, { "id": 1549, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1549.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1549.mp3", "foreign_text": "崩壊(ほうかい・HOUKAI)【構造物が突然崩れ落ちることや陥没すること】・・・「建物が崩壊しました。(たてものがほうかいしました。)」", "translation_text": "Collapse【The sudden falling down or caving in of a structure】・・・「The building collapsed.」" }, { "id": 1550, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1550.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1550.mp3", "foreign_text": "浸水(しんすい・SHINSUI)【水で満たされたり、水でおおわれたりしている状態】・・・「床下まで浸水しました。(ゆかしたまでしんすいしました。)」", "translation_text": "Flooding,Inundation【The condition of being filled or covered with water】・・・「It was flooded up to the subfloor.」" }, { "id": 1551, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1551.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1551.mp3", "foreign_text": "不発弾(ふはつだん・FUHATSUDAN)【爆発しなかった爆弾または砲弾のこと】・・・「不発弾は見つかりませんでした。(ふはつだんはみつかりませんでした。)」", "translation_text": "Unexploded ordnance,UXO【A bomb or shell that has failed to explode】・・・「No unexploded ordnance was found.」" }, { "id": 1552, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1552.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1552.mp3", "foreign_text": "警報(けいほう・KEIHO)【人々に危険や問題について注意を促し、それによって彼らが行動を起こせるようにする合図やメッセージ】・・・「大雨警報は出ていますか?(おおあめけいほうはでていますか?)」", "translation_text": "Warning,Alarm【A signal or message that warns people about a danger or a problem so they can take action】・・・「Is there a heavy rain warning out?」" }, { "id": 1553, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1553.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1553.mp3", "foreign_text": "注意報(ちゅういほう・CHUUIHOU)【危険な状況が発生する可能性があることを公式に発表または警告すること】・・・「まだ注意報は解除されていません。(まだちゅういほうはかいじょされていません。)」", "translation_text": "Advisory,Warning【An official announcement or warning that a hazardous condition may occur】・・・「The advisory has not been lifted yet.」" }, { "id": 1554, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1554.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1554.mp3", "foreign_text": "安否確認(あんぴかくにん・ANPI KAKUNIN)【災害の後で、人が安全であるかどうかを確認すること】・・・「家族の安否確認はできましたか?(かぞくのあんぴかくにんはできましたか?)」", "translation_text": "Safety confirmation【Confirming whether a person is safe or not after a disaster】・・・「Were you able to perform a safety confirmation for your family?」" }, { "id": 1555, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1555.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1555.mp3", "foreign_text": "復旧(ふっきゅう・FUKKYUU)【何かを以前の所有者、場所、または状態に戻す行為】・・・「電気はいつ復旧しますか?(でんきはいつふっきゅうしますか?)」", "translation_text": "Restoration,Recovery【The action of returning something to a former owner,place,or condition】・・・「When will the electricity be restored?」" }, { "id": 1556, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1556.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1556.mp3", "foreign_text": "泥棒(どろぼう・DOROBOU)【他人の物を盗む人、特にこっそりと、そして力や暴力を使わずに盗む人のこと】・・・「泥棒は捕まりましたか?(どろぼうはつかまりましたか?)」", "translation_text": "Thief【A person who steals another person's property,especially by stealth and without using force or violence】・・・「Was the thief caught?」" }, { "id": 1557, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1557.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1557.mp3", "foreign_text": "迷子(まいご・MAIGO)【親または保護者とはぐれてしまい、居場所がわからない子供】・・・「迷子を見かけませんでしたか?(まいごをみかけませんでしたか?)」", "translation_text": "Lost child【A child who has become separated from their parents or guardians and does not know where they are】・・・「Did you see a lost child?」" }, { "id": 1558, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1558.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1558.mp3", "foreign_text": "不審者(ふしんしゃ・FUSHINSHA)【何か不正行為や違法行為をしているのではないかと疑わせるような行動をとる人】・・・「不審者はどこへ行きましたか?(ふしんしゃはどこへいきましたか?)」", "translation_text": "Suspicious person【A person who behaves in a way that makes you think they might be doing something wrong or illegal】・・・「Where did the suspicious person go?」" }, { "id": 1559, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1559.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1559.mp3", "foreign_text": "落とし物(おとしもの・OTOSHIMONO)【持ち主が誤って紛失してしまった物】・・・「落とし物はありませんでした。(おとしものはありませんでした。)」", "translation_text": "Lost property,Lost item【An item that has been accidentally lost by its owner】・・・「There were no lost items.」" }, { "id": 1560, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1560.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1560.mp3", "foreign_text": "忘れ物(わすれもの・WASUREMONO)【うっかり置き忘れてしまった物】・・・「忘れ物はありませんか?(わすれものはありませんか?)」", "translation_text": "Forgotten item,Left behind item【An item that has been accidentally left behind】・・・「Do you have any items left behind?」" }, { "id": 1561, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1561.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1561.mp3", "foreign_text": "落雷(らくらい・RAKURAI)【雷雨の際に、帯電した2つの領域間で発生する突発的な静電放電】・・・「近くで落雷がありました。(ちかくでらくらいがありました。)」", "translation_text": "Lightning strike【A sudden electrostatic discharge during an electrical storm between two electrically charged regions】・・・「There was a lightning strike nearby.」" }, { "id": 1562, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1562.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1562.mp3", "foreign_text": "冠水(かんすい・KANSUI)【水で覆われること】・・・「道路が冠水していませんか?(どうろがかんすいしていませんか?)」", "translation_text": "Flooding,Submergence【To be covered with water】・・・「Isn't the road flooded?」" }, { "id": 1563, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1563.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1563.mp3", "foreign_text": "崖崩れ(がけくずれ・GAKEKUZURE)【崖から大量の土や岩が突然崩れ落ちること】・・・「崖崩れで道が通れません。(がけくずれでみちがとおれません。)」", "translation_text": "Landslip,Cliff collapse【A collapse of a mass of earth or rock from a cliff】・・・「The road is impassable due to a cliff collapse.」" }, { "id": 1564, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1564.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1564.mp3", "foreign_text": "陥没(かんぼつ・KANBOTSU)【内側へあるいは下方へ崩れ落ちる動作】・・・「道が陥没したのですか?(みちがかんぼつしたのですか?)」", "translation_text": "Cave in【The action of collapsing inwards or downwards】・・・「Did the road cave in?」" }, { "id": 1565, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1565.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1565.mp3", "foreign_text": "倒壊(とうかい・TOKAI)【建物やその他の構造物が崩壊すること】・・・「古い家が倒壊しました。(ふるいいえがとうかいしました。)」", "translation_text": "Collapse,Destruction【The collapse of a building or other structure】・・・「The old house collapsed.」" }, { "id": 1566, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1566.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1566.mp3", "foreign_text": "損壊(そんかい・SONKAI)【物の価値、有用性、または正常な機能を損なうような物理的な損傷を与えること】・・・「屋根が損壊していませんか?(やねがそんかいしていませんか?)」", "translation_text": "Damage,Destruction【Physical harm caused to something in such a way as to impair its value,usefulness,or normal function】・・・「Isn't the roof damaged?」" }, { "id": 1567, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1567.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1567.mp3", "foreign_text": "漂流(ひょうりゅう・HYOURYUU)【空気や水の流れによってゆっくりと運ばれること】・・・「ボートが海を漂流しています。(ぼーとがうみをひょうりゅうしています。)」", "translation_text": "Drift,Drifting【Be carried slowly by a current of air or water】・・・「A boat is drifting in the sea.」" }, { "id": 1568, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1568.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1568.mp3", "foreign_text": "窒息(ちっそく・CHISSOKU)【空気がなく、または息ができないために、死に至る状態や過程】・・・「窒息すると呼吸ができません。(ちっそくするとこきゅうができません。)」", "translation_text": "Suffocation,Asphyxiation【The state or process of dying from lack of air or inability to breathe】・・・「You cannot breathe if you suffocate.」" }, { "id": 1569, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1569.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1569.mp3", "foreign_text": "凍傷(とうしょう・TOUSHOU)【極度の寒さに晒されることにより引き起こされる身体組織の損傷で、たいていの場合、鼻、指、またはつま先に発生する】・・・「足が凍傷になりませんでしたか?(あしがとうしょうになりませんでしたか?)」", "translation_text": "Frostbite【Injury to body tissues caused by exposure to extreme cold,typically affecting the nose,fingers,or toes】・・・「Did your feet get frostbite?」" }, { "id": 1570, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1570.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1570.mp3", "foreign_text": "低体温症(ていたいおんしょう・TEITAIONSHO)【体温が異常に低い状態、特に危険なほど低い状態】・・・「彼は低体温症ではありません。(かれはていたいおんしょうではありません。)」", "translation_text": "Hypothermia【The condition of having an abnormally low body temperature,typically one that is dangerously low】・・・「He does not have hypothermia.」" }, { "id": 1571, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1571.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1571.mp3", "foreign_text": "伝染病(でんせんびょう・DENSENBYOU)【ある人や生物から他の個体へ直接的または間接的な接触によって伝染する病気】・・・「これは伝染病ですか?(これはでんせんびょうですか?)」", "translation_text": "Contagious disease,Infectious disease【A disease that can be spread from one person or organism to another by direct or indirect contact】・・・「Is this a contagious disease?」" }, { "id": 1572, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1572.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1572.mp3", "foreign_text": "隔離(かくり・KAKURI)【人や物を他のものから離すこと、または離されている状態】・・・「病院で隔離されました。(びょういんでかくりされました。)」", "translation_text": "Isolation,Quarantine【The act or state of separating someone or something from others】・・・「I was isolated in the hospital.」" }, { "id": 1573, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1573.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1573.mp3", "foreign_text": "防犯ブザー(ぼうはんぶざー・BOUHAN BUZAA)【注意を引くため、または攻撃者を思いとどまらせるために、大きな甲高い音を発する小さな電子機器】・・・「防犯ブザーを持っていますか?(ぼうはんぶざーをもっていますか?)」", "translation_text": "Personal alarm,Security buzzer【A small electronic device that emits a loud,high-pitched noise to attract attention or deter an attacker】・・・「Do you have a personal alarm?」" }, { "id": 1574, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1574.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1574.mp3", "foreign_text": "懐中電灯(かいちゅうでんとう・KAICHUUDENTOU)【携帯できる電気の明かり】・・・「懐中電灯の電池が切れています。(かいちゅうでんとうのでんちがきれています。)」", "translation_text": "Flashlight,Torch【A portable electric light】・・・「The flashlight is out of batteries.」" }, { "id": 1575, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1575.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1575.mp3", "foreign_text": "拡声器(かくせいき・KAKUSEIKI)【人の声やその他の音を増幅し、それらを特定の方向に向けさせるために使用される音響機器である】・・・「拡声器はどこにありますか?(かくせいきはどこにありますか?)」", "translation_text": "Megaphone,Loudspeaker【An acoustic horn used to amplify a person's voice or other sounds and direct them in a specific direction】・・・「Where is the megaphone?」" }, { "id": 1576, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1576.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1576.mp3", "foreign_text": "サイレン(さいれん・SAIREN)【合図や警報として、大きくて長く続く音を出す装置】・・・「サイレンの音が聞こえませんか?(さいれんのおとがきこえませんか?)」", "translation_text": "Siren【A device that makes a loud prolonged sound as a signal or warning】・・・「Can't you hear the sound of a siren?」" }, { "id": 1577, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1577.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1577.mp3", "foreign_text": "救援物資(きゅうえんぶっし・KYUEN BUSSHI)【災害地域の人々に提供される食料、水、医薬品などの物資】・・・「救援物資はまだ届きません。(きゅうえんぶっしはまだとどきません。)」", "translation_text": "Relief supplies【Resources such as food,water,and medicine given to people in a disaster zone】・・・「Relief supplies have not arrived yet.」" }, { "id": 1578, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1578.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1578.mp3", "foreign_text": "炊き出し(たきだし・TAKIDASHI)【緊急時に困っている人々に調理された食事を提供すること】・・・「公園で炊き出しをしていますか?(こうえんでたきだしをしていますか?)」", "translation_text": "Soup kitchen,Emergency food distribution【Providing cooked meals to people in need during an emergency】・・・「Is there a soup kitchen in the park?」" }, { "id": 1579, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1579.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1579.mp3", "foreign_text": "給水車(きゅうすいしゃ・KYUSUISHA)【水を輸送し分配するためのタンクを備えた車両】・・・「給水車はいつ来ますか?(きゅうすいしゃはいつきますか?)」", "translation_text": "Water truck,Water tanker【A vehicle equipped with a tank for transporting and distributing water】・・・「When will the water truck come?」" }, { "id": 1580, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1580.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1580.mp3", "foreign_text": "仮設住宅(かせつじゅうたく・KASETSU JUUTAKU)【災害によって家を失った人々に、短い期間提供される住まい】・・・「仮設住宅は完成しましたか?(かせつじゅうたくはかんせいしましたか?)」", "translation_text": "Temporary housing【Housing provided for a short period of time to people who have lost their homes in a disaster】・・・「Is the temporary housing completed?」" }, { "id": 1581, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1581.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1581.mp3", "foreign_text": "募金(ぼきん・BOKIN)【特定の目的のために一般大衆から資金を募る行為】・・・「募金をしたことがありますか?(ぼきんをしたことがありますか?)」", "translation_text": "Donation,Fundraising【The act of raising funds from the general public for a specific purpose】・・・「Have you ever made a donation?」" }, { "id": 1582, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1582.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1582.mp3", "foreign_text": "逮捕(たいほ・TAIHO)【法的な権限に基づいて人を捕らえ、拘留すること】・・・「犯人は昨日逮捕されました。(はんにんはきのうたいほされました。)」", "translation_text": "Arrest【To seize a person by legal authority and take them into custody】・・・「The culprit was arrested yesterday.」" }, { "id": 1583, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1583.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1583.mp3", "foreign_text": "示談(じだん・JIDAN)【公式の法的な手続きを経ずに、意見の相違を解決すること】・・・「示談にはなりませんでした。(じだんにはなりませんでした。)」", "translation_text": "Settlement【Settling a disagreement without an official legal process】・・・「We were unable to reach a settlement.」" }, { "id": 1584, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1584.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1584.mp3", "foreign_text": "パトロール(ぱとろーる・PATOROORU)【ある地域を監視したり警備したりするために定期的に巡回する行為】・・・「夜のパトロールに行きますか?(よるのぱとろーるにいきますか?)」", "translation_text": "Patrol【The act of regularly going around an area to watch or guard it】・・・「Will you go on a night patrol?」" }, { "id": 1585, "genre_jp": "災害・事故", "genre_en": "Disasters and Accidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1585.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1585.mp3", "foreign_text": "用心(ようじん・YOJIN)【危害を防いだり危険を避けたりするために、前もって注意を払うこと】・・・「火の元を用心してください。(ひのもとをようじんしてください。)」", "translation_text": "Precaution,Caution【The act of being careful beforehand to prevent harm or avoid danger】・・・「Please take precautions with fire sources.」" }, { "id": 1586, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1586.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1586.mp3", "foreign_text": "玄関(げんかん・GENKAN)【人々が家や建物に入る主要なドアの内側の場所】・・・「玄関で靴を脱いでください。(げんかんでくつをぬいでください。)」", "translation_text": "Entrance,Entryway【The area inside the main door of a house or building where people enter】・・・「Please take off your shoes at the entrance.」" }, { "id": 1587, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1587.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1587.mp3", "foreign_text": "リビング(りびんぐ・RIBINGU)【家にある部屋で、くつろいだり人々と交流したりするのに使われる】・・・「リビングに誰かいますか?(りびんぐにだれかいますか?)」", "translation_text": "Living room【A room in a house used for relaxing and socializing】・・・「Is there anyone in the living room?」" }, { "id": 1588, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1588.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1588.mp3", "foreign_text": "台所(だいどころ・DAIDOKORO)【食べ物が準備され調理される部屋または場所】・・・「台所は掃除していません。(だいどころはそうじしていません。)」", "translation_text": "Kitchen【A room or area where food is prepared and cooked】・・・「I have not cleaned the kitchen.」" }, { "id": 1589, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1589.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1589.mp3", "foreign_text": "寝室(しんしつ・SHINSHITSU)【睡眠に用いられる部屋】・・・「寝室は二階にありますか?(しんしつは2かいにありますか?)」", "translation_text": "Bedroom【A room used for sleeping】・・・「Is the bedroom on the second floor?」" }, { "id": 1590, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1590.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1590.mp3", "foreign_text": "浴室(よくしつ・YOKUSHITSU)【浴槽あるいはシャワーを備え、通常は少なくとも一つの洗面台がある部屋】・・・「浴室の電気を消しましたか?(よくしつのでんきをけしましたか?)」", "translation_text": "Bathroom【A room containing a bathtub or shower and typically at least one washbasin】・・・「Did you turn off the light in the bathroom?」" }, { "id": 1591, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1591.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1591.mp3", "foreign_text": "洗面所(せんめんじょ・SENMENJO)【手や顔を洗うためのシンク≪洗面台≫がある部屋】・・・「洗面所は広くありません。(せんめんじょはひろくありません。)」", "translation_text": "Washroom,Lavatory【A room with a sink for washing your hands and face】・・・「The washroom is not spacious.」" }, { "id": 1592, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1592.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1592.mp3", "foreign_text": "お手洗い(おてあらい・OTEARAI)【トイレがある部屋のこと】・・・「お手洗いを借りてもいいですか?(おてあらいをかりてもいいですか?)」", "translation_text": "Toilet,Restroom【A room with a toilet in it】・・・「May I use the restroom?」" }, { "id": 1593, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1593.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1593.mp3", "foreign_text": "階段(かいだん・KAIDAN)【建物のひとつの階から別の階へ通じる段の集まり】・・・「階段で滑りませんでしたか?(かいだんですべりませんでしたか?)」", "translation_text": "Stairs,Staircase【A set of steps leading from one floor of a building to another】・・・「Didn't you slip on the stairs?」" }, { "id": 1594, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1594.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1594.mp3", "foreign_text": "ベランダ(べらんだ・BERANDA)【建物の外側に作られ、壁や柵で囲まれている台】・・・「ベランダに洗濯物を干しました。(べらんだにせんたくものをほしました。)」", "translation_text": "Veranda,Balcony【A platform built on the outside of a building and surrounded by a wall or fence】・・・「I hung the laundry on the veranda.」" }, { "id": 1595, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1595.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1595.mp3", "foreign_text": "天井(てんじょう・TENJOU)【部屋の上部の内側の面】・・・「天井に虫がいませんか?(てんじょうにむしがいませんか?)」", "translation_text": "Ceiling【The upper interior surface of a room】・・・「Isn't there an insect on the ceiling?」" }, { "id": 1596, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1596.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1596.mp3", "foreign_text": "床(ゆか・YUKA)【部屋の底面で、その上を人が歩くことができる部分】・・・「床を濡らさないでください。(ゆかをぬらさないでください。)」", "translation_text": "Floor【The lower surface of a room,on which one may walk】・・・「Please do not get the floor wet.」" }, { "id": 1597, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1597.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1597.mp3", "foreign_text": "壁(かべ・KABE)【土地や建物を囲んだり分割したりする、レンガや石でできた垂直構造物】・・・「壁に穴を開けましたか?(かべにあなをあけましたか?)」", "translation_text": "Wall【A vertical structure of brick or stone which encloses or divides an area of land or a building】・・・「Did you make a hole in the wall?」" }, { "id": 1598, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1598.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1598.mp3", "foreign_text": "窓(まど・MADO)【建物の壁や屋根に設けられた、光や空気を取り入れるために枠にガラスがはめ込まれた開口部】・・・「窓を閉めてもいいですか?(まどをしめてもいいですか?)」", "translation_text": "Window【An opening in the wall or roof of a building that is fitted with glass in a frame to admit light or air】・・・「Is it okay if I close the window?」" }, { "id": 1599, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1599.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1599.mp3", "foreign_text": "カーテン(かーてん・KAATEN)【窓に吊るされる素材の切れ端で、光を遮るため、あるいはプライバシーを確保するためのもの】・・・「カーテンはまだ洗っていません。(かーてんはまだあらっていません。)」", "translation_text": "Curtain【A piece of material suspended at a window to block light or to ensure privacy】・・・「I have not washed the curtains yet.」" }, { "id": 1600, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1600.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1600.mp3", "foreign_text": "ドア(どあ・DOA)【建物、部屋、または乗り物の入り口にある、蝶番で開く、滑らせて開く、または回転して開く障壁】・・・「ドアを叩かないでください。(どあをたたかないでください。)」", "translation_text": "Door【A hinged,sliding,or revolving barrier at the entrance to a building,room,or vehicle】・・・「Please do not knock on the door.」" }, { "id": 1601, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1601.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1601.mp3", "foreign_text": "畳(たたみ・TATAMI)【伝統的な日本式部屋の床材として使われるマットの一種】・・・「新しい畳の香りは好きですか?(あたらしいたたみのかおりはすきですか?)」", "translation_text": "Tatami【A type of mat used for flooring in traditional Japanese-style rooms】・・・「Do you like the scent of new tatami?」" }, { "id": 1602, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1602.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1602.mp3", "foreign_text": "押し入れ(おしいれ・OSHIIRE)【布団を主に収納するために使われる伝統的な日本の収納スペース】・・・「布団は押し入れにあります。(ふとんはおしいれにあります。)」", "translation_text": "Oshiire,Closet【A traditional Japanese storage space typically used for bedding】・・・「The futon is in the closet.」" }, { "id": 1603, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1603.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1603.mp3", "foreign_text": "クローゼット(くろーぜっと・KUROOZETTO)【物を収納するために使われる、扉が付いた背の高い戸棚や洋服ダンス】・・・「クローゼットが閉まりません。(くろーぜっとがしまりません。)」", "translation_text": "Closet【A tall cupboard or wardrobe with a door,used for storage】・・・「The closet won't close.」" }, { "id": 1604, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1604.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1604.mp3", "foreign_text": "照明(しょうめい・SHOUMEI)【室内の空間で光を提供する装置または器具】・・・「照明が少し暗くありませんか?(しょうめいがすこしくらくありませんか?)」", "translation_text": "Lighting【Devices or equipment that provide light in an indoor space】・・・「Isn't the lighting a bit dim?」" }, { "id": 1605, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1605.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1605.mp3", "foreign_text": "ソファー(そふぁー・SOFAA)【背もたれと肘掛けがあり、2人以上が座れるほど十分な大きさの快適な座席】・・・「ソファーで寝てはいけません。(そふぁーでねてはいけません。)」", "translation_text": "Sofa,Couch【a comfortable seat with a back and arms that is large enough for two or more people to sit on】・・・「You must not sleep on the sofa.」" }, { "id": 1606, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1606.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1606.mp3", "foreign_text": "テーブル(てーぶる・TEEBURU)【平らな天板と脚があり、食事をしたり、書物をしたり、作業をしたりするのに使われる家具の一種】・・・「テーブルを拭きましたか?(てーぶるをふきましたか?)」", "translation_text": "Table【A piece of furniture with a flat top and legs that is used for eating, writing, or working on】・・・「Did you wipe the table?」" }, { "id": 1607, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1607.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1607.mp3", "foreign_text": "本棚(ほんだな・HONDANA)【本を置くための棚、または複数の棚】・・・「本棚がいっぱいになりました。(ほんだながいっぱいになりました。)」", "translation_text": "Bookshelf【A shelf or a group of shelves where books are kept】・・・「The bookshelf is full.」" }, { "id": 1608, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1608.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1608.mp3", "foreign_text": "ストーブ(すとーぶ・SUTOOBU)【燃料を燃焼させたり、電気を使用したりして調理や暖房に使うための装置】・・・「ストーブを消しましたか?(すとーぶをけしましたか?)」", "translation_text": "Heater,Stove【A device used for cooking or heating by burning fuel or using electricity】・・・「Did you turn off the heater?」" }, { "id": 1609, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1609.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1609.mp3", "foreign_text": "ベッド(べっど・BEDDO)【睡眠や休息に使う家具で、通常はフレームとマットレスでできている】・・・「このベッドは硬くありません。(このべっどはかたくありません。)」", "translation_text": "Bed【A piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress】・・・「This bed is not hard.」" }, { "id": 1610, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1610.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1610.mp3", "foreign_text": "布団(ふとん・FUTON)【日本の伝統的な寝具の様式で、詰め物の入った敷布団と掛け布団から成り、たたんで収納することができる】・・・「もう布団を敷きましたか?(もうふとんをしきましたか?)」", "translation_text": "Futon【a traditional Japanese style of bedding consisting of a padded mattress and a quilt that can be folded away】・・・「Have you laid out the futon already?」" }, { "id": 1611, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1611.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1611.mp3", "foreign_text": "枕(まくら・MAKURA)【長方形の布製の袋で、柔らかいまたは硬い素材が詰められており、睡眠中に頭を支えるために使われる】・・・「それは自分の枕ではありません。(それはじぶんのまくらではありません。)」", "translation_text": "Pillow【A rectangular cloth bag stuffed with soft or firm material, used for supporting the head during sleep】・・・「It is not my own pillow.」" }, { "id": 1612, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1612.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1612.mp3", "foreign_text": "毛布(もうふ・MOUFU)【ウールまたはそれに似た繊維でできた大きな布地で、人や物を暖かく保つために使われる】・・・「毛布を貸してください。(もうふをかしてください。)」", "translation_text": "Blanket【A large piece of material made of wool or similar fibers which is used to keep people or things warm】・・・「Please lend me a blanket.」" }, { "id": 1613, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1613.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1613.mp3", "foreign_text": "鏡(かがみ・KAGAMI)【それを見ると自分自身を見ることができる特別なガラス】・・・「鏡でチェックしましたか?(かがみでちぇっくしましたか?)」", "translation_text": "Mirror【A piece of special glass in which you can see yourself when you look at it】・・・「Did you check by looking in the mirror?」" }, { "id": 1614, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1614.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1614.mp3", "foreign_text": "時計(とけい・TOKEI)【時間を測り、示すための装置】・・・「時計が止まっていませんか?(とけいがとまっていませんか?)」", "translation_text": "Clock,Watch【A device for measuring and indicating time】・・・「Is the clock stopped?」" }, { "id": 1615, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1615.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1615.mp3", "foreign_text": "流し台(ながしだい・NAGASHIDAI)【台所にある、給水設備と排水設備を備えた固定式の洗面器】・・・「流し台にコップを置きました。(ながしだいにこっぷをおきました。)」", "translation_text": "Sink【A fixed basin with a water supply and a drain in a kitchen】・・・「I placed a cup in the sink.」" }, { "id": 1616, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1616.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1616.mp3", "foreign_text": "ガスコンロ(がすこんろ・GASUKONRO)【可燃性のガスを燃料源として使う調理器具】・・・「ガスコンロの火がつきません。(がすこんろのひがつきません。)」", "translation_text": "Gas stove,Gas range【A cooking appliance that uses flammable gas as a fuel source】・・・「The gas stove won't light.」" }, { "id": 1617, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1617.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1617.mp3", "foreign_text": "湯船(ゆぶね・YUBUNE)【水を満たしてその中に座り、体を洗ったりリラックスしたりするための大きな浴槽】・・・「湯船の温度はちょうどいいですか?(ゆぶねのおんどはちょうどいいですか?)」", "translation_text": "Bathtub【A large tub that you fill with water and sit in to wash your body or relax】・・・「Is the temperature of the bathtub just right?」" }, { "id": 1618, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1618.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1618.mp3", "foreign_text": "シャワー(しゃわー・SHAWAA)【体を洗うために水を噴射する装置】・・・「シャワーだけ浴びました。(しゃわーだけあびました。)」", "translation_text": "Shower【A device that sprays water to wash the body】・・・「I only took a shower.」" }, { "id": 1619, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1619.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1619.mp3", "foreign_text": "お玉(おたま・OTAMA)【スープやソースを盛り付けるのに使う、柄が長くてカップ型のボウルが付いた大きなスプーン】・・・「お玉はどこにありますか?(おたまはどこにありますか?)」", "translation_text": "Ladle【A large long-handled spoon with a cup-shaped bowl,used for serving soup or sauce】・・・「Where is the ladle?」" }, { "id": 1620, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1620.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1620.mp3", "foreign_text": "お皿(おさら・OSARA)【食べ物を食べるため、または出すために使う平らな食器】・・・「お皿を割ってしまいました。(おさらをわってしまいました。)」", "translation_text": "Plate,Dish【A flat dish for eating or serving food】・・・「I accidentally broke a plate.」" }, { "id": 1621, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1621.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1621.mp3", "foreign_text": "お茶碗(おちゃわん・OCHAWAN)【ご飯をよそるのに使う小さな茶碗】・・・「お茶碗を並べましたか?(おちゃわんをならべましたか?)」", "translation_text": "Rice bowl【A small bowl used for serving rice】・・・「Did you line up the rice bowls?」" }, { "id": 1622, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1622.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1622.mp3", "foreign_text": "お椀(おわん・OWAN)【スープや液体に用いられる、丸くてくぼんだ器】・・・「このお椀は熱くありません。(このおわんはあつくありません。)」", "translation_text": "Bowl【A round, hollow bowl used for soup or liquids】・・・「This bowl is not hot.」" }, { "id": 1623, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1623.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1623.mp3", "foreign_text": "水切りラック(みずきりらっく・MIZUKIRI RAKKU)【皿を洗った後に乾かすために使われる棚】・・・「水切りラックに置いてください。(みずきりらっくにおいてください。)」", "translation_text": "Dish drying rack【A rack used for holding dishes to dry after they have been washed】・・・「Please place it on the dish drying rack.」" }, { "id": 1624, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1624.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1624.mp3", "foreign_text": "布巾(ふきん・FUKIN)【食器やカウンターを拭くための布】・・・「これは新しい布巾です。(これはあたらしいふきんです。)」", "translation_text": "Dishcloth【A cloth for wiping dishes or counters】・・・「This is a new dishcloth.」" }, { "id": 1625, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1625.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1625.mp3", "foreign_text": "ポット(ぽっと・POTTO)【蓋と取っ手が付いた容器で、液体を温かく保つため、または水を沸かすために使われる】・・・「ポットにお湯が入っていません。(ぽっとにおゆがはいっていません。)」", "translation_text": "Pot,Kettle【A container with a lid and a handle that is used for keeping liquids hot or for boiling water】・・・「There is no hot water in the pot.」" }, { "id": 1626, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1626.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1626.mp3", "foreign_text": "トースター(とーすたー・TOOSUTAA)【パンを焼くための電気器具】・・・「トースターを使いましたか?(とーすたーをつかいましたか?)」", "translation_text": "Toaster【An electrical device for toasting bread】・・・「Did you use the toaster?」" }, { "id": 1627, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1627.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1627.mp3", "foreign_text": "やかん(やかん・YAKAN)【蓋と注ぎ口と取っ手が付いた金属製の容器で、水を沸かすのに使われる】・・・「やかんに水を入れてください。(やかんにみずをいれてください。)」", "translation_text": "Kettle【A metal pot with a lid,spout,and handle,used for boiling water】・・・「Please fill the kettle with water.」" }, { "id": 1628, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1628.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1628.mp3", "foreign_text": "タオル(たおる・TAORU)【体を拭いたり、物を拭いたりするのに使う、厚手の吸水性のある布または紙】・・・「タオルを替えてください。(たおるをかえてください。)」", "translation_text": "Towel【A piece of thick absorbent cloth or paper used for drying oneself or wiping things】・・・「Please change the towel.」" }, { "id": 1629, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1629.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1629.mp3", "foreign_text": "石鹸(せっけん・SEKKEN)【水と一緒に使われる洗浄や清掃のための物質】・・・「石鹸で手を洗いましたか?(せっけんでてをあらいましたか?)」", "translation_text": "Soap【A substance used with water for washing and cleaning】・・・「Did you wash your hands with soap?」" }, { "id": 1630, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1630.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1630.mp3", "foreign_text": "シャンプー(しゃんぷー・SHANPUU)【髪を洗うための液体製剤】・・・「シャンプーがもうありません。(しゃんぷーがもうありません。)」", "translation_text": "Shampoo【A liquid preparation for washing the hair】・・・「There is no more shampoo.」" }, { "id": 1631, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1631.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1631.mp3", "foreign_text": "歯ブラシ(はぶらし・HABURASHI)【歯をきれいにするために使われる小さなブラシ】・・・「歯ブラシを変えた方がいいですよ。(はぶらしをかえたほうがいいですよ。)」", "translation_text": "Toothbrush【A small brush used for cleaning the teeth】・・・「You should change your toothbrush.」" }, { "id": 1632, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1632.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1632.mp3", "foreign_text": "歯磨き粉(はみがきこ・HAMIGAKIKO)【歯を磨くために歯ブラシと共に使う、とろみのある物質】・・・「この歯磨き粉、ちょっと強すぎません?(このはみがきこ、ちょっとつよすぎません?)」", "translation_text": "Toothpaste【A thick substance used with a toothbrush for cleaning the teeth】・・・「Isn't this toothpaste a little too strong?」" }, { "id": 1633, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1633.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1633.mp3", "foreign_text": "カミソリ(かみそり・KAMISORI)【顔や体から不要な毛を取り除くために使う鋭い刃あるいは複数の刃が付いた器具】・・・「カミソリでけがをしました。(かみそりでけがをしました。)」", "translation_text": "Razor【An instrument with a sharp blade or combination of blades used to remove unwanted hair from the face or body】・・・「I injured myself with a razor.」" }, { "id": 1634, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1634.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1634.mp3", "foreign_text": "ドライヤー(どらいやー・DORAIYAA)【濡れた髪に温風または冷風を吹き付けて乾かす電気機器】・・・「ドライヤーを貸してくれますか?(どらいやーをかしてくれますか?)」", "translation_text": "Hair dryer【An electrical device that blows hot or cold air over wet hair to dry it】・・・「Can you lend me the hair dryer?」" }, { "id": 1635, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1635.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1635.mp3", "foreign_text": "トイレットペーパー(といれっとぺーぱー・TOIRETTO PEEPAA)【トイレ使用後に体を拭くために使う紙】・・・「トイレットペーパーを使い切ってしまいました。(といれっとぺーぱーをつかいきってしまいました。)」", "translation_text": "Toilet paper【Paper used for cleaning oneself after using the toilet】・・・「I ran out of toilet paper.」" }, { "id": 1636, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1636.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1636.mp3", "foreign_text": "ハンガー(はんがー・HANGAA)【木材、プラスチック、または金属でできていて、上部にフックがある形をしたもので、服を吊るすために使われる】・・・「ハンガーは足りていますか?(はんがーはたりていますか?)」", "translation_text": "Hanger【A shaped piece of wood,plastic,or metal with a hook at the top,from which clothes may be hung】・・・「Are there enough hangers?」" }, { "id": 1637, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1637.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1637.mp3", "foreign_text": "洗濯バサミ(せんたくばさみ・SENTAKUBASAMI)【衣類を物干し綱に固定するために使うクリップ】・・・「洗濯バサミが壊れました。(せんたくばさみがこわれました。)」", "translation_text": "Clothespin,Clothes peg【A clip used for attaching clothes to a clothesline】・・・「The clothespin broke.」" }, { "id": 1638, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1638.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1638.mp3", "foreign_text": "物干し竿(ものほしざお・MONOHOSHIZAO)【洗濯物を乾かすために吊るすのに使われる棒】・・・「物干し竿は錆びていません。(ものほしざおはさびていません。)」", "translation_text": "Clothesline pole,Laundry pole【A pole used for hanging clothes to dry】・・・「The laundry pole is not rusty.」" }, { "id": 1639, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1639.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1639.mp3", "foreign_text": "ハサミ(はさみ・HASAMI)【布や紙、そしてその他の薄い素材を切るために使われる道具】・・・「ハサミを貸してくれませんか?(はさみをかしてくれませんか?)」", "translation_text": "Scissors【An instrument used for cutting cloth,paper,and other thin material】・・・「Could you lend me some scissors?」" }, { "id": 1640, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1640.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1640.mp3", "foreign_text": "カッター(かったー・KATTAA)【交換できる刃が付いている道具で、色々な材料を切るのに使われる】・・・「カッターの刃を替えました。(かったーのはをかえました。)」", "translation_text": "Box cutter,Utility knife【A tool with a replaceable blade used for cutting various materials】・・・「I changed the blade of the box cutter.」" }, { "id": 1641, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1641.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1641.mp3", "foreign_text": "糊(のり・NORI)【物を貼り合わせるために使う、粘着性のある物質】・・・「糊を使って、ポスターを壁に貼りましょう。(のりをつかって、ぽすたーをかべにはりましょう。)」", "translation_text": "Glue,Paste【A sticky substance used to join objects】・・・「Let's use glue to put the poster up on the wall.」" }, { "id": 1642, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1642.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1642.mp3", "foreign_text": "セロハンテープ(せろはんてーぷ・SEROHAN TEEPU)【物を一緒にくっつけるために使われる透明なテープ】・・・「セロハンテープがありません。(せろはんてーぷがありません。)」", "translation_text": "Adhesive tape,Sticky tape【Clear tape used for sticking things together】・・・「The adhesive tape is not there.」" }, { "id": 1643, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1643.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1643.mp3", "foreign_text": "爪切り(つめきり・TSUMEKIRI)【手の爪や足の爪を切りそろえるために使われる道具】・・・「爪切りはどこに置きましたか?(つめきりはどこにおきましたか?)」", "translation_text": "Nail clippers【A tool used for trimming fingernails and toenails】・・・「Where did you put the nail clippers?」" }, { "id": 1644, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1644.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1644.mp3", "foreign_text": "電池(でんち・DENCHI)【化学エネルギーを蓄え、それを電気エネルギーに変換する装置】・・・「新しい電池を買ってきます。(あたらしいでんちをかってきます。)」", "translation_text": "Battery【A device that stores chemical energy and converts it to electrical energy】・・・「I will go buy new batteries.」" }, { "id": 1645, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1645.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1645.mp3", "foreign_text": "コンセント(こんせんと・KONSENTO)【壁面に設けられた、電気機器を主電源に接続するための場所】・・・「コンセントに水をかけないでください。(こんせんとにみずをかけないでください。)」", "translation_text": "Electrical outlet,Socket【A place on a wall where you can connect electrical equipment to the main electricity supply】・・・「Please do not splash water on the electrical outlet.」" }, { "id": 1646, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1646.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1646.mp3", "foreign_text": "ティッシュペーパー(てぃっしゅぺーぱー・TISSHU PEEPAA)【柔らかく、吸収性のある紙で、様々な用途に使われる】・・・「ティッシュペーパーを使いすぎました。(てぃっしゅぺーぱーをつかいすぎました。)」", "translation_text": "Tissue paper【Soft,absorbent paper used for various purposes】・・・「I used too much tissue paper.」" }, { "id": 1647, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1647.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1647.mp3", "foreign_text": "カレンダー(かれんだー・KARENDAA)【特定の年の日、週、月を示す表または一連のページ】・・・「このカレンダーは可愛いですね。(このかれんだーはかわいいですね。)」", "translation_text": "Calendar【A chart or a series of pages showing the days,weeks,and months of a specific year】・・・「This calendar is cute.」" }, { "id": 1648, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1648.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1648.mp3", "foreign_text": "掛け布団(かけぶとん・KAKEBUTON)【羽毛や柔らかい素材が詰められた大きな掛け布団で、寝るときに体にかけて暖を取るためのもの】・・・「掛け布団を干しませんか?(かけぶとんをほしませんか?)」", "translation_text": "Comforter,Duvet【A large cover filled with feathers or soft material that you put on top of you in bed to keep warm】・・・「Shall we air out the comforter?」" }, { "id": 1649, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1649.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1649.mp3", "foreign_text": "敷き布団(しきぶとん・SHIKIBUTON)【厚く中綿が入ったマットレスで、寝るために床に敷かれ、日中は丸めて片付けることができるもの】・・・「敷き布団は重くありませんか?(しきぶとんはおもくありませんか?)」", "translation_text": "Shikifuton,Mattress【A thick, padded mattress that is spread on the floor for sleeping and can be rolled up during the day】・・・「Isn't the shikifuton heavy?」" }, { "id": 1650, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1650.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1650.mp3", "foreign_text": "シーツ(しーつ・SHIITSU)【マットレスを覆うために使われる大きな布】・・・「シーツを洗濯しましたか?(しーつをせんたくしましたか?)」", "translation_text": "Bed sheet【A large piece of cloth used to cover a mattress】・・・「Did you wash the bed sheets?」" }, { "id": 1651, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1651.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1651.mp3", "foreign_text": "枕カバー(まくらかばー・MAKURA KABAA)【枕用の取り外し可能な布製カバー】・・・「枕カバーを新しくしました。(まくらかばーをあたらしくしました。)」", "translation_text": "Pillowcase【A removable cloth cover for a pillow】・・・「I got a new pillowcase.」" }, { "id": 1652, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1652.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1652.mp3", "foreign_text": "クッション(くっしょん・KUSSHON)【綿、羽毛、ポリウレタンなどの柔らかい素材を詰めた布袋で構成された寝具やインテリア用品】・・・「クッションは汚れていません。(くっしょんはよごれていません。)」", "translation_text": "Cushion【Bedding or home decor items consisting of a fabric bag filled with soft materials such as cotton, down, or polyurethane】・・・「The cushion is not dirty.」" }, { "id": 1653, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1653.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1653.mp3", "foreign_text": "座布団(ざぶとん・ZABUTON)【床に座るための日本のクッション】・・・「座布団をもう一枚出しますか?(ざぶとんをもういちまいだしますか?)」", "translation_text": "Zabuton,Floor cushion【A Japanese cushion for sitting on the floor】・・・「Shall I bring out another floor cushion?」" }, { "id": 1654, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1654.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1654.mp3", "foreign_text": "ラグ(らぐ・RAGU)【分厚い織物素材または動物の皮でできた床覆い物で、通常は床全体を完全に覆うわけではない】・・・「ラグの上を歩かないでください。(らぐのうえをあるかないでください。)」", "translation_text": "Rug【A floor covering of thick woven material or animal skin,typically not quite covering the entire floor】・・・「Please do not walk on the rug.」" }, { "id": 1655, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1655.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1655.mp3", "foreign_text": "絨毯(じゅうたん・JUTAN)【床を覆うために使われる、羊毛や柔らかい毛で作られた厚い素材】・・・「絨毯に飲み物をこぼしましたか?(じゅうたんにのみものをこぼしましたか?)」", "translation_text": "Carpet【A thick material made of wool or soft hair that is used for covering floors】・・・「Did you spill a drink on the carpet?」" }, { "id": 1656, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1656.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1656.mp3", "foreign_text": "足拭きマット(あしふきまっと・ASHIFUKI MATTO)【足を拭くために使われるマット】・・・「足拭きマットを替えました。(あしふきまっとをかえました。)」", "translation_text": "Bath mat,Door mat【A mat used for drying one's feet】・・・「I changed the bath mat.」" }, { "id": 1657, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1657.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1657.mp3", "foreign_text": "カーテンレール(かーてんれーる・KAATEN REERU)【窓の上にカーテンを吊るすための棒または竿】・・・「カーテンレールが外れていませんか?(かーてんれーるがはずれていませんか?)」", "translation_text": "Curtain rail,Curtain rod【A bar or rod for hanging curtains above a window】・・・「Isn't the curtain rail detached?」" }, { "id": 1658, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1658.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1658.mp3", "foreign_text": "暖簾(のれん・NOREN)【お店や部屋の入り口にかけられる布製のカーテンで、開店中であることを示したり、空間を区切ったりするもの】・・・「暖簾をくぐって中へ入りました。(のれんをくぐってなかへはいりました。)」", "translation_text": "Noren,Shop curtain【A fabric curtain hung at the entrance of a shop or room to indicate it is open or to separate spaces】・・・「I passed through the noren and went inside.」" }, { "id": 1659, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1659.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1659.mp3", "foreign_text": "膝掛け(ひざかけ・HIZAKAKE)【膝と脚を覆って暖を取るための小さな毛布】・・・「膝掛けを使いませんか?(ひざかけをつかいませんか?)」", "translation_text": "Lap robe,Lap blanket【A small blanket for covering the lap and legs for warmth】・・・「Would you like to use a lap blanket?」" }, { "id": 1660, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1660.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1660.mp3", "foreign_text": "たわし(たわし・TAWASHI)【皿や野菜をこすり洗いするのに使うブラシ】・・・「たわしで洗ってください。(たわしであらってください。)」", "translation_text": "scrub brush,Tawashi【A brush used for scrubbing dishes or vegetables】・・・「Please wash with a scrub brush.」" }, { "id": 1661, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1661.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1661.mp3", "foreign_text": "デッキブラシ(でっきぶらし・DEKKI BURASHI)【床や甲板を掃除するために使われる長い柄のついた硬いブラシ】・・・「デッキブラシは外にありますか?(でっきぶらしはそとにありますか?)」", "translation_text": "Deck brush,Scrub brush【A stiff brush with a long handle used for cleaning floors or decks】・・・「Is the deck brush outside?」" }, { "id": 1662, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1662.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1662.mp3", "foreign_text": "換気口(かんきこう・KANKIKOU)【空気が部屋に出入りすることを可能にする開口部】・・・「換気口を閉めてはいけません。(かんきこうをしめてはいけません。)」", "translation_text": "Vent,Ventilation opening【An opening that allows air to pass in and out of a room】・・・「You must not close the vent.」" }, { "id": 1663, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1663.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1663.mp3", "foreign_text": "吸い殻入れ(すいがらいれ・SUIGARAIRE)【タバコの灰と吸い殻を入れるための小さな皿】・・・「吸い殻入れを片付けましたか?(すいがらいれをかたづけましたか?)」", "translation_text": "Ashtray【A small dish for tobacco ash and cigarette butts】・・・「Did you clean out the ashtray?」" }, { "id": 1664, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1664.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1664.mp3", "foreign_text": "芳香剤(ほうこうざい・HOKOZAI)【部屋の空気に心地よい香りを与える物質】・・・「この芳香剤はいい匂いですか?(このほうこうざいはいいにおいですか?)」", "translation_text": "Air freshener,Fragrance【A substance that gives a pleasant smell to the air in a room】・・・「Is this air freshener a good scent?」" }, { "id": 1665, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1665.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1665.mp3", "foreign_text": "殺虫剤(さっちゅうざい・SACCHUUZAI)【虫を殺すために使われる物質】・・・「殺虫剤は効きませんでした。(さっちゅうざいはききませんでした。)」", "translation_text": "Insecticide,Pesticide【A substance used for killing insects】・・・「The insecticide was not effective.」" }, { "id": 1666, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1666.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1666.mp3", "foreign_text": "脚立(きゃたつ・KYATATSU)【平らな踏み板がある短い折りたたみ式のはしご】・・・「脚立を運んでくれませんか?(きゃたつをはこんでくれませんか?)」", "translation_text": "Stepladder【A short folding ladder with flat steps】・・・「Could you carry the stepladder for me?」" }, { "id": 1667, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1667.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1667.mp3", "foreign_text": "踏み台(ふみだい・FUMIDAI)【一つまたはそれ以上の段がある、小さくて持ち運び可能な台】・・・「踏み台は壊れていません。(ふみだいはこわれていません。)」", "translation_text": "Step stool【A small portable stand with one or more steps】・・・「The step stool is not broken.」" }, { "id": 1668, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1668.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1668.mp3", "foreign_text": "工具箱(こうぐばこ・KOUGUBAKO)【道具が保管される箱あるいはチェストあるいはキャビネットのこと】・・・「工具箱はどこにありますか?(こうぐばこはどこにありますか?)」", "translation_text": "Toolbox【A box or chest or cabinet in which tools are kept】・・・「Where is the toolbox?」" }, { "id": 1669, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1669.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1669.mp3", "foreign_text": "ドライバー(どらいばー・DORAIBAA)【先端が平らまたは十字形になっており、ネジの頭に差し込んで回すための工具】・・・「ドライバーでネジを締めました。(どらいばーでねじをしめました。)」", "translation_text": "Screwdriver【A tool with a flattened or cross-shaped tip that fits into the head of a screw to turn it】・・・「I tightened the screw with a screwdriver.」" }, { "id": 1670, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1670.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1670.mp3", "foreign_text": "ハンマー(はんまー・HANMAA)【ハンマーとは、柄の先端に重い金属の頭部が直角に取り付けられた道具であり、物を壊したり釘を打ち込んだりする作業などに使われる】・・・「このハンマーは重くありません。(このはんまーはおもくありません。)」", "translation_text": "Hammer【A tool with a heavy metal head attached at a right angle at the end of a handle,used for tasks like breaking objects and driving in nails】・・・「This hammer isn't heavy.」" }, { "id": 1671, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1671.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1671.mp3", "foreign_text": "釘(くぎ・KUGI)【木材や金属などの材料に打ち込んで接合する留め具】・・・「釘を打ったことがありますか?(くぎをうったことがありますか?)」", "translation_text": "Nail【A fastener driven into materials such as wood or metal to join them together】・・・「Have you ever hammered a nail?」" }, { "id": 1672, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1672.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1672.mp3", "foreign_text": "ネジ(ねじ・NEJI)【物体をしっかりと固定するために使用される部品の総称】・・・「ネジが緩んでいませんか?(ねじがゆるんでいませんか?)」", "translation_text": "Screw【A general term for components used to securely fasten objects together】・・・「Isn't the screw loose?」" }, { "id": 1673, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1673.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1673.mp3", "foreign_text": "メジャー(めじゃー・MEJAA)【距離を測るための柔軟な定規】・・・「メジャーで幅を測りました。(めじゃーではばをはかりました。)」", "translation_text": "Tape measure【A flexible ruler for measuring distance】・・・「I measured the width with a tape measure.」" }, { "id": 1674, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1674.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1674.mp3", "foreign_text": "洗濯カゴ(せんたくかご・SENTAKUKAGO)【洗濯物を入れるために使われるカゴ】・・・「洗濯カゴを空にしましたか?(せんたくかごをからにしましたか?)」", "translation_text": "Laundry basket【A basket used for holding laundry】・・・「Did you empty the laundry basket?」" }, { "id": 1675, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1675.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1675.mp3", "foreign_text": "洗濯ネット(せんたくねっと・SENTAKUNETTO)【洗濯機でデリケートな品物を保護する網状の袋】・・・「洗濯ネットは使っていません。(せんたくねっとはつかっていません。)」", "translation_text": "Laundry net,Washing net【A mesh bag that protects delicate items in a washing machine】・・・「I am not using a laundry net.」" }, { "id": 1676, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1676.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1676.mp3", "foreign_text": "アイロン台(あいろんだい・AIRONDAI)【脚付きの長くて細い板で、通常布で覆われており、衣類にアイロンをかけるための台として使われる】・・・「アイロン台を出しましょうか?(あいろんだいをだしましょうか?)」", "translation_text": "Ironing board【A long,narrow board with legs,usually covered with cloth,used as a surface for ironing clothes】・・・「Shall I bring out the ironing board?」" }, { "id": 1677, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1677.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1677.mp3", "foreign_text": "霧吹き(きりふき・KIRIFUKI)【液体を細かい霧状にして噴射する容器】・・・「霧吹きに水は入っていますか?(きりふきにみずははいっていますか?)」", "translation_text": "Spray bottle,Mister【A container that sprays liquid in a fine mist】・・・「Is there water in the spray bottle?」" }, { "id": 1678, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1678.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1678.mp3", "foreign_text": "薬箱(くすりばこ・KUSURIBAKO)【薬を保管するための箱】・・・「薬箱はどこに置きましたか?(くすりばこはどこにおきましたか?)」", "translation_text": "Medicine chest,Medicine box【A box used for storing medicines】・・・「Where did you put the medicine box?」" }, { "id": 1679, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1679.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1679.mp3", "foreign_text": "体脂肪計(たいしぼうけい・TAISHIBOUKEI)【体脂肪率を測定する電子機器】・・・「体脂肪計を買うつもりです。(たいしぼうけいをかうつもりです。)」", "translation_text": "Body fat scales,Body fat analyzer【An electronic device that measures your body fat percentage】・・・「I intend to buy body fat scales.」" }, { "id": 1680, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1680.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1680.mp3", "foreign_text": "非常口(ひじょうぐち・HIJOUGUCHI)【火事のような緊急事態がある時に使われる出口】・・・「非常口を確認しましたか?(ひじょうぐちをかくにんしましたか?)」", "translation_text": "Emergency exit【An exit used when there is an emergency like a fire】・・・「Did you check the emergency exit?」" }, { "id": 1681, "genre_jp": "家の中", "genre_en": "Inside the House", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1681.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1681.mp3", "foreign_text": "インターホン(いんたーほん・INTAAHON)【建物のドア付近にある、押すと建物内の人と​​会話したり、声を聞いたりできる装置】・・・「ついさっき、インターホンが鳴りませんでしたか?(ついさっき、いんたーほんがなりませんでしたか?)」", "translation_text": "Intercom,Doorbell【a device near a door that you press to talk to and hear someone inside a building】・・・「Didn't the doorbell just ring a moment ago?」" }, { "id": 1682, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1682.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1682.mp3", "foreign_text": "読書(どくしょ・DOKUSHO)【本雑誌あるいはその他の書かれた資料の中にある文字を見て理解する行為】・・・「最近、読書をしていますか?(さいきん、どくしょをしていますか?)」", "translation_text": "Reading【The activity of looking at and understanding written words in books magazines or other written materials】・・・「Have you been reading books lately?」" }, { "id": 1683, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1683.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1683.mp3", "foreign_text": "映画鑑賞(えいがかんしょう・EIGA KANSHOU)【映画を観て楽しむ活動】・・・「週末は映画鑑賞を楽しみました。(しゅうまつはえいがかんしょうをたのしみました。)」", "translation_text": "Watching movies【The activity of watching and enjoying films】・・・「I enjoyed watching movies over the weekend.」" }, { "id": 1684, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1684.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1684.mp3", "foreign_text": "音楽鑑賞(おんがくかんしょう・ONGAKU KANSHO)【音楽を聴いて楽しむ活動】・・・「音楽鑑賞は趣味ではありません。(おんがくかんしょうはしゅみではありません。)」", "translation_text": "Listening to music【The activity of listening to and enjoying music】・・・「Listening to music is not my hobby.」" }, { "id": 1685, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1685.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1685.mp3", "foreign_text": "楽器(がっき・GAKKI)【音楽的な音を発生させるための物体または装置】・・・「この楽器を使えますか?(このがっきをつかえますか?)」", "translation_text": "Instrument【An object or device for producing musical sounds】・・・「Can you play this instrument?」" }, { "id": 1686, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1686.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1686.mp3", "foreign_text": "ピアノ(ぴあの・PIANO)【黒と白の鍵盤が一列に並んでいて、それを押すと音が出る大型の楽器】・・・「子供の頃にピアノを習いました。(こどものころにぴあのをならいました。)」", "translation_text": "Piano【A large musical instrument with a row of black and white keys that you press to make sounds】・・・「I learned the piano when I was a child.」" }, { "id": 1687, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1687.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1687.mp3", "foreign_text": "ギター(ぎたー・GITAA)【弦が6本あり、指やピックで弦を引っ張ったり叩いたりして演奏する楽器】・・・「ギターを練習していません。(ぎたーをれんしゅうしていません。)」", "translation_text": "Guitar【A musical instrument with six strings that you play by pulling or hitting them with your fingers or a pick】・・・「I am not practicing the guitar.」" }, { "id": 1688, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1688.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1688.mp3", "foreign_text": "絵画(かいが・KAIGA)【絵具を用いて画像を作成する行為または芸術、あるいは画像そのもの】・・・「絵画を見るのは好きですか?(かいがをみるのはすきですか?)」", "translation_text": "Painting,Picture【The act or art of using paint to create images, or the images themselves】・・・「Do you like looking at paintings?」" }, { "id": 1689, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1689.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1689.mp3", "foreign_text": "写真(しゃしん・SHASHIN)【光が感光面に当たったときに生成される写真または画像通常は、画像をフィルムに記録するカメラやコンピューターによって作成される】・・・「ここで写真を撮ってもいいですか?(ここでしゃしんをとってもいいですか?)」", "translation_text": "Photograph,Photo【A picture or an image created when light falls on a photosensitive surface, which is typically made by a camera that records the image on film or a computer】・・・「Is it okay to take a photo here?」" }, { "id": 1690, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1690.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1690.mp3", "foreign_text": "カメラ(かめら・KAMERA)【写真または動画の形で視覚的な画像を記録するための装置】・・・「新しいカメラが欲しいです。(あたらしいかめらがほしいです。)」", "translation_text": "Camera【A device for recording visual images in the form of photographs or video】・・・「I want a new camera.」" }, { "id": 1691, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1691.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1691.mp3", "foreign_text": "手芸(しゅげい・SHUGEI)【編み物や刺繍のように手で物を作る活動】・・・「母は手芸が得意です。(はははしゅげいがとくいです。)」", "translation_text": "Handicraft,Handiwork【Activities such as knitting or embroidery that involve making things by hand】・・・「My mother is good at handicrafts.」" }, { "id": 1692, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1692.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1692.mp3", "foreign_text": "料理(りょうり・RYOURI)【食品を加熱調理する過程、または特定の調理法】・・・「今日の料理は何ですか?(きょうのりょうりはなんですか?)」", "translation_text": "Cooking,Cuisine,Dinner 【The process of preparing food by heating it, or a particular style of food】・・・「What's for dinner today?」" }, { "id": 1693, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1693.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1693.mp3", "foreign_text": "ガーデニング(がーでにんぐ・GAADENINGU)【庭の手入れをして植物を育てる活動】・・・「ガーデニングを始めませんか?(がーでにんぐをはじめませんか?)」", "translation_text": "Gardening【The activity of tending and cultivating a garden】・・・「Why don't you start gardening?」" }, { "id": 1694, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1694.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1694.mp3", "foreign_text": "釣り(つり・TSURI)【食料とするため、またはスポーツとして魚を捕まえる活動】・・・「川で釣りをしたことがあります。(かわでつりをしたことがあります。)」", "translation_text": "Fishing【The activity of catching fish,either for food or as a sport】・・・「I have fished in a river before.」" }, { "id": 1695, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1695.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1695.mp3", "foreign_text": "キャンプ(きゃんぷ・KYANPU)【テントに泊まって休暇を過ごすという活動】・・・「週末のキャンプが楽しみですね。(しゅうまつのきゃんぷがたのしみですね。)」", "translation_text": "Camping【The activity of spending a holiday staying in a tent】・・・「I'm really looking forward to the camping trip this weekend.」" }, { "id": 1696, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1696.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1696.mp3", "foreign_text": "登山(とざん・TOZAN)【山に登るスポーツまたは活動のこと】・・・「今度の休みに登山へ行きます。(こんどのやすみにとざんへいきます。)」", "translation_text": "Mountain climbing,Hiking【The sport or activity, of climbing mountains】・・・「I am going mountain climbing on my next day off.」" }, { "id": 1697, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1697.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1697.mp3", "foreign_text": "旅行(りょこう・RYOKOU)【ある場所から別の場所へ移動する行為通常は長距離の移動を指す】・・・「一人で旅行をしたことがありますか?(ひとりでりょこうをしたことがありますか?)」", "translation_text": "Travel,Trip【The act of going from one place to another,typically over a long distance】・・・「Have you ever traveled alone?」" }, { "id": 1698, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1698.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1698.mp3", "foreign_text": "テレビゲーム(てれびげーむ・TEREBI GEEMU)【テレビ画面や他のディスプレイに表示される画像を操作して遊ぶゲーム】・・・「テレビゲームはあまりしません。(てれびげーむはあまりしません。)」", "translation_text": "Video game【A game played by manipulating images on a television screen or other display】・・・「I don't play video games much.」" }, { "id": 1699, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1699.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1699.mp3", "foreign_text": "囲碁(いご・IGO)【中国で生まれた二人用の戦略的なボードゲーム】・・・「囲碁のルールを知っていますか?(いごのるーるをしっていますか?)」", "translation_text": "Go【A strategic board game for two players that originated in China】・・・「Do you know the rules of Go?」" }, { "id": 1700, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1700.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1700.mp3", "foreign_text": "将棋(しょうぎ・SHOGI)【チェスに似た日本のボードゲーム】・・・「父と将棋をしました。(ちちとしょうぎをしました。)」", "translation_text": "Shogi【A Japanese board game similar to chess】・・・「I played Shogi with my father.」" }, { "id": 1701, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1701.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1701.mp3", "foreign_text": "トランプ(とらんぷ・TORANPU)【カード一式を使って遊ぶゲームのこと】・・・「みんなでトランプをしませんか?(みんなでとらんぷをしませんか?)」", "translation_text": "Playing cards,Cards【Games played using a deck of cards】・・・「Shall we all play cards?」" }, { "id": 1702, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1702.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1702.mp3", "foreign_text": "スポーツ(すぽーつ・SUPOOTSU)【身体的な努力と技術を伴い、個人またはチームが他の人々と競い合う活動】・・・「何かスポーツをしていますか?(なんかすぽーつをしていますか?)」", "translation_text": "Sports【An activity involving physical exertion and skill in which an individual or team competes against others】・・・「Do you play any sports?」" }, { "id": 1703, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1703.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1703.mp3", "foreign_text": "野球(やきゅう・YAKYU)【バット、ボール、グローブを使って、9人ずつの2チームが4つの塁があるフィールドで対戦するスポーツ】・・・「昨日、私は野球を見ませんでした。(きのう、わたしはやきゅうをみませんでした。)」", "translation_text": "Baseball【A game played with a bat,ball,and gloves between two teams of nine players on a field with four bases】・・・「I didn't watch baseball yesterday.」" }, { "id": 1704, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1704.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1704.mp3", "foreign_text": "サッカー(さっかー・SAKKAA)【11人ずつの2チームが、丸いボールを蹴ってゴールに入れる競技】・・・「公園でサッカーをしましょう。(こうえんでさっかーをしましょう。)」", "translation_text": "Soccer,Football【A game played by two teams of eleven players using a round ball which they kick into a goal】・・・「Let's play soccer in the park.」" }, { "id": 1705, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1705.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1705.mp3", "foreign_text": "テニス(てにす・TENISU)【コート上で2人または2組の選手が対戦するラケットスポーツ】・・・「テニスって、難しいですよね?(てにすって、むずかしいですよね?)」", "translation_text": "Tennis【A racket sport played between two players or two pairs on a court】・・・「Isn't tennis difficult?」" }, { "id": 1706, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1706.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1706.mp3", "foreign_text": "バスケットボール(ばすけっとぼーる・BASUKETTO BOORU)【ネットの付いたフープにボールを投げ入れることで得点する競技であり、5人の選手からなる2つのチームの間でプレーされる】・・・「放課後にバスケットボールをします。(ほうかごにばすけっとぼーるをします。)」", "translation_text": "Basketball【A game played between two teams of five players in which goals are scored by throwing a ball through a netted hoop】・・・「I play basketball after school.」" }, { "id": 1707, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1707.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1707.mp3", "foreign_text": "バレーボール(ばれーぼーる・BAREEBOORU)【2つのチームがプレーするゲームで、選手たちが高いネット越しにボールを手で打ち合う】・・・「バレーボールの試合を見ましたか?(ばれーぼーるのしあいをみましたか?)」", "translation_text": "Volleyball【A game played by two teams where players hit a ball with their hands over a high net】・・・「Did you watch the volleyball match?」" }, { "id": 1708, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1708.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1708.mp3", "foreign_text": "卓球(たっきゅう・TAKKYUU)【2人または4人の選手が小さなラケットを使い軽量のボールをテーブルを挟んで打ち合うスポーツ】・・・「卓球は得意ではありません。(たっきゅうはとくいではありません。)」", "translation_text": "Table tennis,Ping pong【A sport in which two or four players hit a lightweight ball back and forth across a table using small rackets】・・・「I am not good at table tennis.」" }, { "id": 1709, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1709.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1709.mp3", "foreign_text": "バドミントン(ばどみんとん・BADOMINTON)【シャトルコックを高いネット越しに打ち合うラケットスポーツ】・・・「一緒にバドミントンをしませんか?(いっしょにばどみんとんをしませんか?)」", "translation_text": "Badminton【A racket sport played with a shuttlecock across a high net】・・・「Would you like to play badminton together?」" }, { "id": 1710, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1710.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1710.mp3", "foreign_text": "水泳(すいえい・SUIEI)【水泳とは人が手足を使って水中を移動するスポーツまたは活動】・・・「水泳は体にいいですよ。(すいえいはからだにいいですよ。)」", "translation_text": "Swimming【Swimming is a sport or an activity in which a person moves through water using their arms and legs】・・・「Swimming is good for your body.」" }, { "id": 1711, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1711.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1711.mp3", "foreign_text": "陸上競技(りくじょうきょうぎ・RIKUJO KYOGI)【トラックとフィールドで行われる、走ること、跳ぶこと、投げることといったスポーツ】・・・「陸上競技の選手ではありません。(りくじょうきょうぎのせんしゅではありません。)」", "translation_text": "Track and field,Athletics【Sports such as running,jumping,and throwing that take place on a track and on a field】・・・「I am not a track and field athlete.」" }, { "id": 1712, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1712.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1712.mp3", "foreign_text": "マラソン(まらそん・MARASON)【長距離を走る競走で、公式な距離は42195キロメートル】・・・「マラソン大会に出ますか?(まらそんたいかいにでますか?)」", "translation_text": "Marathon【A long-distance running race with an official distance of 42.195 kilometers】・・・「Will you participate in the marathon?」" }, { "id": 1713, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1713.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1713.mp3", "foreign_text": "ジョギング(じょぎんぐ・JOGINGU)【身体を鍛える運動の一種として行う、一定の穏やかなペースで走る活動】・・・「毎朝ジョギングをしています。(まいあさじょぎんぐをしています。)」", "translation_text": "Jogging【The activity of running at a steady,gentle pace as a form of physical exercise】・・・「I go jogging every morning.」" }, { "id": 1714, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1714.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1714.mp3", "foreign_text": "ウォーキング(うぉーきんぐ・WOOKINGU)【運動のため、または楽しみのために歩く活動】・・・「ウォーキングは健康に良いです。(うぉーきんぐはけんこうにいいです。)」", "translation_text": "Walking【The activity of walking for exercise or pleasure】・・・「Walking is good for your health.」" }, { "id": 1715, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1715.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1715.mp3", "foreign_text": "体操(たいそう・TAISO)【筋力と俊敏性を養うことを目的とした身体運動】・・・「ラジオ体操を知っていますか?(らじおたいそうをしっていますか?)」", "translation_text": "Calisthenics,Gymnastics,Exercises【Physical exercises designed to develop strength and agility】・・・「Do you know the Radio Calisthenics?」" }, { "id": 1716, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1716.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1716.mp3", "foreign_text": "ダンス(だんす・DANSU)【音楽の速さとリズムに合わせた一連の動き】・・・「ダンスを練習しました。(だんすをれんしゅうしました。)」", "translation_text": "Dance【A series of movements that match the speed and rhythm of music】・・・「I practiced dancing.」" }, { "id": 1717, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1717.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1717.mp3", "foreign_text": "ゴルフ(ごるふ・GORUFU)【広い芝生の場所で≪特別な≫クラブを使って小さなボールを次々といくつかの穴に入れるスポーツ】・・・「ゴルフは一度もしたことがないです。(ごるふはいちどもしたことがないです。)」", "translation_text": "Golf【A sport played on a large grass area where you use a special club to hit a small ball into several holes one after another】・・・「I have never played golf even once.」" }, { "id": 1718, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1718.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1718.mp3", "foreign_text": "スキー(すきー・SUKII)【ブーツに固定された2本の長くて細い木、金属、またはプラスチック製の板に乗って雪の上を移動するスポーツ】・・・「スキーに行きませんか?(すきーにいきませんか?)」", "translation_text": "Skiing【a sport in which you move over snow on two long, narrow pieces of wood, metal, or plastic that are fastened to your boots】・・・「Why don't we go skiing?」" }, { "id": 1719, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1719.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1719.mp3", "foreign_text": "スノーボード(すのーぼーど・SUNOOBOODO)【ブーツに固定された一枚の幅の広い板を使い、雪の上を移動するスポーツ】・・・「スノーボードって、怖くないですか?(すのーぼーどって、こわくないですか?)」", "translation_text": "Snowboarding【A sport where you move on snow using a single wide board attached to your boots】・・・「Isn't snowboarding scary?」" }, { "id": 1720, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1720.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1720.mp3", "foreign_text": "スケート(すけーと・SUKEETO)【金属の刃がついた特別なブーツを使って氷の上を移動するスポーツまたは活動】・・・「冬にスケートを楽しみました。(ふゆにすけーとをたのしみました。)」", "translation_text": "Skating,Ice skating【A sport or activity in which you move over ice using special boots with metal blades attached to them】・・・「I enjoyed ice skating in winter.」" }, { "id": 1721, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1721.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1721.mp3", "foreign_text": "柔道(じゅうどう・JUDO)【投げ技と組技に焦点を当てた現代日本の武道であり、オリンピック競技である】・・・「柔道を習いたいですか?(じゅうどうをならいたいですか?)」", "translation_text": "Judo【A modern Japanese martial art and Olympic sport focusing on throws, and grappling】・・・「Do you want to learn Judo?」" }, { "id": 1722, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1722.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1722.mp3", "foreign_text": "剣道(けんどう・KENDO)【伝統的な日本の武道であり、竹刀を使う剣術】・・・「剣道部はありますか?(けんどうぶはありますか?)」", "translation_text": "Kendo【A traditional Japanese martial art of bamboo sword-fighting】・・・「Is there a Kendo club?」" }, { "id": 1723, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1723.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1723.mp3", "foreign_text": "空手(からて・KARATE)【空手は手と足を使って打撃を繰り出し、防御する日本の武道】・・・「空手は習っていません。(からてはならっていません。)」", "translation_text": "Karate【Karate is a Japanese martial art that uses hands and feet to deliver and block blows】・・・「I am not learning Karate.」" }, { "id": 1724, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1724.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1724.mp3", "foreign_text": "弓道(きゅうどう・KYUDO)【日本の弓術の武道】・・・「弓道に興味がありますか?(きゅうどうにきょうみがありますか?)」", "translation_text": "Kyudo【The Japanese martial art of archery】・・・「Are you interested in Kyudo?」" }, { "id": 1725, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1725.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1725.mp3", "foreign_text": "試合(しあい・SHIAI)【人々またはチームが特定のスポーツで互いに競い合う競技】・・・「次の試合はいつですか?(つぎのしあいはいつですか?)」", "translation_text": "Match,Game,Tournament【A contest in which people or teams compete against each other in a particular sport】・・・「When is the next match?」" }, { "id": 1726, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1726.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1726.mp3", "foreign_text": "練習(れんしゅう・RENSHU)【何かを定期的に、あるいは繰り返し行うことで、そのスキルを向上させる行為】・・・「毎日練習をしましたか?(まいにちれんしゅうをしましたか?)」", "translation_text": "Practice,Training【the act of doing something regularly or repeatedly to improve your skill at doing it】・・・「Did you practice every day?」" }, { "id": 1727, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1727.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1727.mp3", "foreign_text": "審判(しんぱん・SHINPAN)【試合や競技を注意深く見守り、規則が遵守されていることを確実にする公式の人物】・・・「審判の指示に従ってください。(しんぱんのしじにしたがってください。)」", "translation_text": "Referee,Umpire,Judge【An official who watches a game or match closely to ensure that the rules are adhered to】・・・「Please follow the referee's instructions.」" }, { "id": 1728, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1728.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1728.mp3", "foreign_text": "応援(おうえん・OUEN)【チームや個人に対して励ましの声を出す行為】・・・「みんなで応援しましょう!(みんなでおうえんしましょう!)」", "translation_text": "Support,Cheering,Rooting for【The act of shouting encouragement to a team or individual】・・・「Let's all cheer together!」" }, { "id": 1729, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1729.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1729.mp3", "foreign_text": "観戦(かんせん・KANSEN)【スポーツイベントや試合を見ること】・・・「スタジアムで観戦しませんか?(すたじあむでかんせんしませんか?)」", "translation_text": "Watching a game,Spectating【Watching a sporting event or match】・・・「Why don't we watch the game at the stadium?」" }, { "id": 1730, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1730.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1730.mp3", "foreign_text": "優勝(ゆうしょう・YUSHO)【競技や試合で一位を獲得すること】・・・「私たちのチームが優勝しました!(わたしたちのちーむがゆうしょうしました!)」", "translation_text": "Victory,Championship【Winning first place in a competition or game】・・・「Our team won the championship!」" }, { "id": 1731, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1731.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1731.mp3", "foreign_text": "メダル(めだる・MEDARU)【スポーツやその他の功績に対する賞として贈られる金属製の円盤】・・・「メダルはもらえませんでした。(めだるはもらえませんでした。)」", "translation_text": "Medal【A metal disk given as an award for a sporting or other achievement】・・・「I couldn't get a medal.」" }, { "id": 1732, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1732.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1732.mp3", "foreign_text": "遊び(あそび・ASOBI)【楽しみやリラックスのために行われる活動で、真剣な目的や実用的な目的のためではないもの】・・・「どんな遊びが好きですか?(どんなあそびがすきですか?)」", "translation_text": "Play,Amusement【Activities done for enjoyment and relaxation, not for a serious or practical purpose】・・・「What kind of play do you like?」" }, { "id": 1733, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1733.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1733.mp3", "foreign_text": "玩具(おもちゃ・OMOCHA)【子供が遊ぶための物】・・・「おもちゃを片付けなさい。(おもちゃをかたづけなさい。)」", "translation_text": "Toy【An object for a child to play with】・・・「Clean up your toys.」" }, { "id": 1734, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1734.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1734.mp3", "foreign_text": "パズル(ぱずる・PAZURU)【創意工夫や知識を試すために作られたゲーム、おもちゃ、または問題】・・・「このパズルは難しくありません。(このぱずるはむずかしくありません。)」", "translation_text": "Puzzle【A game,toy,or problem designed to test ingenuity or knowledge】・・・「This puzzle is not difficult.」" }, { "id": 1735, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1735.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1735.mp3", "foreign_text": "チェス(ちぇす・CHESU)【特定のルールに従ってそれぞれの16個の駒を動かす2人用のボードゲーム】・・・「チェスをしたことがありますか?(ちぇすをしたことがありますか?)」", "translation_text": "Chess【A board game for two players moving their 16 pieces according to specific rules】・・・「Have you ever played chess?」" }, { "id": 1736, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1736.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1736.mp3", "foreign_text": "サイコロ(さいころ・SAIKORO)【それぞれの面に異なる数の点が描かれている小さな立方体】・・・「サイコロを振ってください。(さいころをふってください。)」", "translation_text": "Dice【A small cube with each side having a different number of spots on it】・・・「Please roll the dice.」" }, { "id": 1737, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1737.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1737.mp3", "foreign_text": "鬼ごっこ(おにごっこ・ONIGOKKO)【子供の遊びで、一人のプレイヤーが他のプレイヤーを追いかけ、そのうちの一人をタッチすることを目的とするゲーム】・・・「みんなで鬼ごっこをしませんか?(みんなでおにごっこをしませんか?)」", "translation_text": "Tag【A children's game in which one player chases the others with the goal of tagging one of them】・・・「Shall we all play tag?」" }, { "id": 1738, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1738.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1738.mp3", "foreign_text": "かくれんぼ(かくれんぼ・KAKURENBO)【決められた人が目をふさいでいる間に他の人が隠れ、後に当人がその人たちを探し出す伝統的な子供の遊び】・・・「かくれんぼはもう終わりです。(かくれんぼはもうおわりです。)」", "translation_text": "Hide and seek【A traditional children's game in which one person closes their eyes while the others hide, and then that person has to find them】・・・「Hide-and-seek is over now.」" }, { "id": 1739, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1739.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1739.mp3", "foreign_text": "縄跳び(なわとび・NAWATOBI)【足元を通り頭上を越えるように振られるロープを、跳び越えるスポーツまたは運動】・・・「縄跳びが上手になりましたね。(なわとびがじょうずになりましたね。)」", "translation_text": "Jump rope,Skipping rope【a sport or exercise in which you jump over a rope that is being swung under your feet and over your head】・・・「You've become good at jump rope,haven't you?」" }, { "id": 1740, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1740.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1740.mp3", "foreign_text": "サイクリング(さいくりんぐ・SAIKURINGU)【自転車に乗るスポーツまたはアクティビティ】・・・「週末にサイクリングへ行きませんか?(しゅうまつにさいくりんぐへいきませんか?)」", "translation_text": "Cycling【The sport or activity of riding a bicycle】・・・「Why don't we go cycling this weekend?」" }, { "id": 1741, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1741.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1741.mp3", "foreign_text": "ボクシング(ぼくしんぐ・BOKUSINGU)【拳、特にパッド入りのグローブを着用してロープで囲まれた四角いリング内で戦うスポーツ】・・・「ボクシングの試合を見ました。(ぼくしんぐのしあいをみました。)」", "translation_text": "Boxing【The sport of fighting with the fists,especially with padded gloves in a roped square ring】・・・「I watched a boxing match.」" }, { "id": 1742, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1742.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1742.mp3", "foreign_text": "レスリング(れすりんぐ・RESURINGU)【相手と組み合い、相手を投げたり地面に押さえつけたりすることを目指すスポーツまたは活動】・・・「彼はレスリングの選手ですか?(かれはれすりんぐのせんしゅですか?)」", "translation_text": "Wrestling【The sport or activity of grappling with an opponent and trying to throw or pin them to the ground】・・・「Is he a wrestling athlete?」" }, { "id": 1743, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1743.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1743.mp3", "foreign_text": "重量挙げ(じゅうりょうあげ・JURYO AGE)【バーベルやその他の重い重量を持ち上げるスポーツまたは活動】・・・「重量挙げは力が必要ですね。(じゅうりょうあげはちからがひつようですね。)」", "translation_text": "Weightlifting【The sport or activity of lifting barbells or other heavy weights】・・・「Weightlifting really takes a lot of strength.」" }, { "id": 1744, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1744.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1744.mp3", "foreign_text": "ボート(ぼーと・BOOTO)【水上を移動するための小さな船】・・・「湖でボートに乗りました。(みずうみでぼーとにのりました。)」", "translation_text": "Boat,Rowing【A small vessel for traveling on water】・・・「I rode a boat on the lake.」" }, { "id": 1745, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1745.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1745.mp3", "foreign_text": "サーフィン(さーふぃん・SAAFIN)【サーフボードの上に立ったり寝そべったりしながら、波に乗って岸に向かって進むスポーツまたは娯楽】・・・「サーフィンは夏しかしません。(さーふぃんはなつしかしません。)」", "translation_text": "Surfing【The sport or pastime of riding a wave towards the shore while standing or lying on a surfboard】・・・「I only do surfing in summer.」" }, { "id": 1746, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1746.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1746.mp3", "foreign_text": "スケートボード(すけーとぼーど・SUKEETO BOODO)【細長い板に4つの車輪が付いた乗り物】・・・「ここでスケートボードをしてはいけません。(ここですけーとぼーどをしてはいけません。)」", "translation_text": "Skateboarding【A vehicle consisting of a long, narrow board with four wheels】・・・「You must not skateboard here.」" }, { "id": 1747, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1747.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1747.mp3", "foreign_text": "パラシュート(ぱらしゅーと・PARASHUUTO)【航空機から落下する際に、人や物体の落下速度を遅くするために取り付けられる大きな布】・・・「パラシュートは開きましたか?(ぱらしゅーとはひらきましたか?)」", "translation_text": "Parachute【A large piece of cloth that is attached to a person or object to slow them down when they fall from an aircraft】・・・「Did the parachute open?」" }, { "id": 1748, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1748.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1748.mp3", "foreign_text": "ヨガ(よが・YOGA)【身体と精神の両方を鍛えるためのエクササイズ体系で、ストレッチと呼吸法を組み合わせたもの】・・・「毎日ヨガをしています。(まいにちよがをしています。)」", "translation_text": "Yoga【A system of exercises for both the body and mind, involving stretching and regulated breathing】・・・「I do yoga every day.」" }, { "id": 1749, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1749.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1749.mp3", "foreign_text": "筋トレ(きんとれ・KINTRE)【筋力強化のために重りを持ち上げるなどの身体運動】・・・「最近、筋トレを始めました。(さいきん、きんとれをはじめました。)」", "translation_text": "Weight training,Muscle training【Physical exercise involving the lifting of weights to build muscle strength】・・・「I started weight training recently.」" }, { "id": 1750, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1750.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1750.mp3", "foreign_text": "ストレッチ(すとれっち・SUTORECCHI)【筋肉を最大限に伸ばすための身体運動】・・・「寝る前にストレッチをしませんか?(ねるまえにすとれっちをしませんか?)」", "translation_text": "Stretching【Physical movements done to lengthen muscles to their full extent】・・・「Why don't we do some stretching before bed?」" }, { "id": 1751, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1751.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1751.mp3", "foreign_text": "合唱(がっしょう・GASSHOU)【グループで一緒に歌う行為】・・・「合唱の練習は楽しかったです。(がっしょうのれんしゅうはたのしかったです。)」", "translation_text": "Chorus,Choir singing【The act of singing together in a group】・・・「The chorus practice was fun.」" }, { "id": 1752, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1752.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1752.mp3", "foreign_text": "刺繍(ししゅう・SHISHU)【針と糸を使って生地に装飾的な模様を縫い付ける芸術や趣味】・・・「ハンカチに刺繍をしました。(はんかちにししゅうをしました。)」", "translation_text": "Embroidery【The art or hobby of sewing decorative designs onto fabric using a needle and thread】・・・「I did some embroidery on the handkerchief.」" }, { "id": 1753, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1753.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1753.mp3", "foreign_text": "彫刻(ちょうこく・CHOKOKU)【二次元または三次元の具象的あるいは抽象的な形を創造する芸術であり、特に石や木などの素材を彫ることで行われる】・・・「彫刻を見に美術館へ行きました。(ちょうこくをみにびじゅつかんへいきました。)」", "translation_text": "Sculpture【The art of creating two- or three-dimensional representative or abstract forms,especially by carving materials such as stone or wood】・・・「I went to the art museum to see sculptures.」" }, { "id": 1754, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1754.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1754.mp3", "foreign_text": "陶芸(とうげい・TOUGEI)【粘土から物を作り、高温で焼成する技術】・・・「陶芸を体験したことがありますか?(とうげいをたいけんしたことがありますか?)」", "translation_text": "Pottery,Ceramics【The craft of making objects out of clay and firing them at high temperatures】・・・「Have you ever experienced pottery?」" }, { "id": 1755, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1755.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1755.mp3", "foreign_text": "手品(てじな・TEJINA)【人々を楽しませるために、不可能に見えるような芸を披露する技術】・・・「彼は手品がとても上手です。(かれはてじながとてもじょうずです。)」", "translation_text": "Magic trick,Slight of hand【The skill of performing tricks that seem to be impossible in order to entertain people】・・・「He is very good at magic tricks.」" }, { "id": 1756, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1756.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1756.mp3", "foreign_text": "コレクション(これくしょん・KOREKUSHON)【誰かが多大な時間とお金を費やして収集した物の集まり】・・・「切手のコレクションを見せてください。(きってのこれくしょんをみせてください。)」", "translation_text": "Collection【A group of objects that someone has often spent a lot of time and money collecting】・・・「Please show me your stamp collection.」" }, { "id": 1757, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1757.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1757.mp3", "foreign_text": "ボール(ぼーる・BOORU)【ゲームやスポーツで使用される、中実または中空の球形または卵形の物体】・・・「ボールを投げてはいけません。(ぼーるをなげてはいけません。)」", "translation_text": "Ball【A solid or hollow spherical or egg-shaped object used in a game or sport】・・・「You must not throw the ball.」" }, { "id": 1758, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1758.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1758.mp3", "foreign_text": "ラケット(らけっと・RAKETTO)【テニスやバドミントンで使用される、円形または楕円形のフレームを持ち、ガットやナイロンなどの素材で張られたバットの一種】・・・「ラケットを一本借りました。(らけっとをいっぽんかりました。)」", "translation_text": "Racket,Racquet【A type of bat with a round or oval frame,strung with materials such as catgut or nylon,used in tennis or badminton】・・・「I borrowed one racket.」" }, { "id": 1759, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1759.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1759.mp3", "foreign_text": "バット(ばっと・BATTO)【野球などのゲームでボールを打つために使われる、取っ手と硬い表面を持つ道具】・・・「そのバット、重すぎじゃない?(そのばっと、おもすぎじゃない?)」", "translation_text": "Bat【An implement with a handle and a solid surface used for hitting the ball in games such as baseball】・・・「Isn't the bat too heavy?」" }, { "id": 1760, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1760.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1760.mp3", "foreign_text": "グローブ(ぐろーぶ・GUROOBU)【野球で使う手用のパッド入り革カバー】・・・「新しいグローブを買いました。(あたらしいぐろーぶをかいました。)」", "translation_text": "Glove【A padded leather covering for the hand used in baseball】・・・「I bought a new glove.」" }, { "id": 1761, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1761.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1761.mp3", "foreign_text": "ゴール(ごーる・GOORU)【最終的に達成したいこと、目指す目標、あるいは目的地】・・・「ゴールまであと少しですよ。(ごーるまであとすこしですよ。)」", "translation_text": "Goal【This refers to what you ultimately want to achieve, the goal you’re aiming for, or your destination】・・・「It's just a little bit more to the goal.」" }, { "id": 1762, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1762.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1762.mp3", "foreign_text": "ネット(ねっと・NETTO)【ひもやロープでできた網目状の素材で、テニスやバレーボールのようなスポーツで使われる】・・・「ネットに触れてはいけません。(ねっとにふれてはいけません。)」", "translation_text": "Net【A material with an open mesh structure made from string or rope used in sports such as tennis and volleyball】・・・「You must not touch the net.」" }, { "id": 1763, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1763.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1763.mp3", "foreign_text": "ユニフォーム(ゆにふぉーむ・YUNIFOOMU)【特定のグループやチームのメンバーが着用する特別な服一式】・・・「ユニフォームを忘れましたか?(ゆにふぉーむをわすれましたか?)」", "translation_text": "Uniform【A special set of clothes worn by members of a particular group or team】・・・「Did you forget your uniform?」" }, { "id": 1764, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1764.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1764.mp3", "foreign_text": "ゼッケン(ぜっけん・ZEKKEN)【レースやチーム競技中に競技者が着用する番号】・・・「ゼッケンは背中につけてください。(ぜっけんはせなかにつけてください。)」", "translation_text": "Bib number,Squad number【A number worn by competitors during a race or a team game】・・・「Please put the bib number on your back.」" }, { "id": 1765, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1765.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1765.mp3", "foreign_text": "ホイッスル(ほいっする・HOISSURU)【息を吹き込むと、大きくて甲高い音が出る小型の装置】・・・「ホイッスルの音が聞こえました。(ほいっするのおとがきこえました。)」", "translation_text": "Whistle【A small device that produces a loud, high-pitched sound when you blow into it】・・・「I heard the sound of a whistle.」" }, { "id": 1766, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1766.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1766.mp3", "foreign_text": "ストップウォッチ(すとっぷうぉっち・SUTOPPU WOCCHI)【思い通りに開始したり停止したりできる時計で、競争の時間を計るために使われる】・・・「ストップウォッチを持っていますか?(すとっぷうぉっちをもっていますか?)」", "translation_text": "Stopwatch【A watch that can be started and stopped at will,used for timing races】・・・「Do you have a stopwatch?」" }, { "id": 1767, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1767.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1767.mp3", "foreign_text": "得点板(とくてんばん・TOKUTENBAN)【試合やゲームにおける得点を表示する大きな板】・・・「得点板を見てください。(とくてんばんをみてください。)」", "translation_text": "Scoreboard【A large board that displays the score in a game or match】・・・「Please look at the scoreboard.」" }, { "id": 1768, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1768.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1768.mp3", "foreign_text": "チーム(ちーむ・CHIIMU)【ゲームやスポーツにおいて一方の側を構成する選手たちの集団】・・・「どのチームが勝ちましたか?(どのちーむがかちましたか?)」", "translation_text": "Team【A group of players forming one side in a game or sport】・・・「Which team won?」" }, { "id": 1769, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1769.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1769.mp3", "foreign_text": "メンバー(めんばー・MENBAA)【特定のグループまたはチームに属する人】・・・「メンバーは全員揃いましたか?(めんばーはぜんいんそろいましたか?)」", "translation_text": "Member【A person belonging to a particular group or team】・・・「Are all the members gathered?」" }, { "id": 1770, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1770.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1770.mp3", "foreign_text": "キャプテン(きゃぷてん・KYAPUTEN)【チームやグループのリーダー】・・・「彼がチームのキャプテンです。(かれがちーむのきゃぷてんです。)」", "translation_text": "Captain【The leader of a team or group】・・・「He is the captain of the team.」" }, { "id": 1771, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1771.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1771.mp3", "foreign_text": "選手(せんしゅ・SENSHU)【競技会や試合でチームや組織を代表するために、多数の候補者の中から選ばれた人物】・・・「有名な選手に会いましたか?(ゆうめいなせんしゅにあいましたか?)」", "translation_text": "Athlete,Player【A person selected from among many candidates to represent a team or organization in a competition or match】・・・「Did you meet a famous athlete?」" }, { "id": 1772, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1772.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1772.mp3", "foreign_text": "監督(かんとく・KANTOKU)【組織またはスポーツチームの責任者である人】・・・「監督の話をよく聞きなさい。(かんとくのはなしをよくききなさい。)」", "translation_text": "Manager,Coach,Director【A person in charge of an organization or a sports team】・・・「Listen carefully to what the manager says.」" }, { "id": 1773, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1773.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1773.mp3", "foreign_text": "ファン(ふぁん・FAN)【特定の人物または物事に強い関心や尊敬の念を抱いている人】・・・「私はあの選手のファンではありません。(わたしはあのせんしゅのふぁんではありません。)」", "translation_text": "Fan【A person who has a strong interest in or admiration for a particular person or thing】・・・「I am not a fan of that athlete.」" }, { "id": 1774, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1774.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1774.mp3", "foreign_text": "ルール(るーる・RUURU)【社会および集団内における秩序と公平性を維持するために定められた規則】・・・「ルールを破ってはいけません。(るーるをやぶってはいけません。)」", "translation_text": "Rule【Rules established to maintain order and fairness in society and within groups】・・・「You must not break the rules.」" }, { "id": 1775, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1775.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1775.mp3", "foreign_text": "記録(きろく・KIROKU)【事実、数字、出来事をテキスト、画像、音声の形で保存する行為】・・・「彼女は新記録を達成しました。(かのじょはしんきろくをたっせいしました。)」", "translation_text": "Record【The act of preserving facts, figures, and events in the form of text, images, or audio】・・・「She set a new record.」" }, { "id": 1776, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1776.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1776.mp3", "foreign_text": "大会(たいかい・TAIKAI)【複数の競技者が総合優勝を目指して競い合う一連の競技】・・・「来週はテニスの大会です。(らいしゅうはてにすのたいかいです。)」", "translation_text": "Tournament,Convention,Meet【A series of contests between a number of competitors who compete for an overall prize】・・・「Next week is a tennis tournament.」" }, { "id": 1777, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1777.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1777.mp3", "foreign_text": "金メダル(きんめだる・KIN MEDARU)【金であるか、または金色をしているメダルで、競技の勝者に与えられるもの】・・・「金メダルを目指して頑張ります!(きんめだるをめざしてがんばります!)」", "translation_text": "Gold medal【A medal that is gold or gold-colored and given to the winner of a competition】・・・「I will do my best to aim for the gold medal!」" }, { "id": 1778, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1778.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1778.mp3", "foreign_text": "銀メダル(ぎんめだる・GIN MEDARU)【競技において2位になった者に与えられる、銀でできているかあるいは銀色のメダル】・・・「銀メダルは嬉しくありませんか?(ぎんめだるはうれしくありませんか?)」", "translation_text": "Silver medal【A medal made of or colored silver given for second place in a competition】・・・「Aren't you happy with the silver medal?」" }, { "id": 1779, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1779.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1779.mp3", "foreign_text": "銅メダル(どうめだる・DO MEDARU)【競技で3位になった者に贈られる銅色のメダル】・・・「銅メダルを獲ることができました。(どうめだるをとることができました。)」", "translation_text": "Bronze medal【A bronze medal awarded for third place in a competition】・・・「I was able to get the bronze medal.」" }, { "id": 1780, "genre_jp": "趣味・スポーツ", "genre_en": "Hobbies and Sports", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1780.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1780.mp3", "foreign_text": "表彰台(ひょうしょうだい・HYOUSHOUDAI)【人々が観衆に見られるために立つ、小さな一段高い台特に賞を受け取る際に用いられる】・・・「表彰台に登ったことがありますか?(ひょうしょうだいにのぼったことがありますか?)」", "translation_text": "Podium,Award platform【A small raised platform where people stand to be seen by an audience,especially when receiving awards】・・・「Have you ever stood on the podium?」" }, { "id": 1781, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1781.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1781.mp3", "foreign_text": "自動車(じどうしゃ・JIDOSHA)【一般的に4輪を備え、内燃機関または電気モーターによって駆動される道路車両】・・・「自動車を運転したことがありますか?(じどうしゃをうんてんしたことがありますか?)」", "translation_text": "Car,Automobile【A road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine or electric motor】・・・「Have you ever driven a car?」" }, { "id": 1782, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1782.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1782.mp3", "foreign_text": "バス(ばす・BASU)【道路上で乗客を運ぶ大型自動車通常は、固定されたルートで公共のサービスを提供する車両】・・・「バスはまだ来ていません。(ばすはまだきていません。)」", "translation_text": "Bus【A large motor vehicle carrying passengers by road,typically one serving the public on a fixed route】・・・「The bus has not come yet.」" }, { "id": 1783, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1783.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1783.mp3", "foreign_text": "タクシー(たくしー・TAKUSHII)【運賃の支払いと引き換えに乗客を輸送するために認可された自動車】・・・「タクシーを呼びましょうか?(たくしーをよびましょうか?)」", "translation_text": "Taxi,Cab【A motor vehicle licensed to transport passengers in return for payment of a fare】・・・「Shall I call a taxi?」" }, { "id": 1784, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1784.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1784.mp3", "foreign_text": "トラック(とらっく・TORAKKU)【商品や資材の輸送に使用される、大型で重量のある自動車】・・・「大きなトラックが通りました。(おおきなとらっくがとおりました。)」", "translation_text": "Truck,Lorry【A large,heavy motor vehicle used for transporting goods or materials】・・・「A large truck passed by.」" }, { "id": 1785, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1785.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1785.mp3", "foreign_text": "消防車(しょうぼうしゃ・SHOUBOUSHA)【消防設備を装備した車両】・・・「消防車が現場に急行しています。(しょうぼうしゃがげんばにきゅうこうしています。)」", "translation_text": "Fire engine,Fire truck【A vehicle equipped with firefighting apparatus】・・・「The fire engine is rushing to the scene.」" }, { "id": 1786, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1786.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1786.mp3", "foreign_text": "パトカー(ぱとかー・PATOKAA)【警察官がパトロールや事件への対応のために使う車】・・・「パトカーが犯人を追跡しています。(ぱとかーがはんにんをついせきしています。)」", "translation_text": "Police car,Patrol car【A car used by police officers for patrolling and responding to incidents】・・・「A police car is chasing the criminal.」" }, { "id": 1787, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1787.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1787.mp3", "foreign_text": "オートバイ(おーとばい・OOTOBAI)【モーターで駆動し、ペダルのない二輪車】・・・「あなたのお父さんはバイクを持っていますか?(あなたのおとうさんはばいくをもっていますか?)」", "translation_text": "Motorcycle,Motorbike【A two-wheeled vehicle that is powered by a motor and has no pedals】・・・「Does your father have a motorcycle?」" }, { "id": 1788, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1788.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1788.mp3", "foreign_text": "自転車(じてんしゃ・JITENSHA)【前後に並んだ2つの車輪がフレームに取り付けられ、ペダルで推進される乗り物】・・・「自転車の鍵を失くしました。(じてんしゃのかぎをなくしました。)」", "translation_text": "Bicycle,Bike【A vehicle composed of two wheels held in a frame one behind the other,propelled by pedals】・・・「I lost the key to my bicycle.」" }, { "id": 1789, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1789.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1789.mp3", "foreign_text": "電車(でんしゃ・DENSHA)【線路上を走行する連結された鉄道車両群機関車に牽引されるか、車両自体に内蔵されたモーターによって駆動される】・・・「電車は混んでいませんでした。(でんしゃはこんでいませんでした。)」", "translation_text": "Train【A set of connected railway cars that travel on tracks. They are pulled by a locomotive or powered by motors built into the cars themselves】・・・「The train was not crowded.」" }, { "id": 1790, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1790.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1790.mp3", "foreign_text": "新幹線(しんかんせん・SHINKANSEN)【新幹線は日本の高速旅客列車】・・・「新幹線で大阪へ行きます。(しんかんせんでおおさかへいきます。)」", "translation_text": "Shinkansen,Bullet train【Shinkansen is a high-speed passenger train in Japan】・・・「I will go to Osaka by Shinkansen.」" }, { "id": 1791, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1791.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1791.mp3", "foreign_text": "モノレール(ものれーる・MONOREERU)【列車が一本の線路に沿って動く鉄道システムで、通常は地面より高い場所にある】・・・「モノレールに乗ったことがありますか?(ものれーるにのったことがありますか?)」", "translation_text": "Monorail【A railway system where trains move along a single track, typically high above the ground】・・・「Have you ever ridden on a monorail?」" }, { "id": 1792, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1792.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1792.mp3", "foreign_text": "路面電車(ろめんでんしゃ・ROMEN DENSHA)【主に公道に敷設された線路を走る列車】・・・「路面電車はゆっくり走ります。(ろめんでんしゃはゆっくりはしります。)」", "translation_text": "Streetcar,Tram【A train that runs on tracks laid primarily on public roads】・・・「Streetcars run slowly.」" }, { "id": 1793, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1793.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1793.mp3", "foreign_text": "機関車(きかんしゃ・KIKANSHA)【列車を牽引するために使われる動力付きの鉄道車両】・・・「機関車って、力強いですね。(きかんしゃって、ちからづよいですね。)」", "translation_text": "Locomotive【A powered railway vehicle used for pulling trains】・・・「Locomotives are powerful,aren't they?」" }, { "id": 1794, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1794.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1794.mp3", "foreign_text": "飛行機(ひこうき・HIKOUKI)【翼と少なくとも一つのエンジンを持ち、空気中を飛ぶ乗り物】・・・「飛行機は予定通り飛びますか?(ひこうきはよていどおりとびますか?)」", "translation_text": "Airplane,Plane【A vehicle with wings and at least one engine that flies through the air】・・・「Will the airplane fly as scheduled?」" }, { "id": 1795, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1795.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1795.mp3", "foreign_text": "ヘリコプター(へりこぷたー・HERIKOPUTAA)【機体上部に大きな金属製の羽根が付いており、それを高速回転させることで飛行するタイプの航空機】・・・「ヘリコプターの音が聞こえます。(へりこぷたーのおとがきこえます。)」", "translation_text": "Helicopter【A type of aircraft with large metal blades on top that spin around very fast to make it fly】・・・「I can hear the sound of a helicopter.」" }, { "id": 1796, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1796.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1796.mp3", "foreign_text": "気球(ききゅう・KIKYU)【熱い空気やガスが詰められた大きな袋で、空中に上昇し、かごに乗った乗客を運ぶ】・・・「気球に乗るのは怖くありません。(ききゅうにのるのはこわくありません。)」", "translation_text": "Hot air balloon【A large bag filled with hot air or gas that rises into the air and carries passengers in a basket】・・・「I am not afraid of riding in a hot-air balloon.」" }, { "id": 1797, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1797.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1797.mp3", "foreign_text": "ロケット(ろけっと・ROKETTO)【円筒形の物体で、その中に燃料を燃やすことによって、空高くまたは遠くまで打ち上げられるもの】・・・「いつかロケットに乗りたいです。(いつかろけっとにのりたいです。)」", "translation_text": "Rocket【A cylindrical object that is launched high into the air or a long distance by burning fuel inside it】・・・「I want to ride a rocket someday.」" }, { "id": 1798, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1798.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1798.mp3", "foreign_text": "人工衛星(じんこうえいせい・JINKO EISEI)【地球または他の惑星の周回軌道上に配置された、情報収集を目的とした人工物体】・・・「人工衛星が打ち上げられました。(じんこうえいせいがうちあげられました。)」", "translation_text": "Satellite,Artificial satellite【An artificial body placed in orbit around the Earth or another planet in order to collect information】・・・「An artificial satellite was launched.」" }, { "id": 1799, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1799.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1799.mp3", "foreign_text": "船(ふね・FUNE)【水上を人や貨物を輸送することを主な目的とした乗り物の総称】・・・「大きな船が見えませんか?(おおきなふねがみえませんか?)」", "translation_text": "Ship,Boat【A general term for vehicles designed primarily to transport people or cargo across water】・・・「Can't you see a large ship?」" }, { "id": 1800, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1800.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1800.mp3", "foreign_text": "帆船(はんせん・HANSEN)【帆によって推進される船】・・・「帆船はとても美しいです。(はんせんはとてもうつくしいです。)」", "translation_text": "Sailing ship【A ship propelled by sails】・・・「Sailing ships are very beautiful.」" }, { "id": 1801, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1801.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1801.mp3", "foreign_text": "潜水艦(せんすいかん・SENSUIKAN)【水中での独立運用が可能な船舶】・・・「潜水艦の中は狭いですか?(せんすいかんのなかはせまいですか?)」", "translation_text": "Submarine【A watercraft capable of independent operation underwater】・・・「Is the inside of a submarine narrow?」" }, { "id": 1802, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1802.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1802.mp3", "foreign_text": "フェリー(ふぇりー・FERII)【乗客と貨物を運ぶための船あるいは大型船で、特に比較的短い距離を定期運行するもの】・・・「フェリーで島へ渡りました。(ふぇりーでしまへわたりました。)」", "translation_text": "Ferry【A boat or ship for conveying passengers and goods, especially over a relatively short distance and as a regular service】・・・「I crossed to the island by ferry.」" }, { "id": 1803, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1803.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1803.mp3", "foreign_text": "豪華客船(ごうかきゃくせん・GOUKA KYAKUSEN)【レジャー旅行に使用される大型客船】・・・「豪華客船で旅をしませんか?(ごうかきゃくせんでたびをしませんか?)」", "translation_text": "Luxury cruise ship【A large passenger ship used for pleasure voyages】・・・「Why don't we travel on a luxury cruise ship?」" }, { "id": 1804, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1804.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1804.mp3", "foreign_text": "ヨット(よっと・YOTTO)【クルージングやレースに適した中型ヨット】・・・「海にヨットが浮かんでいます。(うみによっとがうかんでいます。)」", "translation_text": "Yacht【A medium-sized sailboat equipped for cruising or racing】・・・「A yacht is floating on the sea.」" }, { "id": 1805, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1805.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1805.mp3", "foreign_text": "いかだ(いかだ・IKADA)【木材などの材料を固定して作られた、平らで浮力のある構造物で、ボートや浮遊プラットフォームとして使用される】・・・「いかだを作るのは大変でした。(いかだをつくるのはたいへんでした。)」", "translation_text": "Raft【A flat buoyant structure of timber or other materials fastened together,used as a boat or floating platform】・・・「Making a raft was hard work.」" }, { "id": 1806, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1806.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1806.mp3", "foreign_text": "カヌー(かぬー・KANUU)【先端が尖った狭くて軽いボートで、パドルで推進される】・・・「カヌーを漕いだことがありますか?(かぬーをこいだことがありますか?)」", "translation_text": "Canoe【A narrow,light boat with pointed ends,propelled with a paddle】・・・「Have you ever paddled a canoe?」" }, { "id": 1807, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1807.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1807.mp3", "foreign_text": "馬車(ばしゃ・BASHA)【馬に引かれる四輪の乗用車】・・・「昔は馬車を使っていました。(むかしはばしゃをつかっていました。)」", "translation_text": "Horse drawn carriage【A four-wheeled passenger vehicle pulled by horses】・・・「Horse-drawn carriages were used in the old days.」" }, { "id": 1808, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1808.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1808.mp3", "foreign_text": "人力車(じんりきしゃ・JINRIKISHA)【一人によって引かれる軽い二輪の旅客車両】・・・「観光地で人力車に乗りました。(かんこうちでじんりきしゃにのりました。)」", "translation_text": "Rickshaw【A light two-wheeled passenger vehicle pulled by one person】・・・「I rode a rickshaw at a tourist spot.」" }, { "id": 1809, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1809.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1809.mp3", "foreign_text": "ベビーカー(べびーかー・BEBIIKAA)【赤ちゃんや幼児が座って押してもらうための、四輪の小型車両】・・・「ベビーカーを貸してください。(べびーかーをかしてください。)」", "translation_text": "Stroller,Baby carriage【A small vehicle with four wheels for a baby or young child to sit in while being pushed】・・・「Please lend me a stroller.」" }, { "id": 1810, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1810.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1810.mp3", "foreign_text": "ハンドル(はんどる・HANDORU)【車両の方向を変えるために使用される、丸型または棒状の部品】・・・「ハンドルをしっかり握りなさい。(はんどるをしっかりにぎりなさい。)」", "translation_text": "Steering wheel【A round or rod-shaped part used to change the direction of a vehicle】・・・「Hold the steering wheel firmly.」" }, { "id": 1811, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1811.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1811.mp3", "foreign_text": "タイヤ(たいや・TAIYA)【車両の車輪の縁に装着される厚いゴム製の輪】・・・「タイヤを新しくしませんか?(たいやをあたらしくしませんか?)」", "translation_text": "Tire,Tyre【A thick rubber ring that fits around the edge of a vehicle's wheel】・・・「Why don't we get new tires?」" }, { "id": 1812, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1812.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1812.mp3", "foreign_text": "車輪(しゃりん・SHARIN)【車両の一部を構成する円形の物体で、車両の移動時に回転する】・・・「車輪が一つ壊れています。(しゃりんがひとつこわれています。)」", "translation_text": "Wheel【a circular object which forms part of a vehicle and which rotates when the vehicle moves】・・・「One of the wheels is broken.」" }, { "id": 1813, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1813.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1813.mp3", "foreign_text": "エンジン(えんじん・ENJIN)【燃料または電気のエネルギーを利用して動きを生み出す機械】・・・「エンジンの調子が悪いです。(えんじんのちょうしがわるいです。)」", "translation_text": "Engine【a machine that uses energy from fuel or electricity to create movement】・・・「The engine is not in good condition.」" }, { "id": 1814, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1814.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1814.mp3", "foreign_text": "ブレーキ(ぶれーき・BUREEKI)【走行中の車両を減速または停止させるための装置で、通常は車輪に圧力を加えることによって作動する】・・・「急ブレーキをかけないでください。(きゅうぶれーきをかけないでください。)」", "translation_text": "Brake【A device for slowing or stopping a moving vehicle,typically by applying pressure to the wheels】・・・「Please do not slam on the brakes.」" }, { "id": 1815, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1815.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1815.mp3", "foreign_text": "アクセル(あくせる・AKUSERU)【車両のエンジン速度を制御するために使用されるペダル】・・・「アクセルを少し踏みました。(あくせるをすこしふみました。)」", "translation_text": "Accelerator,Gas pedal【A pedal in a vehicle used to control the speed of the engine】・・・「I stepped on the gas pedal a little.」" }, { "id": 1816, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1816.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1816.mp3", "foreign_text": "座席(ざせき・ZASEKI)【人が乗り物の中で座る場所】・・・「座席は決まっていますか?(ざせきはきまっていますか?)」", "translation_text": "Seat【A place in a vehicle where a person sits】・・・「Is the seat assigned?」" }, { "id": 1817, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1817.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1817.mp3", "foreign_text": "運転席(うんてんせき・UNTENSEKI)【車両の運転者が使用する座席】・・・「運転席に座ってもいいですか?(うんてんせきにすわってもいいですか?)」", "translation_text": "Driver's seat【The seat used by the driver of a vehicle】・・・「May I sit in the driver's seat?」" }, { "id": 1818, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1818.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1818.mp3", "foreign_text": "つり革(つりかわ・TSURIKAWA)【電車やバスの天井から吊り下げられた、革またはプラスチック製の輪で、立っている乗客が掴まるために使用する】・・・「つり革を離さないでください。(つりかわをはなさないでください。)」", "translation_text": "Hand strap,Strap【A loop made of leather or plastic that hangs from the ceiling of a train or bus and is used by standing passengers to hold on to】・・・「Please do not let go of the hand strap.」" }, { "id": 1819, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1819.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1819.mp3", "foreign_text": "切符(きっぷ・KIPPU)【所持者に特定の権利、特に公共交通機関を利用する権利を与える紙片またはカード】・・・「切符を買うのを忘れました。(きっぷをかうのをわすれました。)」", "translation_text": "Ticket【A piece of paper or card that gives the holder a certain right,especially to travel by public transport】・・・「I forgot to buy a ticket.」" }, { "id": 1820, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1820.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1820.mp3", "foreign_text": "滑走路(かっそうろ・KASSOURO)【空港にある、航空機が離着陸するための舗装された帯状の場所】・・・「滑走路はとても長いですね。(かっそうろはとてもながいですね。)」", "translation_text": "Runway【A strip of hard ground at an airport for aircraft to take off and land on】・・・「The runway is very long,isn't it?」" }, { "id": 1821, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1821.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1821.mp3", "foreign_text": "パトロールカー(ぱとろーるかー・PATOROORUKAA)【警察が特定の地域をパトロールするために使用する車】・・・「パトロールカーが走っていました。(ぱとろーるかーがはしっていました。)」", "translation_text": "Patrol car,Police car【A car that police use to patrol specific areas】・・・「A patrol car was driving by.」" }, { "id": 1822, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1822.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1822.mp3", "foreign_text": "白バイ(しろばい・SHIROBAI)【日本の警察が使用する白いオートバイ】・・・「白バイを見たことがありますか?(しろばいをみたことがありますか?)」", "translation_text": "Police motorcycle【A white motorcycle used by the Japanese police】・・・「Have you ever seen a police motorcycle?」" }, { "id": 1823, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1823.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1823.mp3", "foreign_text": "はしご車(はしごしゃ・HASHIGO SHA)【長く伸縮できるはしごが装備された消防車】・・・「はしご車が到着しましたか?(はしごしゃがとうちゃくしましたか?)」", "translation_text": "Ladder truck,Aerial ladder【A fire truck equipped with a long retractable ladder】・・・「Has the ladder truck arrived?」" }, { "id": 1824, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1824.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1824.mp3", "foreign_text": "ポンプ車(ぽんぷしゃ・PONPU SHA)【ポンプとホースを備え、水を放水するための消防車】・・・「ポンプ車が駆けつけ、放水を開始した。(ぽんぷしゃがかけつけ、ほうすいをかいしした。)」", "translation_text": "Pumper【A fire truck equipped with a pump and hoses to spray water】・・・「The pumper arrived and started to discharge water.」" }, { "id": 1825, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1825.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1825.mp3", "foreign_text": "郵便車(ゆうびんしゃ・YUUBIN SHA)【郵便物と小包を輸送するために使用される車両】・・・「郵便車が荷物を集めています。(ゆうびんしゃがにもつをあつめています。)」", "translation_text": "Mail truck,Postal vehicle【A vehicle used to transport mail and parcels】・・・「A mail truck is collecting parcels.」" }, { "id": 1826, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1826.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1826.mp3", "foreign_text": "宅配車(たくはいしゃ・TAKUHAI SHA)【お客様に商品を配達するために使われる車両】・・・「宅配車はもう来ましたか?(たくはいしゃはもうきましたか?)」", "translation_text": "Delivery truck,Delivery van【A vehicle used to deliver goods to customers】・・・「Has the delivery truck come already?」" }, { "id": 1827, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1827.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1827.mp3", "foreign_text": "清掃車(せいそうしゃ・SEISOU SHA)【都市のごみを収集するために特別に設計されたトラック】・・・「清掃車がゴミを運びました。(せいそうしゃがごみをはこびました。)」", "translation_text": "Garbage truck,Refuse truck【A truck specially designed to collect municipal solid waste】・・・「The garbage truck hauled away the trash.」" }, { "id": 1828, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1828.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1828.mp3", "foreign_text": "タンクローリー(たんくろーりー・TANKU ROORII)【液体や気体を大量に運ぶために作られた道路車両】・・・「タンクローリーは大きいですね。(たんくろーりーはおおきいですね。)」", "translation_text": "Tank truck,Tanker truck【A road vehicle built to carry large amounts of liquids or gases】・・・「Tanker trucks are big,aren't they?」" }, { "id": 1829, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1829.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1829.mp3", "foreign_text": "クレーン車(くれーんしゃ・KUREEN SHA)【重い物を持ち上げるためのクレーンが装備されたトラック】・・・「クレーン車が荷物を持ち上げました。(くれーんしゃがにもつをもちあげました。)」", "translation_text": "Crane truck,Mobile crane【A truck equipped with a crane for lifting heavy objects】・・・「The crane truck lifted the load.」" }, { "id": 1830, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1830.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1830.mp3", "foreign_text": "ショベルカー(しょべるかー・SHOBERUKAA)【土を掘ったり、動かしたりするための大きな機械】・・・「ショベルカーはかっこいいですね。(しょべるかーはかっこいいですね。)」", "translation_text": "Excavator,Power shovel【A large machine for digging or moving earth】・・・「Excavators are cool,aren't they?」" }, { "id": 1831, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1831.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1831.mp3", "foreign_text": "ブルドーザー(ぶるどーざー・BURUDOOZAA)【地面を整地するための、前面に幅広の垂直ブレードを備えた強力なトラクター】・・・「ブルドーザーが土を移動させています。(ぶるどーざーがつちをいどうさせています。)」", "translation_text": "Bulldozer【A powerful tractor with a broad upright blade at the front for clearing ground】・・・「A bulldozer is moving the soil.」" }, { "id": 1832, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1832.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1832.mp3", "foreign_text": "ダンプカー(だんぷかー・DANPUKAA)【荷台を傾けて内容物を降ろせるトラック】・・・「ダンプカーが土を運んでいます。(だんぷかーがつちをはこんでいます。)」", "translation_text": "Dump truck【A truck with a body that can be tilted to unload its contents】・・・「A dump truck is carrying soil.」" }, { "id": 1833, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1833.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1833.mp3", "foreign_text": "ロードローラー(ろーどろーらー・ROODO ROORAA)【道路や飛行場のような表面を平らにするために使用される重い車両】・・・「ロードローラーで道を平らにしました。(ろーどろーらーでみちをたいらにしました。)」", "translation_text": "Road roller【A heavy vehicle used to flatten surfaces such as roads or airfields】・・・「The road was leveled with a road roller.」" }, { "id": 1834, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1834.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1834.mp3", "foreign_text": "ミキサー車(みきさーしゃ・MIKISAA SHA)【コンクリートを混ぜるための回転するドラムを装備したトラック】・・・「ミキサー車が工事現場に来ました。(みきさーしゃがこうじげんばにきました。)」", "translation_text": "Concrete mixer truck,Cement mixer【A truck equipped with a rotating drum to mix concrete】・・・「A concrete mixer truck came to the construction site.」" }, { "id": 1835, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1835.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1835.mp3", "foreign_text": "フォークリフト(ふぉーくりふと・FOOKU RIFUTO)【重い荷物を持ち上げて移動させるための、前面に電動式の2本の突起を備えた小型車両】・・・「フォークリフトを運転できますか?(ふぉーくりふとをうんてんできますか?)」", "translation_text": "Forklift【A small vehicle with two power-operated prongs at the front for lifting and moving heavy loads】・・・「Can you drive a forklift?」" }, { "id": 1836, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1836.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1836.mp3", "foreign_text": "トラクター(とらくたー・TORAKUTAA)【大きな後輪を持つ強力な自動車で、主に農場で機器を牽引するために使われる】・・・「祖父はトラクターを持っています。(そふはとらくたーをもっています。)」", "translation_text": "Tractor【A powerful motor vehicle with large rear wheels,used chiefly on farms for pulling equipment】・・・「My grandfather has a tractor.」" }, { "id": 1837, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1837.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1837.mp3", "foreign_text": "コンバイン(こんばいん・KONBAIN)【穀物作物の収穫、脱穀、洗浄を1回の作業で行う機械】・・・「コンバインは農家に必要です。(こんばいんはのうかにひつようです。)」", "translation_text": "Combine harvester【A machine that reaps,threshes,and cleans a cereal crop in one operation】・・・「A combine harvester is necessary for farmers.」" }, { "id": 1838, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1838.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1838.mp3", "foreign_text": "田植え機(たうえき・TAUEKI)【水田に稲の苗を移植するための専用機械】・・・「田植え機を使えば速いですよ。(たうえきをつかえばはやいですよ。)」", "translation_text": "Rice transplanter【A specialized machine to transplant rice seedlings onto paddy fields】・・・「It will be fast if you use a rice transplanter.」" }, { "id": 1839, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1839.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1839.mp3", "foreign_text": "除雪車(じょせつしゃ・JOSETSU SHA)【道路から雪を取り除くために使われる乗り物】・・・「除雪車のおかげで道を走れます。(じょせつしゃのおかげでみちをはしれます。)」", "translation_text": "Snowplow【A vehicle used for removing snow from roads】・・・「Thanks to the snowplow,we can drive on the road.」" }, { "id": 1840, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1840.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1840.mp3", "foreign_text": "レッカー車(れっかーしゃ・REKKAA SHA)【故障車、不適切に駐車された車両、または押収された車両を移動させるために使用されるトラック】・・・「レッカー車を呼んでください。(れっかーしゃをよんでください。)」", "translation_text": "Tow truck【A truck used to move disabled,improperly parked,or impounded motor vehicles】・・・「Please call a tow truck.」" }, { "id": 1841, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1841.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1841.mp3", "foreign_text": "高所作業車(こうしょさぎょうしゃ・KOUSHO SAGYOUSHA)【高所で作業するために、油圧アームの先にバケットまたは作業台が取り付けられた車両】・・・「高所作業車の操作は大変です。(こうしょさぎょうしゃのそうさはたいへんです。)」", "translation_text": "Aerial work platform,Bucket truck【A vehicle with a bucket or platform at the end of a hydraulic arm for working at height】・・・「Operating an aerial work platform is difficult.」" }, { "id": 1842, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1842.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1842.mp3", "foreign_text": "耕運機(こううんき・KOUUNKI)【土を耕すために使われる機械】・・・「耕運機の使い方は難しくありません。(こううんきのつかいかたはむずかしくありません。)」", "translation_text": "Cultivator,Power tiller【A machine used for tilling the soil】・・・「How to use a power tiller is not difficult.」" }, { "id": 1843, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1843.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1843.mp3", "foreign_text": "キャンピングカー(きゃんぴんぐかー・KYANPINGUKAA)【旅をしながら生活できるように設備された車両】・・・「キャンピングカーで旅をしたいです。(きゃんぴんぐかーでたびをしたいです。)」", "translation_text": "Camper van,RV,Motorhome【A vehicle equipped for living in while traveling】・・・「I want to travel in a camper van.」" }, { "id": 1844, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1844.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1844.mp3", "foreign_text": "キッチンカー(きっちんかー・KICCHINKAA)【料理や食べ物の販売ができる設備を備えた大きな車両】・・・「キッチンカーでカレーを買いました。(きっちんかーでかれーをかいました。)」", "translation_text": "Food truck【A large vehicle equipped with facilities for cooking and selling food】・・・「I bought curry from a food truck.」" }, { "id": 1845, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1845.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1845.mp3", "foreign_text": "教習車(きょうしゅうしゃ・KYOSHU SHA)【自動車教習所で運転を学ぶ生徒が使用する車】・・・「教習車がゆっくり走っています。(きょうしゅうしゃがゆっくりはしっています。)」", "translation_text": "Driving school car【A car used by students learning to drive at a driving school】・・・「A driving school car is driving slowly.」" }, { "id": 1846, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1846.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1846.mp3", "foreign_text": "霊柩車(れいきゅうしゃ・REIKYUU SHA)【棺を教会や墓地へ運ぶための車両】・・・「霊柩車を見かけましたか?(れいきゅうしゃをみかけましたか?)」", "translation_text": "Hearse【A vehicle for conveying a coffin to a church or cemetery】・・・「Did you see a hearse?」" }, { "id": 1847, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1847.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1847.mp3", "foreign_text": "路面清掃車(ろめんせいそうしゃ・ROMEN SEISOU SHA)【道路を清掃するために使われる車両】・・・「路面清掃車は朝早く走ります。(ろめんせいそうしゃはあさはやくはしります。)」", "translation_text": "Street sweeper【A vehicle used to clean streets】・・・「Street sweepers run early in the morning.」" }, { "id": 1848, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1848.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1848.mp3", "foreign_text": "現金輸送車(げんきんゆそうしゃ・GENKIN-YUSOUSHA)【多額の現金を運搬するために使われる装甲車両】・・・「現金輸送車は止まってはいけません。(げんきんゆそうしゃはとまってはいけません。)」", "translation_text": "Armored cash transport ,Cash in transit vehicle【An armored vehicle used for transporting large amounts of money】・・・「Armored cash transport vehicles must not stop.」" }, { "id": 1849, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1849.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1849.mp3", "foreign_text": "装甲車(そうこうしゃ・SOKOU SHA)【保護用の装甲を備えた軍用の車両】・・・「装甲車の迫力はすごいですね。(そうこうしゃのはくりょくはすごいですね。)」", "translation_text": "Armored vehicle,Armored car【A military vehicle equipped with protective armor】・・・「The impact of the armored vehicle is amazing,isn't it?」" }, { "id": 1850, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1850.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1850.mp3", "foreign_text": "戦車(せんしゃ・SENSHA)【車輪ではなく金属製の履帯で移動する、大型砲を搭載した重装甲軍用車両】・・・「戦車はどんな道でも進めます。(せんしゃはどんなみちでもすすめます。)」", "translation_text": "Tank【A heavy military vehicle with a large gun that moves on metal tracks instead of wheels】・・・「A tank can advance on any road.」" }, { "id": 1851, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1851.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1851.mp3", "foreign_text": "潜水艇(せんすいてい・SENSUI TEI)【水中での運用を目的とした小型船舶】・・・「潜水艇で海の底を見ました。(せんすいていでうみのそこをみました。)」", "translation_text": "Submersible【A small watercraft designed to operate underwater】・・・「I saw the bottom of the sea through a submersible.」" }, { "id": 1852, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1852.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1852.mp3", "foreign_text": "砕氷船(さいひょうせん・SAIHYO SEN)【氷を砕いて水路を切り開くために設計された船】・・・「この砕氷船は南極へ行きますか?(このさいひょうせんはなんきょくへいきますか?)」", "translation_text": "Icebreaker【A ship designed for breaking a channel through ice】・・・「Does this icebreaker go to Antarctica?」" }, { "id": 1853, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1853.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1853.mp3", "foreign_text": "救命ボート(きゅうめいぼーと・KYUUMEI BOOTO)【船上に保管され、緊急時に使用される小型のボート】・・・「救命ボートは足りていますか?(きゅうめいぼーとはたりていますか?)」", "translation_text": "Lifeboat【A small boat kept on a ship for use in an emergency】・・・「Are there enough lifeboats?」" }, { "id": 1854, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1854.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1854.mp3", "foreign_text": "水上オートバイ(すいじょうおーとばい・SUIJOUOOTOBAI)【人が座ったり立ったりして乗る、小型の動力付き水上艇】・・・「水上オートバイって、怖くないですか?(すいじょうおーとばいって、こわくないですか?)」", "translation_text": "Jet Ski,Personal watercraft【A small motorized watercraft that a person sits or stands on】・・・「Isn't a Jet Ski scary?」" }, { "id": 1855, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1855.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1855.mp3", "foreign_text": "貨物船(かもつせん・KAMOTSU SEN)【ある港から別の港へ品物や材料を運ぶ船】・・・「貨物船に荷物を積み込みました。(かもつせんににもつをつみこみました。)」", "translation_text": "Cargo ship,Freighter【A ship that carries goods and materials from one port to another】・・・「The cargo was loaded onto the cargo ship.」" }, { "id": 1856, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1856.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1856.mp3", "foreign_text": "給油船(きゅうゆせん・KYUUYU SEN)【他の船に燃料を補給するために使用される船】・・・「給油船は港にありません。(きゅうゆせんはみなとにありません。)」", "translation_text": "Tanker ship,Bunker barge【A ship used for supplying fuel to other vessels】・・・「The bunker barge is not at the port.」" }, { "id": 1857, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1857.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1857.mp3", "foreign_text": "ドクターヘリ(どくたーへり・DOKUTAAHERI)【緊急の医療活動に使われるヘリコプター】・・・「ドクターヘリが空を飛んでいます。(どくたーへりがそらをとんでいます。)」", "translation_text": "Medical helicopter,Air ambulance【A helicopter used for emergency medical services】・・・「A medical helicopter is flying in the sky.」" }, { "id": 1858, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1858.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1858.mp3", "foreign_text": "貨物機(かもつき・KAMOTSU KI)【旅客輸送の代わりに貨物輸送を目的として製造または改造された航空機】・・・「貨物機に乗りたいですか?(かもつきにのりたいですか?)」", "translation_text": "Cargo plane,Freighter aircraft【An aircraft built or changed to carry goods instead of passengers】・・・「Do you want to ride in a cargo plane?」" }, { "id": 1859, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1859.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1859.mp3", "foreign_text": "宇宙船(うちゅうせん・UCHUUSEN)【宇宙空間を移動するために使用される乗り物】・・・「宇宙船が地球に帰ってきました。(うちゅうせんがちきゅうにかえってきました。)」", "translation_text": "Spaceship,Spacecraft【A vehicle used for traveling in space】・・・「The spaceship has returned to Earth.」" }, { "id": 1860, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1860.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1860.mp3", "foreign_text": "スペースシャトル(すぺーすしゃとる・SUPEESUSHATORU)【ロケットによって打ち上げられ、動力を持たない航空機のように着陸できる宇宙船で、地球と地球周回軌道上の宇宙船の間を移動するために使用される】・・・「スペースシャトルに乗ってみたいですね。(すぺーすしゃとるにのってみたいですね。)」", "translation_text": "Space shuttle【A spacecraft launched by a rocket that can land like an unpowered aircraft, used for traveling between Earth and spacecraft orbiting Earth】・・・「I'd like to try riding on a space shuttle.」" }, { "id": 1861, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1861.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1861.mp3", "foreign_text": "月面車(げつめんしゃ・GETSUMEN SHA)【月の表面を移動するために使われる乗り物】・・・「月面車を見たことがあります。(げつめんしゃをみたことがあります。)」", "translation_text": "Lunar rover【A vehicle used for moving across the surface of the moon】・・・「I have seen a lunar rover.」" }, { "id": 1862, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1862.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1862.mp3", "foreign_text": "台車(だいしゃ・DAISHA)【重い物を移動させるために使用される、車輪付きの小型台】・・・「台車を貸してくれませんか?(だいしゃをかしてくれませんか?)」", "translation_text": "Dolly,Hand truck,Cart【A small platform with wheels used for moving heavy objects】・・・「Could you lend me a dolly?」" }, { "id": 1863, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1863.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1863.mp3", "foreign_text": "リフト(りふと・RIFUTO)【人々を斜面の上まで運ぶために、動くケーブルから吊り下げられた一連の椅子やその他の装置】・・・「スキー場のリフトに乗りました。(すきーじょうのりふとにのりました。)」", "translation_text": "Ski lift,Chairlift【A series of chairs or other devices suspended from a moving cable for carrying people up a slope】・・・「I rode the ski lift at the ski resort.」" }, { "id": 1864, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1864.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1864.mp3", "foreign_text": "操縦席(そうじゅうせき・SOJU SEKI)【パイロットまたは操縦士が航空機や船を操縦する場所】・・・「操縦席はスイッチがいっぱいです。(そうじゅうせきはすいっちがいっぱいです。)」", "translation_text": "Cockpit,Control seat【A space where a pilot or driver controls an aircraft or a boat】・・・「The cockpit is full of switches.」" }, { "id": 1865, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1865.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1865.mp3", "foreign_text": "客席(きゃくせき・KYAKU SEKI)【乗客が乗り物や航空機の中で座る場所】・・・「客席では静かにしていなさい。(きゃくせきではしずかにしていなさい。)」", "translation_text": "Passenger seat,Cabin【A place where passengers sit in a vehicle or aircraft】・・・「Be quiet in the passenger seats.」" }, { "id": 1866, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1866.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1866.mp3", "foreign_text": "プロペラ(ぷろぺら・PUROPERA)【ボートや航空機を推進するための機械装置で、回転する軸と2枚以上の幅広の羽根で構成されるもの】・・・「プロペラが回り始めました。(ぷろぺらがまわりはじめました。)」", "translation_text": "Propeller【A mechanical device for propelling a boat or aircraft, consisting of a revolving shaft with two or more broad blades】・・・「The propeller has started to rotate.」" }, { "id": 1867, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1867.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1867.mp3", "foreign_text": "錨(いかり・IKARI)【重りが付いたロープを海底まで降ろし、船舶を水上に保持する装置】・・・「錨を下ろしましたか?(いかりをおろしましたか?)」", "translation_text": "Anchor【A device consisting of a rope with a weight attached to it that is lowered to the seabed to keep a vessel in a fixed position on the water】・・・「Did you drop the anchor?」" }, { "id": 1868, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1868.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1868.mp3", "foreign_text": "甲板(かんぱん・KANPAN)【船やボートの上を歩くための平らな場所】・・・「甲板へ出て景色を見ましょう。(かんぱんへでてけしきをみましょう。)」", "translation_text": "Deck【A flat area for walking on a ship or boat】・・・「Let's go out onto the deck and see the view.」" }, { "id": 1869, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1869.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1869.mp3", "foreign_text": "船体(せんたい・SENTAI)【船やボートの本体のこと】・・・「白くて美しい船体ですね。(しろくてうつくしいせんたいですね。)」", "translation_text": "Hull,Ship's body【The main body of a ship or boat】・・・「It's a beautiful white hull,isn't it?」" }, { "id": 1870, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1870.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1870.mp3", "foreign_text": "機体(きたい・KITAI)【航空機の本体】・・・「機体に傷はありませんか?(きたいにきずはありませんか?)」", "translation_text": "Fuselage,Airframe【The main body of an aircraft】・・・「Are there any scratches on the fuselage?」" }, { "id": 1871, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1871.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1871.mp3", "foreign_text": "車体(しゃたい・SHATAI)【エンジン以外の、乗客と貨物を運ぶ車両の部分】・・・「赤い車体のバスが来ました。(あかいしゃたいのばすがきました。)」", "translation_text": "Car body,Chassis【The part of a vehicle, other than the engine, that carries passengers and cargo】・・・「A bus with a red body has arrived.」" }, { "id": 1872, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1872.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1872.mp3", "foreign_text": "車窓(しゃそう・SHASO)【車や電車の窓】・・・「車窓から山が見えました。(しゃそうからやまがみえました。)」", "translation_text": "Car window,Train window【A window in a car or train】・・・「I could see mountains from the train window.」" }, { "id": 1873, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1873.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1873.mp3", "foreign_text": "荷台(にだい・NIDAI)【トラックや自転車などの車両に設けられた、貨物を積み込むためのプラットフォームまたはスペース】・・・「荷台に荷物を載せましたか?(にだいににもつをのせましたか?)」", "translation_text": "Truck bed,Loading platform【A platform or space provided on vehicles such as trucks and bicycles for loading cargo】・・・「Did you put the luggage on the truck bed?」" }, { "id": 1874, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1874.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1874.mp3", "foreign_text": "屋根(やね・YANE)【建物や乗り物の上部を覆う、または形成する構造物】・・・「バスの屋根に猫がいます。(ばすのやねにねこがいます。)」", "translation_text": "Roof【The structure that covers or forms the top of a building or a vehicle】・・・「There is a cat on the roof of the bus.」" }, { "id": 1875, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1875.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1875.mp3", "foreign_text": "車止め(くるまどめ・KURUMADOME)【車輪が転がらないように、車輪の下に置く木片などの材料】・・・「車止めを忘れないでください。(くるまどめをわすれないでください。)」", "translation_text": "Wheel chock,Parking block【A block of wood or other material placed under a wheel to prevent it from rolling】・・・「Please do not forget the wheel chocks.」" }, { "id": 1876, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1876.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1876.mp3", "foreign_text": "連結器(れんけつき・RENKETSUKI)【二つの鉄道車両を互いに連結するための装置】・・・「連結器が外れていませんか?(れんけつきがはずれていませんか?)」", "translation_text": "Coupler,Coupling【A device for connecting two railway vehicles together】・・・「Isn't the coupler detached?」" }, { "id": 1877, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1877.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1877.mp3", "foreign_text": "パンタグラフ(ぱんたぐらふ・PANTAGURAFU)【電車の屋根にあり、頭上の電線から電力を集めるための装置】・・・「パンタグラフから火花が出ました。(ぱんたぐらふからひばながでました。)」", "translation_text": "Pantograph【An apparatus on the roof of an electric train to collect power from an overhead line】・・・「A spark came out from the pantograph.」" }, { "id": 1878, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1878.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1878.mp3", "foreign_text": "キャタピラ(きゃたぴら・KYATAPIRA)【重い乗り物の車輪の周りにある連続する金属の帯で、車両が柔らかい地面や平らでない地面の上を移動できるようにするもの】・・・「キャタピラが泥で汚れました。(きゃたぴらがどろでよごれました。)」", "translation_text": "Caterpillar track,Continuous track【A continuous metal band around the wheels of a heavy vehicle allows it to move over soft or uneven ground】・・・「The caterpillar tracks got dirty with mud.」" }, { "id": 1879, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1879.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1879.mp3", "foreign_text": "計器(けいき・KEIKI)【車両のエンジンの状態やその性能を示すために使われる測定装置】・・・「計器をチェックしましたか?(けいきをちぇっくしましたか?)」", "translation_text": "Instrument,Gauge【A measuring device used to show the condition of a vehicle's engine or its performance】・・・「Did you check the instruments?」" }, { "id": 1880, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1880.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1880.mp3", "foreign_text": "吊革(つりかわ・TSURIKAWA)【乗客が掴まるための天井から吊り下げられた輪】・・・「吊革をしっかり掴みなさい。(つりかわをしっかりつかみなさい。)」", "translation_text": "Hand strap,Strap【A loop hanging from the ceiling for passengers to hold on to】・・・「Grip the hand strap firmly.」" }, { "id": 1881, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1881.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1881.mp3", "foreign_text": "非常ボタン(ひじょうぼたん・HIJOU BOTAN)【緊急事態を知らせるために押されるボタン】・・・「非常ボタンを押してはいけません。(ひじょうぼたんをおしてはいけません。)」", "translation_text": "Emergency button【A button that is pressed to signal an emergency】・・・「You must not press the emergency button.」" }, { "id": 1882, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1882.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1882.mp3", "foreign_text": "停車駅(ていしゃえき・TEISHA EKI)【列車やバスが停車する予定の駅】・・・「次の停車駅はどこですか?(つぎのていしゃえきはどこですか?)」", "translation_text": "Stopping station,Stop【A station where a train or bus is scheduled to stop】・・・「Where is the next stop?」" }, { "id": 1883, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1883.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1883.mp3", "foreign_text": "終点(しゅうてん・SHUTEN)【バスや電車の路線の最後の停車駅】・・・「終点まで寝てしまいました。(しゅうてんまでねてしまいました。)」", "translation_text": "Terminus,The last stop【The last stop for a bus or train line】・・・「I slept all the way to the last stop.」" }, { "id": 1884, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1884.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1884.mp3", "foreign_text": "改札(かいさつ・KAISATSU)【鉄道駅にある、有効な切符を持った乗客のみが通過できる改札口】・・・「改札で待っています。(かいさつでまっています。)」", "translation_text": "Ticket gate,Turnstile【A gate at a railway station that allows passengers with valid tickets to pass through】・・・「I am waiting at the ticket gate.」" }, { "id": 1885, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1885.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1885.mp3", "foreign_text": "搭乗口(とうじょうぐち・TOJOUGUCHI)【空港内で乗客が飛行機に搭乗する場所】・・・「搭乗口はあちらですよ。(とうじょうぐちはあちらですよ。)」", "translation_text": "Boarding gate,Gate【The area in an airport where passengers board their plane】・・・「The boarding gate is over there.」" }, { "id": 1886, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1886.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1886.mp3", "foreign_text": "手荷物受取所(てにもつうけとりじょ・TENIMOTSU UKETORIJO)【空港で到着した乗客が荷物を受け取る場所】・・・「手荷物受取所へ行きましょう。(てにもつうけとりじょへいきましょう。)」", "translation_text": "Baggage claim【The area in an airport where arriving passengers pick up their luggage】・・・「Let's go to the baggage claim.」" }, { "id": 1887, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1887.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1887.mp3", "foreign_text": "修理工場(しゅうりこうじょう・SHURI KOJO)【機械、車両、または機器が修理され、整備される場所】・・・「車を修理工場へ出しました。(くるまをしゅうりこうじょうへだしました。)」", "translation_text": "Repair shop,Garage【A place where machines, vehicles, or equipment are repaired and maintained】・・・「I took my car to the repair shop.」" }, { "id": 1888, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1888.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1888.mp3", "foreign_text": "車庫(しゃこ・SHAKO)【自動車を保管するための建物や屋内空間】・・・「車庫に車を入れましたか?(しゃこにくるまをいれましたか?)」", "translation_text": "Garage,Carport【A building or indoor area for housing a motor vehicle】・・・「Did you put the car in the garage?」" }, { "id": 1889, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1889.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1889.mp3", "foreign_text": "ペダル(ぺだる・PEDARU)【機械や車両を操作するために使用される、足で操作するレバー】・・・「ペダルを踏んでください。(ぺだるをふんでください。)」", "translation_text": "Pedal【A foot-operated lever used for controlling a machine or vehicle】・・・「Please step on the pedal.」" }, { "id": 1890, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1890.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1890.mp3", "foreign_text": "前照灯(ぜんしょうとう・ZENSHOTO)【自動車または鉄道車両の前面にある強力な光】・・・「前照灯をつけてください。(ぜんしょうとうをつけてください。)」", "translation_text": "Headlight【A powerful light at the front of a motor vehicle or railway engine】・・・「Please turn on the headlights.」" }, { "id": 1891, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1891.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1891.mp3", "foreign_text": "尾灯(びとう・BITOU)【自動車や列車の後部に位置する赤い光】・・・「尾灯が切れていませんか?(びとうがきれていませんか?)」", "translation_text": "Taillight【A red light at the rear of a motor vehicle or train】・・・「Isn't the taillight out?」" }, { "id": 1892, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1892.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1892.mp3", "foreign_text": "警笛(けいてき・KEITEKI)【乗り物が発する大きな警告音】・・・「警笛が鳴り響きました。(けいてきがなりひびきました。)」", "translation_text": "Horn,Siren,Warning whistle【A loud warning sound made by a vehicle】・・・「The horn blared.」" }, { "id": 1893, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1893.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1893.mp3", "foreign_text": "座席番号(ざせきばんごう・ZASEKI BANGOU)【個々の座席に割り当てられる番号】・・・「座席番号を教えてください。(ざせきばんごうをおしえてください。)」", "translation_text": "Seat number【A number assigned to a specific seat】・・・「Please tell me your seat number.」" }, { "id": 1894, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1894.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1894.mp3", "foreign_text": "バック駐車(ばっくちゅうしゃ・BAKKUCHUUSHA)【車両を後退させて駐車すること】・・・「バック駐車は苦手ではありません。(ばっくちゅうしゃはにがてではありません。)」", "translation_text": "Reverse parking,Back in parking【Parking a vehicle by moving it backward】・・・「I am not bad at reverse parking.」" }, { "id": 1895, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1895.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1895.mp3", "foreign_text": "縦列駐車(じゅうれつちゅうしゃ・JURETSU CHUSHA)【車両を道路と平行に駐車する方法】・・・「縦列駐車を練習しましたか?(じゅうれつちゅうしゃをれんしゅうしましたか?)」", "translation_text": "Parallel parking【A method of parking a vehicle parallel to the road】・・・「Did you practice parallel parking?」" }, { "id": 1896, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1896.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1896.mp3", "foreign_text": "発進(はっしん・HASSHIN)【車両が動き始める行為】・・・「ゆっくり発進してください。(ゆっくりはっしんしてください。)」", "translation_text": "Departure,Start,Moving off【The act of a vehicle starting to move】・・・「Please start moving off slowly.」" }, { "id": 1897, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1897.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1897.mp3", "foreign_text": "加速(かそく・KASOKU)【何かの速度または割合が増すこと】・・・「高速道路で加速しました。(こうそくどうろでかそくしました。)」", "translation_text": "Acceleration【An increase in the speed or rate of something】・・・「I accelerated on the highway.」" }, { "id": 1898, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1898.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1898.mp3", "foreign_text": "減速(げんそく・GENSOKU)【何かの速度あるいは割合が減少すること】・・・「カーブの前で減速してください。(かーぶのまえでげんそくしてください。)」", "translation_text": "Deceleration【A decrease in the speed or rate of something】・・・「Please decelerate before the curve.」" }, { "id": 1899, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1899.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1899.mp3", "foreign_text": "ドリフト(どりふと・DORIFUTO)【後輪または四輪すべてをスリップさせることで車両の方向を制御する運転技術】・・・「ここでドリフトをしてはいけません。(ここでどりふとをしてはいけません。)」", "translation_text": "Drift,Drifting【A driving technique in which the driver controls the vehicle's direction by causing the rear wheels or all four wheels to slip】・・・「No drifting allowed here.」" }, { "id": 1900, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1900.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1900.mp3", "foreign_text": "ハザードランプ(はざーどらんぷ・HAZAADORANPU)【他のドライバーに問題があることを警告するために車両で点滅させるライト】・・・「ハザードランプをつけましたか?(はざーどらんぷをつけましたか?)」", "translation_text": "Hazard lights【Flashing lights on a vehicle to warn other drivers about a problem】・・・「Did you turn on the hazard lights?」" }, { "id": 1901, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1901.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1901.mp3", "foreign_text": "クラクション(くらくしょん・KURAKUSHON)【合図や警告として大きな音を出すための装置】・・・「クラクションがうるさいです。(くらくしょんがうるさいです。)」", "translation_text": "Horn,Klaxon【A device for making a loud noise as a signal or warning】・・・「The horn is noisy.」" }, { "id": 1902, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1902.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1902.mp3", "foreign_text": "アイドリング(あいどりんぐ・AIDORINGU)【車両が停止している状態でエンジンをかけ続けること】・・・「アイドリングはやめましょう。(あいどりんぐはやめましょう。)」", "translation_text": "Idling【Running a vehicle's engine while the vehicle is stationary】・・・「Let's stop idling.」" }, { "id": 1903, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1903.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1903.mp3", "foreign_text": "免許証(めんきょしょう・MENKYOSHO)【特定の人物が自動車を運転することを許可する公式文書】・・・「免許証を持っていますか?(めんきょしょうをもっていますか?)」", "translation_text": "Driver's license【An official document that allows a specific person to drive a motor vehicle】・・・「Do you have your driver's license?」" }, { "id": 1904, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1904.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1904.mp3", "foreign_text": "ナンバープレート(なんばーぷれーと・NANBAAPUREETO)【車両の登録番号を示すプレート】・・・「ナンバープレートが見えません。(なんばーぷれーとがみえません。)」", "translation_text": "License plate,Number plate【A plate on a vehicle that shows its registration number】・・・「I can't see the license plate.」" }, { "id": 1905, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1905.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1905.mp3", "foreign_text": "車検(しゃけん・SHAKEN)【多くの国で、国または地方政府により義務付けられ、車両が検査される手続き】・・・「来月は車検ですか?(らいげつはしゃけんですか?)」", "translation_text": "Vehicle inspection【A procedure mandated by national or subnational governments in many countries,in which a vehicle is inspected】・・・「Is the vehicle inspection next month?」" }, { "id": 1906, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1906.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1906.mp3", "foreign_text": "バックミラー(ばっくみらー・BAKKUMIRAA)【運転者が後方を確認できるようにするための、車両に取り付けられたミラー】・・・「バックミラーを見ましたか?(ばっくみらーをみましたか?)」", "translation_text": "Rearview mirror【A mirror in a vehicle that allows the driver to see what is behind them】・・・「Did you look in the rearview mirror?」" }, { "id": 1907, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1907.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1907.mp3", "foreign_text": "サイドミラー(さいどみらー・SAIDOMIRAA)【自動車の車外に設置された鏡で、運転者が車両の後方や側面を見るのに役立つ】・・・「サイドミラーをぶつけました。(さいどみらーをぶつけました。)」", "translation_text": "Side view mirror【A mirror located on the exterior of a motor vehicle to help the driver see the areas behind and to the sides】・・・「I hit the side-view mirror.」" }, { "id": 1908, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1908.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1908.mp3", "foreign_text": "ワイパー(わいぱー・WAIPAA)【フロントガラスから雨、雪、氷、そして異物を取り除くために用いられる装置】・・・「ワイパーを動かしてください。(わいぱーをうごかしてください。)」", "translation_text": "Windshield wiper【A device used to remove rain,snow,ice,and debris from a windshield】・・・「Please turn on the windshield wipers.」" }, { "id": 1909, "genre_jp": "乗り物", "genre_en": "Vehicles and Transportation", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1909.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1909.mp3", "foreign_text": "パンク(ぱんく・PANKU)【空気圧が低下したタイヤ】・・・「タイヤがパンクしましたか?(たいやがぱんくしましたか?)」", "translation_text": "Flat tire,Puncture【A tire that has lost its air pressure】・・・「Did you get a flat tire?」" }, { "id": 1910, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1910.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1910.mp3", "foreign_text": "検問所(けんもんじょ・KENMONJO)【旅行者が検査のために立ち止まらされる、柵または係員が配置された入口】・・・「検問所を通りましたか?(けんもんじょをとおりましたか?)」", "translation_text": "Checkpoint【A barrier or manned entrance where travelers are stopped for inspection】・・・「Did you pass through the checkpoint?」" }, { "id": 1911, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1911.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1911.mp3", "foreign_text": "停留所(ていりゅうじょ・TEIRYUJO)【路線上の指定された場所で、バスや路面電車が乗客の乗降のために停車する場所多くの場合、標識のみで示されている】・・・「次の停留所で降りましょう。(つぎのていりゅうじょでおりましょう。)」", "translation_text": "Stop【A designated place on a route where a bus or tram stops to let passengers on or off, often marked only by a sign】・・・「Let's get off at the next stop.」" }, { "id": 1912, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1912.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1912.mp3", "foreign_text": "道路(どうろ・DOURO)【ある場所から別の場所へ通じる広い道、特に車両が通行できる舗装された路面を持つ道】・・・「この道路はとても広いです。(このどうろはとてもひろいです。)」", "translation_text": "Road,Street【A wide way leading from one place to another,especially one with a prepared surface that vehicles can use】・・・「This road is very wide.」" }, { "id": 1913, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1913.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1913.mp3", "foreign_text": "交差点(こうさてん・KOUSATEN)【2本以上の道路が交わる場所】・・・「交差点では注意してください。(こうさてんではちゅういしてください。)」", "translation_text": "Intersection,Crossroads【A place where two or more roads meet or cross each other】・・・「Please be careful at the intersection.」" }, { "id": 1914, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1914.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1914.mp3", "foreign_text": "曲がり角(まがりかど・MAGARIKADO)【道路や小道が別の方向に曲がる地点、または2つの道路が交わる地点】・・・「その曲がり角を右に曲がります。(そのまがりかどをみぎにまがります。)」", "translation_text": "Corner【The point where a road or path turns in a different direction or where two streets meet】・・・「Turn right at that corner.」" }, { "id": 1915, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1915.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1915.mp3", "foreign_text": "三差路(さんさろ・SANSARO)【三本の道が交わる場所】・・・「三差路を左へ行ってください。(さんさろをひだりへいってください。)」", "translation_text": "Three way junction,T junction【A place where three roads meet】・・・「Please go left at the three-way junction.」" }, { "id": 1916, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1916.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1916.mp3", "foreign_text": "十字路(じゅうじろ・JUJIRO)【二つの道が直角に交わる場所】・・・「大きな十字路に出ました。(おおきなじゅうじろにでました。)」", "translation_text": "Crossroads,Four way junction【A place where two roads intersect at right angles】・・・「We came out to a large crossroads.」" }, { "id": 1917, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1917.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1917.mp3", "foreign_text": "裏通り(うらどおり・URADORI)【主要な道路から離れた小さな通り】・・・「裏通りを歩いて帰りましょう。(うらどおりをあるいてかえりましょう。)」", "translation_text": "Backstreet,Alley【A small street away from the main roads】・・・「Let's walk back through the backstreets.」" }, { "id": 1918, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1918.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1918.mp3", "foreign_text": "私道(しどう・SHIDO)【政府によってではなく、個人または会社によって所有され維持されている道】・・・「ここは私道なので入れません。(ここはしどうなのではいれません。)」", "translation_text": "Private road,Driveway【A road that is owned and maintained by an individual or a company rather than by the government】・・・「This is a private road,so you cannot enter.」" }, { "id": 1919, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1919.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1919.mp3", "foreign_text": "山道(さんどう・SANDOU)【山岳地帯を通る道や小道】・・・「山道はとても暗かったです。(さんどうはとてもくらかったです。)」", "translation_text": "Mountain road,Mountain path【A road or track through mountainous terrain】・・・「The mountain road was very dark.」" }, { "id": 1920, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1920.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1920.mp3", "foreign_text": "近道(ちかみち・CHIKAMICHI)【通常のルートよりも短いルート】・・・「近道を通って行きませんか?(ちかみちをとおっていきませんか?)」", "translation_text": "Shortcut【A route that is shorter than the usual one】・・・「Why don't we take a shortcut?」" }, { "id": 1921, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1921.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1921.mp3", "foreign_text": "回り道(まわりみち・MAWARIMICHI)【目的地まで最短ルートで直接行くのではなく、迂回したり寄り道をしたりすること】・・・「事故のせいで回り道をしました。(じこのせいでまわりみちをしました。)」", "translation_text": "Detour【Taking a detour or making a side trip instead of taking the shortest route directly to the destination】・・・「I took a detour because of an accident.」" }, { "id": 1922, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1922.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1922.mp3", "foreign_text": "一本道(いっぽんみち・IPPONMICHI)【脇道や曲がり角がなく、真っ直ぐに続く道】・・・「駅までは一本道ですよ。(えきまではいっぽんみちですよ。)」", "translation_text": "Straight road,Single road【A road that goes straight without branches or turns】・・・「It's a straight road all the way to the station.」" }, { "id": 1923, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1923.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1923.mp3", "foreign_text": "車線(しゃせん・SHASEN)【自動車などの車両が安全かつスムーズに走行できるように、白線または黄線で区切られた区域】・・・「左の車線を走ってください。(ひだりのしゃせんをはしってください。)」", "translation_text": "Lane【An area marked by white or yellow lines to ensure that vehicles, such as automobiles, can travel safely and smoothly】・・・「Please drive in the left lane.」" }, { "id": 1924, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1924.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1924.mp3", "foreign_text": "追い越し車線(おいこししゃせん・OIKOSHI SHASEN)【複数車線の高速道路において、中央に最も近い車線で、低速車両を追い越すための車線】・・・「追い越し車線は空いていますか?(おいこししゃせんはあいていますか?)」", "translation_text": "Passing lane,Overtaking lane【A lane on a multi-lane highway which is closest to the center and is intended for overtaking slower vehicles】・・・「Is the passing lane open?」" }, { "id": 1925, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1925.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1925.mp3", "foreign_text": "中央分離帯(ちゅうおうぶんりたい・CHUO BUNRITAI)【幹線道路の中央部に位置し、対向車線と対向車線を分離する区域】・・・「中央分離帯に花が咲いています。(ちゅうおうぶんりたいにはながさいています。)」", "translation_text": "Median strip,Central reservation【The area in the middle of a main road that separates traffic going in opposite directions】・・・「Flowers are blooming on the median strip.」" }, { "id": 1926, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1926.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1926.mp3", "foreign_text": "標識(ひょうしき・HYOSHIKI)【道の近くにあり、運転者へ情報や指示を与えるもの】・・・「あの標識を見てください。(あのひょうしきをみてください。)」", "translation_text": "Road sign,Traffic sign【A sign near a road that provides information or instructions to drivers】・・・「Please look at that road sign.」" }, { "id": 1927, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1927.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1927.mp3", "foreign_text": "側溝(そっこう・SOKKOU)【道路脇に掘られた、水を排出するための溝】・・・「側溝に鍵を落としました。(そっこうにかぎをおとしました。)」", "translation_text": "Side ditch,Gutter【A trench built along the side of a road, to carry away water】・・・「I dropped my keys in the side ditch.」" }, { "id": 1928, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1928.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1928.mp3", "foreign_text": "縁石(えんせき・ENSEKI)【道路や小道に沿って築かれた、石またはコンクリート製の境界線】・・・「縁石にタイヤをぶつけました。(えんせきにたいやをぶつけました。)」", "translation_text": "Curb,Kerb【A stone or concrete border built along a street or path】・・・「I hit the tire against the curb.」" }, { "id": 1929, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1929.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1929.mp3", "foreign_text": "駐車禁止(ちゅうしゃきんし・CHUSHA KINSHI)【特定の場所に車両が駐車することを許可しない規則】・・・「駐車禁止の場所に止めてはいけません。(ちゅうしゃきんしのばしょにとめてはいけません。)」", "translation_text": "No parking【A regulation indicating that vehicles are not allowed to park in a specific area】・・・「You must not park in a no-parking zone.」" }, { "id": 1930, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1930.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1930.mp3", "foreign_text": "一方通行(いっぽうつうこう・IPPOUTSUUKOU)【車両が一方向にのみ通行を許可されている道路】・・・「この道は一方通行です。(このみちはいっぽうつうこうです。)」", "translation_text": "One way street【A street on which vehicles are allowed to travel in only one direction】・・・「This road is a one-way street.」" }, { "id": 1931, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1931.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1931.mp3", "foreign_text": "通行止め(つうこうどめ・TSUUKOU DOME)【道路が封鎖され、いかなる車両も通行が許可されていない状況】・・・「工事のため通行止めでした。(こうじのためつうこうどめでした。)」", "translation_text": "Road closed,Closed to traffic【A situation where a road is blocked and no vehicles are allowed to pass】・・・「The road was closed due to construction.」" }, { "id": 1932, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1932.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1932.mp3", "foreign_text": "右折(うせつ・USETSU)【右に曲がる行為】・・・「次の信号を右折しましょう。(つぎのしんごうをうせつしましょう。)」", "translation_text": "Right turn【The act of turning to the right】・・・「Let's make a right turn at the next signal.」" }, { "id": 1933, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1933.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1933.mp3", "foreign_text": "左折(させつ・SASETSU)【左に曲がる行為】・・・「左折する時は注意してください。(させつするときはちゅういしてください。)」", "translation_text": "Left turn【The act of turning to the left】・・・「Please be careful when making a left turn.」" }, { "id": 1934, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1934.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1934.mp3", "foreign_text": "直進(ちょくしん・CHOKUSHIN)【方向転換せずに同じ方向に進み続けること】・・・「しばらく直進してください。(しばらくちょくしんしてください。)」", "translation_text": "Go straight【To continue moving in the same direction without turning】・・・「Please go straight for a while.」" }, { "id": 1935, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1935.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1935.mp3", "foreign_text": "Uターン(ゆーたーん・YUUTAAN)【車両がU字型に方向転換して反対方向を向くこと】・・・「ここでUターンできますか?(ここでゆーたーんできますか?)」", "translation_text": "U turn【The turning of a vehicle in a U-shaped course so as to face in the opposite direction】・・・「Can you make a U-turn here?」" }, { "id": 1936, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1936.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1936.mp3", "foreign_text": "徐行(じょこう・JOKO)【すぐに停止できるように非常に遅い速度で運転すること】・・・「住宅街では徐行しましょう。(じゅうたくがいではじょこうしましょう。)」", "translation_text": "Go slow,Drive slowly【Driving at a very low speed to be able to stop immediately】・・・「Let's drive slowly in residential areas.」" }, { "id": 1937, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1937.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1937.mp3", "foreign_text": "制限速度(せいげんそくど・SEIGEN SOKUDO)【特定の道路区間において、車両が合法的に走行できる最高速度】・・・「制限速度を守りなさい。(せいげんそくどをまもりなさい。)」", "translation_text": "Speed limit【The maximum speed at which a vehicle may legally travel on a particular stretch of road】・・・「Obey the speed limit.」" }, { "id": 1938, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1938.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1938.mp3", "foreign_text": "一時停止(いちじていし・ICHIJI TEISHI)【特定の目的のため、または安全を確保するために、進行や移動を一時的かつ完全に停止すること】・・・「一時停止を忘れましたか?(いちじていしをわすれましたか?)」", "translation_text": "Pause ,Temporary stop【To temporarily and completely halt progress or movement for a specific purpose or to ensure safety】・・・「Did you forget to pause it?」" }, { "id": 1939, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1939.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1939.mp3", "foreign_text": "渋滞(じゅうたい・JUTAI)【非常にゆっくりと動くか、全く動かない車の列】・・・「ひどい渋滞に巻き込まれました。(ひどいじゅうたいにまきこまれました。)」", "translation_text": "Traffic jam,Congestion【A line of vehicles moving very slowly or not at all】・・・「I was caught in a terrible traffic jam.」" }, { "id": 1940, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1940.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1940.mp3", "foreign_text": "パーキングエリア(ぱーきんぐえりあ・PAAKINGUERIA)【車両が停車し駐車できる指定された区域で、旅行者向けの設備を伴うことが多い】・・・「パーキングエリアで休みましょう。(ぱーきんぐえりあでやすみましょう。)」", "translation_text": "Parking area,Rest area【A designated area where vehicles can stop and park,often with facilities for travelers】・・・「Let's take a rest at the parking area.」" }, { "id": 1941, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1941.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1941.mp3", "foreign_text": "料金所(りょうきんじょ・RYOKINJO)【運転手が道路や橋を利用する際に通行料を支払う料金所】・・・「料金所はまだ先ですか?(りょうきんじょはまださきですか?)」", "translation_text": "Toll booth,Tollgate【A booth where a driver pays a toll to use a road or bridge】・・・「Is the toll booth still further ahead?」" }, { "id": 1942, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1942.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1942.mp3", "foreign_text": "駐車(ちゅうしゃ・CHUSHA)【車両を停止させて無人にする】・・・「近くの駐車場に駐車しました。(ちかくのちゅうしゃじょうにちゅうしゃしました。)」", "translation_text": "Parking【To stop a vehicle and leave it unoccupied】・・・「I parked in a nearby parking lot.」" }, { "id": 1943, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1943.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1943.mp3", "foreign_text": "路側帯(ろそくたい・ROSOKUTAI)【歩道がない道路の左端に白線で区切られた帯状のスペース】・・・「路側帯を歩かないでください。(ろそくたいをあるかないでください。)」", "translation_text": "Road shoulder,Side strip【A strip of space marked with white lines on the far left side of a road without a sidewalk】・・・「Please do not walk on the road shoulder.」" }, { "id": 1944, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1944.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1944.mp3", "foreign_text": "ドライブスルー(どらいぶするー・DORAIBUSURUU)【自分の車から降りずに利用できるサービス】・・・「ドライブスルーで買いましょう。(どらいぶするーでかいましょう。)」", "translation_text": "Drive through,Drive thru【A service that can be used without leaving one's car】・・・「Let's buy it at the drive-through.」" }, { "id": 1945, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1945.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1945.mp3", "foreign_text": "排水溝(はいすいこう・HAISUIKOU)【水や雨水を排出するために設けられた溝や管のこと】・・・「排水溝が詰まっていますか?(はいすいこうがつまっていますか?)」", "translation_text": "Drain,Gully【A ditch or pipe designed to drain water or rainwater】・・・「Is the drain clogged?」" }, { "id": 1946, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1946.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1946.mp3", "foreign_text": "ロードサービス(ろーどさーびす・ROODOSAABISU)【車両の機械的な故障に見舞われたドライバーへの支援】・・・「ロードサービスを呼びました。(ろーどさーびすをよびました。)」", "translation_text": "Roadside assistance,Road service【Assistance provided to drivers whose vehicles experience a mechanical breakdown】・・・「I called for roadside assistance.」" }, { "id": 1947, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1947.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1947.mp3", "foreign_text": "ヒッチハイク(ひっちはいく・HICCHIHAIKU)【通りがかりの車に無料で乗せてもらいながら旅をすること】・・・「彼はヒッチハイクで旅をしました。(かれはひっちはいくでたびをしました。)」", "translation_text": "Hitchhiking【Traveling by getting free rides from passing vehicles】・・・「He traveled by hitchhiking.」" }, { "id": 1948, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1948.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1948.mp3", "foreign_text": "街路樹(がいろじゅ・GAIROJU)【道路のわきに植えられている木々】・・・「街路樹が綺麗ですね。(がいろじゅがきれいですね。)」", "translation_text": "Roadside trees,Street trees【Trees planted along the sides of a road】・・・「The roadside trees are beautiful,aren't they.」" }, { "id": 1949, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1949.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1949.mp3", "foreign_text": "カーブ(かーぶ・KAABU)【まっすぐではない道の部分】・・・「カーブの前では減速しましょう。(かーぶのまえではげんそくしましょう。)」", "translation_text": "Curve,Bend【A part of a road that is not straight】・・・「Let's slow down before the curve.」" }, { "id": 1950, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1950.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1950.mp3", "foreign_text": "合流(ごうりゅう・GOURYU)【2本の道路または車線が合流して1本の道路または車線になる地点】・・・「高速道路での合流は難しいです。(こうそくどうろでのごうりゅうはむずかしいです。)」", "translation_text": "Merging,Join【The point where two roads or lanes come together to form one】・・・「Merging on the highway is difficult.」" }, { "id": 1951, "genre_jp": "道路", "genre_en": "Roads and Traffic", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1951.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1951.mp3", "foreign_text": "車間距離(しゃかんきょり・SHAKAN KYORI)【車両とその前の車両との間の距離】・・・「車間距離を十分にとってください。(しゃかんきょりをじゅうぶんにとってください。)」", "translation_text": "Following distance,Safe distance【The distance between a vehicle and the one in front of it】・・・「Please maintain an adequate following distance.」" }, { "id": 1952, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1952.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1952.mp3", "foreign_text": "人間(にんげん・NINGEN)【人間とは、霊長類のホモ属に属する一員であり、抽象的な推論と言語によって特徴づけられる】・・・「人間は考える生き物です。(にんげんはかんがえるいきものです。)」", "translation_text": "Human,Human being【A human is a member of the primate genus Homo,characterized by abstract reasoning and language】・・・「Humans are thinking creatures.」" }, { "id": 1953, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1953.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1953.mp3", "foreign_text": "犬(いぬ・INU)【ペットとして飼育されたり、労働力として利用されたりすることが多い、一般的な家畜化された肉食哺乳類】・・・「犬と一緒に散歩しましょう。(いぬといっしょにさんぽしましょう。)」", "translation_text": "Dog【A common domesticated carnivorous mammal that is often kept as a pet or for work】・・・「Let's take a walk with the dog.」" }, { "id": 1954, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1954.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1954.mp3", "foreign_text": "猫(ねこ・NEKO)【柔らかい毛と出し入れできる爪を持つ、小さくて家畜化された肉食の哺乳動物】・・・「猫がこたつで寝ています。(ねこがこたつでねています。)」", "translation_text": "Cat【A small domesticated carnivorous mammal with soft fur and retractable claws】・・・「The cat is sleeping in the kotatsu.」" }, { "id": 1955, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1955.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1955.mp3", "foreign_text": "ネズミ(ねずみ・NEZUMI)【通常とがった鼻先と長い尻尾を持っている小さなげっ歯類】・・・「天井でネズミが走る音がします。(てんじょうでねずみがはしるおとがします。)」", "translation_text": "Mouse,Rat【A small rodent that typically has a pointed snout and a long tail】・・・「I hear the sound of a mouse running in the ceiling.」" }, { "id": 1956, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1956.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1956.mp3", "foreign_text": "牛(うし・USHI)【ミルクや肉のために飼育される大きな草食の家畜化された哺乳動物】・・・「牛がのんびり草を食べています。(うしがのんびりくさをたべています。)」", "translation_text": "Cow,Cattle【A large herbivorous domesticated mammal kept for its milk or meat】・・・「Cows are leisurely eating grass.」" }, { "id": 1957, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1957.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1957.mp3", "foreign_text": "馬(うま・UMA)【蹄がしっかりしていて、たてがみと尾が長く伸びた、大型の草食性家畜哺乳類】・・・「馬に乗ったことがありますか?(うまにのったことがありますか?)」", "translation_text": "Horse【A large plant-eating domesticated mammal with solid hoofs and a flowing mane and tail】・・・「Have you ever ridden a horse?」" }, { "id": 1958, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1958.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1958.mp3", "foreign_text": "豚(ぶた・BUTA)【ずんぐりした体つきで短い脚を持ち、突き出た鼻先を持つ雑食性の哺乳動物】・・・「豚は意外ときれい好きですよ。(ぶたはいがいときれいずきですよ。)」", "translation_text": "Pig【A stout-bodied short-legged omnivorous mammal with a terminal snout】・・・「Pigs are surprisingly fond of cleanliness.」" }, { "id": 1959, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1959.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1959.mp3", "foreign_text": "羊(ひつじ・HITSUJI)【厚い羊毛状の毛皮を持つ、家畜化された反芻哺乳類】・・・「羊の毛はとても温かいです。(ひつじのけはとてもあたたかいです。)」", "translation_text": "Sheep【A domesticated ruminant mammal with a thick woolly coat】・・・「Sheep's wool is very warm.」" }, { "id": 1960, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1960.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1960.mp3", "foreign_text": "山羊(やぎ・YAGI)【中空の角とあごひげを持つ、丈夫な家畜の反芻動物】・・・「山羊が手紙を食べてしまいました。(やぎがてがみをたべてしまいました。)」", "translation_text": "Goat【A hardy domesticated ruminant animal that has hollow horns and a beard】・・・「The goat ate the letter.」" }, { "id": 1961, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1961.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1961.mp3", "foreign_text": "鶏(にわとり・NIWATORI)【その卵や肉のために飼育される家禽】・・・「鶏が朝早くから鳴いています。(にわとりがあさはやくからないています。)」", "translation_text": "Chicken,Rooster【A domestic fowl kept for its eggs or meat】・・・「The rooster is crowing from early in the morning.」" }, { "id": 1962, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1962.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1962.mp3", "foreign_text": "鳥(とり・TORI)【羽毛と翼を持つことを特徴とする、温血性の卵生脊椎動物】・・・「空に大きな鳥が見えます。(そらにおおきなとりがみえます。)」", "translation_text": "Bird【A warm-blooded egg-laying vertebrate distinguished by the possession of feathers and wings】・・・「I can see a large bird in the sky.」" }, { "id": 1963, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1963.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1963.mp3", "foreign_text": "鳩(はと・HATO)【ずんぐりとした体つきで、頭が小さく、脚が短い鳥で、都市部でよく見られる】・・・「公園で鳩にエサをあげましょう。(こうえんではとにえさをあげましょう。)」", "translation_text": "Pigeon,Dove【A stout-bodied bird with a small head and short legs,often found in cities】・・・「Let's feed the pigeons in the park.」" }, { "id": 1964, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1964.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1964.mp3", "foreign_text": "カラス(からす・KARASU)【光沢のある黒い羽と、大きくて耳障りな鳴き声を持つ大きな鳥】・・・「カラスがゴミを狙っています。(からすがごみをねらっています。)」", "translation_text": "Crow【A large bird with shiny black feathers and a loud harsh call】・・・「A crow is aiming for the garbage.」" }, { "id": 1965, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1965.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1965.mp3", "foreign_text": "スズメ(すずめ・SUZUME)【小さくて茶色と灰色の鳥で、世界の多くの地域でよく見られる】・・・「スズメがチュンチュン鳴いています。(すずめがちゅんちゅんないています。)」", "translation_text": "Sparrow【A small brown and grey bird, common in many parts of the world】・・・「The sparrows are chirping.」" }, { "id": 1966, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1966.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1966.mp3", "foreign_text": "アヒル(あひる・AHIRU)【幅広で丸いくちばし、短い足、そして水かきのついた足を持つ水鳥】・・・「アヒルが列を作って歩いています。(あひるがれつをつくってあるいています。)」", "translation_text": "Duck【A waterbird with a broad blunt bill,short legs,and webbed feet】・・・「Ducks are walking in a line.」" }, { "id": 1967, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1967.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1967.mp3", "foreign_text": "魚(さかな・SAKANA)【手足がなく、変温性で、エラとヒレを持ち、完全に水中で生活する脊椎動物】・・・「この川には魚がたくさんいます。(このかわにはさかながたくさんいます。)」", "translation_text": "Fish【A limbless cold-blooded vertebrate animal with gills and fins and living wholly in water】・・・「There are many fish in this river.」" }, { "id": 1968, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1968.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1968.mp3", "foreign_text": "金魚(きんぎょ・KINGYO)【小さくて赤みがかった金色のユーラシア産のコイ科の魚で池や水槽で人気がある】・・・「金魚にエサをあげてください。(きんぎょにえさをあげてください。)」", "translation_text": "Goldfish【A small reddish-golden Eurasian carp that is popular in ponds and aquariums】・・・「Please feed the goldfish.」" }, { "id": 1969, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1969.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1969.mp3", "foreign_text": "蛙(かえる・KAERU)【尻尾がなく、短くずんぐりした体と跳躍のための非常に長い後ろ足を持つ両生類】・・・「雨が降ると蛙が鳴き出します。(あめがふるとかえるがなきだします。)」", "translation_text": "Frog【A tailless amphibian with a short stout body and very long hind legs for leaping】・・・「Frogs start croaking when it rains.」" }, { "id": 1970, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1970.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1970.mp3", "foreign_text": "蛇(へび・HEBI)【まぶたがなく、尾が短い、手足のない長い爬虫類】・・・「蛇は足がなくても速いですね。(へびはあしがなくてもはやいですね。)」", "translation_text": "Snake【A long limbless reptile that has no eyelids and a short tail】・・・「Snakes are fast even without legs,aren't they?」" }, { "id": 1971, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1971.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1971.mp3", "foreign_text": "トカゲ(とかげ・TOKAGE)【一般的に長い体と尻尾、四つの足、そしてうろこで覆われた皮膚を持つ爬虫類】・・・「トカゲが壁を登っています。(とかげがかべをのぼっています。)」", "translation_text": "Lizard【A reptile that typically has a long body and tail,four legs,and scaly skin】・・・「A lizard is climbing the wall.」" }, { "id": 1972, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1972.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1972.mp3", "foreign_text": "亀(かめ・KAME)【鱗状または骨質の殻に覆われ、頭と脚をその中に引っ込めることができる、動きの遅い爬虫類】・・・「亀は万年生きると言われます。(かめはまんねんいきるといわれます。)」", "translation_text": "Turtle,Tortoise【A slow-moving reptile which is enclosed in a scaly or bony shell into which it can retract its head and legs】・・・「It is said that turtles live for ten thousand years.」" }, { "id": 1973, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1973.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1973.mp3", "foreign_text": "虫(むし・MUSHI)【複数の脚を持ち、場合によっては翼も持つ小型動物この言葉は、昆虫やその他の非常に小さな生き物を指す総称である】・・・「庭で珍しい虫を見つけました。(にわでめずらしいむしをみつけました。)」", "translation_text": "Insect,Bug【A small animal that has multiple legs and sometimes wings. This word is a general term for insects and other very small creatures】・・・「I found a rare insect in the garden.」" }, { "id": 1974, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1974.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1974.mp3", "foreign_text": "蟻(あり・ARI)【非常に組織化された集団で生活し、勤勉であることで知られている小さな昆虫】・・・「蟻が食べ物を運んでいます。(ありがたべものをはこんでいます。)」", "translation_text": "Ant【a small insect that lives in highly organized groups, and is known for being hard-working】・・・「Ants are carrying food.」" }, { "id": 1975, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1975.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1975.mp3", "foreign_text": "蜂(はち・HACHI)【針と羽を持ち、花粉を集め、蜂蜜を作ることで知られている昆虫】・・・「蜂の巣に近づいてはいけません。(はちのすにちかづいてはいけません。)」", "translation_text": "Bee,Wasp【An insect with a sting and wings,known for collecting pollen and making honey】・・・「You must not go near the beehive.」" }, { "id": 1976, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1976.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1976.mp3", "foreign_text": "蝶(ちょう・CHOU)【大きな羽が2対あり、その羽は小さな色鮮やかな鱗で覆われている昆虫】・・・「蝶がひらひらと飛んでいます。(ちょうがひらひらととんでいます。)」", "translation_text": "Butterfly【An insect with two pairs of large wings that are covered with tiny colorful scales】・・・「A butterfly is fluttering by.」" }, { "id": 1977, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1977.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1977.mp3", "foreign_text": "蝿(はえ・HAE)【二つの羽を持ち、食べ物の周りでよく見かけられ、迷惑な存在として知られている小さな昆虫】・・・「蝿を外に追い出しましょう。(はえをそとにおいだしましょう。)」", "translation_text": "Fly【a small insect with two wings that is often seen around food and is known for being a nuisance】・・・「Let's drive the fly outside.」" }, { "id": 1978, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1978.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1978.mp3", "foreign_text": "蚊(か・KA)【細長く、長い脚を持つハエで水生の幼虫を持ち、メスが血を吸う】・・・「蚊に刺されてしまいました。(かにさされてしまいました。)」", "translation_text": "Mosquito【A slender long-legged fly with aquatic larvae and a female that sucks blood】・・・「I got bitten by a mosquito.」" }, { "id": 1979, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1979.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1979.mp3", "foreign_text": "蜘蛛(くも・KUMO)【腹部が節に分かれていない、8本の脚を持つ捕食性のクモ形類】・・・「蜘蛛が巣を張っていますね。(くもがすをはっていますね。)」", "translation_text": "Spider【An eight-legged predatory arachnid with an unsegmented abdomen】・・・「A spider is spinning a web,isn't it?」" }, { "id": 1980, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1980.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1980.mp3", "foreign_text": "ミミズ(みみず・MIMIZU)【土の中に生息する筒状で節のある虫】・・・「ミミズは土をきれいにしてくれます。(みみずはつちをきれいにしてくれます。)」", "translation_text": "Earthworm【A tube-shaped segmented worm that lives in the soil】・・・「Earthworms clean the soil for us.」" }, { "id": 1981, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1981.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1981.mp3", "foreign_text": "百足(むかで・MUKADE)【捕食性の多足類であり、平たく細長い体を持ち、多くの体節から構成されている】・・・「百足に噛まれないよう注意してください。(むかでにかまれないようちゅういしてください。)」", "translation_text": "Centipede【A predatory myriapod with a flattened elongated body composed of many segments】・・・「Be careful not to get bitten by a centipede.」" }, { "id": 1982, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1982.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1982.mp3", "foreign_text": "ゴキブリ(ごきぶり・GOKIBURI)【平たい体と長い触角、そして背中に折りたたまれた一対の羽を持つ昆虫】・・・「ゴキブリが出たので驚きました。(ごきぶりがでたのでおどろきました。)」", "translation_text": "Cockroach,Roach【A flat-bodied insect with long antennae and a pair of wings folded over its back】・・・「I was surprised because a cockroach appeared.」" }, { "id": 1983, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1983.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1983.mp3", "foreign_text": "象(ぞう・ZOU)【非常に大きな草食性の哺乳類で、鼻と長い象牙の牙を持つ】・・・「象の鼻はとても器用ですね。(ぞうのはなはとてもきようですね。)」", "translation_text": "Elephant【A very large herbivorous mammal with a trunk and long ivory tusks】・・・「An elephant's trunk is very dexterous,isn't it?」" }, { "id": 1984, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1984.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1984.mp3", "foreign_text": "ライオン(らいおん・RAION)【アフリカとインド北西部に生息する、大きくて群れで生活する捕食性のネコ科動物】・・・「ライオンの咆哮が聞こえます。(らいおんのほうこうがきこえます。)」", "translation_text": "Lion【A large gregarious predatory feline of Africa and NW India】・・・「I can hear the roar of a lion.」" }, { "id": 1985, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1985.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1985.mp3", "foreign_text": "猿(さる・SARU)【通常長い尾を持ち熱帯の国々の木々で生活している霊長類】・・・「猿が山から下りてきました。(さるがやまからおりてきました。)」", "translation_text": "Monkey,Ape【A primate that typically has a long tail and lives in trees in tropical countries】・・・「A monkey came down from the mountain.」" }, { "id": 1986, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1986.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1986.mp3", "foreign_text": "鹿(しか・SHIKA)【蹄を持つ草食動物で、オスは通常角が生えている】・・・「鹿の角は毎年、生え変わりますか?(しかのつのはまいとし、はえかわりますか?)」", "translation_text": "Deer【A hoofed grazing or browsing animal,the male of which typically has antlers】・・・「Do deer antlers grow back every year?」" }, { "id": 1987, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1987.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1987.mp3", "foreign_text": "熊(くま・KUMA)【足の裏全体を使って歩き、厚い毛皮と非常に短い尻尾を持つ、大きくて重い哺乳類】・・・「山で熊に出会うと危険です。(やまでくまにであうときけんです。)」", "translation_text": "Bear【A large heavy mammal that walks on the soles of its feet,with thick fur and a very short tail】・・・「It is dangerous to encounter a bear in the mountains.」" }, { "id": 1988, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1988.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1988.mp3", "foreign_text": "狐(きつね・KITSUNE)【イヌ科に属する肉食の哺乳動物で、とがった鼻先とふさふさした尾を持っています】・・・「狐がこちらを見ていますよ。(きつねがこちらをみていますよ。)」", "translation_text": "Fox【A carnivorous mammal of the dog family with a pointed muzzle and a bushy tail】・・・「A fox is looking at us.」" }, { "id": 1989, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1989.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1989.mp3", "foreign_text": "狼(おおかみ・OOKAMI)【イヌ科で最も大きい野生の肉食哺乳動物】・・・「遠くで狼の遠吠えが聞こえました。(とおくでおおかみのとおぼえがきこえました。)」", "translation_text": "Wolf【A wild carnivorous mammal which is the largest member of the dog family】・・・「I heard a wolf howling in the distance.」" }, { "id": 1990, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1990.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1990.mp3", "foreign_text": "兎(うさぎ・USAGI)【群れて暮らし穴を掘って生活する草食性の哺乳類で、長い耳と短い尾を持つ】・・・「兎にニンジンをあげましょう。(うさぎににんじんをあげましょう。)」", "translation_text": "Rabbit,Bunny【A gregarious burrowing plant-eating mammal with long ears and a short tail】・・・「Let's give the rabbit a carrot.」" }, { "id": 1991, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1991.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1991.mp3", "foreign_text": "コウモリ(こうもり・KOUMORI)【夜行性の哺乳類であり、持続的な飛行ができ、膜で形成された翼を持つ】・・・「コウモリは暗い場所を好みます。(こうもりはくらいばしょをこのみます。)」", "translation_text": "Bat【A nocturnal mammal capable of sustained flight,with wings formed from a membrane】・・・「Bats prefer dark places.」" }, { "id": 1992, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1992.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1992.mp3", "foreign_text": "クジラ(くじら・KUJIRA)【呼吸のために頭のてっぺんに噴気孔を持つ、非常に大きな海の哺乳動物】・・・「クジラが大きくジャンプしました。(くじらがおおきくじゃんぷしました。)」", "translation_text": "Whale【A very large marine mammal with a blowhole on top of the head for breathing】・・・「The whale made a big jump.」" }, { "id": 1993, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1993.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1993.mp3", "foreign_text": "イルカ(いるか・IRUKA)【一般的にくちばしのような吻と背中の湾曲したひれを持つ、小型で群れをなす歯クジラ類】・・・「イルカと一緒に泳ぎたいです。(いるかといっしょにおよぎたいです。)」", "translation_text": "Dolphin【A small gregarious toothed whale that typically has a beaklike snout and a curved fin on the back】・・・「I want to swim with dolphins.」" }, { "id": 1994, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1994.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1994.mp3", "foreign_text": "鮫(さめ・SAME)【体が長く、主に海に生息し、軟骨でできた骨格を持つ魚】・・・「この辺りに鮫はいますか?(このあたりにさめはいますか?)」", "translation_text": "Shark【A long-bodied fish that lives mainly in the sea and has a skeleton made of cartilage】・・・「Are there any sharks around here?」" }, { "id": 1995, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1995.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1995.mp3", "foreign_text": "蛸(たこ・TAKO)【8本の吸盤のある腕、柔らかい体、そして丈夫なくちばしを持つ頭足類の軟体動物】・・・「蛸が墨を吐いて逃げました。(たこがすみをはいてにげました。)」", "translation_text": "Octopus【A cephalopod mollusk with eight sucker-bearing arms, a soft body, and a strong beak】・・・「The octopus squirted ink and escaped.」" }, { "id": 1996, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1996.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1996.mp3", "foreign_text": "烏賊(いか・IKA)【細長く、速く泳ぐことができる頭足類の軟体動物で、10本の腕を持っている】・・・「烏賊の足は何本ありますか?(いかのあしはなんぼんありますか?)」", "translation_text": "Squid【An elongated,fast-swimming cephalopod mollusk with ten arms】・・・「How many legs does a squid have?」" }, { "id": 1997, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1997.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1997.mp3", "foreign_text": "蟹(かに・KANI)【広い甲羅、柄のある目、そして五対の脚を持つ甲殻類、その脚の最初の対はハサミに変化している】・・・「蟹が砂浜を歩いています。(かにがすなはまをあるいています。)」", "translation_text": "Crab【A crustacean that has a broad carapace,stalked eyes,and five pairs of legs. The first pair of its legs are modified into pincers】・・・「A crab is walking on the sandy beach.」" }, { "id": 1998, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1998.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1998.mp3", "foreign_text": "海老(えび・EBI)【細長い体と多くの脚を持つ海の甲殻類】・・・「海老の天ぷらを食べましょう。(えびのてんぷらをたべましょう。)」", "translation_text": "Shrimp,Prawn,Lobster【A marine crustacean with an elongated body and many legs】・・・「Let's eat shrimp tempura.」" }, { "id": 1999, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_1999.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_1999.mp3", "foreign_text": "貝(かい・KAI)【石灰質の殻を持つ軟体動物の総称、またはそのような殻を指す言葉】・・・「海岸で貝を拾いました。(かいがんでかいをひろいました。)」", "translation_text": "Shell,Shellfish【A general term for mollusks that have calcareous shells, or a reference to those shells】・・・「I picked up shells on the beach.」" }, { "id": 2000, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2000.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2000.mp3", "foreign_text": "猛獣(もうじゅう・MOUJU)【大きくて危険な野生の動物】・・・「猛獣の檻には近づかないでください。(もうじゅうのおりにはちかづかないでください。)」", "translation_text": "Beast,Fierce animal【A large and dangerous wild animal】・・・「Please do not go near the cages of fierce animals.」" }, { "id": 2001, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2001.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2001.mp3", "foreign_text": "猛禽類(もうきんるい・MOKINRUI)【他の動物を狩り、それを捕食する鳥】・・・「猛禽類は目がとても良いです。(もうきんるいはめがとてもよいです。)」", "translation_text": "Bird of prey,Raptor【A bird that hunts and feeds on other animals】・・・「Birds of prey have very good eyesight.」" }, { "id": 2002, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2002.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2002.mp3", "foreign_text": "鷹(たか・TAKA)【幅広で丸い翼と長い尾を持つ昼行性の猛禽類】・・・「鷹が空を高く飛んでいます。(たかがそらをたかくとんでいます。)」", "translation_text": "Hawk【A diurnal bird of prey with broad rounded wings and a long tail】・・・「A hawk is flying high in the sky.」" }, { "id": 2003, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2003.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2003.mp3", "foreign_text": "鷲(わし・WASHI)【巨大な鉤状のくちばしと長くて幅の広い翼を持つ、非常に大きな猛禽類】・・・「大きな鷲が岩場に止まっています。(おおきなわしがいわばにとまっています。)」", "translation_text": "Eagle【A very large bird of prey with a massive hooked bill and long broad wings】・・・「A large eagle is perched on the rocks.」" }, { "id": 2004, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2004.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2004.mp3", "foreign_text": "フクロウ(ふくろう・FUKUROU)【大きな前向きの目と鉤状のくちばしを持つ夜行性の猛禽類】・・・「森からフクロウの声が聞こえます。(もりからふくろうのこえがきこえます。)」", "translation_text": "Owl【A nocturnal bird of prey with large forward-facing eyes and a hooked beak】・・・「I can hear an owl's voice from the forest.」" }, { "id": 2005, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2005.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2005.mp3", "foreign_text": "ペンギン(ぺんぎん・PENGIN)【南半球に生息する飛べない海鳥で、白黒の羽毛を持ち、泳ぐためのひれ足がある】・・・「ペンギンが氷の上を歩いています。(ぺんぎんがこおりのうえをあるいています。)」", "translation_text": "Penguin【A flightless seabird of the southern hemisphere with black and white plumage and flippers for swimming】・・・「A penguin is walking on the ice.」" }, { "id": 2006, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2006.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2006.mp3", "foreign_text": "ダチョウ(だちょう・DACHOU)【長い首と長い脚を持つ、飛べない、素早く走るアフリカの鳥】・・・「ダチョウの卵はとても大きいですね。(だちょうのたまごはとてもおおきいですね。)」", "translation_text": "Ostrich【A flightless swift-running African bird with a long neck and long legs】・・・「Ostrich eggs are very large,aren't they?」" }, { "id": 2007, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2007.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2007.mp3", "foreign_text": "白鳥(はくちょう・HAKUCHO)【長くてしなやかな首、短い脚、水かきのある足を持ち、通常は全身が白い羽毛の大きな水鳥】・・・「冬になると白鳥がやってきます。(ふゆになるとはくちょうがやってきます。)」", "translation_text": "Swan【A large waterbird with a long flexible neck, short legs, webbed feet, and typically all-white plumage】・・・「Swans come when winter arrives.」" }, { "id": 2008, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2008.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2008.mp3", "foreign_text": "キリン(きりん・KIRIN)【非常に長い首と前脚を持ち、薄い地色に濃い斑点のある体毛を持つ大型のアフリカの哺乳動物】・・・「キリンが長い首を伸ばしています。(きりんがながいくびをのばしています。)」", "translation_text": "Giraffe【A large African mammal with a very long neck and forelegs and a coat of dark blotches on a pale ground】・・・「A giraffe is stretching its long neck.」" }, { "id": 2009, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2009.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2009.mp3", "foreign_text": "シマウマ(しまうま・SHIMAUMA)【アフリカに生息する野生の馬で、白黒の縞模様があり、ピンと立ったたてがみを持っている】・・・「シマウマの模様はきれいです。(しまうまのもようはきれいです。)」", "translation_text": "Zebra【An African wild horse with black-and-white stripes and an erect mane】・・・「Zebra patterns are beautiful.」" }, { "id": 2010, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2010.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2010.mp3", "foreign_text": "カバ(かば・KABA)【大きくて厚い皮膚を持つアフリカの哺乳動物で、水中で部分的に生活する非常に大きな顎と大きな牙を持っている】・・・「カバが大きなあくびをしました。(かばがおおきなあくびをしました。)」", "translation_text": "Hippopotamus,Hippo【A large thick-skinned African mammal that lives partly in water. It has very big jaws and large tusks】・・・「The hippo gave a big yawn.」" }, { "id": 2011, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2011.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2011.mp3", "foreign_text": "サイ(さい・SAI)【鼻先に1本または2本のまっすぐな角があり、厚く折り畳まれた皮膚を持つ大きな草食動物】・・・「サイの角はとても硬そうです。(さいのつのはとてもかたそうです。)」", "translation_text": "Rhinoceros,Rhino【A large herbivorous mammal with one or two upright horns on the snout and thick folded skin】・・・「A rhinoceros's horn looks very hard.」" }, { "id": 2012, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2012.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2012.mp3", "foreign_text": "ラクダ(らくだ・RAKUDA)【背中にこぶを持つ大きな長い首の哺乳類で、砂漠の移動に利用される】・・・「いつかラクダに乗ってみたいです。(いつからくだにのってみたいです。)」", "translation_text": "Camel【A large long-necked mammal with humps on its back,used for desert travel】・・・「I want to try riding a camel someday.」" }, { "id": 2013, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2013.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2013.mp3", "foreign_text": "トラ(とら・TORA)【非常に大きく単独で行動するネコ科の動物で、黄褐色の毛皮に黒い縞模様があるもの】・・・「トラが静かに獲物を狙っています。(とらがしずかにえものをねらっています。)」", "translation_text": "Tiger【A very large solitary cat with a yellow-brown coat striped with black】・・・「A tiger is quietly aiming for its prey.」" }, { "id": 2014, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2014.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2014.mp3", "foreign_text": "ヒョウ(ひょう・HYOU)【黄褐色の毛皮に黒いバラ模様の斑点を持つ大型で単独行動のネコ科動物】・・・「ヒョウは木の上で休みます。(ひょうはきのうえでやすみます。)」", "translation_text": "Leopard【A large solitary cat that has a yellowish-brown coat with black rosettes】・・・「Leopards rest in trees.」" }, { "id": 2015, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2015.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2015.mp3", "foreign_text": "チーター(ちーたー・CHIITAA)【アフリカと南西アジアに生息する、大きくてすらりとしたネコ科の動物で、黒い斑点と顔に涙型の筋模様がある】・・・「チーターの走るスピードは速いです。(ちーたーのはしるすぴーどははやいです。)」", "translation_text": "Cheetah【A large slender cat of Africa and SW Asia with black spots and tear-shaped streaks on the face】・・・「The running speed of a cheetah is fast.」" }, { "id": 2016, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2016.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2016.mp3", "foreign_text": "ハイエナ(はいえな・HAIENA)【アフリカと南西アジアに生息する犬に似た肉食の哺乳動物】・・・「ハイエナが獲物を探しています。(はいえながえものをさがしています。)」", "translation_text": "Hyena【A doglike carnivorous mammal of Africa and SW Asia】・・・「A hyena is looking for prey.」" }, { "id": 2017, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2017.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2017.mp3", "foreign_text": "ハムスター(はむすたー・HAMUSUTAA)【短いしっぽと大きな頬袋を持つ小型のげっし動物】・・・「ハムスターが車輪を回しています。(はむすたーがしゃりんをまわしています。)」", "translation_text": "Hamster【A small rodent with a short tail and large cheek pouches】・・・「A hamster is spinning the wheel.」" }, { "id": 2018, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2018.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2018.mp3", "foreign_text": "モルモット(もるもっと・MORUMOTTO)【しっぽのないげっし動物で、よくペットとして飼われている】・・・「モルモットを撫でてみましょう。(もるもっとをなでてみましょう。)」", "translation_text": "Guinea pig【A tailless rodent that is often kept as a pet】・・・「Let's try petting the guinea pig.」" }, { "id": 2019, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2019.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2019.mp3", "foreign_text": "クジャク(くじゃく・KUJAKU)【虹色の目のような斑点がある非常に長い扇状の尾を持つ大きな鳥】・・・「クジャクが羽を広げました。(くじゃくがはねをひろげました。)」", "translation_text": "Peacock【A large bird with a very long fan-like tail with iridescent eye-like spots】・・・「The peacock spread its feathers.」" }, { "id": 2020, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2020.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2020.mp3", "foreign_text": "カンガルー(かんがるー・KANGARUU)【長く力強い尾と、跳躍に適した強い後脚を持つ、大型の草食性有袋類】・・・「カンガルーの袋に赤ちゃんがいます。(かんがるーのふくろにあかちゃんがいます。)」", "translation_text": "Kangaroo【A large herbivorous marsupial with a long powerful tail and strong hind legs for leaping】・・・「There is a baby in the kangaroo's pouch.」" }, { "id": 2021, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2021.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2021.mp3", "foreign_text": "パンダ(ぱんだ・PANDA)【のんびりとした性格の白黒の動物で、一日の大半を竹を食べて過ごし、世界中の人々に愛されている】・・・「パンダが美味しそうに竹を食べています。(ぱんだがおいしそうにたけをたべています。)」", "translation_text": "Panda,Giant panda【A laid-back black-and-white animal that spends most of its day eating bamboo and is loved by people all over the world】・・・「The panda is eating bamboo with gusto.」" }, { "id": 2022, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2022.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2022.mp3", "foreign_text": "ゴリラ(ごりら・GORIRA)【中央アフリカの森林地帯に生息する、大きな頭と短い首を持つ、力強い体格の大型類人猿】・・・「ゴリラが胸を叩いています。(ごりらがむねをたたいています。)」", "translation_text": "Gorilla【A powerfully built great ape,with a large head and short neck,native to the forests of central Africa】・・・「The gorilla is beating its chest.」" }, { "id": 2023, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2023.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2023.mp3", "foreign_text": "チンパンジー(ちんぱんじー・CHINPANJII)【大きな耳と主に黒い毛を持つ大型類人猿で、中央アフリカと西アフリカ原産】・・・「チンパンジーは道具を使うことができます。(ちんぱんじーはどうぐをつかうことができます。)」", "translation_text": "Chimpanzee,Chimp【A great ape with large ears and mainly black hair,native to central and western Africa】・・・「Chimpanzees can use tools.」" }, { "id": 2024, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2024.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2024.mp3", "foreign_text": "コアラ(こあら・KOARA)【木に住むオーストラリアの有袋類で、厚い灰色の毛皮と大きな黒い鼻を持つ】・・・「コアラは一日のほとんどを寝て過ごします。(こあらはいちにちのほとんどをねてすごします。)」", "translation_text": "Koala【A tree-dwelling Australian marsupial with thick grey fur and a large black nose】・・・「Koalas spend most of the day sleeping.」" }, { "id": 2025, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2025.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2025.mp3", "foreign_text": "リス(りす・RISU)【ふさふさしたしっぽを持ち、木に住み、木の実を食べるげっ歯類】・・・「リスがどんぐりを持っています。(りすがどんぐりをもっています。)」", "translation_text": "Squirrel【A rodent with a bushy tail that lives in trees and eats nuts】・・・「A squirrel is holding an acorn.」" }, { "id": 2026, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2026.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2026.mp3", "foreign_text": "モグラ(もぐら・MOGURA)【小さな穴を掘って、昆虫を食べる哺乳動物で、暗いビロードのような毛皮と非常に小さい目を持つ】・・・「庭にモグラの穴がありました。(にわにもぐらのあながありました。)」", "translation_text": "Mole【A small burrowing insectivorous mammal with dark velvety fur and very small eyes】・・・「There was a mole hole in the garden.」" }, { "id": 2027, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2027.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2027.mp3", "foreign_text": "ワニ(わに・WANI)【長い顎と長い尾を持つ、大型の肉食性半水生爬虫類】・・・「ワニが川の中でじっとしています。(わにがかわのなかでじっとしています。)」", "translation_text": "Crocodile,Alligator【A large predatory semiaquatic reptile with long jaws and a long tail】・・・「A crocodile is staying still in the river.」" }, { "id": 2028, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2028.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2028.mp3", "foreign_text": "カタツムリ(かたつむり・KATATSUMURI)【単一の螺旋状の殻を持つ軟体動物体をこの殻の中に引っ込めることができる】・・・「アジサイの葉にカタツムリがいます。(あじさいのはにかたつむりがいます。)」", "translation_text": "Snail【A mollusk that has a single spiral shell. It can withdraw its body into this shell】・・・「There is a snail on the hydrangea leaf.」" }, { "id": 2029, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2029.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2029.mp3", "foreign_text": "ナメクジ(なめくじ・NAMEKUJI)【通常は殻を持たず、粘液の膜を分泌する、厚い皮膚を持つ陸生の軟体動物】・・・「ナメクジを触ってはいけません。(なめくじをさわってはいけません。)」", "translation_text": "Slug【A tough-skinned terrestrial mollusk that typically lacks a shell and secretes a film of mucus】・・・「You must not touch slugs.」" }, { "id": 2030, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2030.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2030.mp3", "foreign_text": "ミツバチ(みつばち・MITSUBACHI)【蜜や花粉を集め、蜜蝋や蜂蜜を生成し、大きな群落を形成して生活する、刺す性質を持つ有翅昆虫】・・・「ミツバチが花に止まっています。(みつばちがはなにとまっています。)」", "translation_text": "Honeybee【A stinging winged insect which collects nectar and pollen, produces wax and honey, and lives in large communities】・・・「A honeybee is perched on a flower.」" }, { "id": 2031, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2031.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2031.mp3", "foreign_text": "テントウムシ(てんとうむし・TENTOUMUSHI)【一般的に赤色または黄色で、黒い斑点のある小型の甲虫】・・・「手にテントウムシが止まりました。(てにてんとうむしがとまりました。)」", "translation_text": "Ladybug,Ladybird【A small beetle that is typically red or yellow with black spots】・・・「A ladybug landed on my hand.」" }, { "id": 2032, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2032.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2032.mp3", "foreign_text": "トンボ(とんぼ・TONBO)【細長い体と2対の大きな透明な翅を持つ、高速で飛ぶ昆虫】・・・「秋になるとトンボが飛び始めます。(あきになるととんぼがとびはじめます。)」", "translation_text": "Dragonfly【A fast-flying insect with a long body and two pairs of large transparent wings】・・・「Dragonflies start flying when autumn arrives.」" }, { "id": 2033, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2033.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2033.mp3", "foreign_text": "セミ(せみ・SEMI)【長い透明な翅を持つ大型の同翅目昆虫で、雄は大きな羽音を発する】・・・「セミがミンミン鳴いていますね。(せみがみんみんないていますね。)」", "translation_text": "Cicada【A large homopterous insect with long transparent wings,the male of which produces a loud buzzing sound】・・・「The cicadas are buzzing,aren't they?」" }, { "id": 2034, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2034.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2034.mp3", "foreign_text": "バッタ(ばった・BATTA)【長い後脚を持ち、それを跳躍に用いる草食昆虫】・・・「草むらでバッタを捕まえましょう。(くさむらでばったをつかまえましょう。)」", "translation_text": "Grasshopper【A plant-eating insect with long hind legs which are used for jumping】・・・「Let's catch a grasshopper in the bushes.」" }, { "id": 2035, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2035.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2035.mp3", "foreign_text": "カマキリ(かまきり・KAMAKIRI)【細身の肉食昆虫で、前脚を祈りの手のように折り曲げて獲物を待ち伏せる】・・・「カマキリがじっとこちらを見ています。(かまきりがじっとこちらをみています。)」", "translation_text": "Praying mantis,Mantis【A slender predatory insect that waits for its prey with its forelegs folded like hands in prayer】・・・「A praying mantis is staring at us.」" }, { "id": 2036, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2036.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2036.mp3", "foreign_text": "ホタル(ほたる・HOTARU)【体が柔らかい甲虫で、仲間や獲物を引き寄せるために発光する】・・・「きれいな川にホタルが飛んでいます。(きれいなかわにほたるがとんでいます。)」", "translation_text": "Firefly,Glow worm【A soft-bodied beetle that produces light to attract a mate or prey】・・・「Fireflies are flying over the clean river.」" }, { "id": 2037, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2037.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2037.mp3", "foreign_text": "ミジンコ(みじんこ・MIJINKO)【ごく小さい淡水性の甲殻類】・・・「ミジンコを顕微鏡で観察しましょう。(みじんこをけんびきょうでかんさつしましょう。)」", "translation_text": "Water flea,Daphnia【A tiny freshwater crustacean】・・・「Let's observe water fleas with a microscope.」" }, { "id": 2038, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2038.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2038.mp3", "foreign_text": "毛虫(けむし・KEMUSHI)【毛またはとげで覆われている蝶や蛾の幼虫】・・・「その毛虫に触ると危ないですよ。(そのけむしにさわるとあぶないですよ。)」", "translation_text": "Hairy caterpillar【The larva of a butterfly or moth that is covered in hairs or spines】・・・「It is dangerous to touch that hairy caterpillar.」" }, { "id": 2039, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2039.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2039.mp3", "foreign_text": "芋虫(いもむし・IMOMUSHI)【体が滑らかな蝶や蛾の幼虫】・・・「芋虫が葉っぱを食べています。(いもむしがはっぱをたべています。)」", "translation_text": "Caterpillar,Green caterpillar【The larva of a butterfly or moth that has a smooth body】・・・「A caterpillar is eating a leaf.」" }, { "id": 2040, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2040.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2040.mp3", "foreign_text": "マグロ(まぐろ・MAGURO)【大きな肉食の海の魚で、主要な食料源となっている】・・・「マグロの刺身を食べたことがありますか?(まぐろのさしみをたべたことがありますか?)」", "translation_text": "Tuna【A large predatory marine fish which is a major food source】・・・「Have you ever eaten tuna sashimi?」" }, { "id": 2041, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2041.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2041.mp3", "foreign_text": "エイ(えい・EI)【幅広く平らな体を持つ長い尾の海洋魚】・・・「エイがゆらゆらと泳いでいます。(えいがゆらゆらとおよいでいます。)」", "translation_text": "Ray,Stingray【A broad flat-bodied marine fish with a long tail】・・・「A ray is swimming swaying back and forth.」" }, { "id": 2042, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2042.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2042.mp3", "foreign_text": "ウニ(うに・UNI)【球状のとげのある殻を持つ海洋性の棘皮動物】・・・「海ではウニのトゲに注意しましょう。(うみではうにのとげにちゅういしましょう。)」", "translation_text": "Sea urchin【A marine echinoderm that has a spherical spiny shell】・・・「Watch out for sea urchin spines in the ocean.」" }, { "id": 2043, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2043.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2043.mp3", "foreign_text": "ナマコ(なまこ・NAMAKO)【長い体と革のような皮膚を持つ棘皮動物】・・・「ナマコを初めて食べました。(なまこをはじめてたべました。)」", "translation_text": "Sea cucumber【An echinoderm with a long body and leathery skin】・・・「I ate sea cucumber for the first time.」" }, { "id": 2044, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2044.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2044.mp3", "foreign_text": "クラゲ(くらげ・KURAGE)【自由に泳ぐ海洋性の腔腸動物で、ゼリー状の釣鐘形あるいは皿形の体を持つもの】・・・「クラゲが海の中を漂っています。(くらげがうみのなかをただよっています。)」", "translation_text": "Jellyfish【A free-swimming marine coelenterate with a jelly-like bell- or saucer-shaped body】・・・「Jellyfish are drifting in the sea.」" }, { "id": 2045, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2045.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2045.mp3", "foreign_text": "ヒトデ(ひとで・HITODE)【五本またはそれ以上の放射状の腕を持つ棘皮動物】・・・「砂浜にヒトデが打ち上げられています。(すなはまにひとでがうちあげられています。)」", "translation_text": "Starfish,Sea star【An echinoderm with five or more radiating arms】・・・「A starfish is washed up on the sandy beach.」" }, { "id": 2046, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2046.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2046.mp3", "foreign_text": "海亀(うみがめ・UMIGAME)【海に住む大型の亀】・・・「海亀が産卵のために戻ってきました。(うみがめがさんらんのためにもどってきました。)」", "translation_text": "Sea turtle【A large turtle that lives in the sea】・・・「Sea turtles came back to lay eggs.」" }, { "id": 2047, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2047.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2047.mp3", "foreign_text": "イソギンチャク(いそぎんちゃく・ISOGINCHAKU)【定着性の海生腔腸動物で、柱状の体を持ち、刺胞のある触手の輪に囲まれている】・・・「イソギンチャクの中に魚がいます。(いそぎんちゃくのなかにさかながいます。)」", "translation_text": "Sea anemone【A sedentary marine coelenterate with a columnar body surrounded by a ring of stinging tentacles】・・・「There are fish inside the sea anemone.」" }, { "id": 2048, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2048.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2048.mp3", "foreign_text": "ヤドカリ(やどかり・YADOKARI)【他の軟体動物の捨てられた貝殻に住むカニ】・・・「ヤドカリが新しい家を探しています。(やどかりがあたらしいいえをさがしています。)」", "translation_text": "Hermit crab【A crab that lives in the discarded shells of other mollusks】・・・「A hermit crab is looking for a new home.」" }, { "id": 2049, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2049.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2049.mp3", "foreign_text": "しっぽ(しっぽ・SHIPPO)【動物の最後尾部分、特にそれが本体から大きく突き出ているもの】・・・「犬が嬉しそうにしっぽを振っています。(いぬがうれしそうにしっぽをふっています。)」", "translation_text": "Tail【The hindmost part of an animal,especially when it extends long beyond the main body】・・・「The dog is wagging its tail happily.」" }, { "id": 2050, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2050.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2050.mp3", "foreign_text": "羽(はね・HANE)【鳥の皮膚から生える平らな付属物】・・・「その鳥は美しい羽を持っていますね。(そのとりはうつくしいはねをもっていますね。)」", "translation_text": "Feather,Plumage【The flat appendages growing from a bird's skin】・・・「That bird has beautiful feathers,doesn't it?」" }, { "id": 2051, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2051.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2051.mp3", "foreign_text": "翼(つばさ・TSUBASA)【飛行に必要な表面積を提供するように改良された前肢】・・・「翼を広げて高く飛び上がりましょう。(つばさをひろげてたかくとびあがりましょう。)」", "translation_text": "Wing【A modified forelimb that provides the necessary surface for flying】・・・「Let's spread our wings and fly high.」" }, { "id": 2052, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2052.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2052.mp3", "foreign_text": "角(つの・TSUNO)【主に哺乳類やその他の動物の頭部に見られる、骨質または角質化した突起】・・・「鹿の角はとても立派ですね。(しかのつのはとてもりっぱですね。)」", "translation_text": "Horn,Antler【A bony or keratinized protrusion found primarily on the heads of mammals and other animals】・・・「The deer's antlers are very magnificent,aren't they?」" }, { "id": 2053, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2053.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2053.mp3", "foreign_text": "くちばし(くちばし・KUCHIBASHI)【鳥の硬くて突き出た口の部分】・・・「鳥がくちばしで木を叩いています。(とりがくちばしできをたたいています。)」", "translation_text": "Beak,Bill【A bird's hard, projecting mouth part】・・・「The bird is tapping on the tree with its beak.」" }, { "id": 2054, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2054.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2054.mp3", "foreign_text": "牙(きば・KIBA)【一部の動物の口から突き出ている、長くて尖った歯】・・・「トラの牙はとても鋭いです。(とらのきばはとてもするどいです。)」", "translation_text": "Tusk,Fang【A long pointed tooth that sticks out from the mouth of some animals】・・・「A tiger's fangs are very sharp.」" }, { "id": 2055, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2055.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2055.mp3", "foreign_text": "鱗(うろこ・UROKO)【魚や爬虫類の皮膚を保護する、小さくて薄い、角質または骨質の板】・・・「魚の鱗がきらきら光っています。(さかなのうろこがきらきらひかっています。)」", "translation_text": "Scale【Small, thin, horny or bony plates that protect the skin of fish and reptiles】・・・「Fish scales are shining brightly.」" }, { "id": 2056, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2056.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2056.mp3", "foreign_text": "エラ(えら・ERA)【魚や一部の両生類が水から酸素を取り出すための対になった呼吸器官】・・・「魚はエラを使って呼吸します。(さかなはえらをつかってこきゅうします。)」", "translation_text": "Gill【A paired respiratory organ of fishes and some amphibians for extracting oxygen from water】・・・「Fish breathe using their gills.」" }, { "id": 2057, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2057.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2057.mp3", "foreign_text": "触手(しょくしゅ・SHOKUSHU)【動物の細くて柔軟な肢や付属器官で、何かを掴んだり移動したりするのに使われる】・・・「クラゲの触手には毒がありますか?(くらげのしょくしゅにはどくがありますか?)」", "translation_text": "Tentacle【A slender, flexible limb or appendage of an animal, used for grasping or moving】・・・「Do jellyfish tentacles have poison?」" }, { "id": 2058, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2058.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2058.mp3", "foreign_text": "触角(しょっかく・SHOKKAKU)【昆虫や甲殻類の頭部に二本一組で見られる細長い感覚器官】・・・「虫が触角を動かして周りを探っています。(むしがしょっかくをうごかしてまわりをさぐっています。)」", "translation_text": "Antenna,Feeler【A long slender sensory organ found in pairs on the heads of insects and crustaceans】・・・「The insect is moving its antennae to explore its surroundings.」" }, { "id": 2059, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2059.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2059.mp3", "foreign_text": "甲羅(こうら・KOURA)【カメやカニなどの動物の硬い防御用の外側の殻】・・・「カメが甲羅の中に隠れました。(かめがこうらのなかにかくれました。)」", "translation_text": "Shell,Carapace【The hard protective outer case of a turtle or crab】・・・「The turtle hid inside its shell.」" }, { "id": 2060, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2060.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2060.mp3", "foreign_text": "毛皮(けがわ・KEGAWA)【動物の毛皮が付いたままなめされた皮】・・・「この動物の毛皮はとても柔らかいです。(このどうぶつのけがわはとてもやわらかいです。)」", "translation_text": "Fur【Hides that have been tanned while still covered with the animal's fur】・・・「The fur of this animal is very soft.」" }, { "id": 2061, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2061.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2061.mp3", "foreign_text": "肉球(にくきゅう・NIKUKYUU)【猫や犬の足の裏にある柔らかい肉球部分】・・・「猫の肉球はとても気持ちいいですよ。(ねこのにくきゅうはとてもきもちいいですよ。)」", "translation_text": "Paw pad【The soft pads on the underside of a cat's or dog's paws】・・・「A cat's paw pads feel very good.」" }, { "id": 2062, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2062.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2062.mp3", "foreign_text": "鳴き声(なきごえ・NAKIGOE)【動物が出す特有の鳴き声で、多くの場合、大きな音である】・・・「動物の鳴き声が聞こえませんか?(どうぶつのなきごえがきこえませんか?)」", "translation_text": "Cry,Call,Birdsong【A specific sound an animal makes, often a loud one】・・・「Can’t you hear the animals calling?」" }, { "id": 2063, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2063.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2063.mp3", "foreign_text": "咆哮(ほうこう・HOUKOU)【大型の野生動物が発する、深く長く響く音】・・・「ライオンの咆哮に驚きました。(らいおんのほうこうにおどろきました。)」", "translation_text": "Roar【A full deep prolonged sound made by a large wild animal】・・・「I was surprised by the lion's roar.」" }, { "id": 2064, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2064.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2064.mp3", "foreign_text": "唸り(うなり・UNARI)【動物が敵意を示す際に喉から発する、低く唸るような音】・・・「犬が唸り声を上げています。(いぬがうなりごえをあげています。)」", "translation_text": "Growl,Snarl【A low guttural sound produced in the throat by an animal that shows hostility】・・・「The dog is growling.」" }, { "id": 2065, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2065.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2065.mp3", "foreign_text": "羽ばたき(はばたき・HABATAKI)【飛ぶ際の翼の動き】・・・「鳥は大きく羽ばたきながら飛び去りました。(とりはおおきくはばたきながらとびさりました。)」", "translation_text": "Flap,Flapping【The movement of wings in flying】・・・「The bird flew away with a large flap of its wings.」" }, { "id": 2066, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2066.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2066.mp3", "foreign_text": "匍匐(ほふく・HOFUKU)【体を地面に近づけてゆっくりと動くこと】・・・「匍匐しながら近づいてください。(ほふくしながらちかづいてください。)」", "translation_text": "Crawling,Slithering【To move slowly with the body close to the ground】・・・「Please approach while crawling.」" }, { "id": 2067, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2067.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2067.mp3", "foreign_text": "遊泳(ゆうえい・YUEI)【手足やひれを使って水中を移動すること】・・・「大きな魚がゆったりと遊泳しています。(おおきなさかながゆったりとゆうえいしています。)」", "translation_text": "Swimming【To move through water using limbs or fins】・・・「A large fish is swimming leisurely.」" }, { "id": 2068, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2068.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2068.mp3", "foreign_text": "潜水(せんすい・SENSUI)【水面下に潜る行為】・・・「ペンギンは潜水が得意です。(ぺんぎんはせんすいがとくいです。)」", "translation_text": "Diving,Submergence【The act of going below the surface of water】・・・「Penguins are good at diving.」" }, { "id": 2069, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2069.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2069.mp3", "foreign_text": "跳躍(ちょうやく・CHOYAKU)【地面から勢いよく空中に跳び上がること】・・・「ウサギが見事な跳躍を見せました。(うさぎがみごとなちょうやくをみせました。)」", "translation_text": "Jump,Leap【To spring through the air from the ground】・・・「The rabbit showed a magnificent leap.」" }, { "id": 2070, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2070.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2070.mp3", "foreign_text": "疾走(しっそう・SHISSOU)【非常に速く走る行為】・・・「チーターが草原を疾走しています。(ちーたーがそうげんをしっそうしています。)」", "translation_text": "Sprint,Gallop【The act of running very fast】・・・「A cheetah is sprinting across the grassland.」" }, { "id": 2071, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2071.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2071.mp3", "foreign_text": "捕食(ほしょく・HOSHOKU)【ある動物が他の動物を捕食する行為】・・・「鷹が獲物を捕食しました。(たかがえものをほしょくしました。)」", "translation_text": "Predation,Prey on【The preying of one animal on other animals】・・・「A hawk preyed on its catch.」" }, { "id": 2072, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2072.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2072.mp3", "foreign_text": "追跡(ついせき・TSUISEKI)【誰かや何かの痕跡や動きをたどること】・・・「狼が獲物を追跡しています。(おおかみがえものをついせきしています。)」", "translation_text": "Tracking,Chasing,Pursuit【To follow the trail or movements of someone or something】・・・「Wolves are tracking their prey.」" }, { "id": 2073, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2073.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2073.mp3", "foreign_text": "襲撃(しゅうげき・SHUGEKI)【突然の激しい攻撃】・・・「ライオンが襲撃のチャンスをうかがっています。(らいおんがしゅうげきのちゃんすをうかがっています。)」", "translation_text": "Attack,Assault,Ambush【A sudden and violent attack】・・・「The lion is waiting for the right moment to attack.」" }, { "id": 2074, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2074.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2074.mp3", "foreign_text": "潜伏(せんぷく・SENPUKU)【視界から隠されている状態】・・・「獲物が来るまで草むらに潜伏しましょう。(えものがくるまでくさむらにせんぷくしましょう。)」", "translation_text": "Hiding,Lurking【The state of being hidden from view】・・・「Let's hide in the grass until our prey arrives.」" }, { "id": 2075, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2075.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2075.mp3", "foreign_text": "擬態(ぎたい・GITAI)【動物や植物を他の動物、植物、または物体に似せる行為】・・・「この昆虫は木の葉に擬態しています。(このこんちゅうはこのはにぎたいしています。)」", "translation_text": "Mimicry,Camouflage【The act of making animals or plants resemble other animals, plants, or objects】・・・「This insect is camouflaged as a leaf.」" }, { "id": 2076, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2076.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2076.mp3", "foreign_text": "威嚇(いかく・IKAKU)【誰かや何かを怖がらせることを目的とした行動】・・・「猫が背中を丸めて威嚇しています。(ねこがせなかをまるめていかくしています。)」", "translation_text": "Threat,Intimidation【Behavior that is intended to frighten someone or something】・・・「The cat is arching its back to intimidate.」" }, { "id": 2077, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2077.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2077.mp3", "foreign_text": "噛みつき(かみつき・KAMITSUKI)【歯を使って物を切ったり、掴んだりする行為】・・・「犬に噛みつかれないよう、注意してください。(いぬにかみつかれないよう、ちゅういしてください。)」", "translation_text": "Bite,Biting【The act of using teeth to cut or grip】・・・「Be careful of dog bites.」" }, { "id": 2078, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2078.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2078.mp3", "foreign_text": "引っ掻き(ひっかき・HIKKAKI)【爪を使って表面に跡をつけたり傷つけたりする行為】・・・「猫に引っ掻かれました。(ねこにひっかかれました。)」", "translation_text": "Scratch,Scratching【The act of using claws to mark or wound a surface】・・・「I got scratched by a cat.」" }, { "id": 2079, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2079.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2079.mp3", "foreign_text": "脱皮(だっぴ・DAPPI)【爬虫類やその他の動物が成長を促進するために外皮を脱ぎ捨てる生理的プロセス】・・・「蛇が脱皮を終えたようです。(へびがだっぴをおえたようです。)」", "translation_text": "Molting,Shedding skin【A physiological process in which reptiles and other animals shed their outer skin to facilitate growth】・・・「The snake seems to have finished shedding its skin.」" }, { "id": 2080, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2080.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2080.mp3", "foreign_text": "孵化(ふか・FUKA)【卵から幼生が孵化すること】・・・「ウミガメの卵が孵化しました。(うみがめのたまごがふかしました。)」", "translation_text": "Hatching【The emergence of a young animal from an egg】・・・「The sea turtle eggs have hatched.」" }, { "id": 2081, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2081.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2081.mp3", "foreign_text": "産卵(さんらん・SANRAN)【卵を産み出し放出する過程】・・・「鮭が川で産卵しています。(さけがかわでさんらんしています。)」", "translation_text": "Spawning,Laying eggs【The process of producing and releasing eggs】・・・「Salmon are spawning in the river.」" }, { "id": 2082, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2082.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2082.mp3", "foreign_text": "冬眠(とうみん・TOUMIN)【冬の間、休眠状態であること】・・・「熊は洞窟の中で冬眠します。(くまはどうくつのなかでとうみんします。)」", "translation_text": "Hibernation【The state of being dormant during winter】・・・「Bears hibernate in caves.」" }, { "id": 2083, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2083.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2083.mp3", "foreign_text": "群れ(むれ・MURE)【一緒に生活したり移動したりする多数の動物】・・・「鳥の群れが南へ飛んでいきます。(とりのむれがみなみへとんでいきます。)」", "translation_text": "Flock,Herd,Swarm【A large number of animals that live or travel together】・・・「A flock of birds is flying south.」" }, { "id": 2084, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2084.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2084.mp3", "foreign_text": "餌(えさ・ESA)【家畜に与える餌、または動物を引き寄せるために使用される餌】・・・「金魚に餌をあげましょう。(きんぎょにえさをあげましょう。)」", "translation_text": "Feed,Fodder,Bait【Food given to domestic animals, or used to attract animals】・・・「Let's feed the goldfish.」" }, { "id": 2085, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2085.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2085.mp3", "foreign_text": "獲物(えもの・EMONO)【別の動物によって食料のために狩られ、殺される動物のこと】・・・「ワシが獲物を捕まえました。(わしがえものをつかまえました。)」", "translation_text": "Prey,Quarry【An animal that is hunted and killed by another for food】・・・「The eagle caught its prey.」" }, { "id": 2086, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2086.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2086.mp3", "foreign_text": "巣(す・SU)【動物が繁殖、冬眠、避難などの目的で建てる住居または構造物】・・・「鳥が木の上に巣を作りました。(とりがきのうえにすをつくりました。)」", "translation_text": "Nest【A dwelling or structure built by animals for purposes such as breeding, hibernation, or shelter】・・・「The bird built a nest in the tree.」" }, { "id": 2087, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2087.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2087.mp3", "foreign_text": "巣穴(すあな・SUANA)【小動物が住居として掘った穴やトンネル】・・・「キツネが巣穴から顔を出しました。(きつねがすあなからかおをだしました。)」", "translation_text": "Burrow,Den【A hole or tunnel dug by a small animal as a dwelling】・・・「A fox peered out from its burrow.」" }, { "id": 2088, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2088.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2088.mp3", "foreign_text": "毒(どく・DOKU)【生物に侵入または吸収された際に、病気や死を引き起こす可能性のある物質】・・・「このキノコには毒があります。(このきのこにはどくがあります。)」", "translation_text": "Poison,Venom,Toxin【A substance that is capable of causing the illness or death of a living organism when introduced or absorbed】・・・「This mushroom is poisonous.」" }, { "id": 2089, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2089.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2089.mp3", "foreign_text": "毛づくろい(けづくろい・KEZUKUROI)【動物の毛や羽をきれいにし手入れをする行い】・・・「猫が熱心に毛づくろいをしています。(ねこがねっしんにけづくろいをしています。)」", "translation_text": "Grooming【The practice of cleaning and maintaining an animal's fur or feathers】・・・「The cat is grooming itself enthusiastically.」" }, { "id": 2090, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2090.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2090.mp3", "foreign_text": "夜行性(やこうせい・YAKOUSEI)【夜間に活動する性質】・・・「フクロウは夜行性の鳥です。(ふくろうはやこうせいのとりです。)」", "translation_text": "Nocturnal【The trait of being active at night】・・・「The owl is a nocturnal bird.」" }, { "id": 2091, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2091.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2091.mp3", "foreign_text": "昼行性(ちゅうこうせい・CHUUKOUSEI)【日中に活動する性質】・・・「多くの鳥は昼行性です。(おおくのとりはちゅうこうせいです。)」", "translation_text": "Diurnal【The trait of being active during the day】・・・「Many birds are diurnal.」" }, { "id": 2092, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2092.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2092.mp3", "foreign_text": "草食(そうしょく・SOSHOKU)【植物を食べる動物】・・・「シマウマは草食動物です。(しまうまはそうしょくどうぶつです。)」", "translation_text": "Herbivorous,Herbivore【An animal that feeds on plants】・・・「Zebras are herbivorous animals.」" }, { "id": 2093, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2093.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2093.mp3", "foreign_text": "肉食(にくしょく・NIKUSHOKU)【肉を食べる動物】・・・「ライオンは肉食動物の代表です。(らいおんはにくしょくどうぶつのだいひょうです。)」", "translation_text": "Carnivorous,Carnivore【An animal that feeds on flesh】・・・「The lion is a representative of carnivorous animals.」" }, { "id": 2094, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2094.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2094.mp3", "foreign_text": "雑食(ざっしょく・ZASSHOKU)【植物性食品か動物性食品かを問わず、バランスの取れた多様な食品を摂取する習慣、またはそのような食事の性質】・・・「人間は雑食の生き物です。(にんげんはざっしょくのいきものです。)」", "translation_text": "Omnivorous,Omnivore【The practice of eating a balanced variety of foods, whether plant- or animal-based, or the nature of such a diet】・・・「Humans are omnivorous creatures.」" }, { "id": 2095, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2095.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2095.mp3", "foreign_text": "野生(やせい・YASEI)【自然な状態で生きていて、普通は飼いならされたり家畜化されたりしていないこと】・・・「野生の動物に餌をあげてはいけません。(やせいのどうぶつにえさをあげてはいけません。)」", "translation_text": "Wild,Wildlife【Living in a state of nature, and not ordinarily tamed or domesticated】・・・「You must not feed wild animals.」" }, { "id": 2096, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2096.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2096.mp3", "foreign_text": "家畜(かちく・KACHIKU)【営利目的で農場で飼育されている動物】・・・「牛や豚は大切な家畜です。(うしやぶたはたいせつなかちくです。)」", "translation_text": "Livestock,Domestic animal【Animals kept on a farm for profit】・・・「Cows and pigs are important livestock.」" }, { "id": 2097, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2097.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2097.mp3", "foreign_text": "絶滅(ぜつめつ・ZETSUMETSU)【特定の種の個体が完全に絶滅し、地球上から完全に姿を消すこと】・・・「この動物は絶滅の危機にあります。(このどうぶつはぜつめつのききにあります。)」", "translation_text": "Extinction【The complete extinction of all individuals of a particular species, resulting in their total disappearance from the Earth】・・・「This animal is in danger of extinction.」" }, { "id": 2098, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2098.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2098.mp3", "foreign_text": "進化(しんか・SHINKA)【生物の遺伝的特徴が世代を超えて変化する現象】・・・「生き物は環境に合わせて進化します。(いきものはかんきょうにあわせてしんかします。)」", "translation_text": "Evolution【The phenomenon in which the genetic characteristics of organisms change over generations】・・・「Living things evolve according to their environment.」" }, { "id": 2099, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2099.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2099.mp3", "foreign_text": "天敵(てんてき・TENTEKI)【特定の生物を捕食したり寄生したりすることで死に至らしめる他の種】・・・「カエルにとってヘビは天敵です。(かえるにとってへびはてんてきです。)」", "translation_text": "Natural enemy,Predator【Other species that cause the death of a specific organism by preying on it or parasitizing it】・・・「Snakes are natural enemies to frogs.」" }, { "id": 2100, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2100.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2100.mp3", "foreign_text": "生態系(せいたいけい・SEITAIKEI)【相互作用する生物群集とその物理的環境】・・・「生態系を守ることが大切です。(せいたいけいをまもることがたいせつです。)」", "translation_text": "Ecosystem【A biological community of interacting organisms and their physical environment】・・・「It is important to protect the ecosystem.」" }, { "id": 2101, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2101.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2101.mp3", "foreign_text": "寿命(じゅみょう・JUMYO)【人や動物が生きる期間の長さ】・・・「この生き物の寿命はどのくらいですか?(このいきもののじゅみょうはどのくらいですか?)」", "translation_text": "Lifespan,Longevity【The length of time a person or animal lives】・・・「What is the lifespan of this creature?」" }, { "id": 2102, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2102.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2102.mp3", "foreign_text": "化石(かせき・KASEKI)【先史時代の生物の遺骸あるいは痕跡が、石化した形で保存されたもの】・・・「山で貝の化石を見つけました。(やまでかいのかせきをみつけました。)」", "translation_text": "Fossil【The remains or impression of a prehistoric organism, preserved in petrified form】・・・「I found a shell fossil in the mountains.」" }, { "id": 2103, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2103.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2103.mp3", "foreign_text": "保護(ほご・HOGO)【誰かまたは何かを保護する行為、あるいは保護されている状態】・・・「貴重な生き物を保護しましょう。(きちょうないきものをほごしましょう。)」", "translation_text": "Protection,Conservation【The action of protecting someone or something,or the state of being protected】・・・「Let's protect precious living things.」" }, { "id": 2104, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2104.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2104.mp3", "foreign_text": "放流(ほうりゅう・HORYU)【動物を野生または水中に放す行為】・・・「あなたの国では稚魚を放流しますか?(あなたのくにではちぎょをほうりゅうしますか?)」", "translation_text": "Release,Stocking【The act of releasing an animal into the wild or water】・・・「Do you release fry in your country?」" }, { "id": 2105, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2105.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2105.mp3", "foreign_text": "飼育(しいく・SHIIKU)【動物を飼育し世話をする活動】・・・「学校でウサギを飼育しています。(がっこうでうさぎをしいくしています。)」", "translation_text": "Breeding,Rearing,Keeping【The activity of keeping and looking after animals】・・・「We are keeping rabbits at school.」" }, { "id": 2106, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2106.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2106.mp3", "foreign_text": "繁殖(はんしょく・HANSHOKU)【有性生殖または無性生殖のいずれかの過程を通じて、子孫を生み出すこと】・・・「春は多くの動物が繁殖する時期です。(はるはおおくのどうぶつがはんしょくするじきです。)」", "translation_text": "Reproduction,Breeding【The production of offspring through either a sexual or asexual process】・・・「Spring is the time when many animals breed.」" }, { "id": 2107, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2107.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2107.mp3", "foreign_text": "魚介類(ぎょかいるい・GYOKAIRUI)【食べられる魚とあらゆる種類の貝類】・・・「新鮮な魚介類を食べましょう。(しんせんなぎょかいるいをたべましょう。)」", "translation_text": "Seafood,Fish and shellfish【Edible fish and shellfish of all kinds】・・・「Let's eat fresh seafood.」" }, { "id": 2108, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2108.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2108.mp3", "foreign_text": "サンゴ(さんご・SANGO)【小さな海洋性ポリープ≪サンゴ虫≫が外骨格として分泌する硬い石のような物質】・・・「サンゴ礁にきれいな魚がいます。(さんごしょうにきれいなさかながいます。)」", "translation_text": "Coral【A hard stony substance secreted by tiny marine polyps as an external skeleton】・・・「There are beautiful fish in the coral reef.」" }, { "id": 2109, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2109.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2109.mp3", "foreign_text": "海藻(かいそう・KAISO)【海中または満潮線より下の岩の上で育つ大きな藻類】・・・「海藻には栄養がたくさんあります。(かいそうにはえいようがたくさんあります。)」", "translation_text": "Seaweed,Marine algae【Large algae growing in the sea or on rocks below the high-water mark】・・・「Seaweed has a lot of nutrition.」" }, { "id": 2110, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2110.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2110.mp3", "foreign_text": "ワカメ(わかめ・WAKAME)【東アジア料理で人気のある、食べられる褐色の海藻】・・・「ワカメのサラダは好きですか?(わかめのさらだはすきですか?)」", "translation_text": "Undaria pinnatifida,Wakame【An edible brown seaweed, popular in East Asian cuisine】・・・「Do you like wakame salad?」" }, { "id": 2111, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2111.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2111.mp3", "foreign_text": "昆布(こんぶ・KONBU)【大きな褐色の海藻で、通常は長くて丈夫な茎と幅広い葉を持つ】・・・「昆布で美味しいダシを取りましょう。(こんぶでおいしいだしをとりましょう。)」", "translation_text": "Kelp,Kombu【Large brown seaweeds usually have a long,tough stalk and broad fronds】・・・「Let's make a delicious dashi with kombu.」" }, { "id": 2112, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2112.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2112.mp3", "foreign_text": "プランクトン(ぷらんくとん・PURANKUTON)【海や淡水に漂ったり浮遊したりする、小型で微細な生物】・・・「大きなクジラもプランクトンを食べます。(おおきなくじらもぷらんくとんをたべます。)」", "translation_text": "Plankton【Small and microscopic organisms drifting or floating in the sea or fresh water】・・・「Large whales also eat plankton.」" }, { "id": 2113, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2113.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2113.mp3", "foreign_text": "深海魚(しんかいぎょ・SHINKAIGYO)【水深200メートル以深に主に生息する魚類の総称】・・・「深海魚の図鑑を読みました。(しんかいぎょのずかんをよみました。)」", "translation_text": "Deep sea fish【A general term for fish that primarily inhabit waters deeper than 200 meters】・・・「I read a picture book about deep-sea fish.」" }, { "id": 2114, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2114.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2114.mp3", "foreign_text": "稚魚(ちぎょ・CHIGYO)【鱗とヒレが完全に発達した段階の幼魚】・・・「川で稚魚を捕まえてはいけません。(かわでちぎょをつかまえてはいけません。)」", "translation_text": "Juvenile fish,Fry【A young fish at a stage where its scales and fins are fully developed】・・・「You must not catch fry in the river.」" }, { "id": 2115, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2115.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2115.mp3", "foreign_text": "成魚(せいぎょ・SEIGYO)【成熟に達し、生殖することができるようになった魚】・・・「この魚はもう成魚ですね。(このさかなはもうせいぎょですね。)」", "translation_text": "Adult fish,Mature fish【A fish that has reached maturity and is able to reproduce】・・・「This fish is already an adult fish,isn't it?」" }, { "id": 2116, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2116.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2116.mp3", "foreign_text": "熱帯魚(ねったいぎょ・NETTAIGYO)【世界中の熱帯の環境に生息する魚】・・・「熱帯魚を飼うのは楽しいです。(ねったいぎょをかうのはたのしいです。)」", "translation_text": "Tropical fish【Fish that live in tropical environments throughout the world】・・・「It's fun to keep tropical fish.」" }, { "id": 2117, "genre_jp": "生き物", "genre_en": "Living Things and Creatures", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2117.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2117.mp3", "foreign_text": "回遊(かいゆう・KAIYU)【魚が餌を求めたり繁殖したりするために、ある場所から別の場所へと移動すること】・・・「マグロは一生、海を回遊しています。(まぐろはいっしょう、うみをかいゆうしています。)」", "translation_text": "Migration,Migration of fish【The movement of fish from one area to another for feeding or breeding】・・・「Tuna migrate through the ocean throughout their lives.」" }, { "id": 2118, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2118.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2118.mp3", "foreign_text": "野菜(やさい・YASAI)【一般的にあまり加工されず、主に副菜として使われる食用植物】・・・「毎日野菜をたくさん食べましょう。(まいにちやさいをたくさんたべましょう。)」", "translation_text": "Vegetable【Edible plants that are generally not heavily processed and are mainly used as side dishes】・・・「Let's eat plenty of vegetables every day.」" }, { "id": 2119, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2119.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2119.mp3", "foreign_text": "果物(くだもの・KUDAMONO)【果汁が多く甘い、木や植物から採れる食用果実】・・・「食後のデザートに果物はいかがですか?(しょくごのでざーとにくだものはいかがですか?)」", "translation_text": "Fruit【Edible fruits from trees and plants that are juicy and sweet】・・・「How about some fruit for dessert after the meal?」" }, { "id": 2120, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2120.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2120.mp3", "foreign_text": "ジャガイモ(じゃがいも・JAGAIMO)【でんぷん質の植物の塊茎であり、最も重要な食用作物の一つで、調理され、野菜として食べられるもの】・・・「ジャガイモでカレーを作りましょう。(じゃがいもでかれーをつくりましょう。)」", "translation_text": "Potato【A starchy plant tuber which is one of the most important food crops, cooked and eaten as a vegetable】・・・「Let's make curry with potatoes.」" }, { "id": 2121, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2121.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2121.mp3", "foreign_text": "タマネギ(たまねぎ・TAMANEGI)【刺激的な味と匂いを持ち、いくつかの同心円状の層で構成された食用となる球根】・・・「タマネギを飴色になるまで炒めます。(たまねぎをあめいろになるまでいためます。)」", "translation_text": "Onion【An edible bulb with a pungent taste and smell,composed of several concentric layers】・・・「Sauté the onions until they turn golden brown.」" }, { "id": 2122, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2122.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2122.mp3", "foreign_text": "ニンジン(にんじん・NINJIN)【先が細くなったオレンジ色の根で、野菜として食べられるもの】・・・「ニンジンを細かく刻んでください。(にんじんをこまかくきざんでください。)」", "translation_text": "Carrot【A tapering orange-colored root eaten as a vegetable】・・・「Please chop the carrots finely.」" }, { "id": 2123, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2123.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2123.mp3", "foreign_text": "トマト(とまと・TOMATO)【つやのある赤い食べられる果実で、一般的にはサラダや加熱調理される料理で野菜として食される】・・・「真っ赤に熟したトマトは甘いですよ。(まっかにじゅくしたとまとはあまいですよ。)」", "translation_text": "Tomato【A glossy red,edible fruit that is typically eaten as a vegetable in salads or cooked dishes】・・・「Bright red,ripe tomatoes are sweet.」" }, { "id": 2124, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2124.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2124.mp3", "foreign_text": "キャベツ(きゃべつ・KYABETSU)【アブラナ科の多年生植物で、ビタミンCとビタミンUが豊富】・・・「キャベツを千切りにしましょう。(きゃべつをせんぎりにしましょう。)」", "translation_text": "Cabbage【A perennial plant in the Brassicaceae family that is rich in vitamin C and vitamin U】・・・「Let's shred the cabbage.」" }, { "id": 2125, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2125.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2125.mp3", "foreign_text": "レタス(れたす・RETASU)【サラダで生食される食用葉を持つ栽培植物】・・・「レタスを洗ってサラダにしてください。(れたすをあらってさらだにしてください。)」", "translation_text": "Lettuce【A cultivated plant with edible leaves that are eaten raw in salads】・・・「Please wash the lettuce and make a salad.」" }, { "id": 2126, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2126.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2126.mp3", "foreign_text": "キュウリ(きゅうり・KYUURI)【長くて緑の皮を持つ果物で、水分を多く含んだ果肉を持ち、通常サラダで生食されたりピクルスにされたりする】・・・「キュウリを浅漬けにしましょうか?(きゅうりをあさづけにしましょうか?)」", "translation_text": "Cucumber【A long,green-skinned fruit with watery flesh,usually eaten raw in salads or pickled】・・・「Shall we make lightly pickled cucumbers?」" }, { "id": 2127, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2127.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2127.mp3", "foreign_text": "ナス(なす・NASU)【野菜として用いられる肉厚な紫色の果実】・・・「ナスの煮浸しは冷やしても美味しいです。(なすのにびたしはひやしてもおいしいです。)」", "translation_text": "Eggplant,Aubergine【A fleshy purple fruit used as a vegetable】・・・「Eggplant soaked in broth is delicious even when chilled.」" }, { "id": 2128, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2128.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2128.mp3", "foreign_text": "トウモロコシ(とうもろこし・TOUMOROKOSHI)【穂軸に列状に並んだ大きな穀粒を実らせる穀物】・・・「トウモロコシを茹でて食べましょう。(とうもろこしをゆでてたべましょう。)」", "translation_text": "Corn,Maize【A cereal plant that yields large grains set in rows on a cob】・・・「Let's boil the corn and eat it.」" }, { "id": 2129, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2129.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2129.mp3", "foreign_text": "カボチャ(かぼちゃ・KABOCHA)【大きくて丸い形をしたオレンジ色または緑色の果実で、厚い皮と、食べられる果肉、そしてたくさんの種を持っている】・・・「カボチャを煮物にしてください。(かぼちゃをにものにしてください。)」", "translation_text": "Pumpkin,Squash【A large rounded orange or green fruit with a thick rind,edible flesh,and many seeds】・・・「Please make a simmered dish with the pumpkin.」" }, { "id": 2130, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2130.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2130.mp3", "foreign_text": "ピーマン(ぴーまん・PIIMAN)【生でも加熱しても食べられる、中が空洞の緑色の野菜】・・・「ピーマンの肉詰めを作りませんか?(ぴーまんのにくづめをつくりませんか?)」", "translation_text": "Green pepper,Bell pepper【A hollow green vegetable that can be eaten raw or cooked】・・・「Why don't we make stuffed green peppers?」" }, { "id": 2131, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2131.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2131.mp3", "foreign_text": "ブロッコリー(ぶろっこりー・BUROKKORII)【食べられる緑色の花のつぼみを持つ、栽培種のキャベツ】・・・「ブロッコリーをマヨネーズで食べます。(ぶろっこりーをまよねーずでたべます。)」", "translation_text": "Broccoli【A cultivated variety of cabbage with edible green flower buds】・・・「I eat broccoli with mayonnaise.」" }, { "id": 2132, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2132.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2132.mp3", "foreign_text": "ホウレンソウ(ほうれんそう・HOURENSOU)【食べられる緑の葉を持つ植物で、野菜として使われる】・・・「ホウレンソウのお浸しを作りましょう。(ほうれんそうのおひたしをつくりましょう。)」", "translation_text": "Spinach【A plant with edible green leaves used as a vegetable】・・・「Let's make boiled spinach with soy sauce.」" }, { "id": 2133, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2133.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2133.mp3", "foreign_text": "ニンニク(にんにく・NINNIKU)【強い匂いと刺激的な味を持つ球根で、料理の風味付けとして使われるもの】・・・「ニンニクを入れると香りが良くなります。(にんにくをいれるとかおりがよくなります。)」", "translation_text": "Garlic【A strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking】・・・「Adding garlic makes the aroma better.」" }, { "id": 2134, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2134.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2134.mp3", "foreign_text": "ショウガ(しょうが・SHOUGA)【植物の根茎から作られる、辛くて香りの良いスパイス】・・・「ショウガを入れて体を温めましょう。(しょうがをいれてからだをあたためましょう。)」", "translation_text": "Ginger【A hot,fragrant spice made from the rhizome of a plant】・・・「Let's warm up our bodies by adding ginger.」" }, { "id": 2135, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2135.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2135.mp3", "foreign_text": "キノコ(きのこ・KINOKO)【一般的には、柄の上にドーム状の傘が生え、下面にひだがある菌類の一種】・・・「秋はキノコが美味しい季節です。(あきはきのこがおいしいきせつです。)」", "translation_text": "Mushroom【A fungal growth that typically takes the form of a domed cap on a stalk, with gills on the underside】・・・「Autumn is the season when mushrooms are delicious.」" }, { "id": 2136, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2136.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2136.mp3", "foreign_text": "リンゴ(りんご・RINGO)【バラ科の木の丸い果物で、典型的には薄い赤または緑色の皮とシャキシャキした果肉を持っている】・・・「一日一個のリンゴは医者いらずですね。(いちにちいっこのりんごはいしゃいらずですね。)」", "translation_text": "Apple【The round fruit of a tree of the rose family,which typically has thin red or green skin and crisp flesh】・・・「An apple a day keeps the doctor away.」" }, { "id": 2137, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2137.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2137.mp3", "foreign_text": "バナナ(ばなな・BANANA)【長くて曲がった果物で、房になって育ち、柔らかい果肉と熟すと黄色くなる皮を持っている】・・・「朝ごはんにバナナを食べましょう。(あさごはんにばななをたべましょう。)」", "translation_text": "Banana【A long curved fruit that grows in clusters and has soft pulpy flesh and yellow skin when ripe】・・・「Let's eat a banana for breakfast.」" }, { "id": 2138, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2138.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2138.mp3", "foreign_text": "みかん(みかん・MIKAN)【剥きやすい薄い皮を持つ小さな柑橘系の果物】・・・「冬はこたつでみかんですね。(ふゆはこたつでみかんですね。)」", "translation_text": "Mandarin orange,Satsuma,Tangerine【A small citrus fruit with a thin skin that is easy to peel】・・・「In winter,it's all about eating mandarin oranges in a kotatsu.」" }, { "id": 2139, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2139.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2139.mp3", "foreign_text": "レモン(れもん・REMON)【淡い黄色の楕円形の柑橘類で、皮が厚く、香りが高く酸味のある果汁を持つ】・・・「唐揚げにレモンを絞ってください。(からあげにれもんをしぼってください。)」", "translation_text": "Lemon【A pale yellow oval citrus fruit with thick skin and fragrant,acidic juice】・・・「Please squeeze some lemon over the fried chicken.」" }, { "id": 2140, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2140.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2140.mp3", "foreign_text": "ブドウ(ぶどう・BUDOU)【ベリーの一種で、通常は緑色、紫色、または黒色をしており、ブドウのつるに房状に生るもの】・・・「このブドウは種がなくて食べやすいです。(このぶどうはたねがなくてたべやすいです。)」", "translation_text": "Grape【A berry,typically green,purple,or black,growing in clusters on a grapevine】・・・「These grapes are seedless and easy to eat.」" }, { "id": 2141, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2141.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2141.mp3", "foreign_text": "イチゴ(いちご・ICHIGO)【甘くて柔らかい赤い果物で、その表面にはたくさんの小さな種がある】・・・「イチゴ狩りに行きませんか?(いちごがりにいきませんか?)」", "translation_text": "Strawberry【A sweet soft red fruit that has many small seeds on its surface】・・・「Would you like to go strawberry picking?」" }, { "id": 2142, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2142.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2142.mp3", "foreign_text": "スイカ(すいか・SUIKA)【硬い緑色の皮と、甘く水分の多い赤みがかった果肉を持つ大きな果物】・・・「冷たいスイカをみんなで食べましょう。(つめたいすいかをみんなでたべましょう。)」", "translation_text": "Watermelon【A large fruit with a hard green rind and sweet watery reddish flesh】・・・「Let's all eat some cold watermelon together.」" }, { "id": 2143, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2143.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2143.mp3", "foreign_text": "メロン(めろん・MERON)【ウリ科の植物が実らせる大きくて丸い果物で、甘くてやわらかい果肉を持ち、たくさんの種子がある】・・・「お見舞いにメロンを持っていきます。(おみまいにめろんをもっていきます。)」", "translation_text": "Melon,Muskmelon【A large round fruit of a plant of the gourd family,with sweet pulpy flesh and many seeds】・・・「I will take a melon as a get-well gift.」" }, { "id": 2144, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2144.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2144.mp3", "foreign_text": "モモ(もも・MOMO)【丸い核果で、汁気の多い黄色の果肉と産毛のある桃色がかった黄色の皮を持つもの】・・・「熟したモモの香りが広がっています。(じゅくしたもものかおりがひろがっています。)」", "translation_text": "Peach【A round stone fruit with juicy yellow flesh and downy pinkish-yellow skin】・・・「The scent of ripe peaches is spreading.」" }, { "id": 2145, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2145.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2145.mp3", "foreign_text": "ナシ(なし・NASHI)【バラ科ナシ属の樹木に実る果実水分含有量が高く、サクサクとした食感で、甘くジューシーなのが特徴】・・・「秋になったらナシを食べましょう。(あきになったらなしをたべましょう。)」", "translation_text": "Pear【A fruit that grows on trees of the genus Pyrus in the Rosaceae family. It is characterized by its high water content and crisp,sweet, and juicy texture】・・・「Let's eat pears when autumn comes.」" }, { "id": 2146, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2146.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2146.mp3", "foreign_text": "パイナップル(ぱいなっぷる・PAINAPPURU)【硬く節のある皮に囲まれた、芳香があり食べられる黄色の果肉から成る、大きくてジューシーな熱帯の果物】・・・「パイナップルの缶詰を買いましょう。(ぱいなっぷるのかんづめをかいましょう。)」", "translation_text": "Pineapple【A large juicy tropical fruit consisting of aromatic edible yellow flesh surrounded by a tough segmented skin】・・・「Let's buy canned pineapple.」" }, { "id": 2147, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2147.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2147.mp3", "foreign_text": "マンゴー(まんごー・MANGOU)【肉厚で黄色がかった赤色の熱帯の果物で、熟した状態で食べられ、未熟なものはピクルスに使われる】・・・「マンゴープリンを作ってください。(まんごーぷりんをつくってください。)」", "translation_text": "Mango【A fleshy yellowish-red tropical fruit that is eaten ripe or used green for pickles】・・・「Please make mango pudding.」" }, { "id": 2148, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2148.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2148.mp3", "foreign_text": "サクランボ(さくらんぼ・SAKURANBO)【小さくて丸く、明るい赤色や濃い赤色をした果物であり、生で食べられることが多く、デザートにも使われるもの】・・・「サクランボが二つ並んでいます。(さくらんぼがふたつならんでいます。)」", "translation_text": "Cherry【A small,round,bright or dark red fruit that is often eaten raw or used in desserts】・・・「Two cherries are lined up.」" }, { "id": 2149, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2149.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2149.mp3", "foreign_text": "アボカド(あぼかど・ABOKADO)【洋ナシの形をした果実で、皮はざらざらとした革のような質感、果肉は滑らかで油分が多く、食用となる種は大きい】・・・「アボカドとエビのサラダは最高です。(あぼかどとえびのさらだはさいこうです。)」", "translation_text": "Avocado,Alligator pear【A pear-shaped fruit with a rough leathery skin,smooth oily edible flesh,and a large stone】・・・「An avocado and shrimp salad is the best.」" }, { "id": 2150, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2150.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2150.mp3", "foreign_text": "キウイ(きうい・KIUI)【薄くて毛羽立った茶色い皮、やわらかい緑色の果肉、そして非常に小さな黒い種を持つ小さな果物】・・・「キウイにはビタミンがたくさんあります。(きういにはびたみんがたくさんあります。)」", "translation_text": "Kiwi fruit,Kiwifruit【A small fruit with thin hairy brown skin,soft green flesh,and very small black seeds】・・・「Kiwis have plenty of vitamins.」" }, { "id": 2151, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2151.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2151.mp3", "foreign_text": "豆(まめ・MAME)【食用となる種子で、通常は腎臓形をしており、特定のマメ科植物の長い莢の中に実る】・・・「煮豆をタッパーに入れて保存しましょう。(にまめをたっぱーにいれてほぞんしましょう。)」", "translation_text": "Bean,Pea,Legume【An edible seed,typically kidney-shaped,growing in long pods on certain leguminous plants】・・・「Let's put the simmered beans in a plastic container and save them.」" }, { "id": 2152, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2152.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2152.mp3", "foreign_text": "種(たね・TANE)【植物を増やすための粒や核のこと】・・・「ひまわりの種を蒔きましょう。(ひまわりのたねをまきましょう。)」", "translation_text": "Seed【Seeds or spores used to propagate plants】・・・「Let's sow sunflower seeds.」" }, { "id": 2153, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2153.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2153.mp3", "foreign_text": "茎(くき・KUKI)【植物や低木の主要な本体、または軸】・・・「この植物は茎がとても太いですね。(このしょくぶつはくきがとてもふといですね。)」", "translation_text": "Stem,Stalk【The main body or stalk of a plant or shrub】・・・「The stem of this plant is very thick,isn't it?」" }, { "id": 2154, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2154.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2154.mp3", "foreign_text": "根(ね・NE)【植物の一部で、それを地面につなぎとめ、水と栄養を植物の他の部分へ運ぶもの】・・・「植物の根がしっかりと張っています。(しょくぶつのねがしっかりとはっています。)」", "translation_text": "Root【The part of a plant which attaches it to the ground and conveys water and nourishment to the rest of the plant】・・・「The roots of the plant are firmly established.」" }, { "id": 2155, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2155.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2155.mp3", "foreign_text": "皮(かわ・KAWA)【果物や野菜の外側の皮、または外皮】・・・「リンゴの皮を剥いてください。(りんごのかわをむいてください。)」", "translation_text": "Peel,Skin,Rind,Shell【The outer covering or skin of a fruit or vegetable】・・・「Please peel the apple.」" }, { "id": 2156, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2156.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2156.mp3", "foreign_text": "果汁(かじゅう・KAJUU)【果物から得られる、または果物に含まれる液体】・・・「果汁100%のジュースを飲みましょう。(かじゅうひゃくぱーせんとのじゅーすをのみましょう。)」", "translation_text": "Fruit juice,Juice【The liquid obtained from or present in fruit】・・・「Let's drink 100 percent fruit juice.」" }, { "id": 2157, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2157.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2157.mp3", "foreign_text": "完熟(かんじゅく・KANJUKU)【果物が完全に成熟し、食べ頃になった状態】・・・「完熟したバナナはとても甘いです。(かんじゅくしたばななはとてもあまいです。)」", "translation_text": "Fully ripe,Perfectly ripe【The state where a fruit is fully developed and ready to eat】・・・「Fully ripe bananas are very sweet.」" }, { "id": 2158, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2158.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2158.mp3", "foreign_text": "収穫(しゅうかく・SHUUKAKU)【作物を集める工程または時期のこと】・・・「芋掘りでたくさん収穫しました。(いもほりでたくさんしゅうかくしました。)」", "translation_text": "Harvest,Crop【The process or period of gathering in crops】・・・「We got a big harvest from potato digging.」" }, { "id": 2159, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2159.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2159.mp3", "foreign_text": "パプリカ(ぱぷりか・PAPURIKA)【緑色、赤色、または黄色のいずれかの色をしており、甘い味がする大きな野菜】・・・「パプリカを入れて彩りを良くしましょう。(ぱぷりかをいれていろどりをよくしましょう。)」", "translation_text": "Paprika,Bell pepper【A large vegetable that is green,red,or yellow and has a sweet taste】・・・「Let's add some bell peppers to make it more colorful.」" }, { "id": 2160, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2160.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2160.mp3", "foreign_text": "アスパラガス(あすぱらがす・ASUPARAGASU)【ユリ科の背の高い植物で、細かく羽毛のような葉を持ち、食用となる若芽のために栽培される】・・・「アスパラガスのベーコン巻きを焼きます。(あすぱらがすのべーこんまきをやきます。)」", "translation_text": "Asparagus【A tall plant of the lily family with fine feathery foliage,cultivated for its edible shoots】・・・「I will grill bacon-wrapped asparagus.」" }, { "id": 2161, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2161.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2161.mp3", "foreign_text": "カリフラワー(かりふらわー・KARIFURAWAA)【多くの小さなクリーミーホワイトの花蕾で構成された、大きくて未熟な頭部を持つキャベツの一種】・・・「カリフラワーを茹でてサラダにします。(かりふらわーをゆでてさらだにします。)」", "translation_text": "Cauliflower【A type of cabbage that has a large, immature head made up of many small, creamy-white flower buds】・・・「I will boil the cauliflower and make a salad.」" }, { "id": 2162, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2162.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2162.mp3", "foreign_text": "セロリ(せろり・SERORI)【パセリ科の栽培植物で、密に詰まった多肉質の葉柄を持つもの】・・・「セロリのスティックをマヨネーズでどうぞ。(せろりのすてぃっくをまよねーずでどうぞ。)」", "translation_text": "Celery【A cultivated plant of the parsley family,with closely packed succulent leaf stalks】・・・「Please enjoy celery sticks with mayonnaise.」" }, { "id": 2163, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2163.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2163.mp3", "foreign_text": "ズッキーニ(ずっきーに・ZUKKIINI)【キュウリのような形をした、皮が滑らかな夏カボチャの一種】・・・「ズッキーニをオリーブオイルで炒めます。(ずっきーにをおりーぶおいるでいためます。)」", "translation_text": "Zucchini,Courgette【A variety of smooth-skinned summer squash shaped like a cucumber】・・・「I will sauté the zucchini in olive oil.」" }, { "id": 2164, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2164.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2164.mp3", "foreign_text": "サツマイモ(さつまいも・SATSUMAIMO)【ピンクがかったオレンジ色または白い果肉を持つ、食べられる熱帯の塊茎】・・・「ホカホカの焼き芋を食べましょう。(ほかほかのやきいもをたべましょう。)」", "translation_text": "Sweet potato【An edible tropical tuber with pinkish-orange or white flesh】・・・「Let's eat a warm roasted sweet potato.」" }, { "id": 2165, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2165.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2165.mp3", "foreign_text": "里芋(さといも・SATOIMO)【熱帯植物の食用可能なでんぷん質の塊茎】・・・「里芋の煮っころがしを作ってください。(さといものにっころがしをつくってください。)」", "translation_text": "Taro,Satoimo【An edible starchy tuber of a tropical plant】・・・「Please make simmered taro.」" }, { "id": 2166, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2166.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2166.mp3", "foreign_text": "大根(だいこん・DAIKON)【大きくて白い大根で、まろやかな風味を持っています】・・・「大根おろしを焼き魚に添えましょう。(だいこんおろしをやきざかなにそえましょう。)」", "translation_text": "Japanese radish,Daikon【A large white radish, with a mild flavor】・・・「Let's serve grated daikon radish with the grilled fish.」" }, { "id": 2167, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2167.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2167.mp3", "foreign_text": "カブ(かぶ・KABU)【白いまたはクリーム色の果肉を持つ丸い根菜で、野菜として食用にされる】・・・「カブの千枚漬けをいただきましょう。(かぶのせんまいづけをいただきましょう。)」", "translation_text": "Turnip【A round root with white or cream flesh which is eaten as a vegetable】・・・「Let's have some pickled sliced turnips.」" }, { "id": 2168, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2168.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2168.mp3", "foreign_text": "エンドウ豆(えんどうまめ・ENDOUMAME)【球形の緑色の種子で、野菜としてそのまま食べたり、乾燥させてスープに入れたりする】・・・「エンドウ豆のスープは彩りがいいですね。(えんどうまめのすーぷはいろどりがいいですね。)」", "translation_text": "Pea,Green pea【A spherical green seed that is eaten as a vegetable or dried and used in soups】・・・「Green pea soup has a nice color.」" }, { "id": 2169, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2169.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2169.mp3", "foreign_text": "インゲン豆(いんげんまめ・INGENMAME)【中央アメリカ原産の食用となる一年草のマメ科植物】・・・「インゲン豆を胡麻和えにしましょう。(いんげんまめをごまあえにしましょう。)」", "translation_text": "Green bean,String bean【An edible annual legume native to Central America】・・・「Let's make green beans with sesame dressing.」" }, { "id": 2170, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2170.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2170.mp3", "foreign_text": "大豆(だいず・DAIZU)【タンパク質が豊富で多くの食品を作るのに用いられる食べられる豆】・・・「大豆から豆腐が作られます。(だいずからとうふがつくられます。)」", "translation_text": "Soybean,Soya bean【An edible bean that is high in protein and is used to make many food products】・・・「Tofu is made from soybeans.」" }, { "id": 2171, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2171.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2171.mp3", "foreign_text": "落花生(らっかせい・RAKKASEI)【地下の莢の中で種子が発達するマメ科植物】・・・「千葉県は落花生の産地として有名です。(ちばけんはらっかせいのさんちとしてゆうめいです。)」", "translation_text": "Peanut,Groundnut【A leguminous plant with seeds that develop in underground pods】・・・「Chiba prefecture is famous as a production area for peanuts.」" }, { "id": 2172, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2172.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2172.mp3", "foreign_text": "唐辛子(とうがらし・TOUGARASHI)【トウガラシ属の植物の一種から採れる小さく辛い味のさやで、ソースや漬物に使われる】・・・「唐辛子を入れすぎて、料理が辛くなりました。(とうがらしをいれすぎて、りょうりがからくなりました。)」", "translation_text": "Chili pepper,Chili【A small hot-tasting pod from a type of capsicum plant,used in sauces and pickles】・・・「The dish became spicy because I put in too many chili peppers.」" }, { "id": 2173, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2173.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2173.mp3", "foreign_text": "オリーブ(おりーぶ・ORIIBU)【硬い種子と苦い果肉を持つ小さな楕円形の果物で、そこから油が抽出される】・・・「ピザにオリーブをトッピングしましょう。(ぴざにおりーぶをとっぴんぐしましょう。)」", "translation_text": "Olive【A small oval fruit with a hard stone and bitter flesh,from which oil is extracted】・・・「Let's top the pizza with olives.」" }, { "id": 2174, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2174.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2174.mp3", "foreign_text": "ココナッツ(ここなっつ・KOKONATTSU)【熱帯のヤシの木の大きな茶色の種子で、硬い殻の中に食用となる白い果肉と液体が入っている】・・・「ココナッツミルクでカレーを作ります。(ここなっつみるくでかれーをつくります。)」", "translation_text": "Coconut【The large brown seed of a tropical palm tree,consisting of a hard shell with edible white flesh and liquid inside】・・・「I will make curry with coconut milk.」" }, { "id": 2175, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2175.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2175.mp3", "foreign_text": "グレープフルーツ(ぐれーぷふるーつ・GUREEPUFURUUTSU)【酸味のある果肉を持つ、大きくて丸い黄色の柑橘類】・・・「グレープフルーツジュースは爽やかです。(ぐれーぷふるーつじゅーすはさわやかです。)」", "translation_text": "Grapefruit【A large round yellow citrus fruit with an acid juicy pulp】・・・「Grapefruit juice is refreshing.」" }, { "id": 2176, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2176.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2176.mp3", "foreign_text": "ライム(らいむ・RAIMU)【レモンに似ていますが、より小さく緑色の丸い柑橘系の果物】・・・「コーラにライムを絞って飲みましょう。(こーらにらいむをしぼってのみましょう。)」", "translation_text": "Lime【A rounded citrus fruit similar to a lemon but smaller and green】・・・「Let's squeeze some lime into the cola and drink it.」" }, { "id": 2177, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2177.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2177.mp3", "foreign_text": "ブルーベリー(ぶるーべりー・BURUUBERII)【低木に生える小さくて青黒い食用のベリー】・・・「ヨーグルトにブルーベリーを入れます。(よーぐるとにぶるーべりーをいれます。)」", "translation_text": "Blueberry【A small blue-black edible berry that grows on a shrub】・・・「I put blueberries in the yogurt.」" }, { "id": 2178, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2178.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2178.mp3", "foreign_text": "ラズベリー(らずべりー・RAZUBERII)【食べられる柔らかい赤いベリーであり、中心が空洞になっているもの】・・・「ラズベリージャムをパンに塗ります。(らずべりーじゃむをぱんにぬります。)」", "translation_text": "Raspberry【An edible soft red berry with a hollow central cavity】・・・「I spread raspberry jam on the bread.」" }, { "id": 2179, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2179.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2179.mp3", "foreign_text": "パパイヤ(ぱぱいや・PAPAIYA)【細長いメロンのような形をした熱帯果実で、食用となるオレンジ色の果肉と小さな黒い種を持つ】・・・「パパイヤをデザートに食べましょう。(ぱぱいやをでざーとにたべましょう。)」", "translation_text": "Papaya,Pawpaw【A tropical fruit shaped like an elongated melon,with edible orange flesh and small black seeds】・・・「Let's eat papaya for dessert.」" }, { "id": 2180, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2180.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2180.mp3", "foreign_text": "イチジク(いちじく・ICHIJIKU)【柔らかくて梨のような形をした果物で、甘くて色の濃い果肉を持ち、小さな種がたくさんある】・・・「イチジクのタルトを買いに行きました。(いちじくのたるとをかいにいきました。)」", "translation_text": "Fig【A soft pear-shaped fruit with sweet dark flesh and many small seeds】・・・「I went to buy a fig tart.」" }, { "id": 2181, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2181.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2181.mp3", "foreign_text": "栗(くり・KURI)【光沢のある茶色の殻を持つ食べられる木の実】・・・「秋になったら栗ご飯を作ってください。(あきになったらくりごはんをつくってください。)」", "translation_text": "Chestnut【An edible nut with a glossy brown shell】・・・「Please make chestnut rice when autumn comes.」" }, { "id": 2182, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2182.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2182.mp3", "foreign_text": "胡桃(くるみ・KURUMI)【硬くしわのある殻と しわのある種子を持つ 大きな食べられる木の実】・・・「胡桃を砕いてサラダに入れます。(くるみをくだいてさらだにいれます。)」", "translation_text": "Walnut【A large edible nut with a hard crinkled shell and a wrinkled seed】・・・「I will crush walnuts and put them in the salad.」" }, { "id": 2183, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2183.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2183.mp3", "foreign_text": "アーモンド(あーもんど・AAMONDO)【アーモンドの木の卵形のナッツのような種子で、木質の殻の中で育つもの】・・・「おやつにアーモンドを少し食べましょう。(おやつにあーもんどをすこしたべましょう。)」", "translation_text": "Almond【The oval nut-like seed of the almond tree,growing in a woody shell】・・・「Let's eat a few almonds for a snack.」" }, { "id": 2184, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2184.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2184.mp3", "foreign_text": "穀物(こくもつ・KOKUMOTSU)【小麦やその他の食料として栽培される穀物作物】・・・「穀物をバランスよく摂取しましょう。(こくもつをばらんすよくせっしゅしましょう。)」", "translation_text": "Grain,Cereal【Wheat and other cultivated cereal crops used as food】・・・「Let's consume grains in a well-balanced way.」" }, { "id": 2185, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2185.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2185.mp3", "foreign_text": "小麦(こむぎ・KOMUGI)【温帯の国々で栽培される最も重要な作物である穀物で、その穀粒は小麦粉を作るために挽かれる】・・・「小麦粉を使ってうどんを打ちました。(こむぎこをつかってうどんをうちました。)」", "translation_text": "Wheat【A cereal that is the most important crop grown in temperate countries,whose grain is ground to make flour】・・・「I made udon noodles using wheat flour.」" }, { "id": 2186, "genre_jp": "野菜・果物", "genre_en": "Vegetables and Fruits", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2186.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2186.mp3", "foreign_text": "米(こめ・KOME)【特にアジアで主食として広く栽培される穀物】・・・「炊きたての白い米は美味しいですね。(たきたてのしろいこめはおいしいですね。)」", "translation_text": "Rice【A grain widely cultivated as a staple food,especially in Asia】・・・「Freshly cooked white rice is delicious,isn't it?」" }, { "id": 2187, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2187.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2187.mp3", "foreign_text": "パン(ぱん・PAN)【小麦粉、水、イーストを混ぜ合わせ、焼いて作られた食品】・・・「朝食に焼きたてのパンを食べました。(ちょうしょくにやきたてのぱんをたべました。)」", "translation_text": "Bread【A food made of flour,water,and yeast mixed together and baked】・・・「I ate freshly baked bread for breakfast.」" }, { "id": 2188, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2188.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2188.mp3", "foreign_text": "麺(めん・MEN)【小麦粉または米から作られた、長くて細いひも状の形をした食べ物】・・・「お昼ごはんに温かい麺料理はいかがですか?(おひるごはんにあたたかいめんりょうりはいかがですか?)」", "translation_text": "Noodles【A food in the form of long,thin strips made from flour or rice】・・・「How about a warm noodle dish for lunch?」" }, { "id": 2189, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2189.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2189.mp3", "foreign_text": "肉(にく・NIKU)【食用とされる動物の肉】・・・「今日のメインディッシュは肉料理です。(きょうのめいんでぃっしゅはにくりょうりです。)」", "translation_text": "Meat【The flesh of an animal as food】・・・「Today's main dish is a meat course.」" }, { "id": 2190, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2190.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2190.mp3", "foreign_text": "牛肉(ぎゅうにく・GYUNIKU)【雌牛、雄牛、または去勢牛の肉で、食用とされるもの】・・・「牛肉を贅沢に使ったシチューを作ります。(ぎゅうにくをぜいたくにつかったしちゅーをつくります。)」", "translation_text": "Beef【The flesh of a cow,bull,or ox,used as food】・・・「I will make a stew using beef generously.」" }, { "id": 2191, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2191.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2191.mp3", "foreign_text": "豚肉(ぶたにく・BUTANIKU)【豚の肉で食べ物として使われるもの、特に加工処理されていない状態のものを指す】・・・「豚肉と野菜を一緒に炒めましょう。(ぶたにくとやさいをいっしょにいためましょう。)」", "translation_text": "Pork【The flesh of a pig used as food,especially when uncured】・・・「Let's sauté pork and vegetables together.」" }, { "id": 2192, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2192.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2192.mp3", "foreign_text": "鶏肉(とりにく・TORINIKU)【食用として使われる鶏の肉のこと】・・・「鶏肉を一口サイズに切ってください。(とりにくをひとくちさいずにきってください。)」", "translation_text": "Chicken,Poultry【The meat of a chicken used as food】・・・「Please cut the chicken into bite-sized pieces.」" }, { "id": 2193, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2193.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2193.mp3", "foreign_text": "卵(たまご・TAMAGO)【メスの鳥によって産み落とされ、食べ物として食べられる卵形または丸いもの】・・・「ボウルに卵を二個割り入れます。(ぼうるにたまごを2こわりいれます。)」", "translation_text": "Egg【An oval or round object laid by a female bird,and eaten as food】・・・「I will crack two eggs into the bowl.」" }, { "id": 2194, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2194.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2194.mp3", "foreign_text": "乳製品(にゅうせいひん・NYUUSEIHIN)【牛乳から作られる食品】・・・「チーズやバターなどの乳製品を買いに行きます。(ちーずやばたーなどのにゅうせいひんをかいにいきます。)」", "translation_text": "Dairy products【Food products made from milk】・・・「I am going to buy dairy products such as cheese and butter.」" }, { "id": 2195, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2195.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2195.mp3", "foreign_text": "牛乳(ぎゅうにゅう・GYUNYU)【脂肪とタンパク質を豊富に含む不透明な白色の液体で、雌の哺乳類が子を育てるために分泌する】・・・「寝る前に温かい牛乳を飲みましょう。(ねるまえにあたたかいぎゅうにゅうをのみましょう。)」", "translation_text": "Milk【An opaque white fluid rich in fat and protein,secreted by female mammals for the nourishment of their young】・・・「Let's drink warm milk before going to bed.」" }, { "id": 2196, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2196.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2196.mp3", "foreign_text": "バター(ばたー・BATAA)【薄い黄色の食用脂肪物質で、クリームを攪拌して作られ、スプレッドとして、また料理にも使われるもの】・・・「トーストにたっぷりバターを塗りましょう。(とーすとにたっぷりばたーをぬりましょう。)」", "translation_text": "Butter【A pale yellow edible fatty substance made by churning cream and used as a spread or in cooking】・・・「Let's spread plenty of butter on the toast.」" }, { "id": 2197, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2197.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2197.mp3", "foreign_text": "チーズ(ちーず・CHIIZU)【牛乳の凝乳を圧搾して作られる食品】・・・「ピザにチーズをたくさんのせてください。(ぴざにちーずをたくさんのせてください。)」", "translation_text": "Cheese【A food made from the pressed curds of milk】・・・「Please put a lot of cheese on the pizza.」" }, { "id": 2198, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2198.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2198.mp3", "foreign_text": "ヨーグルト(よーぐると・YOOGURUTO)【牛乳に細菌を加えて発酵させた、半固形でやや酸味のある食品】・・・「ヨーグルトにハチミツをかけると美味しいです。(よーぐるとにはちみつをかけるとおいしいです。)」", "translation_text": "Yogurt【A semi-solid slightly sour food made from milk fermented by added bacteria】・・・「It is delicious to pour honey on yogurt.」" }, { "id": 2199, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2199.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2199.mp3", "foreign_text": "油(あぶら・ABURA)【石油または植物から得られる粘り気のある液体で、特に料理に使うためのもの】・・・「フライパンに少し油を引いてください。(ふらいぱんにすこしあぶらをひいてください。)」", "translation_text": "Oil【A viscous liquid derived from petroleum or plants,especially for use in cooking】・・・「Please put a little oil in the frying pan.」" }, { "id": 2200, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2200.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2200.mp3", "foreign_text": "砂糖(さとう・SATOU)【様々な植物、特にサトウキビやテンサイから得られる甘い結晶性の物質】・・・「コーヒーに砂糖を入れますか?(こーひーにさとうをいれますか?)」", "translation_text": "Sugar【A sweet crystalline substance obtained from various plants,especially sugar cane and sugar beet】・・・「Do you take sugar in your coffee?」" }, { "id": 2201, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2201.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2201.mp3", "foreign_text": "塩(しお・SHIO)【これは主に塩化ナトリウムからなる物質で、調味料や食品保存料として使用されるまた、生命維持にも不可欠】・・・「最後に塩をふって味を整えましょう。(さいごにしおをふってあじをととのえましょう。)」", "translation_text": "Salt【It is a substance composed primarily of sodium chloride and is used as a seasoning and food preservative. It is also essential for sustaining life】・・・「Let's season with salt at the end to adjust the taste.」" }, { "id": 2202, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2202.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2202.mp3", "foreign_text": "胡椒(こしょう・KOSHOU)【乾燥させて挽いたコショウの実から作られる、刺激的で辛い味の粉末】・・・「仕上げに黒胡椒を少し効かせます。(しあげにくろこしょうをすこしきかせます。)」", "translation_text": "Pepper【A pungent, hot-tasting powder prepared from dried and ground peppercorns】・・・「I will add a bit of black pepper for the finishing touch.」" }, { "id": 2203, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2203.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2203.mp3", "foreign_text": "酢(す・SU)【酢酸を含む酸っぱい味の液体で、調味料として、または漬物を作るために使用される】・・・「年を取るにつれて、酢の物が好きになりました。(としをとるにつれて、すのものがすきになりました。)」", "translation_text": "Vinegar【A sour-tasting liquid containing acetic acid,used as a condiment or for pickling】・・・「As I got older, I came to like vinegared dishes.」" }, { "id": 2204, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2204.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2204.mp3", "foreign_text": "小麦粉(こむぎこ・KOMUGIKO)【穀物、特に小麦を挽いて得られる粉であり、パン、ケーキ、ペストリーを作るのに使われる】・・・「小麦粉をふるいにかけてください。(こむぎこをふるいにかけてください。)」", "translation_text": "Flour,Wheat flour【A powder obtained by grinding grain,typically wheat,and used to make bread,cakes,and pastry】・・・「Please sift the flour.」" }, { "id": 2205, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2205.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2205.mp3", "foreign_text": "蜂蜜(はちみつ・HACHIMITSU)【ミツバチや他の昆虫が花から集めた蜜から作る、甘くて粘り気のある黄褐色の液体】・・・「パンケーキにたっぷりの蜂蜜をかけます。(ぱんけーきにたっぷりのはちみつをかけます。)」", "translation_text": "Honey【A sweet sticky yellowish-brown fluid made by bees and other insects from nectar collected from flowers】・・・「I will pour plenty of honey on the pancakes.」" }, { "id": 2206, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2206.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2206.mp3", "foreign_text": "ジャム(じゃむ・JAMU)【果物と砂糖をとろみのある状態になるまで煮詰めることによって作られる食品】・・・「手作りのイチゴジャムを作りました。(てづくりのいちごじゃむをつくりました。)」", "translation_text": "Jam,Preserves【A food made by boiling fruit and sugar to a thick consistency】・・・「I made homemade strawberry jam.」" }, { "id": 2207, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2207.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2207.mp3", "foreign_text": "豆腐(とうふ・TOUFU)【豆乳を凝固させ、できた凝乳を柔らかい白いブロック状に押し固めて作る、柔らかい白い食品】・・・「味噌汁に豆腐を入れましょう。(みそしるにとうふをいれましょう。)」", "translation_text": "Tofu,Bean curd【A soft,white food made by coagulating soy milk and then pressing the resulting curds into soft white blocks】・・・「Let's put tofu in the miso soup.」" }, { "id": 2208, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2208.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2208.mp3", "foreign_text": "味噌(みそ・MISO)【発酵させた大豆と大麦または米麹から作られるペーストで、日本の料理に使われる】・・・「毎朝、美味しい味噌汁を飲んでいます。(まいあさ、おいしいみそしるをのんでいます。)」", "translation_text": "Miso【A paste made from fermented soybeans and barley or rice malt,used in Japanese cooking】・・・「I drink delicious miso soup every morning.」" }, { "id": 2209, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2209.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2209.mp3", "foreign_text": "醤油(しょうゆ・SHOUYU)【発酵させた大豆と焙煎した穀物で作られた、暗い色で塩辛いソース】・・・「刺身に醤油をつけて食べましょう。(さしみにしょうゆをつけてたべましょう。)」", "translation_text": "Soy sauce【A dark,salty sauce made with fermented soybeans and roasted grain】・・・「Let's eat sashimi with soy sauce.」" }, { "id": 2210, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2210.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2210.mp3", "foreign_text": "缶詰(かんづめ・KANZUME)【缶やブリキ容器に密閉されて保存された食品】・・・「ツナの缶詰をストックしておきます。(つなのかんづめをすとっくしておきます。)」", "translation_text": "Canned food,Tinned food【Food preserved by being sealed in a can or tin】・・・「I will keep a stock of canned tuna.」" }, { "id": 2211, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2211.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2211.mp3", "foreign_text": "乾物(かんぶつ・KANBUTSU)【水分を取り除くことにより保存された食品】・・・「椎茸などの乾物は旨味が強いです。(しいたけなどのかんぶつはうまみがつよいです。)」", "translation_text": "Dried food【Food that has been preserved by removing its moisture】・・・「Dried foods like shiitake mushrooms have a strong umami flavor.」" }, { "id": 2212, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2212.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2212.mp3", "foreign_text": "冷凍食品(れいとうしょくひん・REITOU SHOKUHIN)【急速に冷凍され、そして使用されるまで凍結状態で保たれる食品】・・・「お弁当に冷凍食品を使うと便利ですよね。(おべんとうにれいとうしょくひんをつかうとべんりですよね。)」", "translation_text": "Frozen food【Food that is rapidly frozen and kept frozen until it is used】・・・「It is convenient to use frozen food for lunch boxes,isn't it?」" }, { "id": 2213, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2213.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2213.mp3", "foreign_text": "調味料(ちょうみりょう・CHOUMIRYOU)【食品に風味を加えるために使われる物質、例えば塩やスパイスのようなもの】・・・「新しい調味料を買い揃えましょう。(あたらしいちょうみりょうをかいそろえましょう。)」", "translation_text": "Seasoning,Condiment【A substance used for adding flavor to food,such as salt or spices】・・・「Let's buy a whole set of new seasonings.」" }, { "id": 2214, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2214.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2214.mp3", "foreign_text": "香料(こうりょう・KOURYOU)【食品に特定の風味や香りを付けるために用いられる物質】・・・「バニラの香料を数滴加えてください。(ばにらのこうりょうをすうてきくわえてください。)」", "translation_text": "Flavoring,Spice,Fragrance【A substance used to give a particular flavor or scent to food】・・・「Please add a few drops of vanilla flavoring.」" }, { "id": 2215, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2215.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2215.mp3", "foreign_text": "食用油(しょくようあぶら・SHOKUYOU ABURA)【植物性、動物性、または合成の油で、揚げること、焼くこと、その他の種類の料理に使われるもの】・・・「健康のために新しい食用油を選びました。(けんこうのためにあたらしいしょくようあぶらをえらびました。)」", "translation_text": "Cooking oil,Edible oil【Plant,animal,or synthetic fat used in frying,baking,and other types of cooking】・・・「I chose a new cooking oil for my health.」" }, { "id": 2216, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2216.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2216.mp3", "foreign_text": "出汁(だし・DASHI)【日本の料理に不可欠な調理用のだし汁とスープの素の一種】・・・「昆布とかつお節で、丁寧に出汁を取ります。(こんぶとかつおぶしで、ていねいにだしをとります。)」", "translation_text": "Dashi,Soup stock【A type of cooking stock and soup base essential to Japanese cuisine】・・・「I will carefully make dashi with kelp and bonito flakes.」" }, { "id": 2217, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2217.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2217.mp3", "foreign_text": "ハム(はむ・HAMU)【それは豚の脚の上部の肉であり、塩漬けにされ、そして乾燥されるか燻製にされたもの】・・・「サンドイッチにハムを挟みましょう。(さんどいっちにはむをはさみましょう。)」", "translation_text": "Ham【It is meat from the upper part of a pig's leg which is salted and dried or smoked】・・・「Let's put ham in the sandwich.」" }, { "id": 2218, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2218.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2218.mp3", "foreign_text": "ソーセージ(そーせーじ・SOOSEEJI)【豚肉や他の肉のひき肉を材料として作られ、腸詰にされた円筒形の食品】・・・「朝食に、カリッと焼いたソーセージを食べるつもりです。(ちょうしょくに、かりっとやいたそーせーじをたべるつもりです。)」", "translation_text": "Sausage【A cylindrical food made from minced pork or other meat and enclosed in a casing】・・・「I plan to have some crispy grilled sausage for breakfast.」" }, { "id": 2219, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2219.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2219.mp3", "foreign_text": "ベーコン(べーこん・BEEKON)【豚の脇腹や背中から作られる燻製肉で、通常は薄切りにして提供される】・・・「ベーコンの脂で野菜を炒めると美味しいです。(べーこんのあぶらでやさいをいためるとおいしいです。)」", "translation_text": "Bacon【Cured meat from the sides and back of a pig, typically served in thin slices】・・・「It is delicious to sauté vegetables in bacon fat.」" }, { "id": 2220, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2220.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2220.mp3", "foreign_text": "挽き肉(ひきにく・HIKINIKU)【肉挽き器または包丁によって細かく刻まれた肉】・・・「挽き肉でハンバーガーを作ります。(ひきにくではんばーがーをつくります。)」", "translation_text": "Ground meat,Minced meat【Meat that has been finely chopped by a meat grinder or a chopping knife】・・・「I'm going to make hamburgers with ground meat.」" }, { "id": 2221, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2221.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2221.mp3", "foreign_text": "生クリーム(なまくりーむ・NAMAKURIIMU)【牛乳をそのまま置いておくと表面に浮き上がる、濃い白色または薄い黄色の脂肪分を多く含む液体】・・・「ケーキのデコレーションに生クリームを使います。(けーきのでこれーしょんになまくりーむをつかいます。)」", "translation_text": "Fresh cream,Whipped cream【A thick white or pale yellow fatty liquid that rises to the top when milk is left to stand】・・・「I will use fresh cream for the cake decoration.」" }, { "id": 2222, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2222.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2222.mp3", "foreign_text": "マーガリン(まーがりん・MAAGARIN)【植物油または動物性脂肪から作られたバターの代用品】・・・「パンにマーガリンを塗って食べました。(ぱんにまーがりんをぬってたべました。)」", "translation_text": "Margarine【A butter substitute made from vegetable oils or animal fats】・・・「I ate bread with margarine spread on it.」" }, { "id": 2223, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2223.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2223.mp3", "foreign_text": "マヨネーズ(まよねーず・MAYONEEZU)【卵黄、油、そして酢から成る、とろりとしたクリーミーなドレッシング】・・・「ポテトサラダにマヨネーズを加えます。(ぽてとさらだにまよねーずをくわえます。)」", "translation_text": "Mayonnaise【A thick creamy dressing consisting of egg yolks,oil,and vinegar】・・・「I will add mayonnaise to the potato salad.」" }, { "id": 2224, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2224.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2224.mp3", "foreign_text": "ケチャップ(けちゃっぷ・KECHAPPU)【トマトと酢を主原料とするソース】・・・「オムライスにケチャップで絵を描きましょう。(おむらいすにけちゃっぷでえをかきましょう。)」", "translation_text": "Ketchup【A sauce made chiefly from tomatoes and vinegar】・・・「Let's draw a picture on the omelet rice with ketchup.」" }, { "id": 2225, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2225.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2225.mp3", "foreign_text": "ソース(そーす・SOOSU)【食べ物にしっとり感と風味を加えるために一緒に提供される液体または半液体の物質】・・・「コロッケにたっぷりソースをかけてください。(ころっけにたっぷりそーすをかけてください。)」", "translation_text": "Sauce,Worcestershire sauce【A liquid or semi-liquid substance served with food to add moistness and flavor】・・・「Please pour plenty of sauce over the croquette.」" }, { "id": 2226, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2226.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2226.mp3", "foreign_text": "マスタード(ますたーど・MASUTAADO)【アブラナ科の植物の砕いた種子から作られる辛味のある黄色または茶色のペースト】・・・「ホットドッグにマスタードをつけますか?(ほっとどっぐにますたーどをつけますか?)」", "translation_text": "Mustard【A pungent yellow or brown paste prepared from the ground seeds of a cruciferous plant】・・・「Would you like mustard on your hot dog?」" }, { "id": 2227, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2227.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2227.mp3", "foreign_text": "カレー粉(かれーこ・KAREEKO)【カレーを作るために使われる細かく挽かれたスパイスの混合物】・・・「カレー粉のいい香りがしてきましたね。(かれーこのいいかおりがしてきましたね。)」", "translation_text": "Curry powder【A mixture of finely ground spices used for making curry】・・・「A nice smell of curry powder is wafting in the air.」" }, { "id": 2228, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2228.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2228.mp3", "foreign_text": "パン粉(ぱんこ・PANKO)【パンの小さなかけら】・・・「トンカツを作るためにパン粉を用意します。(とんかつをつくるためにぱんこをよういします。)」", "translation_text": "Breadcrumbs【Small fragments of bread】・・・「I will prepare breadcrumbs to make tonkatsu.」" }, { "id": 2229, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2229.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2229.mp3", "foreign_text": "片栗粉(かたくりこ・KATAKURIKO)【ジャガイモから抽出されるデンプンで、料理のとろみ付けに使われる】・・・「片栗粉を使ってスープにとろみをつけましょう。(かたくりこをつかってすーぷにとろみをつけましょう。)」", "translation_text": "Potato starch【A starch extracted from potatoes, used as a thickener when cooking】・・・「Let's use potato starch to thicken the soup.」" }, { "id": 2230, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2230.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2230.mp3", "foreign_text": "パスタ(ぱすた・PASUTA)【イタリア発祥の料理で、デュラム小麦と水から作られた生地で構成されており、その生地は押し出されたり型抜きされたりして様々な形にされる】・・・「今夜の晩ごはんはパスタにしましょう。(こんやのばんごはんはぱすたにしましょう。)」", "translation_text": "Pasta【A dish originally from Italy, consisting of dough made from durum wheat and water, which is extruded or stamped into various shapes】・・・「Let's have pasta for dinner tonight.」" }, { "id": 2231, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2231.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2231.mp3", "foreign_text": "オートミール(おーとみーる・OOTOMIIRU)【挽いたオート麦から作られる食べ物で、主にお粥を作るのに用いられる】・・・「オートミールに牛乳をかけて食べます。(おーとみーるにぎゅうにゅうをかけてたべます。)」", "translation_text": "Oatmeal【Meal made from ground oats,typically used to make porridge】・・・「I eat oatmeal with milk.」" }, { "id": 2232, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2232.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2232.mp3", "foreign_text": "シリアル(しりある・SHIRIARU)【焙煎した穀物から作られた朝食用の食べ物で、通常は牛乳と一緒に食べられる】・・・「時間がないときはシリアルが便利です。(じかんがないときはしりあるがべんりです。)」", "translation_text": "Cereal【A breakfast food made from roasted grain,typically eaten with milk】・・・「Cereal is convenient when you don't have time.」" }, { "id": 2233, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2233.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2233.mp3", "foreign_text": "イースト(いーすと・IISUTO)【糖をアルコールと二酸化炭素に変換できる小さな菌類パン作りに利用される】・・・「イーストが古いとパンが膨らみません。(いーすとがふるいとぱんがふくらみません。)」", "translation_text": "Yeast【A tiny fungus that can convert sugar into alcohol and carbon dioxide. It is used for baking bread】・・・「If the yeast is old,the bread won't rise.」" }, { "id": 2234, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2234.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2234.mp3", "foreign_text": "ベーキングパウダー(べーきんぐぱうだー・BEEKINGUPAUDAA)【ベーキングパウダーは炭酸水素ナトリウムと弱酸の混合物であり、焼く際に膨張剤として使用される】・・・「ホットケーキにベーキングパウダーを入れます。(ほっとけーきにべーきんぐぱうだーをいれます。)」", "translation_text": "Baking powder【Baking powder is a mixture of sodium bicarbonate and a weak acid, and it is used in baking as a leavening agent】・・・「I put baking powder in the pancakes.」" }, { "id": 2235, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2235.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2235.mp3", "foreign_text": "チョコレート(ちょこれーと・CHOKOREETO)【焙煎され砕かれたカカオ豆から作られる、ペースト状または固形の塊の形をした食べ物】・・・「チョコレートを湯煎で溶かしてください。(ちょこれーとをゆせんでとかしてください。)」", "translation_text": "Chocolate【A food in the form of a paste or solid block made from roasted and ground cacao seeds】・・・「Please melt the chocolate in a double boiler.」" }, { "id": 2236, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2236.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2236.mp3", "foreign_text": "カカオ(かかお・KAKAO)【カカオやチョコレートの原料となる、豆のような種子】・・・「カカオの含有量が高いチョコレートを選びます。(かかおのがんゆうりょうがたかいちょこれーとをえらびます。)」", "translation_text": "Cacao,Cocoa【Bean-like seeds from which cocoa and chocolate are made】・・・「I choose chocolate with a high cacao content.」" }, { "id": 2237, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2237.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2237.mp3", "foreign_text": "バニラ(ばにら・BANIRA)【バニラビーンズから抽出される、または人工的に製造され、食品の風味付けに使用される物質】・・・「バニラのエッセンスを数滴加えましょう。(ばにらのえっせんすをすうてきくわえましょう。)」", "translation_text": "Vanilla【A substance obtained from vanilla beans or produced artificially and used to flavor food】・・・「Let's add a few drops of vanilla essence.」" }, { "id": 2238, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2238.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2238.mp3", "foreign_text": "ゼラチン(ぜらちん・ZERACHIN)【ほとんど色も味もなく、水に溶けるタンパク質で、食品においてゲル化剤として使われるもの】・・・「ゼラチンを熱いお湯で溶かしてください。(ぜらちんをあついおゆでとかしてください。)」", "translation_text": "Gelatin,Gelatine【A virtually colorless and tasteless water-soluble protein used as a gelling agent in food】・・・「Please dissolve the gelatin in hot water.」" }, { "id": 2239, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2239.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2239.mp3", "foreign_text": "寒天(かんてん・KANTEN)【様々な種類の紅藻から得られるゼラチン状の物質で、生物学的培養培地や食品の増粘剤として使われる】・・・「寒天を使ってヘルシーなゼリーを作ります。(かんてんをつかってへるしーなぜりーをつくります。)」", "translation_text": "Agar,Agar agar【A gelatinous substance obtained from various kinds of red seaweed, and used in biological culture media and as a thickener in foods】・・・「I will make a healthy jelly using agar.」" }, { "id": 2240, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2240.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2240.mp3", "foreign_text": "ラード(らーど・RAADO)【豚の腹部から採取した脂肪を精製し、料理に使うために精製したもの】・・・「ラードで炒めるとチャーハンが美味しくなります。(らーどでいためるとちゃーはんがおいしくなります。)」", "translation_text": "Lard【Fat from the abdomen of a pig that is rendered and clarified for use in cooking】・・・「Fried rice becomes delicious when sautéed with lard.」" }, { "id": 2241, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2241.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2241.mp3", "foreign_text": "オリーブオイル(おりーぶおいる・ORIIBUOIRU)【オリーブから作られる油で、料理やサラダドレッシングに用いられる】・・・「パスタにオリーブオイルを回しかけます。(ぱすたにおりーぶおいるをまわしかけます。)」", "translation_text": "Olive oil【An oil produced from olives,used for cooking and salad dressings】・・・「I will drizzle olive oil over the pasta.」" }, { "id": 2242, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2242.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2242.mp3", "foreign_text": "ごま油(ごまあぶら・GOMA ABURA)【ごまの種子から作られる食用植物油】・・・「ごま油の香りが食欲をそそりますね。(ごまあぶらのかおりがしょくよくをそそりますね。)」", "translation_text": "Sesame oil【An edible vegetable oil derived from sesame seeds】・・・「The aroma of sesame oil whets the appetite,doesn't it?」" }, { "id": 2243, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2243.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2243.mp3", "foreign_text": "ぬか(ぬか・NUKA)【精米の過程で取り除かれる米粒の外側の層】・・・「ぬか床を作って野菜を漬けましょう。(ぬかどこをつくってやさいをつけましょう。)」", "translation_text": "Rice bran,Nuka【The outer layers of the rice grain which are removed during the milling process】・・・「Let's make a pickling bed of rice bran and pickle some vegetables.」" }, { "id": 2244, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2244.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2244.mp3", "foreign_text": "麹(こうじ・KOUJI)【発酵培養菌を接種した米またはその他の穀物】・・・「塩麹を使って肉を柔らかくします。(しおこうじをつかってにくをやわらかくします。)」", "translation_text": "Koji,Malted rice【Rice or other grain that has been inoculated with a fermentation culture】・・・「I will use salt-koji to tenderize the meat.」" }, { "id": 2245, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2245.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2245.mp3", "foreign_text": "発酵食品(はっこうしょくひん・HAKKOUSHOKUHIN)【微生物を管理して増殖させることにより作られた食品】・・・「納豆やキムチは代表的な発酵食品です。(なっとうやきむちはだいひょうてきなはっこうしょくひんです。)」", "translation_text": "Fermented food【Food that has been produced by the controlled growth of microorganisms】・・・「Natto and kimchi are typical fermented foods.」" }, { "id": 2246, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2246.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2246.mp3", "foreign_text": "保存食(ほぞんしょく・HOZON SHOKU)【腐敗するのを防ぐために処理または保管される食品】・・・「災害に備えて保存食を用意しておきましょう。(さいがいにそなえてほぞんしょくをよういしておきましょう。)」", "translation_text": "Preserved food,Emergency food【Food that is treated or stored to keep it from spoiling】・・・「Let's prepare preserved food in case of a disaster.」" }, { "id": 2247, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2247.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2247.mp3", "foreign_text": "漬物(つけもの・TSUKEMONO)【塩、酢、またはその他の漬け込み用調味料で保存された野菜】・・・「お茶と一緒に漬物をいただきましょう。(おちゃといっしょにつけものをいただきましょう。)」", "translation_text": "Pickles,Tsukemono【Vegetables that have been preserved in salt,vinegar,or other pickling agents】・・・「Let's have some pickles with tea.」" }, { "id": 2248, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2248.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2248.mp3", "foreign_text": "ピクルス(ぴくるす・PIKURUSU)【酢または塩水で保存された野菜または果物】・・・「自家製のピクルスを瓶に詰めました。(じかせいのぴくるすをびんにつめました。)」", "translation_text": "Pickles【Vegetables or fruit preserved in vinegar or brine】・・・「I packed homemade pickles into a jar.」" }, { "id": 2249, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2249.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2249.mp3", "foreign_text": "塩漬け(しおづけ・SHIOZUKE)【乾燥塩または塩水で食品を保存すること】・・・「魚を塩漬けにして保存性を高めます。(さかなをしおづけにしてほぞんせいをたかめます。)」", "translation_text": "Salting,Salt cured【Preserving food with dry salt or brine】・・・「We preserve fish by salting it to increase its shelf life.」" }, { "id": 2250, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2250.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2250.mp3", "foreign_text": "酢漬け(すづけ・SUZUKE)【酢に浸して保存された食品】・・・「ニシンの酢漬けをサラダに入れます。(にしんのすづけをさらだにいれます。)」", "translation_text": "Pickled in vinegar,Vinegared【Food that has been preserved by soaking it in vinegar】・・・「I will put pickled herring in the salad.」" }, { "id": 2251, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2251.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2251.mp3", "foreign_text": "魚肉(ぎょにく・GYONIKU)【食用とされる魚の肉】・・・「このソーセージには魚肉が使われています。(このそーせーじにはぎょにくがつかわれています。)」", "translation_text": "Fish meat【The flesh of fish used as food】・・・「Fish meat is used in this sausage.」" }, { "id": 2252, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2252.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2252.mp3", "foreign_text": "白身魚(しろみざかな・SHIROMIZAKANA)【身の色が薄い魚】・・・「白身魚のムニエルをつくりましょう。(しろみざかなのむにえるをつくりましょう。)」", "translation_text": "White fleshed fish,White fish【Fish with light-colored flesh】・・・「Let’s make muniell of white fish.」" }, { "id": 2253, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2253.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2253.mp3", "foreign_text": "赤身魚(あかみざかな・AKAMIZAKANA)【マグロやカツオなど、身が濃い色または赤みがかった魚のこと】・・・「新鮮な赤身魚をお刺身にしました。(しんせんなあかみざかなをおさしみにしました。)」", "translation_text": "Red fleshed fish【Fish with dark or reddish flesh, such as tuna or bonito】・・・「I made fresh red-fleshed fish into sashimi.」" }, { "id": 2254, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2254.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2254.mp3", "foreign_text": "切り身(きりみ・KIRIMI)【肉厚で骨がない肉や魚の一部】・・・「スーパーで鮭の切り身を買ってきました。(すーぱーでさけのきりみをかってきました。)」", "translation_text": "Fillet,Slice of fish【A fleshy boneless piece of meat or fish】・・・「I bought salmon fillets at the supermarket.」" }, { "id": 2255, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2255.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2255.mp3", "foreign_text": "刺身(さしみ・SASHIMI)【一口大の生の魚の切り身を、醤油とわさびを添えて食べる日本の料理】・・・「刺身の盛り合わせを注文しましょう。(さしみのもりあわせをちゅうもんしましょう。)」", "translation_text": "Sashimi【A Japanese dish of bite-sized pieces of raw fish eaten with soy sauce and wasabi】・・・「Let's order an assortment of sashimi.」" }, { "id": 2256, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2256.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2256.mp3", "foreign_text": "干物(ひもの・HIMONO)【乾燥させることによって保存された魚】・・・「アジの干物をこんがり焼き上げます。(あじのひものをこんがりやきあげます。)」", "translation_text": "Dried fish【Fish that has been preserved by drying】・・・「I will grill the dried horse mackerel until it is nicely browned.」" }, { "id": 2257, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2257.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2257.mp3", "foreign_text": "煮干し(にぼし・NIBOSHI)【茹でて乾燥させた小さなイワシで、出汁を取るのに用いられる】・・・「煮干しで美味しい出汁を取りましょう。(にぼしでおいしいだしをとりましょう。)」", "translation_text": "Dried sardines,Niboshi【Small sardines that have been boiled and dried,used for making soup stock】・・・「Let's make a delicious broth with dried sardines.」" }, { "id": 2258, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2258.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2258.mp3", "foreign_text": "スモークサーモン(すもーくさーもん・SUMOOKUSAAMON)【塩漬けにして燻製にした鮭】・・・「スモークサーモンをベーグルに挟みます。(すもーくさーもんをべーぐるにはさみます。)」", "translation_text": "Smoked salmon【Salmon that has been cured and smoked】・・・「I will put smoked salmon in a bagel.」" }, { "id": 2259, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2259.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2259.mp3", "foreign_text": "海鮮(かいせん・KAISEN)【あらゆる種類の食べられる魚介類】・・・「贅沢な海鮮丼をいただきましょう。(ぜいたくなかいせんどんをいただきましょう。)」", "translation_text": "Seafood【All types of edible seafood】・・・「Let’s enjoy a luxurious seafood bowl.」" }, { "id": 2260, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2260.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2260.mp3", "foreign_text": "海苔(のり・NORI)【日本でよく食べられる食用海藻】・・・「おにぎりにパリパリの海苔を巻きます。(おにぎりにぱりぱりののりをまきます。)」", "translation_text": "Nori,Dried seaweed,Laver【An edible seaweed commonly eaten in Japan】・・・「I will wrap the rice balls with crispy nori.」" }, { "id": 2261, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2261.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2261.mp3", "foreign_text": "練り物(ねりもの・NERIMONO)【魚の身をすりつぶしてペースト状にし、それを調理して作られる食品】・・・「おでんには練り物が欠かせませんね。(おでんにはねりものがかかせませんね。)」", "translation_text": "Fish paste products,Nerimono【Food items produced by grinding fish meat into a paste and then cooking it】・・・「Fish paste products are essential for oden,aren't they?」" }, { "id": 2262, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2262.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2262.mp3", "foreign_text": "燻製(くんせい・KUNSEI)【煙にさらすことで保存されたり、風味をつけられた食品】・・・「チーズの燻製はおつまみにぴったりです。(ちーずのくんせいはおつまみにぴったりです。)」", "translation_text": "Smoked food,Smoking【Food that has been preserved or flavored by exposure to smoke】・・・「Smoked cheese is perfect as a snack.」" }, { "id": 2263, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2263.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2263.mp3", "foreign_text": "佃煮(つくだに・TSUKUDANI)【醤油と砂糖で煮込んだ日本の料理】・・・「小魚の佃煮をご飯にのせて食べます。(こざかなのつくだにをごはんにのせてたべます。)」", "translation_text": "Tsukudani【A Japanese food item simmered in soy sauce and sugar】・・・「I eat small fish tsukudani on top of rice.」" }, { "id": 2264, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2264.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2264.mp3", "foreign_text": "干し肉(ほしにく・HOSHINIKU)【乾燥させて保存した肉】・・・「キャンプに干し肉を持っていきましょう。(きゃんぷにほしにくをもっていきましょう。)」", "translation_text": "Dried meat,Jerky【Meat that has been preserved by drying】・・・「Let's take dried meat to the camp.」" }, { "id": 2265, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2265.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2265.mp3", "foreign_text": "ふりかけ(ふりかけ・FURIKAKE)【炊いたご飯に振りかけて食べる、乾燥​​した日本の調味料】・・・「お弁当にふりかけを添えてください。(おべんとうにふりかけをそえてください。)」", "translation_text": "Furikake,Rice seasoning【A dry Japanese seasoning to be sprinkled on top of cooked rice】・・・「Please include some furikake with the bento.」" }, { "id": 2266, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2266.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2266.mp3", "foreign_text": "インスタント食品(いんすたんとしょくひん・INSUTANTO SHOKUHIN)【とても速く簡単に調理できる食品】・・・「忙しい時はインスタント食品も便利です。(いそがしいときはいんすたんとしょくひんもべんりです。)」", "translation_text": "Instant food【Food that can be prepared very quickly and easily】・・・「Instant food is convenient when you are busy.」" }, { "id": 2267, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2267.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2267.mp3", "foreign_text": "レトルト食品(れとるとしょくひん・RETORUTO SHOKUHIN)【事前に調理され、袋に包装されており、温めるだけでよい食品】・・・「レトルト食品のカレーを温めましょう。(れとるとしょくひんのかれーをあたためましょう。)」", "translation_text": "Retort food,Pouch food【Prepackaged cooked food in a pouch that requires only heating】・・・「Let's heat up the retort curry.」" }, { "id": 2268, "genre_jp": "食材", "genre_en": "Ingredients and Seasonings", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2268.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2268.mp3", "foreign_text": "健康食品(けんこうしょくひん・KENKOU SHOKUHIN)【健康に特に良いとされる食品】・・・「最近は健康食品にこだわっています。(さいきんはけんこうしょくひんにこだわっています。)」", "translation_text": "Health food【Food that is believed to be especially good for your health】・・・「Lately, I've been really into health foods.」" }, { "id": 2269, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2269.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2269.mp3", "foreign_text": "飲み物(のみもの・NOMIMONO)【清涼飲料や栄養補給として飲むことができる液体】・・・「何か冷たい飲み物はいかがですか?(なにかつめたいのみものはいかがですか?)」", "translation_text": "Drink,Beverage【A liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment】・・・「Would you like something cold to drink?」" }, { "id": 2270, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2270.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2270.mp3", "foreign_text": "飲料水(いんりょうすい・INRYOUSUI)【飲用または調理用として安全な水】・・・「災害に備えて飲料水を蓄えておきましょう。(さいがいにそなえていんりょうすいをたくわえておきましょう。)」", "translation_text": "Drinking water【Water that is safe to drink or to use for food preparation】・・・「Let's store drinking water in preparation for a disaster.」" }, { "id": 2271, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2271.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2271.mp3", "foreign_text": "ミネラルウォーター(みねらるうぉーたー・MINERARUWOOTAA)【鉱泉から湧き出る水で、様々な塩や硫黄化合物などの溶けた物質を含んでいるもの】・・・「コンビニでミネラルウォーターを買いました。(こんびにでみねらるうぉーたーをかいました。)」", "translation_text": "Mineral water【Water from a mineral spring that contains dissolved substances such as various salts and sulfur compounds】・・・「I bought mineral water at a convenience store.」" }, { "id": 2272, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2272.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2272.mp3", "foreign_text": "炭酸水(たんさんすい・TANSANSUI)【二酸化炭素ガスが溶け込んでいる水】・・・「炭酸水にレモンを絞ると爽やかですよ。(たんさんすいにれもんをしぼるとさわやかですよ。)」", "translation_text": "Sparkling water,Carbonated water,Soda water【Water that contains dissolved carbon dioxide gas】・・・「Squeezing a lemon into sparkling water is refreshing.」" }, { "id": 2273, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2273.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2273.mp3", "foreign_text": "お茶(おちゃ・OCHA)【沸騰したお湯に乾燥させて砕いた葉や花を浸すことによって作られる温かいまたは冷たい飲み物】・・・「温かいお茶を淹れたので飲みましょう。(あたたかいおちゃをいれたのでのみましょう。)」", "translation_text": "Tea【A hot or cold beverage made by infusing dried crushed leaves or flowers in boiling water】・・・「I made some warm tea,so let's drink it.」" }, { "id": 2274, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2274.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2274.mp3", "foreign_text": "緑茶(りょくちゃ・RYOKUCHA)【発酵させずに製造された茶葉、またはそれらから作られた飲料】・・・「和食にはやっぱり緑茶が合いますね。(わしょくにはやっぱりりょくちゃがあいますね。)」", "translation_text": "Green tea【Tea leaves produced without fermentation, or the beverage made from them】・・・「Green tea really goes well with Japanese food,doesn't it?」" }, { "id": 2275, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2275.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2275.mp3", "foreign_text": "紅茶(こうちゃ・KOUCHA)【ツバキ科の常緑樹の葉を完全に発酵・乾燥させて作られた茶葉、またはそれらから作られた飲料】・・・「紅茶にミルクと砂糖を入れますか?(こうちゃにみるくとさとうをいれますか?)」", "translation_text": "Black tea,Tea【Tea leaves made from the fully fermented and dried leaves of an evergreen tree in the Camellia family, or the beverage made from them】・・・「Do you take milk and sugar in your tea?」" }, { "id": 2276, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2276.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2276.mp3", "foreign_text": "ウーロン茶(うーろんちゃ・UURONCHA)【発酵過程を途中で止めて作られる半発酵茶葉、またはそれを用いて作られる飲料】・・・「脂っこい料理の後はウーロン茶がスッキリします。(あぶらっこいりょうりのあとはうーろんちゃがすっきりします。)」", "translation_text": "Oolong tea【Semi-fermented tea leaves, produced by halting the fermentation process midway, or the beverage made from them】・・・「Oolong tea is refreshing after eating greasy food.」" }, { "id": 2277, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2277.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2277.mp3", "foreign_text": "ハーブティー(はーぶてぃー・HAABUTII)【茶葉以外のハーブを煎じたもの】・・・「寝る前にカモミールのハーブティーを飲みます。(ねるまえにかもみーるのはーぶてぃーをのみます。)」", "translation_text": "Herbal tea,Tisane【An infusion of herbs other than the tea plant】・・・「I drink chamomile herbal tea before going to bed.」" }, { "id": 2278, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2278.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2278.mp3", "foreign_text": "コーヒー(こーひー・KOOHII)【アカネ科の常緑樹の種子を焙煎し、熱湯または水で成分を抽出して作られる飲料】・・・「挽きたてのコーヒーは香りが素晴らしいです。(ひきたてのこーひーはかおりがすばらしいです。)」", "translation_text": "Coffee【A beverage made by roasting the seeds of an evergreen tree in the Rubiaceae family and extracting their components with hot water or plain water】・・・「Freshly ground coffee has a wonderful aroma.」" }, { "id": 2279, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2279.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2279.mp3", "foreign_text": "エスプレッソ(えすぷれっそ・ESUPURESSO)【挽いたコーヒー豆に蒸気を押し通して作られる、濃いブラックコーヒー】・・・「食後に小さなカップでエスプレッソを飲みます。(しょくごにちいさなかっぷでえすぷれっそをのみます。)」", "translation_text": "Espresso【Strong black coffee made by forcing steam through ground coffee beans】・・・「I drink espresso in a small cup after the meal.」" }, { "id": 2280, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2280.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2280.mp3", "foreign_text": "カフェオレ(かふぇおれ・KAFEORE)【コーヒーにミルクを加えたもの通常は同量ずつ混ぜる】・・・「マイルドなカフェオレが好きです。(まいるどなかふぇおれがすきです。)」", "translation_text": "Café au lait【Coffee with milk,typically in equal parts】・・・「I like mild café au lait.」" }, { "id": 2281, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2281.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2281.mp3", "foreign_text": "ココア(ここあ・KOKOA)【ココアパウダーを牛乳または水と混ぜて作った温かい飲み物】・・・「寒い日には温かいココアが飲みたくなりますね。(さむいひにはあたたかいここあがのみたくなりますね。)」", "translation_text": "Cocoa,Hot chocolate【A hot drink made from cocoa powder mixed with milk or water】・・・「On cold days,you really want to drink warm cocoa,don't you?」" }, { "id": 2282, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2282.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2282.mp3", "foreign_text": "ジュース(じゅーす・JUUSU)【果物や野菜の中にある液体、あるいはそれらから作られる液体】・・・「100%のオレンジジュースをください。(ひゃくぱーせんとのおれんじじゅーすをください。)」", "translation_text": "Juice【The liquid found in fruits or vegetables or made from them】・・・「Orange juice 100 percent,please.」" }, { "id": 2283, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2283.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2283.mp3", "foreign_text": "コーラ(こーら・KOORA)【コーラナッツの抽出物またはそれに似た香料で風味付けされた茶色の炭酸飲料】・・・「ピザと一緒にコーラを飲みましょう。(ぴざといっしょにこーらをのみましょう。)」", "translation_text": "Cola,Coke【A brown carbonated soft drink flavored with an extract of cola nuts or with a similar flavoring】・・・「Let's drink cola with the pizza.」" }, { "id": 2284, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2284.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2284.mp3", "foreign_text": "サイダー(さいだー・SAIDAA)【果物かショウガで風味をつけた甘い炭酸飲料】・・・「お風呂上がりに冷たいサイダーを飲みました。(おふろあがりにつめたいさいだーをのみました。)」", "translation_text": "Soda pop,Cider,Soft drink【A sweet carbonated drink flavored with fruit or ginger】・・・「I drank cold soda after getting out of the bath.」" }, { "id": 2285, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2285.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2285.mp3", "foreign_text": "スポーツドリンク(すぽーつどりんく・SUPOOTSUDORINKU)【アスリートがトレーニング前後に水分、電解質、エネルギーを補給するのに役立つように設計された清涼飲料水】・・・「ジョギングの後は、スポーツドリンクが必要です。(じょぎんぐのあとは、すぽーつどりんくがひつようです。)」", "translation_text": "Sports drink【A soft drink designed to help athletes replace water,electrolytes,and energy before or after training】・・・「I need a sports drink after jogging.」" }, { "id": 2286, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2286.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2286.mp3", "foreign_text": "お酒(おさけ・OSAKE)【ワインやビール、スピリッツなどのように、人を酔わせる可能性のある飲み物】・・・「二十歳になって、初めてお酒を飲みました。(はたちになって、はじめておさけをのみました。)」", "translation_text": "Alcohol,Alcoholic drink,Liquor【Drinks such as wine,beer,and spirits that can make people drunk】・・・「I drank alcohol for the first time when I turned twenty.」" }, { "id": 2287, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2287.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2287.mp3", "foreign_text": "ビール(びーる・BIIRU)【酵母で発酵させた麦芽から作られ、ホップで風味付けされたアルコール飲料】・・・「キンキンに冷えたビールで乾杯しましょう!(きんきんにひえたびーるでかんぱいしましょう!)」", "translation_text": "Beer【An alcoholic drink made from yeast-fermented malt flavored with hops】・・・「Let's toast with ice-cold beer!」" }, { "id": 2288, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2288.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2288.mp3", "foreign_text": "ワイン(わいん・WAIN)【ブドウの果汁を発酵させて作るアルコール飲料】・・・「お肉料理に合わせて、赤ワインを選びました。(おにくりょうりにあわせて、あかわいんをえらびました。)」", "translation_text": "Wine【An alcoholic drink made from fermented grape juice】・・・「I chose red wine to go with the meat dish.」" }, { "id": 2289, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2289.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2289.mp3", "foreign_text": "日本酒(にほんしゅ・NIHONSHU)【日本由来のアルコール飲料で、発酵させた米から作られる】・・・「冬は日本酒を熱燗で飲むのが好きです。(ふゆはにほんしゅをあつかんでのむのがすきです。)」", "translation_text": "Sake,Japanese rice wine【An alcoholic drink of Japanese origin made from fermented rice】・・・「In winter,I like to drink sake hot.」" }, { "id": 2290, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2290.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2290.mp3", "foreign_text": "ウイスキー(ういすきー・UISUKII)【麦芽にした穀物から蒸留される蒸留酒特に大麦やトウモロコシから作られる】・・・「ウイスキーを炭酸で割ってハイボールにします。(ういすきーをたんさんでわってはいぼーるにします。)」", "translation_text": "Whisky,Whiskey【A spirit distilled from malted grain,especially barley or corn】・・・「I will mix whisky with soda to make a highball.」" }, { "id": 2291, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2291.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2291.mp3", "foreign_text": "焼酎(しょうちゅう・SHOUCHUU)【米、大麦、またはサツマイモから一般的に作られる日本の蒸留酒】・・・「この焼酎は芋の香りがとてもいいですね。(このしょうちゅうはいものかおりがとてもいいですね。)」", "translation_text": "Shochu【A Japanese distilled beverage typically made from rice,barley,or sweet potatoes】・・・「This shochu has a very nice aroma of sweet potato.」" }, { "id": 2292, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2292.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2292.mp3", "foreign_text": "カクテル(かくてる・KAKUTERU)【1種類または複数の蒸留酒と他の材料を混ぜて作られるアルコール飲料】・・・「色鮮やかで綺麗なカクテルを注文しました。(いろあざやかできれいなかくてるをちゅうもんしました。)」", "translation_text": "Cocktail【An alcoholic drink made by mixing one or more spirits with other ingredients】・・・「I ordered a colorful and beautiful cocktail.」" }, { "id": 2293, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2293.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2293.mp3", "foreign_text": "果実酒(かじつしゅ・KAJITSUSHU)【ブドウ以外の果物の発酵させたジュースから作られたアルコール飲料】・・・「家で梅酒などの果実酒を作っています。(いえでうめしゅなどのかじつしゅをつくっています。)」", "translation_text": "Fruit wine,Fruit liquor【An alcoholic drink made from the fermented juice of fruit other than grapes】・・・「I make fruit liquors like plum wine at home.」" }, { "id": 2294, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2294.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2294.mp3", "foreign_text": "豆乳(とうにゅう・TOUNYUU)【大豆を加工して作られる液体で、乳製品のミルクの代替品として使用される】・・・「牛乳の代わりに豆乳をコーヒーに入れます。(ぎゅうにゅうのかわりにとうにゅうをこーひーにいれます。)」", "translation_text": "Soy milk【A liquid obtained by processing soybeans and used as a substitute for dairy milk】・・・「I put soy milk in my coffee instead of cow's milk.」" }, { "id": 2295, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2295.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2295.mp3", "foreign_text": "甘酒(あまざけ・AMAZAKE)【発酵させた米から作られる、伝統的な甘くて低アルコールまたはノンアルコールの日本の飲み物】・・・「初詣で温かい甘酒を飲みました。(はつもうでであたたかいあまざけをのみました。)」", "translation_text": "Amazake【A traditional sweet,low- or non-alcoholic Japanese drink made from fermented rice】・・・「I drank warm amazake during the first shrine visit of the year.」" }, { "id": 2296, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2296.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2296.mp3", "foreign_text": "氷(こおり・KOORI)【凍った水で、飲み物を冷やすのに使われる】・・・「グラスにたっぷり氷を入れてください。(ぐらすにたっぷりこおりをいれてください。)」", "translation_text": "Ice【Frozen water,used to cool drinks】・・・「Please put plenty of ice in the glass.」" }, { "id": 2297, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2297.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2297.mp3", "foreign_text": "お湯(おゆ・OYU)【温度が高い水】・・・「お湯が沸いたのでお茶を淹れましょう。(おゆがわいたのでおちゃをいれましょう。)」", "translation_text": "Hot water【Water that is at a high temperature】・・・「The hot water is ready, so let's make some tea.」" }, { "id": 2298, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2298.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2298.mp3", "foreign_text": "ソフトドリンク(そふとどりんく・SOFUTO DORINKU)【アルコールを含まない飲み物】・・・「お酒を飲まない方はソフトドリンクをどうぞ。(おさけをのまないかたはそふとどりんくをどうぞ。)」", "translation_text": "Soft drink【A drink that does not contain alcohol】・・・「For those who do not drink alcohol,please have a soft drink.」" }, { "id": 2299, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2299.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2299.mp3", "foreign_text": "アルコール(あるこーる・ARUKOORU)【ワイン、ビール、蒸留酒、その他の飲み物に含まれる、酔いを引き起こす成分である無色で燃えやすい液体】・・・「この飲み物はアルコール度数が高いです。(こののみものはあるこーるどすうがたかいです。)」", "translation_text": "Alcohol【A colorless flammable liquid that is the intoxicating constituent of wine,beer,spirits,and other drinks】・・・「This beverage has a high alcohol content.」" }, { "id": 2300, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2300.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2300.mp3", "foreign_text": "蒸留酒(じょうりゅうしゅ・JOURYUUSHU)【蒸留によって作られるブランデーやウィスキーのようなアルコール飲料】・・・「蒸留酒はアルコールが強いので注意しましょう。(じょうりゅうしゅはあるこーるがつよいのでちゅういしましょう。)」", "translation_text": "Distilled liquor,Spirits【An alcoholic drink such as brandy or whiskey that is made by distillation】・・・「Be careful because distilled liquors are high in alcohol.」" }, { "id": 2301, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2301.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2301.mp3", "foreign_text": "醸造酒(じょうぞうしゅ・JOUZOUSHU)【発酵という工程を経て作られる酒類】・・・「日本酒は米を原料とした醸造酒です。(にほんしゅはこめをげんりょうとしたじょうぞうしゅです。)」", "translation_text": "Fermented liquor,Brewed alcohol【Alcoholic beverages made through the process of fermentation】・・・「Sake is a brewed alcohol made from rice.」" }, { "id": 2302, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2302.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2302.mp3", "foreign_text": "乳飲料(にゅういんりょう・NYUUINRYOU)【牛乳または乳製品を含む飲み物】・・・「子供の頃はよくコーヒー味の乳飲料を飲んでいました。(こどものころはよくこーひーあじのにゅういんりょうをのんでいました。)」", "translation_text": "Milk based drink,Dairy drink【A drink that contains milk or milk products】・・・「When I was a kid, I used to drink coffee-flavored dairy drinks all the time.」" }, { "id": 2303, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2303.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2303.mp3", "foreign_text": "滋養強壮剤(じようきょうそうざい・JIYOU KYOUSOUZAI)【健康を良くしたり、活力を与えたりすることを目的とした飲み物】・・・「疲れた時は滋養強壮剤を飲んで休みます。(つかれたときはじようきょうそうざいをのんでやすみます。)」", "translation_text": "Nutrient tonic,Restorative【A drink intended to improve health or give energy】・・・「When I'm tired, I take nourishing tonics and get some rest.」" }, { "id": 2304, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2304.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2304.mp3", "foreign_text": "エナジードリンク(えなじーどりんく・ENAJIIDORINKU)【刺激的な物質、例えばカフェインなどを含み、精神的および肉体的な活力を高めると宣伝されている飲み物】・・・「仕事の合間にエナジードリンクを飲みました。(しごとのあいまにえなじーどりんくをのみました。)」", "translation_text": "Energy drink【A drink containing stimulating substances,such as caffeine,advertised to boost mental and physical energy】・・・「I drank an energy drink between work tasks.」" }, { "id": 2305, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2305.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2305.mp3", "foreign_text": "炭酸飲料(たんさんいんりょう・TANSAN-INRYOU)【二酸化炭素の泡を含む飲み物】・・・「暑い日は炭酸飲料が飲みたくなります。(あついひはたんさんいんりょうがのみたくなります。)」", "translation_text": "carbonated beverage,Fizzy drink【A drink that contains bubbles of carbon dioxide】・・・「On hot days,I feel like drinking carbonated beverages.」" }, { "id": 2306, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2306.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2306.mp3", "foreign_text": "果汁飲料(かじゅういんりょう・KAJUU INRYOU)【果物のジュースから作られているか、または果物のジュースを含んでいる飲み物】・・・「果汁飲料は100%のものを選びましょう。(かじゅういんりょうはひゃくぱーせんとのものをえらびましょう。)」", "translation_text": "Fruit juice【A drink that is made from fruit juice or contains fruit juice】・・・「Choose 100% fruit juice.」" }, { "id": 2307, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2307.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2307.mp3", "foreign_text": "野菜ジュース(やさいじゅーす・YASAIJUUSU)【野菜の汁から作られた飲み物】・・・「健康のために毎朝野菜ジュースを飲んでいます。(けんこうのためにまいあさやさいじゅーすをのんでいます。)」", "translation_text": "Vegetable juice【A drink made from the juice of vegetables】・・・「I drink vegetable juice every morning for my health.」" }, { "id": 2308, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2308.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2308.mp3", "foreign_text": "スムージー(すむーじー・SUMUUZII)【新鮮な果物を牛乳やヨーグルトやアイスクリームと一緒に混ぜ合わせて作る、とろりとしてなめらかな飲み物】・・・「ベリーとバナナのスムージーを作りました。(べりーとばななのすむーじーをつくりました。)」", "translation_text": "Smoothie【A thick,smooth drink made from fresh fruit blended with milk,yogurt,or ice cream】・・・「I made a berry and banana smoothie.」" }, { "id": 2309, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2309.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2309.mp3", "foreign_text": "シェイク(しぇいく・SHEIKU)【牛乳と香料、そして通常はアイスクリームを材料とし、泡立つまでかき混ぜて作られる冷たい飲み物】・・・「ハンバーガーショップでバニラシェイクを買いました。(はんばーがーしょっぷでばにらしぇいくをかいました。)」", "translation_text": "Shake,Milkshake【A cold drink made of milk,flavoring,and typically ice cream,whisked until frothy】・・・「I bought a vanilla shake at a burger shop.」" }, { "id": 2310, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2310.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2310.mp3", "foreign_text": "スープ(すーぷ・SUUPU)【液体状の料理で、通常は肉、魚、または野菜などを、だしや水で煮込むことによって作られるもの】・・・「コンソメのスープって、体が温まりますよね。(こんそめのすーぷって、からだがあたたまりますよね。)」", "translation_text": "Soup【A liquid dish usually made by boiling meat,fish,or vegetables and so on in stock or water】・・・「Consommé soup warms the body,doesn't it?」" }, { "id": 2311, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2311.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2311.mp3", "foreign_text": "ポタージュ(ぽたーじゅ・POTAAJU)【とろみのあるスープ】・・・「コーンポタージュにクルトンを浮かべましょう。(こーんぽたーじゅにくるとんをうかべましょう。)」", "translation_text": "Potage,Cream soup【A thick soup】・・・「Let's float some croutons in the corn potage.」" }, { "id": 2312, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2312.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2312.mp3", "foreign_text": "コンソメ(こんそめ・KONSOME)【濃縮された出汁で作られた透明なスープ】・・・「コンソメの素を使って簡単に料理しましょう。(こんそめのもとをつかってかんたんにりょうりしましょう。)」", "translation_text": "Consommé,Bouillon【A clear soup made with concentrated stock】・・・「Let's cook easily using bouillon cubes.」" }, { "id": 2313, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2313.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2313.mp3", "foreign_text": "水分(すいぶん・SUIBUN)【液体状の物質】・・・「こまめに水分を補給するようにしてください。(こまめにすいぶんをほきゅうするようにしてください。)」", "translation_text": "Fluid,Water,Moisture【A liquid substance】・・・「Please make sure to replenish fluids frequently.」" }, { "id": 2314, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2314.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2314.mp3", "foreign_text": "液体(えきたい・EKITAI)【簡単に流れる物質で、一定の体積を保ち、水や油のような性質を持っています】・・・「液体をこぼさないように気をつけて運びましょう。(えきたいをこぼさないようにきをつけてはこびましょう。)」", "translation_text": "Liquid【A substance that flows easily,keeps a constant volume,and has a nature similar to water or oil】・・・「Let's carry it carefully so as not to spill the liquid.」" }, { "id": 2315, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2315.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2315.mp3", "foreign_text": "原液(げんえき・GEN'EKI)【他の何かで薄められたり混ぜられたりしていない液体】・・・「カルピスの原液を水で割って飲みます。(かるぴすのげんえきをみずでわってのみます。)」", "translation_text": "Undiluted solution,Concentrate【A liquid that has not been diluted or mixed with anything else】・・・「I drink Calpis concentrate diluted with water.」" }, { "id": 2316, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2316.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2316.mp3", "foreign_text": "冷水(れいすい・REISUI)【温度が低い水】・・・「冷水で顔を洗うと目が覚めますね。(れいすいでかおをあらうとめがさめますね。)」", "translation_text": "Cold water【Water at a low temperature】・・・「Washing your face with cold water wakes you up,doesn't it?」" }, { "id": 2317, "genre_jp": "飲み物", "genre_en": "Beverages", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2317.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2317.mp3", "foreign_text": "白湯(さゆ・SAYU)【沸騰させてから飲める温度まで少し冷ましたお湯】・・・「朝起きたらまず、白湯を一杯飲みましょう。(あさおきたらまず、さゆをいっぱいのみましょう。)」", "translation_text": "Plain hot water,Warm water,Boiled water【Hot water that has been boiled and cooled slightly to a drinkable temperature】・・・「Let's drink a cup of warm water first thing when we wake up in the morning.」" }, { "id": 2318, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2318.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2318.mp3", "foreign_text": "味(あじ・AJI)【飲食時に舌の味蕾を通して感じる味覚】・・・「このスープ、少し味が薄くないですか?(このすーぷ、すこしあじがうすくないですか?)」", "translation_text": "Taste,Flavor【The taste perceived through the taste buds on the tongue when eating or drinking】・・・「Doesn't this soup taste a little weak?」" }, { "id": 2319, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2319.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2319.mp3", "foreign_text": "風味(ふうみ・FUUMI)【食べ物や飲み物が持つ独特の味】・・・「このコーヒーはフルーティーな風味がしますね。(このこーひーはふるーてぃーなふうみがしますね。)」", "translation_text": "Flavor,Aroma,Savor【The distinctive taste of a food or drink】・・・「This coffee has a fruity flavor,doesn't it?」" }, { "id": 2320, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2320.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2320.mp3", "foreign_text": "甘い(あまい・AMAI)【砂糖や蜂蜜に似た心地よい味がすること】・・・「このケーキ、見た目ほど甘くないですよ。(このけーき、みためほどあまくないですよ。)」", "translation_text": "Sweet【Having a pleasant taste similar to sugar or honey】・・・「This cake is not as sweet as it looks.」" }, { "id": 2321, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2321.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2321.mp3", "foreign_text": "辛い(からい・KARAI)【香辛料によって引き起こされる、強く焼けるような味を表すこと】・・・「このカレーは激辛ですか?(このかれーはげきからですか?)」", "translation_text": "Spicy,Hot【Describing a strong,burning taste caused by spices】・・・「Is this curry very spicy?」" }, { "id": 2322, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2322.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2322.mp3", "foreign_text": "塩辛い(しおからい・SHIOKARAI)【強い塩味】・・・「このお吸い物は少し塩辛すぎませんか?(このおすいものはすこししおからすぎませんか?)」", "translation_text": "Salty【A strong salty taste】・・・「Isn't this clear soup a little too salty?」" }, { "id": 2323, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2323.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2323.mp3", "foreign_text": "酸っぱい(すっぱい・SUPPAI)【レモンや酢のような酸っぱい味のこと】・・・「このレモンは全然酸っぱくないですね。(このれもんはぜんぜんすっぱくないですね。)」", "translation_text": "Sour,Acidic,Tart【Having a sour taste like lemon or vinegar】・・・「This lemon isn't sour at all,is it?」" }, { "id": 2324, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2324.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2324.mp3", "foreign_text": "苦い(にがい・NIGAI)【焦げた食べ物の味やトラウマの比喩として使われる】・・・「良薬は口に苦いと言いますよね?(りょうやくはくちににがいといいますよね?)」", "translation_text": "Bitter【Used as a metaphor for the taste of burnt food or trauma】・・・「They say that good medicine tastes bitter,don't they?」" }, { "id": 2325, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2325.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2325.mp3", "foreign_text": "えぐみ(えぐみ・EGUMI)【生野菜によく見られる、刺激的で苦い、または不快な後味】・・・「この野菜はアク抜きをしないと、えぐみが強くて食べれません。(このやさいはあくぬきをしないと、えぐみがつよくてたべれません。)」", "translation_text": "Harsh taste,Astringency,Acridness【A sharp, bitter, or unpleasant aftertaste often found in raw vegetables】・・・「If you don't remove the astringency from these vegetables, they're too bitter to eat.」" }, { "id": 2326, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2326.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2326.mp3", "foreign_text": "旨味(うまみ・UMAMI)【食品における味覚の一種で、グルタミン酸の風味に相当するもの】・・・「昆布の旨味がしっかり効いていますね。(こんぶのうまみがしっかりきいていますね。)」", "translation_text": "Umami,Savory taste【A category of taste in food corresponding to the flavor of glutamates】・・・「The umami of the kelp is really coming through,isn't it?」" }, { "id": 2327, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2327.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2327.mp3", "foreign_text": "美味しい(おいしい・OISHII)【味が非常に心地よいこと】・・・「ここの料理はどれを食べても美味しいですよね!(ここのりょうりはどれをたべてもおいしいですよね!)」", "translation_text": "Delicious,Tasty,Good【Highly pleasant to the taste】・・・「Everything you eat here is delicious,isn't it!」" }, { "id": 2328, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2328.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2328.mp3", "foreign_text": "不味い(まずい・MAZUI)【美味しくない】・・・「あんなに手間をかけたんだから、不味いわけがないですよ。(あんなにてまをかけたんだから、まずいわけがないですよ。)」", "translation_text": "Tastes bad,Unappetizing,Awful【Not pleasant to eat】・・・「There is no way it tastes bad after all the effort I put into making it.」" }, { "id": 2329, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2329.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2329.mp3", "foreign_text": "淡白(たんぱく・TANPAKU)【あっさりとした軽い味で、濃厚さがなく、重くないこと】・・・「白身魚は味が淡白なので飽きませんね。(しろみざかなはあじがたんぱくなのであきませんね。)」", "translation_text": "Mild,Light,Bland【Having a simple and light flavor that is not strong or heavy】・・・「White fish has a mild taste,so you don't get tired of it.」" }, { "id": 2330, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2330.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2330.mp3", "foreign_text": "濃厚(のうこう・NOUKOU)【バターやクリームあるいは卵をたくさん含んでいて、それゆえに非常に食べ応えがあるということ】・・・「このチーズケーキはかなり濃厚ですね。(このちーずけーきはかなりのうこうですね。)」", "translation_text": "Rich,Heavy,Thick【Having a lot of butter,cream,or eggs,and therefore very filling】・・・「This cheesecake is quite rich,isn't it?」" }, { "id": 2331, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2331.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2331.mp3", "foreign_text": "刺激的(しげきてき・SHIGEKITEKI)【人々の感覚や感情を強く刺激し、興奮や驚きを呼び起こす物事や状況】・・・「刺激的な味が好きです。(しげきてきなあじがすきです。)」", "translation_text": "Stimulating,Pungent,Sharp【Things or situations that strongly stir people's senses and emotions, evoking excitement and a sense of wonder】・・・「I like stimulating flavors.」" }, { "id": 2332, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2332.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2332.mp3", "foreign_text": "食感(しょっかん・SHOKKAN)【食べ物や飲み物を口に入れたときの感覚】・・・「食感がいいですね。(しょっかんがいいですね。)」", "translation_text": "Texture,Mouthfeel【The feel of a food or drink in the mouth】・・・「The texture is nice.」" }, { "id": 2333, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2333.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2333.mp3", "foreign_text": "軟らかい(やわらかい・YAWARAKAI)【切りやすい、または噛みやすいこと】・・・「このお肉、とても軟らかいですね。(このおにく、とてもやわらかいですね。)」", "translation_text": "Soft,Tender【Easy to cut or chew】・・・「This meat is very tender,isn't it?」" }, { "id": 2334, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2334.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2334.mp3", "foreign_text": "歯応え(はごたえ・HAGOTAE)【噛んだときに感じる心地よい抵抗感】・・・「麺にコシがあって、いい歯応えです。(めんにこしがあって、いいはごたえです。)」", "translation_text": "Chewy,Firm,Bite【A pleasant resistance to being chewed】・・・「The noodles are firm and have a good chewiness.」" }, { "id": 2335, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2335.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2335.mp3", "foreign_text": "シャキシャキ(しゃきしゃき・SHAKISHAKI)【新鮮な野菜を噛むときの音と食感】・・・「レタスがシャキシャキして美味しいですね!(れたすがしゃきしゃきしておいしいですね!)」", "translation_text": "Crispy,Crunchy【The sound and feel of chewing fresh vegetables】・・・「The lettuce is nice and crispy!」" }, { "id": 2336, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2336.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2336.mp3", "foreign_text": "カリカリ(かりかり・KARIKARI)【噛んだり潰したりした際に、しっかりとした歯ごたえがあり新鮮で、パリッとした音を立てるものを表す言葉】・・・「ベーコンはカリカリに焼いたほうが好きですか?(べーこんはかりかりにやいたほうがすきですか?)」", "translation_text": "Crispy,Crunchy【A word describing something firm and fresh that produces a crisp sound when bitten or crushed】・・・「Do you prefer your bacon fried until it is crispy?」" }, { "id": 2337, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2337.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2337.mp3", "foreign_text": "サクサク(さくさく・SAKUSAKU)【噛んだときに簡単に崩れるような軽くて心地よい食感】・・・「この天ぷら、サクサクで全然油っこくないですね。(このてんぷら、さくさくでぜんぜんあぶらっこくないですね。)」", "translation_text": "Crunchy,Crispy,Light【A light and pleasant texture that breaks easily when bitten】・・・「This tempura is crunchy and not greasy at all.」" }, { "id": 2338, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2338.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2338.mp3", "foreign_text": "モチモチ(もちもち・MOCHIMOCHI)【柔らかく弾力のある食感で噛むと心地よいもの】・・・「この生パスタ、モチモチして美味しいですよね?(このなまぱすた、もちもちしておいしいですよね?)」", "translation_text": "Chewy,Doughy,Springy【A soft and elastic texture that is pleasant to chew】・・・「This fresh pasta is chewy and delicious,isn't it?」" }, { "id": 2339, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2339.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2339.mp3", "foreign_text": "パリパリ(ぱりぱり・PARIPARI)【簡単に壊れる薄くて脆い食感】・・・「海苔が湿気ていて、パリパリしていません。(のりがしっけていて、ぱりぱりしていません。)」", "translation_text": "Crisp,Crunchy【A thin and brittle texture that breaks easily】・・・「The seaweed is damp and not crisp.」" }, { "id": 2340, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2340.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2340.mp3", "foreign_text": "トロトロ(とろとろ・TOROTORO)【柔らかくてとろみがあり、ほとんど液体に近い食感や状態】・・・「卵がトロトロのオムライスは好きですか?(たまごがとろとろのおむらいすはすきですか?)」", "translation_text": "Melty,Runny,Creamy【A soft,thick,and almost liquid texture】・・・「Do you like omelet rice with runny eggs?」" }, { "id": 2341, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2341.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2341.mp3", "foreign_text": "ネバネバ(ねばねば・NEBANEBA)【とろみがあり糸を引くような食感のこと】・・・「納豆のようなネバネバしたものは苦手ですか?(なっとうのようなねばねばしたものはにがてですか?)」", "translation_text": "Sticky,Slimy,Gooey【A thick and stringy texture】・・・「Do you dislike sticky things like natto?」" }, { "id": 2342, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2342.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2342.mp3", "foreign_text": "パサパサ(ぱさぱさ・PASAPASA)【口の中に水分が不足し、不快なほど乾燥を感じること】・・・「このパン、少しパサパサしていませんか?(このぱん、すこしぱさぱさしていませんか?)」", "translation_text": "Dry,Crumbly【Lacking moisture and feeling unpleasantly dry in the mouth】・・・「Isn't this bread a little dry?」" }, { "id": 2343, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2343.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2343.mp3", "foreign_text": "ジューシー(じゅーしー・JUUSHII)【果汁や水分を多く含んでいること】・・・「このハンバーグ、とってもジューシーですよね!(このはんばーぐ、とってもじゅーしーですよね!)」", "translation_text": "Juicy,Succulent【Full of juice or moisture】・・・「This hamburger steak is very juicy!」" }, { "id": 2344, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2344.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2344.mp3", "foreign_text": "油気(あぶらけ・ABURAKE)【油を含んでいるか、油で覆われている状態】・・・「この料理は油気がなくてヘルシーだと思いませんか?(このりょうりはあぶらけがなくてへるしーだとおもいませんか?)」", "translation_text": "Oily,Greasy【The state of containing or being covered in oil】・・・「Don't you think this dish is healthy because it is not oily?」" }, { "id": 2345, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2345.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2345.mp3", "foreign_text": "さっぱり(さっぱり・SAPPARI)【重くなく脂っこくない、すっきりとしてさわやかな味であること】・・・「夏はさっぱりしたものが食べたいですね。(なつはさっぱりしたものがたべたいですね。)」", "translation_text": "Refreshing,Light【Having a clean and refreshing taste that is not heavy or greasy】・・・「I want to eat something refreshing in the summer.」" }, { "id": 2346, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2346.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2346.mp3", "foreign_text": "コク(こく・KOKU)【口の中に長く残る、豊かで奥深い味わい】・・・「このカレーにはコクがありません。(このかれーにはこくがありません。)」", "translation_text": "Body,Depth of flavor,Richness【A rich and profound taste that stays in your mouth for a while】・・・「This curry lacks depth of flavor.」" }, { "id": 2347, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2347.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2347.mp3", "foreign_text": "キレ(きれ・KIRE)【すっきりとして鋭い後味のこと特に飲み物において用いられる】・・・「このビールはキレがあって最高ですよね!(このびーるはきれがあってさいこうですよね!)」", "translation_text": "Sharp finish,Crispness【A clean and sharp aftertaste especially in drinks】・・・「This beer has a sharp finish and is the best!」" }, { "id": 2348, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2348.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2348.mp3", "foreign_text": "熱々(あつあつ・ATSUATSU)【非常に熱いこと】・・・「熱々のうちに食べないと美味しくないですよ。(あつあつのうちにたべないとおいしくないですよ。)」", "translation_text": "Piping hot,Steaming hot【Extremely hot】・・・「It won't be delicious unless you eat it while it is piping hot.」" }, { "id": 2349, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2349.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2349.mp3", "foreign_text": "冷え冷え(ひえひえ・HIEHIE)【≪冷え冷え≫は、とても冷たくて爽やかな状態を表す例えば≪キンキンに冷えたビール≫のように心地よい氷のような冷たさのこと】・・・「冷え冷えのビールが飲みたいです。(ひえひえのびーるがのみたいです。)」", "translation_text": "Ice cold,Chilled【≪Hiehie≫ describes something that is very cold and refreshing. It often suggests a pleasant icy coolness, for example ≪a perfectly chilled beer≫】・・・「I want an ice-cold beer.」" }, { "id": 2350, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2350.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2350.mp3", "foreign_text": "ぬるい(ぬるい・NURUI)【少し温かいが、期待していたほど熱くない】・・・「このスープ、もうぬるくなっていませんか?(このすーぷ、もうぬるくなっていませんか?)」", "translation_text": "Lukewarm,Tepid【Somewhat warm but not as hot as expected】・・・「Isn't this soup lukewarm already?」" }, { "id": 2351, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2351.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2351.mp3", "foreign_text": "瑞々しい(みずみずしい・MIZUMIZUSHII)【新鮮で水分をたっぷり含み、生き生きとしている様子】・・・「この梨、とっても瑞々しいと思いませんか?(このなし、とってもみずみずしいとおもいませんか?)」", "translation_text": "Fresh and juicy,Succulent【Looking fresh and full of moisture】・・・「Don't you think this pear looks really juicily fresh?」" }, { "id": 2352, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2352.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2352.mp3", "foreign_text": "後味(あとあじ・ATOAJI)【何かを食べたり飲んだりした後に、口に残る味のこと】・・・「このワインは後味が悪いです。(このわいんはあとあじがわるいです。)」", "translation_text": "Aftertaste【The taste that stays in your mouth after eating or drinking something】・・・「This wine has a bad aftertaste.」" }, { "id": 2353, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2353.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2353.mp3", "foreign_text": "口当たり(くちあたり・KUCHIATARI)【食べ物や飲み物が口に入ったときに最初に感じる感覚】・・・「このお酒は口当たりが良いですね。(このおさけはくちあたりがいいですね。)」", "translation_text": "Texture in the mouth,Mouthfeel【The very first sensation of food or drink as it enters your mouth】・・・「This sake has a good mouthfeel.」" }, { "id": 2354, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2354.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2354.mp3", "foreign_text": "喉越し(のどごし・NODOGOSHI)【食べ物や飲み物が喉を通る際の感覚】・・・「蕎麦は喉越しが命だと思いませんか?(そばはのどごしがいのちだとおもいませんか?)」", "translation_text": "Smoothness in the throat,Going down【The sensation of food or drink passing through the throat】・・・「Don't you think the smoothness in the throat is everything for soba?」" }, { "id": 2355, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2355.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2355.mp3", "foreign_text": "香ばしい(こうばしい・KOUBASHII)【焼かれたりローストされたりした食べ物からする心地よい香り】・・・「パンが焼ける香ばしい匂いがしませんか?(ぱんがやけるこうばしいにおいがしませんか?)」", "translation_text": "Savory aroma,Fragrant,Toasty【A pleasant smell from food that has been toasted or roasted】・・・「Don't you smell the savory aroma of baking bread?」" }, { "id": 2356, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2356.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2356.mp3", "foreign_text": "生臭い(なまぐさい・NAMAGUSAI)【生魚や古い魚のような不快な臭いがすること】・・・「生臭いタオルは洗ってください。(なまぐさいたおるはあらってください。)」", "translation_text": "Fishy smelling,Smelling of raw fish【Having the unpleasant smell of raw or old fish】・・・「Please wash any towels that have a fishy smell.」" }, { "id": 2357, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2357.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2357.mp3", "foreign_text": "泥臭い(どろくさい・DOROKUSAI)【泥や土のような不快な匂いまたは味がすること】・・・「川魚の泥臭さは気になりませんか?(かわざかなのどろくささはきになりませんか?)」", "translation_text": "Muddy smelling,Earthy【Having an unpleasant smell or taste of mud or earth】・・・「Don't you mind the muddy smell of river fish?」" }, { "id": 2358, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2358.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2358.mp3", "foreign_text": "ぷりぷり(ぷりぷり・PURIPURI)【シーフードや肉にしばしば見られる、しっかりとした弾力のある食感】・・・「エビがぷりぷりで美味しいですね。(えびがぷりぷりでおいしいですね。)」", "translation_text": "Plump,Succulent,Springy【A firm and elastic texture often found in seafood or meat】・・・「The shrimp are plump and delicious.」" }, { "id": 2359, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2359.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2359.mp3", "foreign_text": "ふわふわ(ふわふわ・FUWAFUWA)【とても軽くて柔らかいこと】・・・「焼きたてのケーキはふわふわですよね!(やきたてのけーきはふわふわですよね!)」", "translation_text": "Fluffy,Soft【Being very light and soft】・・・「Freshly baked cakes are fluffy,aren't they!」" }, { "id": 2360, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2360.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2360.mp3", "foreign_text": "こってり(こってり・KOTTERI)【多量の脂肪や油分によって、濃厚で重みのある味のこと】・・・「こってりしたラーメンを食べたいです。(こってりしたらーめんをたべたいです。)」", "translation_text": "Rich,Heavy,Greasy【Describing a taste that is rich and heavy due to a high amount of fat or oil】・・・「I want to eat some rich ramen.」" }, { "id": 2361, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2361.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2361.mp3", "foreign_text": "あっさり(あっさり・ASSARI)【シンプルでさっぱりとした軽い味で、こってりしておらず、重たくない味のことのこと】・・・「和食はあっさりしていますが、奥深い味わいがあります。(わしょくはあっさりしていますが、おくぶかいあじわいがあります。)」", "translation_text": "Light,Plain,Simple【It describes a taste that is simple and light, without being heavy】・・・「Japanese food is light,but it has a deep and complex flavor.」" }, { "id": 2362, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2362.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2362.mp3", "foreign_text": "ホクホク(ほくほく・HOKUHOKU)【ジャガイモなどの熱くてデンプン質の多い食品の食感】・・・「焼きたての石焼き芋は、ホクホクしてますよね!(やきたてのいしやきいもは、ほくほくしてますよね!)」", "translation_text": "Flaky and soft,Fluffy【The texture of hot and starchy food such as potatoes】・・・「Freshly roasted stone-baked sweet potatoes are so fluffy, aren't they?」" }, { "id": 2363, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2363.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2363.mp3", "foreign_text": "ツルツル(つるつる・TSURUTSURU)【表面や質感が非常に滑らかで、飲み込みやすいものを表す表現】・・・「うどんがツルツルして、食感も良いです。(うどんがつるつるして、しょっかんもよいです。)」", "translation_text": "Smooth,Slippery【Describing something with a very smooth surface or texture that makes it easy to swallow】・・・「The udon is smooth and has a good texture.」" }, { "id": 2364, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2364.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2364.mp3", "foreign_text": "コリコリ(こりこり・KORIKORI)【しっかりとした、やや硬めの食感で、噛むと音がする】・・・「軟骨のコリコリした食感は好きですか?(なんこつのこりこりしたしょっかんはすきですか?)」", "translation_text": "Crunchy,Gristly【A firm and slightly hard texture that makes a sound when chewed】・・・「Do you like the crunchy texture of cartilage?」" }, { "id": 2365, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2365.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2365.mp3", "foreign_text": "ザラザラ(ざらざら・ZARAZARA)【表面がざらざらしている、または砂っぽい】・・・「これ、ザラザラしてませんか?(これ、ざらざらしてませんか?)」", "translation_text": "Gritty,Rough,Coarse【Having a rough or sandy surface】・・・「Doesn't this feel gritty?」" }, { "id": 2366, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2366.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2366.mp3", "foreign_text": "マイルド(まいるど・MAIRUDO)【味が強くない、あるいは刺激的ではない】・・・「このカレーはマイルドで子供でも食べられます。(このかれーはまいるどでこどもでもたべられます。)」", "translation_text": "Mild,Gentle【Not strong or sharp in flavor】・・・「This curry is mild and even children can eat it.」" }, { "id": 2367, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2367.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2367.mp3", "foreign_text": "スパイシー(すぱいしー・SUPAISHII)【香辛料の強い味があること】・・・「スパイシーな料理は食欲をそそりますね!(すぱいしーなりょうりはしょくよくをそそりますね!)」", "translation_text": "Spicy,Seasoned【Having a strong taste of spices】・・・「Spicy food whets the appetite!」" }, { "id": 2368, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2368.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2368.mp3", "foreign_text": "フルーティー(ふるーてぃー・FURUUTII)【果物のような心地よい味や香りがすること】・・・「このワインはフルーティーで飲みやすいですね。(このわいんはふるーてぃーでのみやすいですね。)」", "translation_text": "Fruity【Having a pleasant taste or smell of fruit】・・・「This wine is fruity and easy to drink,isn't it?」" }, { "id": 2369, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2369.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2369.mp3", "foreign_text": "クリーミー(くりーみー・KURIIMII)【クリームのような質感または色合い】・・・「このポタージュ、すごくクリーミーですよね!(このぽたーじゅ、すごくくりーみーですよね!)」", "translation_text": "Creamy,Smooth【Resembling cream in consistency or color】・・・「This potage is very creamy,isn't it!」" }, { "id": 2370, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2370.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2370.mp3", "foreign_text": "絶妙(ぜつみょう・ZETSUMYOU)【言葉で表現するのが難しいほどに非常に美しかったり、繊細だったりする様子】・・・「塩加減が絶妙だと思いませんか?(しおかげんがぜつみょうだとおもいませんか?)」", "translation_text": "Exquisite,Perfectly balanced【Extremely beautiful or delicate in a way that is hard to describe】・・・「Don't you think the amount of salt is perfectly balanced?」" }, { "id": 2371, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2371.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2371.mp3", "foreign_text": "食べ応え(たべごたえ・TABEGOTAE)【食事の後に得られる満足感と満腹感のこと】・・・「このハンバーガーは食べ応えがありますね!(このはんばーがーはたべごたえがありますね!)」", "translation_text": "Substantial,Satisfying,Filling【Providing a feeling of satisfaction and fullness after eating】・・・「This hamburger is very substantial!」" }, { "id": 2372, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2372.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2372.mp3", "foreign_text": "めっちゃウマい(めっちゃうまい・MECCHAUMAI)【食べ物や飲み物が非常に美味しいことを表すくだけた言い方】・・・「このラーメン、めっちゃウマいですよね!?(このらーめん、めっちゃうまいですよね!?)」", "translation_text": "Super delicious,Really tasty【An informal way to say that food or drink is extremely delicious】・・・「Isn't this ramen super delicious!?」" }, { "id": 2373, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2373.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2373.mp3", "foreign_text": "激ウマ(げきうま・GEKI UMA)【極めて美味しい食べ物を表現する際に使われる俗語】・・・「昨日食べたカニは激ウマでした!(きのうたべたかにはげきうまでした!)」", "translation_text": "Incredibly delicious,Amazing【It is a slang term used to describe food that is extremely delicious】・・・「The crab I ate yesterday was incredibly delicious!」" }, { "id": 2374, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2374.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2374.mp3", "foreign_text": "クソまずい(くそまずい・KUSO MAZUI)【何かが極めてまずいと表現する非常に下品な言い方】・・・「あんなクソまずい料理、二度と食べたくないですよね?(あんなくそまずいりょうり、にどとたべたくないですよね?)」", "translation_text": "Tastes like crap,Disgusting,Vile【A very vulgar way to say something tastes extremely bad】・・・「You never want to eat such disgusting food again,do you?」" }, { "id": 2375, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2375.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2375.mp3", "foreign_text": "ほっぺたが落ちる(ほっぺたがおちる・HOPPETAGAAOCHIRU)【この日本語の表現は、食べ物が非常に美味しいこと、そして喜びのあまり頬が落ちてしまいそうだと感じること を意味する】・・・「まさにほっぺたが落ちそうです。(まさにほっぺたがおちそうです。)」", "translation_text": "Scrumptious,Melts in your mouth【This Japanese expression means food is extremely delicious and that you feel as if your cheeks are about to fall off from joy】・・・「It's so good, it just melts in your mouth!」" }, { "id": 2376, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2376.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2376.mp3", "foreign_text": "バカ食い(ばかぐい・BAKAGUI)【短時間で過剰な量の食べ物を食べること】・・・「美味しすぎてバカ食いしました。(おいしすぎてばかぐいしました。)」", "translation_text": "Binge eating,Stuffing oneself【Eating an excessive amount of food in a short time】・・・「It was so delicious I ended up binge eating.」" }, { "id": 2377, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2377.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2377.mp3", "foreign_text": "爆食(ばくしょく・BAKUSHOKU)【一度に非常に大量の食べ物を食べること】・・・「ストレスが溜まると爆食しちゃいますよね。(すとれすがたまるとばくしょくしちゃいますよね。)」", "translation_text": "Binge eating,Bingeing【Eating a very large amount of food at once】・・・「You end up binge eating when you are stressed out,don't you?」" }, { "id": 2378, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2378.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2378.mp3", "foreign_text": "味覚音痴(みかくおんち・MIKAKU ONCHI)【様々な味を区別することができないこと】・・・「彼は何を食べても同じだと言うし、…味覚音痴では?(かれはなにをたべてもおなじだというし、…みかくおんちでは?)」", "translation_text": "Having no sense of taste,Poor palate【Unable to tell the difference between various tastes】・・・「He says everything tastes the same,maybe he has no sense of taste?」" }, { "id": 2379, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2379.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2379.mp3", "foreign_text": "味変(あじへん・AJIHEN)【食事中に料理の味を変えるために調味料を加えること】・・・「ラー油を入れて味変してみませんか?(らーゆをいれてあじへんしてみませんか?)」", "translation_text": "Changing the flavor,Flavor variation【Adding seasoning to a dish to change its flavor during the meal】・・・「Why don't you try changing the flavor by adding chili oil?」" }, { "id": 2380, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2380.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2380.mp3", "foreign_text": "ドロドロ(どろどろ・DORODORO)【泥やゲル状物質の質感を表すために用いられる擬音語≪オノマトペ≫】・・・「こんなにドロドロしたスープは見たことないですよね?(こんなにどろどろしたすーぷはみたことないですよね?)」", "translation_text": "Thick,Sludgy,Syrupy【Onomatopoeia used to describe the texture of mud or gel-like substances】・・・「You've never seen such a thick soup before,have you?」" }, { "id": 2381, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2381.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2381.mp3", "foreign_text": "ギトギト(ぎとぎと・GITOGITO)【油っぽい、またはべたべたした状態を表す擬音語≪オノマトペ≫】・・・「器が油でギトギトしていませんか?(うつわがあぶらでぎとぎとしていませんか?)」", "translation_text": "Greasy,Oily,Sticky【Onomatopoeia used to describe a greasy or sticky state】・・・「Isn't the dish covered in grease?」" }, { "id": 2382, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2382.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2382.mp3", "foreign_text": "キンキン(きんきん・KINKIN)【非常に冷たい】・・・「キンキンに冷えたビールは最高だと思いませんか?(きんきんにひえたびーるはさいこうだとおもいませんか?)」", "translation_text": "Ice cold,Chilled to the bone【Extremely cold】・・・「Don't you think an ice-cold beer is the best?」" }, { "id": 2383, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2383.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2383.mp3", "foreign_text": "至高(しこう・SHIKOU)【最も優れた品質またはレベルであること】・・・「これこそまさに至高の逸品です。(これこそまさにしこうのいっぴんです。)」", "translation_text": "Supreme,The ultimate,Sublime【Of the highest quality or degree】・・・「This is truly the ultimate masterpiece.」" }, { "id": 2384, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2384.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2384.mp3", "foreign_text": "口直し(くちなおし・KUCHINAOSHI)【前の料理の味を取り除くために何かを食べたり飲んだりすること】・・・「シャーベットで口直しをしましょう。(しゃーべっとでくちなおしをしましょう。)」", "translation_text": "Palate cleanser,Refreshing the mouth【Eating or drinking something to remove the taste of the previous dish】・・・「Let's have some sorbet as a palate cleanser.」" }, { "id": 2385, "genre_jp": "味・食感", "genre_en": "Taste and Texture", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2385.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2385.mp3", "foreign_text": "ご馳走(ごちそう・GOCHISOU)【お祝い事やお客さんのために特に用意される、豪華でおいしい食事】・・・「昨日は美味しいご馳走をありがとうございました!(きのうはおいしいごちそうをありがとうございました!)」", "translation_text": "Feast,Treat,Splendid meal【A large and delicious meal especially for a celebration or guest】・・・「Thank you for the delicious feast yesterday!」" }, { "id": 2386, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2386.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2386.mp3", "foreign_text": "食べる(たべる・TABERU)【食べ物を口に入れ、噛んで飲み込むこと】・・・「朝ごはんはしっかり食べましたか?(あさごはんはしっかりたべましたか?)」", "translation_text": "Eat【To put food into your mouth and chew and swallow it】・・・「Did you eat a good breakfast?」" }, { "id": 2387, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2387.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2387.mp3", "foreign_text": "飲む(のむ・NOMU)【液体を飲むこと、または薬を服用すること】・・・「お薬を飲むのを忘れないでくださいね。(おくすりをのむのをわすれないでくださいね。)」", "translation_text": "Drink,Take【To drink liquid or take medicine】・・・「Please don't forget to take your medicine.」" }, { "id": 2388, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2388.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2388.mp3", "foreign_text": "味わう(あじわう・AJIWAU)【何かをゆっくりと食べたり飲んだりしてその豊かな風味を十分に楽しむこと】・・・「急がずに、ゆっくり味わって食べましょう。(いそがずに、ゆっくりあじわってたべましょう。)」", "translation_text": "Savor,Taste,Enjoy【To enjoy the full flavor of something by eating or drinking slowly】・・・「Let's not rush and eat slowly to savor the flavor.」" }, { "id": 2389, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2389.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2389.mp3", "foreign_text": "噛む(かむ・KAMU)【歯を使い食べ物を噛んで細かくすること】・・・「もっとよく噛んで食べなさい。(もっとよくかんでたべなさい。)」", "translation_text": "Chew【To use your teeth to chew and break food down】・・・「Chew your food better.」" }, { "id": 2390, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2390.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2390.mp3", "foreign_text": "飲み込む(のみこむ・NOMIKOMU)【食べ物や飲み物を口から胃の中へ移動させること】・・・「大きすぎてうまく飲み込めません。(おおきすぎてうまくのみこめません。)」", "translation_text": "Swallow【To make food or drink go from your mouth into your stomach】・・・「It is too big to swallow properly.」" }, { "id": 2391, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2391.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2391.mp3", "foreign_text": "啜る(すする・SUSURU)【液体や麺をすすり込む行為】・・・「お蕎麦を啜る音がいいですね。(おそばをすするおとがいいですね。)」", "translation_text": "Slurp,Sip【The act of slurping liquids or noodles into one's mouth】・・・「The sound of slurping soba is nice.」" }, { "id": 2392, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2392.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2392.mp3", "foreign_text": "頬張る(ほおばる・HOOBARU)【一度にたくさんの食べ物を口に入れること】・・・「大きな口でハンバーガーを頬張る。(おおきなくちではんばーがーをほおばる。)」", "translation_text": "Stuff one's mouth,Fill one's mouth【To put a large amount of food into one's mouth at once】・・・「I stuff my mouth with a hamburger using a large bite.」" }, { "id": 2393, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2393.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2393.mp3", "foreign_text": "おかわり(おかわり・OKAWARI)【同じ食べ物の二度目の分量、または飲み物の継ぎ足し】・・・「ごはんのおかわりはいかがですか?(ごはんのおかわりはいかがですか?)」", "translation_text": "Second helping,Another serving,Refill【A second portion of the same food, or a refill of a drink】・・・「Would you like a second helping of rice?」" }, { "id": 2394, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2394.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2394.mp3", "foreign_text": "味見(あじみ・AJIMI)【少量の食べ物や飲み物を試して、どんな味か確かめること】・・・「ちょっと味見をしてみませんか?(ちょっとあじみをしてみませんか?)」", "translation_text": "Taste,Sample【To eat or drink a small amount of something to see what it is like】・・・「Would you like to have a little taste?」" }, { "id": 2395, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2395.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2395.mp3", "foreign_text": "取り分ける(とりわける・TORIWAKERU)【人々が食べるために食べ物を個別の分量に分けること】・・・「サラダを取り分けましょうか?(さらだをとりわけましょうか?)」", "translation_text": "Portion out,Serve,Share【To divide food into separate portions for people】・・・「Shall I portion out the salad?」" }, { "id": 2396, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2396.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2396.mp3", "foreign_text": "残す(のこす・NOKOSU)【何かを残すこと食事を完食しないこと】・・・「野菜は残さず食べなさい。(やさいはのこさずたべなさい。)」", "translation_text": "Leave over,Leave behind【Leaving something behind. Not finishing a meal】・・・「Don't leave any vegetables on your plate.」" }, { "id": 2397, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2397.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2397.mp3", "foreign_text": "完食(かんしょく・KANSHOKU)【提供された食べ物をすべて食べ終えること】・・・「ダイエット中ですが、完食しちゃいました。(だいえっとちゅうですが、かんしょくしちゃいました。)」", "translation_text": "Eat it all,Eat everything【To finish eating all the food that was provided】・・・「I ate everything even though I am on a diet.」" }, { "id": 2398, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2398.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2398.mp3", "foreign_text": "いただきます(いただきます・ITADAKIMASU)【食事を始める前に感謝の気持ちを表す日本の言葉】・・・「みんな揃って、いただきます!(みんなそろって、いただきます!)」", "translation_text": "Let's eat,Thank you for the meal【A Japanese phrase said before starting a meal to express gratitude】・・・「Everyone is here,so let's eat!」" }, { "id": 2399, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2399.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2399.mp3", "foreign_text": "ごちそうさま(ごちそうさま・GOCHISOUSAMA)【食事が終わった後に言う感謝の日本語のフレーズ】・・・「感謝を込めて、ごちそうさまでした。(かんしゃをこめて、ごちそうさまでした。)」", "translation_text": "Thank you for the meal,That was a delicious meal【A Japanese phrase said after finishing a meal to express gratitude】・・・「With gratitude,thank you for the meal.」" }, { "id": 2400, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2400.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2400.mp3", "foreign_text": "満腹(まんぷく・MANPUKU)【十分な量または食べ過ぎる量の食事をした後にお腹がいっぱいになっている状態】・・・「もう満腹で何も食べられません。(もうまんぷくでなにもたべられません。)」", "translation_text": "Full,Satiated【Being full after having eaten enough or too much food】・・・「I am already full and cannot eat anything else.」" }, { "id": 2401, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2401.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2401.mp3", "foreign_text": "注ぐ(そそぐ・SOSOGU)【液体をある容器からコップやグラスの中へ流すこと】・・・「グラスにビールを注いでください。(ぐらすにびーるをそそいでください。)」", "translation_text": "Pour【To make a liquid flow from a container into a cup or glass】・・・「Please pour the beer into the glass.」" }, { "id": 2402, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2402.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2402.mp3", "foreign_text": "乾杯(かんぱい・KANPAI)【宴会や祝いの席で、全員でグラスを掲げ、同じタイミングで飲酒する儀礼のこと】・・・「冷たいビールで乾杯しましょう!(つめたいびーるでかんぱいしましょう!)」", "translation_text": "Cheers,Toast【A ritual in which everyone raises their glasses and drinks at the same time during banquets or celebratory gatherings】・・・「Let's toast with cold beer!」" }, { "id": 2403, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2403.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2403.mp3", "foreign_text": "囓る(かじる・KAJIRU)【何かを小さくかじり取る、または硬いものをかじる】・・・「リンゴに齧った跡があります。(りんごにかじったあとがあります。)」", "translation_text": "To bite,Gnaw,Nibble【To bite off a small piece of something or to bite into something hard】・・・「There is a bite mark on the apple.」" }, { "id": 2404, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2404.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2404.mp3", "foreign_text": "舐める(なめる・NAMERU)【舌で何かの表面をなでること】・・・「飴は噛まずに舐めるものですよ。(あめはかまずになめるものですよ。)」", "translation_text": "Lick,Suck【To move your tongue over the surface of something】・・・「Candy is meant to be sucked,not chewed.」" }, { "id": 2405, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2405.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2405.mp3", "foreign_text": "しゃぶる(しゃぶる・SHABURU)【何かを口に入れて舐めたり吸ったりする行為】・・・「指をしゃぶってはいけませんよ。(ゆびをしゃぶってはいけませんよ。)」", "translation_text": "Suck【The act of putting something in one's mouth and licking or sucking on it】・・・「You must not suck your thumb.」" }, { "id": 2406, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2406.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2406.mp3", "foreign_text": "丸呑み(まるのみ・MARUNOMI)【何かを全く噛まずに飲み込むこと】・・・「蛇が獲物を丸呑みにしました。(へびがえものをまるのみにしました。)」", "translation_text": "Swallow whole【To swallow something entirely without chewing】・・・「The snake swallowed its prey whole.」" }, { "id": 2407, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2407.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2407.mp3", "foreign_text": "がっつく(がっつく・GATTSUKU)【非常に速く、そして空腹そうに食べる】・・・「そんなにがっつかなくても、料理は逃げませんよ。(そんなにがっつかなくても、りょうりはにげませんよ。)」", "translation_text": "Devour,Eat greedily【To eat very quickly and hungrily】・・・「Even if you don't eat so greedily,the food won't run away.」" }, { "id": 2408, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2408.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2408.mp3", "foreign_text": "ちびちび(ちびちび・CHIBICHIBI)【飲み物を少しずつゆっくりと飲むこと】・・・「熱燗をちびちびやるのが好きです。(あつかんをちびちびやるのがすきです。)」", "translation_text": "Sip slowly,Drink in small sips【To drink a liquid slowly by taking tiny sips】・・・「I like to sip hot sake slowly.」" }, { "id": 2409, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2409.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2409.mp3", "foreign_text": "ぺろりと(ぺろりと・PERORITO)【あるものを全てとても速くそして簡単に食べる】・・・「大きなステーキをぺろりと平らげました。(おおきなすてーきをぺろりとたいらげました。)」", "translation_text": "Eat up easily,Devour in no time【To eat all of something very quickly and easily】・・・「I devoured the huge steak in no time.」" }, { "id": 2410, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2410.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2410.mp3", "foreign_text": "選り好み(えりごのみ・ERIGONOMI)【食べるものに対して非常にこだわること】・・・「食べ物の選り好みはよくないですよ。(たべもののえりごのみはよくないですよ。)」", "translation_text": "Picky eating,Choosy【The act of being very particular about what one eats】・・・「It is not good to be a picky eater.」" }, { "id": 2411, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2411.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2411.mp3", "foreign_text": "食わず嫌い(くわずぎらい・KUWAZUGIRAI)【まだ食べ物を味わってもいないのに、好きではないと決めてしまうこと】・・・「食わず嫌いしないで、一口食べてみて。(くわずぎらいしないで、ひとくちたべてみて。)」", "translation_text": "Disliking without trying,Refuse to try something【To decide you do not like a food before you have even tasted it】・・・「Do not refuse to try it and just take one bite.」" }, { "id": 2412, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2412.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2412.mp3", "foreign_text": "毒見(どくみ・DOKUMI)【毒が入っていないかを確認するために、他の誰かがそれを食べる前に、食べ物や飲み物を味見すること】・・・「王様の代わりに僕が毒見をしましょう。(おうさまのかわりにぼくがどくみをしましょう。)」", "translation_text": "Tasting for poison【To taste food or drink before someone else to ensure it is not poisoned】・・・「I will taste the food for poison instead of the king.」" }, { "id": 2413, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2413.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2413.mp3", "foreign_text": "咀嚼(そしゃく・SOSHAKU)【食べ物を噛むことに対する、正式なまたは専門的な用語】・・・「健康のために咀嚼回数を増やしましょう。(けんこうのためにそしゃくかいすうをふやしましょう。)」", "translation_text": "Mastication,Chewing【The formal or technical term for chewing food】・・・「Let's increase the number of times we chew for our health.」" }, { "id": 2414, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2414.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2414.mp3", "foreign_text": "嚥下(えんげ・ENGE)【飲み込む行為を指す専門的または正式な用語】・・・「年齢を重ねると、嚥下機能が低下しやすくなります。(ねんれいをかさねると、えんげきのうがていかしやすくなります。)」", "translation_text": "Swallowing,Deglutition【The formal or technical term for the action of swallowing】・・・「As we get older,our swallowing function tends to decline.」" }, { "id": 2415, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2415.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2415.mp3", "foreign_text": "嗜む(たしなむ・TASHINAMU)【お酒や美術など、好みや教養のある趣味として、適度な方法で何かを楽しむこと】・・・「お酒は少々嗜む程度です。(おさけはしょうしょうたしなむていどです。)」", "translation_text": "Enjoy,Have a taste for【To enjoy something with a preference or as a cultured pastime, such as alcohol or a fine art, in a moderate way】・・・「I only enjoy alcohol in moderation.」" }, { "id": 2416, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2416.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2416.mp3", "foreign_text": "嗅ぐ(かぐ・KAGU)【鼻を使って匂いを感じること】・・・「いい匂いがするので、つい嗅いでしまいます。(いいにおいがするので、ついかいでしまいます。)」", "translation_text": "Smell,Sniff【To use your nose to sense a smell】・・・「It smells so good that I can't help but sniff it.」" }, { "id": 2417, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2417.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2417.mp3", "foreign_text": "ふうふう(ふうふう・FUUFUU)【熱い食べ物や飲み物を冷ますために息を吹きかける行為】・・・「熱いスープをふうふうして飲みます。(あついすーぷをふうふうしてのみます。)」", "translation_text": "Blowing to cool down【The action of blowing on hot food or drink to cool it】・・・「I blow on the hot soup to cool it down before drinking.」" }, { "id": 2418, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2418.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2418.mp3", "foreign_text": "かき込む(かきこむ・KAKIKOMU)【食べ物を口の中に押し込むようにして非常に素早く食べること】・・・「牛丼を急いでかき込んで店を出ました。(ぎゅうどんをいそいでかきこんでみせをでました。)」", "translation_text": "Shovel into one's mouth,Wolf down【To eat food very rapidly by pushing it into the mouth】・・・「I shoveled the beef bowl into my mouth and left the shop.」" }, { "id": 2419, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2419.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2419.mp3", "foreign_text": "つまみ食い(つまみぐい・TSUMAMIGUI)【少量の食べ物を隠れて食べたり、主な食事の前に食べたりすること】・・・「つまみ食いが見つかって叱られました。(つまみぐいがみつかってしかられました。)」", "translation_text": "Snitching food,Snacking secretly【To eat small bits of food secretly or before a main meal】・・・「I was scolded when I was caught snitching food.」" }, { "id": 2420, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2420.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2420.mp3", "foreign_text": "立ち食い(たちぐい・TACHIGUI)【座って食べるのではなく、立って食べる行為】・・・「立ち食いは行儀が悪いですよ。(たちぐいはぎょうぎがわるいですよ。)」", "translation_text": "Eating while standing【The act of eating food while standing instead of sitting】・・・「Eating while standing is bad manners.」" }, { "id": 2421, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2421.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2421.mp3", "foreign_text": "食べ歩き(たべあるき・TABEARUKI)【様々な地元の食べ物を食べながら、あちこちの場所へ行くこと】・・・「京都の街を楽しく食べ歩きしました。(きょうとのまちをたのしくたべあるきしました。)」", "translation_text": "Eat one's way through,Eating while walking【To go from place to place eating various local foods】・・・「I enjoyed eating while walking around Kyoto.」" }, { "id": 2422, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2422.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2422.mp3", "foreign_text": "独り占め(ひとりじめ・HITORIJIME)【何かを完全に自分のものとし、他と分かち合わないこと】・・・「お菓子を独り占めしてはいけませんよ。(おかしをひとりじめしてはいけませんよ。)」", "translation_text": "Hog,Keeping all to oneself【To keep something entirely for oneself, and not share】・・・「You must not hog all the sweets.」" }, { "id": 2423, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2423.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2423.mp3", "foreign_text": "箸をつける(はしをつける・HASHI WO TSUKERU)【食事を食べ始めることを意味する丁寧な表現】・・・「彼はまだ料理に箸をつけていません。(かれはまだりょうりにはしをつけていません。)」", "translation_text": "Start eating,Dig in【A polite expression meaning to begin eating a meal】・・・「He has not started eating the food yet.」" }, { "id": 2424, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2424.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2424.mp3", "foreign_text": "口をゆすぐ(くちをゆすぐ・KUCHI WO YUSUGU)【水を使って口の中をきれいにすること】・・・「食べた後はしっかり口をゆすぎましょう。(たべたあとはしっかりくちをゆすぎましょう。)」", "translation_text": "Rinse one's mouth【To clean the inside of your mouth with water】・・・「Let's rinse our mouths thoroughly after eating.」" }, { "id": 2425, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2425.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2425.mp3", "foreign_text": "咀嚼音(そしゃくおん・SOSHAKUON)【人が食べ物を噛んでいるときに出る音】・・・「咀嚼音を気にする人もいますよね?(そしゃくおんをきにするひともいますよね?)」", "translation_text": "Chewing sounds,Eating sounds【The noise made while someone is chewing food】・・・「There are people who are bothered by chewing sounds,aren't there?」" }, { "id": 2426, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2426.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2426.mp3", "foreign_text": "平らげる(たいらげる・TAIRAGERU)【大量の食べ物を残さず完全に食べること】・・・「大盛りカレーをあっさり平らげました。(おおもりかれーをあっさりたいらげました。)」", "translation_text": "Finish off,Polishing off,Clean one's plate【To eat a large amount of food completely】・・・「I polished off a large portion of curry with ease.」" }, { "id": 2427, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2427.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2427.mp3", "foreign_text": "飲み干す(のみほす・NOMIHOSU)【容器が空になるまで液体を全て飲むこと】・・・「ビールを一気に飲み干しました。(びーるをいっきにのみほしました。)」", "translation_text": "Drink up,Drain the glass,Gulp down【To drink all of a liquid until the container is empty】・・・「I gulped down the beer in one go.」" }, { "id": 2428, "genre_jp": "食事の動作", "genre_en": "Eating and Drinking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2428.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2428.mp3", "foreign_text": "流し込む(ながしこむ・NAGASHIKOMU)【食べ物や薬を飲み込むのを助けるために液体を飲むこと】・・・「水でこの薬を流し込んでください。(みずでこのくすりをながしこんでください。)」", "translation_text": "Wash down【To drink a liquid to help you swallow food or medicine】・・・「Wash this medicine down with water.」" }, { "id": 2429, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2429.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2429.mp3", "foreign_text": "調理器具(ちょうりきぐ・CHOURI KIGU)【台所で食品の準備や調理に使用する道具】・・・「使いやすい調理器具を揃えたいですね。(つかいやすいちょうりきぐをそろえたいですね。)」", "translation_text": "Cooking utensils,Kitchenware【Tools used to prepare and cook food in a kitchen】・・・「I want to get a set of easy-to-use cooking utensils.」" }, { "id": 2430, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2430.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2430.mp3", "foreign_text": "包丁(ほうちょう・HOUCHOU)【食材を調理する際に使用するナイフ】・・・「この包丁、あまり切れないと思いませんか?(このほうちょう、あまりきれないとおもいませんか?)」", "translation_text": "Kitchen knife【A knife used for preparing food】・・・「Don't you think this kitchen knife doesn't cut very well?」" }, { "id": 2431, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2431.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2431.mp3", "foreign_text": "まな板(まないた・MANAITA)【食材やその他の物を切る際に使う、丈夫なまな板】・・・「まな板を新しく買い替えませんか?(まないたをあたらしくかいかえませんか?)」", "translation_text": "Cutting board,Chopping board【A durable board on which you place food or other items for cutting】・・・「Why don't we buy a new cutting board?」" }, { "id": 2432, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2432.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2432.mp3", "foreign_text": "鍋(なべ・NABE)【食事を調理するための丸い形の鍋】・・・「大きめの鍋でカレーを作りましょう。(おおきめのなべでかれーをつくりましょう。)」", "translation_text": "Pot,Saucepan【A rounded pot for cooking food】・・・「Let's make curry in a large pot.」" }, { "id": 2433, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2433.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2433.mp3", "foreign_text": "フライパン(ふらいぱん・FURAIPAN)【食べ物を炒めたり、焼き付けたり、焼き色を付けたりするのに使う、底が平らな調理器具】・・・「フライパンでベーコンを焼きましょう。(ふらいぱんでべーこんをやきましょう。)」", "translation_text": "Frying pan,Skillet【A flat-bottomed pan used for frying, searing, and browning foods】・・・「Let’s fry some bacon in a frying pan.」" }, { "id": 2434, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2434.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2434.mp3", "foreign_text": "蓋(ふた・FUTA)【調理鍋、容器、または箱の開口部を覆う蓋】・・・「沸騰するまで蓋をしておきましょう。(ふっとうするまでふたをしておきましょう。)」", "translation_text": "Lid,Cover【A cover for cooking pots,containers,or the openings of boxes】・・・「Let's keep the lid on until it boils.」" }, { "id": 2435, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2435.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2435.mp3", "foreign_text": "お玉(おたま・OTAMA)【長い柄とカップ型のお椀部分を持つ大きなスプーンで、スープを提供するのに使われる】・・・「お玉でスープをよそってくれますか?(おたまですーぷをよそってくれますか?)」", "translation_text": "Ladle【A large long-handled spoon with a cup-shaped bowl, used for serving soup】・・・「Could you serve the soup with a ladle?」" }, { "id": 2436, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2436.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2436.mp3", "foreign_text": "フライ返し(ふらいがえし・FURAIGAESHI)【幅広く、平らで、先端が丸い刃を持つ道具で、食材をひっくり返したり、盛り付けたりするのに使われる】・・・「フライ返しはどこにありますか?(ふらいがえしはどこにありますか?)」", "translation_text": "Spatula,Turner【A tool with a broad,flat,blunt blade,used for turning or serving food】・・・「Where is the spatula?」" }, { "id": 2437, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2437.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2437.mp3", "foreign_text": "ボウル(ぼうる・BOURU)【材料を混ぜるために使われる深い皿】・・・「ボウルに卵を割って、入れてください。(ぼうるにたまごをわって、いれてください。)」", "translation_text": "Mixing bowl【A deep dish used for mixing ingredients】・・・「Please crack the eggs into a mixing bowl.」" }, { "id": 2438, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2438.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2438.mp3", "foreign_text": "ざる(ざる・ZARU)【食べ物から水気を切るための小さな穴がたくさん開いた器】・・・「麺をざるに上げて水気を切ります。(めんをざるにあげてみずけをきります。)」", "translation_text": "Colander,Strainer,Sieve【A bowl with many small holes for draining water from food】・・・「Put the noodles in a colander to drain the water.」" }, { "id": 2439, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2439.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2439.mp3", "foreign_text": "計量カップ(けいりょうかっぷ・KEIRYOUKAPPU)【目盛りが付いたカップで、材料を計量するのに使われる】・・・「計量カップで水を200ml量ってください。(けいりょうかっぷでみずをにひゃくみりりっとるはかってください。)」", "translation_text": "Measuring cup【A cup marked in graded amounts used for measuring ingredients】・・・「Please measure 200ml of water with a measuring cup.」" }, { "id": 2440, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2440.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2440.mp3", "foreign_text": "計量スプーン(けいりょうすぷーん・KEIRYOUSUPUUN)【液体または乾燥した材料の量を量るのに使われるスプーン】・・・「計量スプーンを持っていないのですか?(けいりょうすぷーんをもっていないのですか?)」", "translation_text": "Measuring spoon【A spoon used to measure an amount of an ingredient,either liquid or dry】・・・「Don't you have any measuring spoons?」" }, { "id": 2441, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2441.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2441.mp3", "foreign_text": "ピーラー(ぴーらー・PIIRAA)【果物や野菜から皮を取り除くための道具】・・・「ピーラーを使うと皮むきが楽ですよね。(ぴーらーをつかうとかわむきがらくですよね。)」", "translation_text": "Peeler【A device for removing the skin from fruit and vegetables】・・・「Peeling is easy when you use a peeler,isn't it?」" }, { "id": 2442, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2442.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2442.mp3", "foreign_text": "おろし金(おろしがね・OROSHIGANE)【食べ物をすりおろすために使う調理器具で、鋭い縁を持つたくさんの小さな穴で覆われた表面を持つもの】・・・「大根をおろし金ですりおろしましょう。(だいこんをおろしがねですりおろしましょう。)」", "translation_text": "Grater【A kitchen tool with a surface covered with many small holes that have sharp edges,used for grating food】・・・「Let's grate the radish with a grater.」" }, { "id": 2443, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2443.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2443.mp3", "foreign_text": "泡立て器(あわだてき・AWADATEKI)【卵やクリームを泡立てるための調理器具】・・・「泡立て器で生クリームを混ぜます。(あわだてきでなまくりーむをまぜます。)」", "translation_text": "Whisk,Beater【A utensil for whipping eggs or cream】・・・「I mix the heavy cream with a whisk.」" }, { "id": 2444, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2444.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2444.mp3", "foreign_text": "トング(とんぐ・TONGU)【物を掴んだり、持ち上げたりするのに使われる道具】・・・「トングでパスタを取り分けませんか?(とんぐでぱすたをとりわけませんか?)」", "translation_text": "Tongs【A tool used for gripping and lifting objects】・・・「Why don't we serve the pasta with tongs?」" }, { "id": 2445, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2445.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2445.mp3", "foreign_text": "しゃもじ(しゃもじ・SHAMOJI)【日本の料理で米を混ぜたりよそったりするために使われる大きくて平らなスプーン】・・・「しゃもじを水で濡らしておきましょうか?(しゃもじをみずでぬらしておきましょうか?)」", "translation_text": "Rice paddle,Rice scoop【A large flat spoon used in Japanese cuisine to stir and serve rice】・・・「Shall I wet the rice paddle with water?」" }, { "id": 2446, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2446.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2446.mp3", "foreign_text": "木べら(きべら・KIBERA)【料理中に食べ物をかき混ぜたり混ぜ合わせたりするのに使う木の台所用品】・・・「焦げないように木べらで混ぜてください。(こげないようにきべらでまぜてください。)」", "translation_text": "Wooden spatula,Wooden spoon【A wooden kitchen tool used to stir and mix food during cooking】・・・「Please stir with a wooden spatula so it doesn't burn.」" }, { "id": 2447, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2447.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2447.mp3", "foreign_text": "栓抜き(せんぬき・SENNUKI)【瓶から金属製のキャップを取り除くための装置】・・・「すみません、栓抜きを貸してください。(すみません、せんぬきをかしてください。)」", "translation_text": "Bottle opener【A device for removing metal caps from bottles】・・・「Excuse me,please lend me a bottle opener.」" }, { "id": 2448, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2448.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2448.mp3", "foreign_text": "缶切り(かんきり・KANKIRI)【金属製の缶を開けるための道具】・・・「最近は缶切りがいらない缶詰が多いですね。(さいきんはかんきりがいらないかんづめがおおいですね。)」", "translation_text": "Can opener【A device used to open metal cans】・・・「These days,there are many canned goods that don't require a can opener.」" }, { "id": 2449, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2449.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2449.mp3", "foreign_text": "キッチンバサミ(きっちんばさみ・KICCHINBASAMI)【調理の目的で特別に作られたハサミ】・・・「お肉をキッチンバサミで切りましょう。(おにくをきっちんばさみできりましょう。)」", "translation_text": "Kitchen shears,Kitchen scissors【Specially designed scissors for kitchen use】・・・「Let's cut the meat with kitchen shears.」" }, { "id": 2450, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2450.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2450.mp3", "foreign_text": "すり鉢(すりばち・SURIBACHI)【物質が砕かれたり挽かれたりする鉢の形をした容器】・・・「すり鉢でごまをするといい香りがします。(すりばちでごまをするといいかおりがします。)」", "translation_text": "Mortar【A bowl-shaped container in which substances are crushed or ground】・・・「Grinding sesame seeds in a mortar creates a nice aroma.」" }, { "id": 2451, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2451.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2451.mp3", "foreign_text": "すりこぎ(すりこぎ・SURIKOGI)【すり鉢の中で物質を砕いたりすりつぶしたりするために使われる、先端が丸い重い道具】・・・「すりこぎでトントンと叩きましょう。(すりこぎでとんとんとたたきましょう。)」", "translation_text": "Pestle【A heavy tool with a rounded end,used for crushing and grinding substances in a mortar】・・・「Let's tap it with the pestle.」" }, { "id": 2452, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2452.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2452.mp3", "foreign_text": "蒸し器(むしき・MUSHIKI)【蒸気で食べ物を調理するための調理器具の一種】・・・「蒸し器でシュウマイを作りませんか?(むしきでしゅうまいをつくりませんか?)」", "translation_text": "Steamer【A type of cookware used to cook food with steam】・・・「Why don't we make shumai in a steamer?」" }, { "id": 2453, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2453.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2453.mp3", "foreign_text": "落とし蓋(おとしぶた・OTOSHIBUTA)【日本の料理に使われる丸い蓋で、鍋の中の食べ物の上に直接置かれる】・・・「煮物には落とし蓋をしたほうがいいですよ。(にものにはおとしぶたをしたほうがいいですよ。)」", "translation_text": "Drop lid,Otoshi buta【A circular lid used in Japanese cooking placed directly on top of food in a pot】・・・「It is better to use a drop lid for simmered dishes.」" }, { "id": 2454, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2454.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2454.mp3", "foreign_text": "裏ごし器(うらごしき・URAGOSHIKI)【食べ物を網目を通して押し出し、滑らかにするための道具】・・・「裏ごし器を使うのは少し面倒ですよね。(うらごしきをつかうのはすこしめんどうですよね。)」", "translation_text": "Sieve,Strainer,Food mill【A tool for pushing food through a mesh to make it smooth】・・・「Using a sieve is a bit of a hassle,isn't it?」" }, { "id": 2455, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2455.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2455.mp3", "foreign_text": "麺棒(めんぼう・MENBOU)【生地や練り粉を平らにしたり形を整えたりするために、その上を転がす円筒】・・・「麺棒を使ってピザの生地を伸ばします。(めんぼうをつかってぴざのきじをのばします。)」", "translation_text": "Rolling pin【A cylinder rolled over pastry or dough to flatten or shape it】・・・「I stretch the pizza dough using a rolling pin.」" }, { "id": 2456, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2456.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2456.mp3", "foreign_text": "キッチンタイマー(きっちんたいまー・KICCHINTAIMAA)【特定の期間に設定でき、アラームを鳴らす装置】・・・「キッチンタイマーを3分にセットしてください。(きっちんたいまーをさんぷんにせっとしてください。)」", "translation_text": "Kitchen timer【A device that can be set for a specific period of time to sound an alarm】・・・「Please set the kitchen timer for three minutes.」" }, { "id": 2457, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2457.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2457.mp3", "foreign_text": "うろこ取り(うろことり・UROKOTORI)【魚のうろこを取り除くための道具】・・・「うろこ取りを使って、魚のうろこを取ってください。(うろことりをつかって、さかなのうろこをとってください。)」", "translation_text": "Fish scaler【A tool for removing fish scales】・・・「Please scale the fish using a fish scaler.」" }, { "id": 2458, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2458.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2458.mp3", "foreign_text": "骨抜き(ほねぬき・HONENUKI)【魚から小骨を取り除くために使われる道具】・・・「骨抜きを使って、丁寧に小骨を取ります。(ほねぬきをつかって、ていねいにこぼねをとります。)」", "translation_text": "Fish bone tweezers,Bone remover【A tool used to remove small bones from fish】・・・「I carefully remove small bones using fish bone tweezers.」" }, { "id": 2459, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2459.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2459.mp3", "foreign_text": "絞り袋(しぼりぶくろ・SHIBORIBUKURO)【アイシングやホイップクリームで食べ物を飾るための円錐形の袋】・・・「絞り袋にホイップを詰めましょうか?(しぼりぶくろにほいっぷをつめましょうか?)」", "translation_text": "Piping bag,Pastry bag【A cone-shaped bag used for decorating food with icing or whipped cream】・・・「Shall I fill the piping bag with whipped cream?」" }, { "id": 2460, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2460.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2460.mp3", "foreign_text": "口金(くちがね・KUCHIGANE)【絞り袋に取り付けられ、形を作るのに使われる金属またはプラスチック製の先端】・・・「口金の形を替えましょう。(くちがねのかたちをかえましょう。)」", "translation_text": "Piping tip,Pastry tip【A metal or plastic tip attached to a piping bag to create shapes】・・・「Let’s change the piping tip.」" }, { "id": 2461, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2461.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2461.mp3", "foreign_text": "粉ふるい(こなふるい・KONAFURUI)【粉を網目に通して細かくし、空気を含ませるために使用する台所用品】・・・「粉ふるいを持ってくるのを忘れました。(こなふるいをもってくるのをわすれました。)」", "translation_text": "Flour sifter,Flour sieve【A kitchen utensil used to pass flour through a mesh to make it finer and incorporate air into it】・・・「I forgot to bring the flour sifter.」" }, { "id": 2462, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2462.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2462.mp3", "foreign_text": "ゴムべら(ごむべら・GOMUBERA)【ボウルの側面をこそぎ取るために使われる柔軟なヘラ】・・・「ゴムべらならボウルを傷つけませんね。(ごむべらならぼうるをきずつけませんね。)」", "translation_text": "Rubber spatula【A flexible spatula used for scraping the sides of bowls】・・・「A rubber spatula won't scratch the bowl.」" }, { "id": 2463, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2463.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2463.mp3", "foreign_text": "型抜き(かたぬき・KATANUKI)【クッキー生地を特定の形に切り抜くために使用する道具】・・・「星型のクッキー型抜きを使いましょう!(ほしがたのくっきーかたぬきをつかいましょう!)」", "translation_text": "Cookie cutter,Cookie mold【A tool used to cut cookie dough into specific shapes】・・・「Let’s use a star-shaped cookie cutter.」" }, { "id": 2464, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2464.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2464.mp3", "foreign_text": "キッチンペーパー(きっちんぺーぱー・KICCHINPEEPAA)【キッチンで手を拭いたり、こぼれたものを拭き取ったりするのに使われる吸収性の紙】・・・「キッチンペーパーで水気を拭き取ります。(きっちんぺーぱーでみずけをふきとります。)」", "translation_text": "Paper towel,Kitchen paper【Absorbent paper used for drying hands or wiping up spills in the kitchen】・・・「I wipe off the moisture with a paper towel.」" }, { "id": 2465, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2465.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2465.mp3", "foreign_text": "砥石(といし・TOISHI)【刃物を研ぐために使われるきめの細かい石】・・・「砥石で研ぐと切れ味が戻りますよね。(といしでとぐときれあじがもどりますよね。)」", "translation_text": "Whetstone,Sharpening stone【A fine-grained stone used for sharpening cutting tools】・・・「Sharpening with a whetstone restores the sharpness,doesn't it?」" }, { "id": 2466, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2466.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2466.mp3", "foreign_text": "食器(しょっき・SHOKKI)【食卓の準備や食事のために使われる皿やカトラリーなどの道具のこと】・・・「食べ終わったら食器を運んでくださいね。(たべおわったらしょっきをはこんでくださいね。)」", "translation_text": "Tableware,Dishes【The dishes and cutlery that are used for setting a table and eating meals】・・・「Please carry the dishes after you finish eating.」" }, { "id": 2467, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2467.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2467.mp3", "foreign_text": "箸(はし・HASHI)【東アジアで食事用具として使われる2本の棒】・・・「お箸を正しく持つのは難しいですか?(おはしをただしくもつのはむずかしいですか?)」", "translation_text": "Chopsticks【Two sticks used as eating utensils in East Asia】・・・「Is it difficult to hold chopsticks correctly?」" }, { "id": 2468, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2468.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2468.mp3", "foreign_text": "箸置き(はしおき・HASHIOKI)【箸がテーブルに触れないようにする小さな台】・・・「箸置きを使うと食卓が上品になりますね。(はしおきをつかうとしょくたくがじょうひんになりますね。)」", "translation_text": "Chopstick rest【A small stand used to keep chopsticks off the table】・・・「Using a chopstick rest makes the dining table look elegant.」" }, { "id": 2469, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2469.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2469.mp3", "foreign_text": "茶碗(ちゃわん・CHAWAN)【ご飯や茶を入れるのに使うお椀】・・・「自分にぴったりの茶碗を見つけました。(じぶんにぴったりのちゃわんをみつけました。)」", "translation_text": "Rice bowl,Teacup【A bowl used for rice or tea】・・・「I found a rice bowl that is perfect for me.」" }, { "id": 2470, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2470.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2470.mp3", "foreign_text": "汁椀(しるわん・SHIRUWAN)【スープを盛るための専用の器で、日本では木製や漆塗りのものが多い】・・・「この汁椀は熱が伝わりにくくていいですね。(このしるわんはねつがつたわりにくくていいですね。)」", "translation_text": "Soup bowl【A bowl specifically for serving soup, often made of wood or lacquer in Japan】・・・「This soup bowl is good because it doesn't conduct heat easily.」" }, { "id": 2471, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2471.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2471.mp3", "foreign_text": "皿(さら・SARA)【食事や料理を盛り付けるための平皿】・・・「たくさんのお皿を洗うのは大変ではありませんか?(たくさんのおさらをあらうのはたいへんではありませんか?)」", "translation_text": "Plate,Dish【A flat plate for eating or serving food】・・・「Isn't it hard to wash so many plates?」" }, { "id": 2472, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2472.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2472.mp3", "foreign_text": "小皿(こざら・KOZARA)【付け合わせや軽食のために使われる小さな皿】・・・「小皿を何枚か持ってきてもらえますか?(こざらをなんまいかもってきてもらえますか?)」", "translation_text": "Small plate,Side plate【A small plate used for side dishes or snacks】・・・「Could you bring a few small plates?」" }, { "id": 2473, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2473.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2473.mp3", "foreign_text": "大皿(おおざら・OOZARA)【複数の人々に料理を盛り付けるために使われる大きな皿】・・・「大皿料理は見た目が豪華ですよね!(おおざらりょうりはみためがごうかですよね!)」", "translation_text": "Platter,Large plate,Serving dish【A large plate used for serving food to multiple people】・・・「Platter dishes look luxurious,don't they!」" }, { "id": 2474, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2474.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2474.mp3", "foreign_text": "どんぶり(どんぶり・DONBURI)【ご飯や麺料理を盛り付けるために用いられる大きな器】・・・「どんぶりいっぱいのご飯をぺろりと平らげました。(どんぶりいっぱいのごはんをぺろりたいらげました。)」", "translation_text": "Bowl,Donburi bowl【A large bowl used for serving rice or noodle dishes】・・・「I easily finished a whole bowl of rice.」" }, { "id": 2475, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2475.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2475.mp3", "foreign_text": "鉢(はち・HACHI)【食べ物を盛り付けるために使う深い器】・・・「サラダを大きめの鉢に盛り付けませんか?(さらだをおおきめのはちにもりつけませんか?)」", "translation_text": "Bowl,Deep dish【A deep bowl used for serving food】・・・「Why don't we serve the salad in a large bowl?」" }, { "id": 2476, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2476.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2476.mp3", "foreign_text": "コップ(こっぷ・KOPPU)【飲み物を飲むための容器】・・・「コップに麦茶を注ぎましょうか?(こっぷにむぎちゃをそそぎましょうか?)」", "translation_text": "Cup,Glass【A container for drinking】・・・「Shall I pour some barley tea into the cup?」" }, { "id": 2477, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2477.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2477.mp3", "foreign_text": "グラス(ぐらす・GURASU)【飲み物を飲むために使うガラス製の容器】・・・「このグラス、薄くて口当たりが良いですね。(このぐらす、うすくてくちあたりがいいですね。)」", "translation_text": "Glass,Drinking glass【A container made of glass used for drinking】・・・「This glass is thin and has a nice mouthfeel.」" }, { "id": 2478, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2478.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2478.mp3", "foreign_text": "マグカップ(まぐかっぷ・MAGUKAPPU)【取っ手が付いていて温かい飲み物に使われる大きなカップ】・・・「私はマグカップでコーヒーをたくさん飲みます。(わたしはまぐかっぷでこーひーをたくさんのみます。)」", "translation_text": "Mug【A large cup with a handle used for hot drinks】・・・「I drink plenty of coffee in a mug.」" }, { "id": 2479, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2479.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2479.mp3", "foreign_text": "急須(きゅうす・KYUUSU)【横に持ち手が付いた伝統的な日本のティーポット】・・・「急須で淹れたお茶は一味違いますよね?(きゅうすでいれたおちゃはひとあじちがいますよね?)」", "translation_text": "Teapot,Kyusu【A traditional Japanese teapot with a side handle】・・・「There’s something special about tea made in a teapot, isn't there?」" }, { "id": 2480, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2480.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2480.mp3", "foreign_text": "ティーポット(てぃーぽっと・TIIPOTTO)【注ぎ口、取っ手、蓋が付いた容器お茶を入れたり、お茶を注いだりするのに使われる】・・・「ティーポットが割れてしまって悲しいです。(てぃーぽっとがわれてしまってかなしいです。)」", "translation_text": "Teapot【A container that has a spout,a handle,and a lid. It is used for making and serving tea】・・・「I am sad because the teapot broke.」" }, { "id": 2481, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2481.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2481.mp3", "foreign_text": "スプーン(すぷーん・SUPUUN)【長い柄の先に小さな浅いボウルが付いた器具で、食事やかき混ぜに用いられる】・・・「カレーを食べるためのスプーンはありますか?(かれーをたべるためのすぷーんはありますか?)」", "translation_text": "Spoon【An implement consisting of a small shallow bowl on a long handle,used for eating or stirring】・・・「Do you have a spoon for eating curry?」" }, { "id": 2482, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2482.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2482.mp3", "foreign_text": "フォーク(ふぉーく・FOOKU)【食べ物を口に運ぶために使われる2本以上の先端を持つ道具】・・・「フォークでパスタを上手に巻けますか?(ふぉーくでぱすたをじょうずにまけますか?)」", "translation_text": "Fork【An implement with two or more prongs used for lifting food to the mouth】・・・「Can you roll pasta well with a fork?」" }, { "id": 2483, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2483.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2483.mp3", "foreign_text": "ナイフ(ないふ・NAIFU)【鋭い刃で食品を切るための器具】・・・「お肉が硬くてナイフで切れません。(おにくがかたくてないふできれません。)」", "translation_text": "Knife【An instrument for cutting food with a sharp blade】・・・「The meat is so tough that I can't cut it with a knife.」" }, { "id": 2484, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2484.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2484.mp3", "foreign_text": "レンゲ(れんげ・RENGE)【陶器またはプラスチックでできたスープ用のスプーンアジア料理で使われる】・・・「このラーメンには、レンゲが付いていませんね。(このらーめんには、れんげがついていませんね。)」", "translation_text": "Renge,Chinese spoon【A ceramic or plastic soup spoon used in Asian cuisine】・・・「This ramen doesn't come with a Chinese spoon,does it?」" }, { "id": 2485, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2485.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2485.mp3", "foreign_text": "コースター(こーすたー・KOOSTAA)【テーブルを保護するために、飲み物のグラスの下に置かれる小さなマットまたは皿】・・・「冷たい飲み物にはコースターが必須ですよね?(つめたいのみものにはこーすたーがひっすですよね?)」", "translation_text": "Coaster【A small mat or plate placed under a drinking glass to protect the table】・・・「Coasters are essential for cold drinks,aren't they?」" }, { "id": 2486, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2486.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2486.mp3", "foreign_text": "テーブルクロス(てーぶるくろす・TEEBURUKUROSU)【特に食事の際にテーブルを覆うために使われる布】・・・「テーブルクロスを替えて気分転換しましょう。(てーぶるくろすをかえてきぶんてんかんしましょう。)」", "translation_text": "Tablecloth【A cloth used to cover a table especially during a meal】・・・「Let's change the tablecloth for a change of pace.」" }, { "id": 2487, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2487.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2487.mp3", "foreign_text": "弁当箱(べんとうばこ・BENTOUBAKO)【外出先での食事に使う食品を入れる容器】・・・「新しい弁当箱におかずを詰めました。(あたらしいべんとうばこにおかずをつめました。)」", "translation_text": "Lunch box,Bento box【A container used to hold food for a meal away from home】・・・「I packed side dishes into a new lunch box.」" }, { "id": 2488, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2488.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2488.mp3", "foreign_text": "水筒(すいとう・SUITOU)【水や他の飲み物を持ち運ぶための容器】・・・「水筒にキンキンに冷えた麦茶を入れて持っていきます。(すいとうにきんきんにひえたむぎちゃをいれてもっていきます。)」", "translation_text": "Water bottle,Flask,Thermos【A container for carrying water or other drinks】・・・「I will take ice-cold barley tea in my water bottle.」" }, { "id": 2489, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2489.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2489.mp3", "foreign_text": "爪楊枝(つまようじ・TSUMAYOUJI)【歯の間から食べかすを取り除くために使われる、短くて先がとがった木またはプラスチック製の道具】・・・「爪楊枝、一本もらってもいいですか?(つまようじ、いっぽんもらってもいいですか?)」", "translation_text": "Toothpick【A short pointed piece of wood or plastic used for removing bits of food from between the teeth】・・・「May I have one toothpick?」" }, { "id": 2490, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2490.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2490.mp3", "foreign_text": "ワイングラス(わいんぐらす・WAIN GURASU)【ワインを飲むために使われる、脚のついたグラス】・・・「ワイングラスを倒さないように気をつけて!(わいんぐらすをたおさないようにきをつけて!)」", "translation_text": "Wine glass【A glass with a stem used for drinking wine】・・・「Be careful not to knock over the wine glass!」" }, { "id": 2491, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2491.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2491.mp3", "foreign_text": "ジョッキ(じょっき・JOKKI)【取っ手が付いた大きなカップで、主にビールを飲むために使われる】・・・「ジョッキでビールを飲みたいです。(じょっきでびーるをのみたいです。)」", "translation_text": "Mug,Beer mug,Stein【A large cup with a handle,used primarily for drinking beer】・・・「I want to drink beer from a mug.」" }, { "id": 2492, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2492.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2492.mp3", "foreign_text": "シャンパングラス(しゃんぱんぐらす・SHAMPAN GURASU)【シャンパンを飲むための背が高く細いグラス】・・・「シャンパングラスで乾杯するのは憧れますね。(しゃんぱんぐらすでかんぱいするのはあこがれますね。)」", "translation_text": "Champagne glass,Flute【A tall,narrow glass for drinking champagne】・・・「I long to make a toast with champagne glasses.」" }, { "id": 2493, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2493.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2493.mp3", "foreign_text": "つまようじ入れ(つまようじいれ・TSUMAYOUJI IRE)【つまようじを収納するための小さな容器】・・・「つまようじ入れが、からになっていますよ。(つまようじいれが、からになっていますよ。)」", "translation_text": "Toothpick holder【A small container designed to hold toothpicks】・・・「The toothpick holder is empty.」" }, { "id": 2494, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2494.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2494.mp3", "foreign_text": "取り皿(とりざら・TORIZARA)【共有された料理から食べ物の一部を取るために使われる皿】・・・「取り皿を人数分用意してもらえますか?(とりざらをにんずうぶんよういしてもらえますか?)」", "translation_text": "Individual plate,Serving plate【A plate used to take a portion of food from a shared dish】・・・「Could you prepare individual plates for everyone?」" }, { "id": 2495, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2495.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2495.mp3", "foreign_text": "れんげ置き(れんげおき・RENGE OKI)【れんげスプーンを置くための小さな台】・・・「れんげ置きがあるとテーブルが汚れませんね。(れんげおきがあるとてーぶるがよごれませんね。)」", "translation_text": "spoon rest【A small stand for placing a renge spoon】・・・「A spoon rest keeps the table clean,doesn't it?」" }, { "id": 2496, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2496.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2496.mp3", "foreign_text": "鍋敷き(なべしき・NABESHIKI)【テーブルの表面を保護するために熱い皿の下に置かれるマットや台】・・・「テーブルが傷つくので鍋敷きを使ってください。(てーぶるがきずつくのでなべしきをつかってください。)」", "translation_text": "Trivet,Pot stand【A mat or stand placed under a hot dish to protect the table surface】・・・「Please use a trivet because the table will get damaged.」" }, { "id": 2497, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2497.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2497.mp3", "foreign_text": "ワインクーラー(わいんくーらー・WAINKUURAA)【ワインを冷やした状態に保つために用いられる容器あるいは器具】・・・「ワインクーラーでしっかり冷やしておきました。(わいんくーらーでしっかりひやしておきました。)」", "translation_text": "Wine cooler【A container or device used to keep wine chilled】・・・「I kept it well chilled in the wine cooler.」" }, { "id": 2498, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2498.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2498.mp3", "foreign_text": "アイストング(あいすとんぐ・AISU TONGU)【氷の塊をつまみ上げるために特別に使われるトング】・・・「アイストングがないので、手で取ってもいいですか?(あいすとんぐがないので、てでとってもいいですか?)」", "translation_text": "Ice tongs【Tongs specifically used for picking up ice cubes】・・・「Since there are no ice tongs,can I pick it up with my hand?」" }, { "id": 2499, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2499.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2499.mp3", "foreign_text": "マドラー(まどらー・MADORAA)【飲み物をかき混ぜるために使われる小さな棒】・・・「マドラーでよくかき混ぜてから飲んでください。(まどらーでよくかきまぜてからのんでください。)」", "translation_text": "Muddler,Stirrer【A small stick used for stirring drinks】・・・「Please stir it well with a muddler before drinking.」" }, { "id": 2500, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2500.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2500.mp3", "foreign_text": "ストロー(すとろー・SUTOROO)【容器から飲み物を吸い込むために使う細い管】・・・「ストローを使わずにそのまま飲みますか?(すとろーをつかわずにそのままのみますか?)」", "translation_text": "Straw【A thin tube used for sucking a drink from a container】・・・「Will you drink it as it is without using a straw?」" }, { "id": 2501, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2501.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2501.mp3", "foreign_text": "ウェットティッシュ(うぇっとてぃっしゅ・WETTOTISSHU)【あらかじめ湿らせてある小さな布または紙のシート】・・・「ウェットティッシュで手を拭きましょう。(うぇっとてぃっしゅでてをふきましょう。)」", "translation_text": "Wet wipe,Wet tissue【A small pre-moistened piece of cloth or paper】・・・「Let's wipe our hands with a wet wipe.」" }, { "id": 2502, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2502.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2502.mp3", "foreign_text": "おしぼり(おしぼり・OSHIBORI)【日本のレストランで顧客に提供される湿ったお手拭き】・・・「おしぼり、まだ熱いので気をつけてくださいね。(おしぼり、まだあついのできをつけてくださいね。)」", "translation_text": "Hand towel,Oshibori【A wet hand towel offered to customers in Japanese restaurants】・・・「Be careful with the hand towel as it is still hot.」" }, { "id": 2503, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2503.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2503.mp3", "foreign_text": "おしぼり受け(おしぼりうけ・OSHIBORI UKE)【おしぼりを置くために使われる小さなトレイ】・・・「おしぼり受けがあるとレストランみたいですね。(おしぼりうけがあるとれすとらんみたいですね。)」", "translation_text": "Hand towel tray,Oshibori tray【A small tray used to hold an oshibori】・・・「Having a hand towel tray makes it look like a restaurant.」" }, { "id": 2504, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2504.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2504.mp3", "foreign_text": "卓上ベル(たくじょうべる・TAKUJOU BERU)【サービスを呼ぶためにテーブルやカウンターに置かれる小さなベル】・・・「卓上ベルを鳴らしても誰も来ませんね。(たくじょうべるをならしてもだれもきませんね。)」", "translation_text": "Call bell,Service bell【A small bell placed on a table or counter to call for service】・・・「No one comes even if I ring the call bell.」" }, { "id": 2505, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2505.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2505.mp3", "foreign_text": "メニュー表(めにゅーひょう・MENYUUHYOU)【レストランで提供されている料理の一覧】・・・「メニュー表を見て何を頼むか決めましょう!(めにゅーひょうをみてなにをたのむかきめましょう!)」", "translation_text": "Menu【A list of dishes available in a restaurant】・・・「Let's look at the menu and decide what to order!」" }, { "id": 2506, "genre_jp": "料理や食事の道具", "genre_en": "Kitchenware and Tableware", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2506.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2506.mp3", "foreign_text": "エプロン(えぷろん・EPURON)【自分の衣服の前面に着る保護用の衣類】・・・「エプロンをしないと、洋服が汚れますよ。(えぷろんをしないと、ようふくがよごれますよ。)」", "translation_text": "Apron【A protective garment worn over the front of one's clothes】・・・「Your clothes will get dirty if you don't wear an apron.」" }, { "id": 2507, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2507.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2507.mp3", "foreign_text": "炊飯器(すいはんき・SUIHANKI)【米を炊いたり蒸したりするために設計された、自動調理器具】・・・「炊飯器のスイッチを押し忘れていました。(すいはんきのすいっちをおしわすれていました。)」", "translation_text": "Rice cooker【An automated kitchen appliance designed to boil or steam rice】・・・「I forgot to press the switch on the rice cooker.」" }, { "id": 2508, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2508.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2508.mp3", "foreign_text": "電子レンジ(でんしれんじ・DENSHI RENJI)【マイクロ波を使って食べ物を素早く調理したり温めたりするオーブン】・・・「電子レンジで5分温めてください。(でんしれんじで5ふんあたためてください。)」", "translation_text": "Microwave【An oven that uses microwaves to cook or heat food quickly】・・・「Please heat it in the microwave for five minutes.」" }, { "id": 2509, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2509.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2509.mp3", "foreign_text": "オーブンレンジ(おーぶんれんじ・OOBUNRENJI)【電子レンジと対流式オーブンの機能を兼ね備えた電化製品】・・・「オーブンレンジでケーキを焼きます。(おーぶんれんじでけーきをやきます。)」", "translation_text": "Combination microwave oven,Convection microwave【An appliance that combines microwave and convection oven functions】・・・「I will bake a cake in the combination microwave oven.」" }, { "id": 2510, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2510.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2510.mp3", "foreign_text": "冷蔵庫(れいぞうこ・REIZOUKO)【2度から6度程度の温度で保存するためのキャビネット】・・・「冷蔵庫の中に卵はありますか?(れいぞうこのなかにたまごはありますか?)」", "translation_text": "Refrigerator,Fridge【A cabinet for storing items at temperatures between 2 and 6 degrees】・・・「Are there any eggs in the refrigerator?」" }, { "id": 2511, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2511.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2511.mp3", "foreign_text": "冷凍庫(れいとうこ・REITOUKO)【食品を冷凍して保存するためのキャビネット】・・・「アイスを冷凍庫に入れておいてね。(あいすをれいとうこにいれておいてね。)」", "translation_text": "Freezer【A cabinet for freezing and storing food】・・・「Keep the ice cream in the freezer,okay?」" }, { "id": 2512, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2512.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2512.mp3", "foreign_text": "食洗機(しょくせんき・SHOKUSENKI)【自動的に食器を洗う機械】・・・「食洗機のおかげで家事が楽になりました。(しょくせんきのおかげでかじがらくになりました。)」", "translation_text": "Dishwasher【A machine for washing dishes automatically】・・・「The dishwasher has made housework easier.」" }, { "id": 2513, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2513.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2513.mp3", "foreign_text": "オーブントースター(おーぶんとーすたー・OOBUNTOOSTAA)【主にパンを焼くために使われる小さな電気オーブン】・・・「トースターでパンをこんがり焼きます。(とーすたーでぱんをこんがりやきます。)」", "translation_text": "Toaster oven【A small electric oven used primarily for toasting bread】・・・「I toast bread until it is golden brown in the toaster oven.」" }, { "id": 2514, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2514.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2514.mp3", "foreign_text": "電気ケトル(でんきけとる・DENKI KETORU)【素早く水を沸かすために使われる電化製品】・・・「電気ケトルならすぐにお湯が沸きますよ。(でんきけとるならすぐにおゆがわきますよ。)」", "translation_text": "Electric kettle【An appliance used for boiling water rapidly】・・・「Water boils quickly in an electric kettle.」" }, { "id": 2515, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2515.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2515.mp3", "foreign_text": "電気ポット(でんきぽっと・DENKIPOTTO)【水を沸かし、設定された温度に保つ器具】・・・「電気ポットがあればいつでもお茶が飲めます。(でんきぽっとがあればいつでもおちゃがのめます。)」", "translation_text": "Electric air pot,Electric water boiler【An appliance that boils water and keeps it at a set temperature】・・・「With an electric air pot,you can have tea anytime.」" }, { "id": 2516, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2516.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2516.mp3", "foreign_text": "ミキサー(みきさー・MIKISAA)【食べ物を液体または滑らかな物質に混ぜ合わせる電気機械】・・・「ミキサーでスムージーを作ってみませんか?(みきさーですむーじーをつくってみませんか?)」", "translation_text": "Blender【An electric machine that blends food into a liquid or a smooth substance】・・・「Why don't you try making a smoothie with a blender?」" }, { "id": 2517, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2517.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2517.mp3", "foreign_text": "ハンドミキサー(はんどみきさー・HANDOMIKISAA)【材料を混ぜる際に使用する、ビーターが付いた手持ち式の電動器具】・・・「ハンドミキサーでメレンゲを作ります。(はんどみきさーでめれんげをつくります。)」", "translation_text": "Hand mixer【A handheld electric device with beaters used for mixing ingredients】・・・「I will make meringue with a hand mixer.」" }, { "id": 2518, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2518.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2518.mp3", "foreign_text": "フードプロセッサー(ふーどぷろせっさー・FUUDOPUROSESSAA)【食品を刻んだり、混ぜたり、すりつぶしたりするのに使用される電気式の調理器具】・・・「フードプロセッサーで肉をミンチにします。(ふーどぷろせっさーでにくをみんちにします。)」", "translation_text": "Food processor【An electric kitchen appliance used for chopping,mixing,or pureeing food】・・・「I mince meat using a food processor.」" }, { "id": 2519, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2519.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2519.mp3", "foreign_text": "ホットプレート(ほっとぷれーと・HOTTOPUREETO)【食卓で食べ物を調理するために使われる、持ち運び可能な卓上調理器具】・・・「今夜はホットプレートで焼き肉ですよ!(こんやはほっとぷれーとでやきにくですよ!)」", "translation_text": "Electric griddle,Hot plate【A portable countertop appliance used for cooking food at the table】・・・「Tonight we are having yakiniku on the electric griddle!」" }, { "id": 2520, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2520.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2520.mp3", "foreign_text": "たこ焼き器(たこやきき・TAKOYAKIKI)【たこ焼きを焼くための、球状の型が付いた専用の鉄板】・・・「たこ焼き器でホームパーティーをしましょう。(たこやききでほーむぱーてぃーをしましょう。)」", "translation_text": "Takoyaki maker【A specialized griddle with spherical molds used to cook takoyaki】・・・「Let's have a home party with the takoyaki maker.」" }, { "id": 2521, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2521.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2521.mp3", "foreign_text": "コーヒーメーカー(こーひーめーかー・KOOHIIMEEKAA)【自動でコーヒーを淹れる電動の機械】・・・「コーヒーメーカーの香りで目が覚めます。(こーひーめーかーのかおりでめがさめます。)」", "translation_text": "Coffee maker,Coffee machine【An electric machine that automatically brews coffee】・・・「The aroma from the coffee maker wakes me up.」" }, { "id": 2522, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2522.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2522.mp3", "foreign_text": "エスプレッソマシン(えすぷれっそましん・ESUPURESSOMASHIN)【エスプレッソコーヒーを作るための専用の機械】・・・「いつか本格的なエスプレッソマシンが欲しいです。(いつかほんかくてきなえすぷれっそましんがほしいです。)」", "translation_text": "Espresso machine【A specialized machine used to produce espresso coffee】・・・「I want a professional espresso machine someday.」" }, { "id": 2523, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2523.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2523.mp3", "foreign_text": "コーヒーミル(こーひーみる・KOOHIIMIRU)【コーヒー豆を挽くために使う装置】・・・「コーヒーミルで豆を挽く時間は贅沢ですね。(こーひーみるでまめをひくじかんはぜいたくですね。)」", "translation_text": "Coffee grinder【A device used for grinding coffee beans】・・・「The time spent grinding beans with a coffee grinder is a luxury.」" }, { "id": 2524, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2524.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2524.mp3", "foreign_text": "ホームベーカリー(ほーむべーかりー・HOOMUBEEKARII)【原材料からパンを焼くための調理器具】・・・「ホームベーカリーで焼きたてパンを食べます。(ほーむべーかりーでやきたてぱんをたべます。)」", "translation_text": "Bread maker,Bread machine【A kitchen appliance for baking bread from raw ingredients】・・・「I eat freshly baked bread made with a bread maker.」" }, { "id": 2525, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2525.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2525.mp3", "foreign_text": "ノンフライヤー(のんふらいやー・NONFURAIYAA)【油を使わずに熱い空気を循環させて食べ物を調理するキッチン家電】・・・「ノンフライヤーならヘルシーに揚げ物ができます。(のんふらいやーならへるしーにあげものができます。)」", "translation_text": "Air fryer【A kitchen appliance that cooks food by circulating hot air without using oil】・・・「You can make healthy fried food with an air fryer.」" }, { "id": 2526, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2526.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2526.mp3", "foreign_text": "電気圧力鍋(でんきあつりょくなべ・DENKI ATSURYOKU NABE)【高圧の蒸気を使って食品を素早く調理する台所用品】・・・「電気圧力鍋で牛肉をトロトロに煮込みました。(でんきあつりょくなべでぎゅうにくをとろとろににこみました。)」", "translation_text": "Electric pressure cooker【A kitchen appliance that uses high-pressure steam to cook food fast】・・・「I simmered the beef until it was tender in the electric pressure cooker.」" }, { "id": 2527, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2527.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2527.mp3", "foreign_text": "ホットサンドメーカー(ほっとさんどめーかー・HOTTOSANDOMEEKAA)【ホットサンドを作るのに使われる調理器具】・・・「ホットサンドメーカーで朝食を作ります。(ほっとさんどめーかーでちょうしょくをつくります。)」", "translation_text": "Sandwich toaster,Sandwich maker【An appliance used for making toasted sandwiches】・・・「I make breakfast with a sandwich toaster.」" }, { "id": 2528, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2528.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2528.mp3", "foreign_text": "ワインセラー(わいんせらー・WAINSERAA)【ワインを一定の温度で保管するために特別に設計された貯蔵装置】・・・「ワインセラーで高級なワインを寝かせています。(わいんせらーでこうきゅうなわいんをねかせています。)」", "translation_text": "Wine cellar,Wine cooler【A storage device designed specifically for storing wine at a constant temperature】・・・「I am aging expensive wine in the wine cellar.」" }, { "id": 2529, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2529.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2529.mp3", "foreign_text": "浄水器(じょうすいき・JOUSUIKI)【水道水から不純物を取り除くための装置】・・・「浄水器の水はやっぱり味が違いますね。(じょうすいきのみずはやっぱりあじがちがいますね。)」", "translation_text": "Water purifier,Water filter【A device used for removing impurities from tap water】・・・「The water from a water purifier really tastes different,doesn't it?」" }, { "id": 2530, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2530.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2530.mp3", "foreign_text": "ウォーターサーバー(うぉーたーさーばー・WOOTAASAABAA)【大きなボトルから冷たい、または温かいろ過された水を供給する器具】・・・「ウォーターサーバーがあると便利ですよ。(うぉーたーさーばーがあるとべんりですよ。)」", "translation_text": "Water dispenser,Water server【An appliance that dispenses cold or hot filtered water from a large bottle】・・・「It is convenient to have a water dispenser.」" }, { "id": 2531, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2531.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2531.mp3", "foreign_text": "乾燥機(かんそうき・KANSOUKI)【洗濯物から水分を取り除くために使われる電気製品】・・・「乾燥機にかければすぐに乾きますよ。(かんそうきにかければすぐにかわきますよ。)」", "translation_text": "Dryer【An appliance used to remove moisture from a load of clothing】・・・「It will dry quickly if you put it in the dryer.」" }, { "id": 2532, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2532.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2532.mp3", "foreign_text": "換気扇(かんきせん・KANKISEN)【部屋のよどんだ空気を外へ出し、新鮮な空気を取り入れるファン】・・・「料理をする時は換気扇を回してください。(りょうりをするときはかんきせんをまわしてください。)」", "translation_text": "Ventilation fan,Exhaust fan【A fan that moves stale air out of a room and brings fresh air in】・・・「Please turn on the ventilation fan when cooking.」" }, { "id": 2533, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2533.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2533.mp3", "foreign_text": "卓上コンロ(たくじょうこんろ・TAKUJOU KONRO)【テーブルの上で使う、小さくて持ち運びができる料理用コンロ】・・・「卓上コンロで鍋料理をしましょう。(たくじょうこんろでなべりょうりをしましょう。)」", "translation_text": "Tabletop stove,Portable burner【A small portable cooking stove used on a table】・・・「Let's have a hot pot meal using the tabletop stove.」" }, { "id": 2534, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2534.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2534.mp3", "foreign_text": "カセットコンロ(かせっとこんろ・KASETTOKONRO)【ガスカートリッジを燃料として使う持ち運び可能なコンロで、非常時やキャンプなどの目的で利用される】・・・「防災のためにカセットコンロを用意しています。(ぼうさいのためにかせっとこんろをよういしています。)」", "translation_text": "Portable gas stove,Butane stove【A portable stove that runs on a gas canister used for emergencies or camping】・・・「I have a portable gas stove ready for disaster prevention.」" }, { "id": 2535, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2535.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2535.mp3", "foreign_text": "電気フライヤー(でんきふらいやー・DENKI FURAIYAA)【食品を揚げるために用いられる台所用の電化製品】・・・「電気フライヤーで串揚げパーティーをします。(でんきふらいやーでくしあげぱーてぃーをします。)」", "translation_text": "Electric deep fryer【A kitchen appliance used for deep-frying food】・・・「We are having a kushiage party with an electric deep fryer.」" }, { "id": 2536, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2536.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2536.mp3", "foreign_text": "洗濯機(せんたくき・SENTAKUKI)【服、寝具類、その他の繊維製品を洗うための機械】・・・「洗濯機の調子が最近悪いです。(せんたくきのちょうしがさいきんわるいです。)」", "translation_text": "Washing machine【A machine for washing clothes,bed linens,and other textile items】・・・「The washing machine has not been working well lately.」" }, { "id": 2537, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2537.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2537.mp3", "foreign_text": "全自動洗濯機(ぜんじどうせんたくき・ZENJIDOU SENTAKUKI)【洗濯から脱水までのすべての工程を自動的に行う洗濯機】・・・「全自動洗濯機に買い替えようと思います。(ぜんじどうせんたくきにかいかえようとおもいます。)」", "translation_text": "Fully automatic washing machine【A washing machine that automatically performs all cycles from washing to spinning】・・・「I am thinking of replacing it with a fully automatic washing machine.」" }, { "id": 2538, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2538.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2538.mp3", "foreign_text": "ドラム式洗濯機(どらむしきせんたくき・DORAMUSHIKI SENTAKUKI)【水平なドラムを備え、衣類を前面のドアから投入する洗濯機】・・・「ドラム式洗濯機は節水になりますね。(どらむしきせんたくきはせっすいになりますね。)」", "translation_text": "Front loading washing machine,Drum type washer【A washing machine that has a horizontal drum and a front door to put clothes into】・・・「Front-loading washing machines save water,don't they?」" }, { "id": 2539, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2539.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2539.mp3", "foreign_text": "掃除機(そうじき・SOUJIKI)【吸引によって床を掃除するために用いられる電気機器】・・・「毎日掃除機をかけるのは大変ですね。(まいにちそうじきをかけるのはたいへんですね。)」", "translation_text": "Vacuum cleaner【An electrical device used for cleaning floors by suction】・・・「It is hard to use the vacuum cleaner every day.」" }, { "id": 2540, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2540.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2540.mp3", "foreign_text": "ロボット掃除機(ろぼっとそうじき・ROBOTTOSOUJIKI)【床を移動し、自動的に掃除する自律型のロボット掃除機】・・・「ロボット掃除機が勝手に綺麗にしてくれます。(ろぼっとそうじきがかってにきれいにしてくれます。)」", "translation_text": "Robotic vacuum cleaner【An autonomous robotic vacuum cleaner that navigates floors and cleans automatically】・・・「the robotic vacuum cleaner cleans up on its own.」" }, { "id": 2541, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2541.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2541.mp3", "foreign_text": "コードレス掃除機(こーどれすそうじき・KOODORESUSOUJIKI)【バッテリーで動く電源コードを必要としない掃除機】・・・「コードレス掃除機なら階段も楽々です。(こーどれすそうじきならかいだんもらくらくです。)」", "translation_text": "Cordless vacuum cleaner【A vacuum cleaner that runs on a battery and does not require a power cord】・・・「Cleaning stairs is easy with a cordless vacuum cleaner.」" }, { "id": 2542, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2542.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2542.mp3", "foreign_text": "ハンディクリーナー(はんでぃくりーなー・HANDIKURIINAA)【狭い場所でのちょっとした掃除のために作られた小型の掃除機】・・・「車の中はハンディクリーナーで掃除します。(くるまのなかははんでぃくりーなーでそうじします。)」", "translation_text": "Handheld vacuum cleaner,Handy cleaner【A small vacuum cleaner designed for light cleaning in tight spaces】・・・「I clean the inside of the car with a handheld vacuum cleaner.」" }, { "id": 2543, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2543.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2543.mp3", "foreign_text": "布団掃除機(ふとんそうじき・FUTON SOUJIKI)【寝具からほこりやダニを除去するために設計された特殊な掃除機】・・・「布団掃除機でダニ対策をしています。(ふとんそうじきでだにたいさくをしています。)」", "translation_text": "Bed vacuum cleaner,Futon cleaner【A specialized vacuum cleaner designed for removing dust and mites from bedding】・・・「I am taking measures against dust mites using a bed vacuum cleaner.」" }, { "id": 2544, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2544.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2544.mp3", "foreign_text": "スチームクリーナー(すちーむくりーなー・SUCHIIMUKURIINAA)【蒸気を利用して表面をきれいにし、除菌する装置】・・・「スチームクリーナーで床をピカピカにします。(すちーむくりーなーでゆかをぴかぴかにします。)」", "translation_text": "Steam cleaner【A device that uses steam to clean and sanitize surfaces】・・・「I make the floor shine with a steam cleaner.」" }, { "id": 2545, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2545.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2545.mp3", "foreign_text": "高圧洗浄機(こうあつせんじょうき・KOUATSU SENJOUKI)【高圧の水流を使って表面をきれいにする機械】・・・「高圧洗浄機で家の外壁を洗います。(こうあつせんじょうきでいえのがいへきをあらいます。)」", "translation_text": "Pressure washer,High pressure cleaner【A machine that uses a high-pressure stream of water to clean surfaces】・・・「I wash the exterior walls of the house with a pressure washer.」" }, { "id": 2546, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2546.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2546.mp3", "foreign_text": "アイロン(あいろん・AIRON)【平らで熱い表面を持つ小さな家電製品で、布地のしわを取り除くために使われる】・・・「シャツにアイロンをかけてくれますか?(しゃつにあいろんをかけてくれますか?)」", "translation_text": "Iron,Clothes iron【A small appliance with a flat heated surface used to remove wrinkles from fabric】・・・「Could you iron my shirt for me?」" }, { "id": 2547, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2547.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2547.mp3", "foreign_text": "毛玉取り機(けだまとりき・KEDAMATORIKI)【衣類から毛玉やけばを取り除くために使われる道具】・・・「毛玉取り機でセーターが新品みたいになりました。(けだまとりきでせーたーがしんぴんみたいになりました。)」", "translation_text": "Fabric shaver,Lint remover【A device used for removing pills or lint from clothing】・・・「The sweater looks like new after using a fabric shaver.」" }, { "id": 2548, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2548.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2548.mp3", "foreign_text": "布団乾燥機(ふとんかんそうき・FUTON KANSOUKI)【布団や寝具を乾燥させたり温めたりするために使用される電化製品】・・・「冬の夜は布団乾燥機で温めておきます。(ふゆのよるはふとんかんそうきであたためておきます。)」", "translation_text": "Futon dryer,Bedding dryer【An appliance used to dry and warm up futons or bedding】・・・「On winter nights,I warm up the futon with a futon dryer.」" }, { "id": 2549, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2549.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2549.mp3", "foreign_text": "空気清浄機(くうきせいじょうき・KUUKI SEIJOUKI)【部屋の空気から汚染物質を取り除く装置】・・・「花粉症なので空気清浄機が手放せません。(かふんしょうなのでくうきせいじょうきがてばなせません。)」", "translation_text": "Air purifier,Air cleaner【A device that removes contaminants from the air in a room】・・・「I can't do without an air purifier because I have hay fever.」" }, { "id": 2550, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2550.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2550.mp3", "foreign_text": "加湿器(かしつき・KASHITSUKI)【空気中の湿度を高めるために用いられる装置】・・・「乾燥するので加湿器をつけておきましょう。(かんそうするのでかしつきをつけておきましょう。)」", "translation_text": "Humidifier【A device used for increasing the level of moisture in the air】・・・「Let's turn on the humidifier because the air is dry.」" }, { "id": 2551, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2551.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2551.mp3", "foreign_text": "除湿機(じょしつき・JOSHITSUKI)【空気から湿気を取り除く装置】・・・「梅雨の時期は除湿機が大活躍します。(つゆのじきはじょしつきがだいかつやくします。)」", "translation_text": "Dehumidifier【A device that removes moisture from the air】・・・「Dehumidifiers are very useful during the rainy season.」" }, { "id": 2552, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2552.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2552.mp3", "foreign_text": "扇風機(せんぷうき・SENPUUKI)【回転する羽根が付いた装置で、空気の流れを作り出すのに使われる】・・・「扇風機の風に当たって涼んでいます。(せんぷうきのかぜにあたってすずんでいます。)」", "translation_text": "Electric fan【A device with rotating blades used to create a current of air】・・・「I am cooling off in the breeze from an electric fan.」" }, { "id": 2553, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2553.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2553.mp3", "foreign_text": "サーキュレーター(さーきゅれーたー・SAAKYUREETAA)【部屋全体に空気を効率的に循環させるために設計された扇風機】・・・「サーキュレーターでエアコンの風を回します。(さーきゅれーたーでえあこんのかぜをまわします。)」", "translation_text": "Circulator fan,Air circulator【A fan designed to circulate air throughout a room efficiently】・・・「I use a circulator fan to move the air from the air conditioner.」" }, { "id": 2554, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2554.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2554.mp3", "foreign_text": "エアコン(えあこん・EAKON)【建物の温度と湿度を制御するシステム】・・・「エアコンの温度設定を少し上げてください。(えあこんのおんどせっていをすこしあげてください。)」", "translation_text": "Air conditioner,AC【A system for controlling the temperature and humidity of a building】・・・「Please raise the temperature setting of the air conditioner slightly.」" }, { "id": 2555, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2555.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2555.mp3", "foreign_text": "ヘアドライヤー(へあどらいやー・HEADORAIYAA)【髪を乾かすための電気器具】・・・「お風呂上がりは、髪をドライヤーでしっかり乾かしてください。(おふろあがりは、かみをどらいやーでしっかりかわかしてください。)」", "translation_text": "Hair dryer,Blow dryer【An electrical device for drying hair】・・・「Dry your hair thoroughly with a hair dryer after your bath.」" }, { "id": 2556, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2556.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2556.mp3", "foreign_text": "ヘアアイロン(へああいろん・HEA AIRON)【髪を熱して形を変えるために使用する道具】・・・「ヘアアイロンで髪を巻くのは難しいです。(へああいろんでかみをまくのはむずかしいです。)」", "translation_text": "Curling iron,Flat iron,Hair iron【A tool used to change the shape of hair by heating it】・・・「It is difficult to curl hair with a hair iron.」" }, { "id": 2557, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2557.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2557.mp3", "foreign_text": "カールドライヤー(かーるどらいやー・KAARUDORAIYAA)【スタイリングのためにブラシが付属しているヘアドライヤー】・・・「カールドライヤーならセットが簡単ですよ。(かーるどらいやーならせっとがかんたんですよ。)」", "translation_text": "Hot air brush,Styling brush dryer【A hair dryer with an attached brush for styling】・・・「It is easy to set your hair with a hot air brush.」" }, { "id": 2558, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2558.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2558.mp3", "foreign_text": "電動歯ブラシ(でんどうはぶらし・DENDOU HABURASHI)【電動歯ブラシとは 電気を使いその毛先を自動的に動かす歯ブラシのこと】・・・「電動歯ブラシに変えてから歯がツルツルです。(でんどうはぶらしにかえてからはがつるつるです。)」", "translation_text": "Electric toothbrush【An electric toothbrush is a toothbrush that uses electricity to make its bristles move automatically】・・・「My teeth have been smooth since I switched to an electric toothbrush.」" }, { "id": 2559, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2559.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2559.mp3", "foreign_text": "電気シェーバー(でんきしぇーばー・DENKISHEEBAA)【電気で動く装置で、顔や体の毛を剃るために使われる】・・・「電気シェーバーは肌に優しくていいですね。(でんきしぇーばーははだにやさしくていいですね。)」", "translation_text": "Electric shaver,Electric razor【A device powered by electricity used for shaving facial or body hair】・・・「Electric shavers are good because they are gentle on the skin.」" }, { "id": 2560, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2560.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2560.mp3", "foreign_text": "鼻毛カッター(はなげかったー・HANAGEKATTAA)【鼻の毛を整えるために使われる小型の器具】・・・「鼻毛カッターをこっそり愛用しています。(はなげかったーをこっそりあいようしています。)」", "translation_text": "Nose hair trimmer【A small device used for trimming nose hair】・・・「I secretly use a nose hair trimmer.」" }, { "id": 2561, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2561.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2561.mp3", "foreign_text": "バリカン(ばりかん・BARIKAN)【髪を非常に短く切るために使われる電動の道具】・・・「子供の髪をバリカンでカットしました。(こどものかみをばりかんでかっとしました。)」", "translation_text": "Hair clippers【An electric tool used for cutting hair very short】・・・「I cut my child's hair with hair clippers.」" }, { "id": 2562, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2562.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2562.mp3", "foreign_text": "スチーマー(すちーまー・SUCHIIMAA)【スキンケアの目的で蒸気を生成する装置】・・・「寝る前にスチーマーで肌をケアします。(ねるまえにすちーまーではだをけあします。)」", "translation_text": "Facial steamer【A device that produces steam for skincare treatments】・・・「I take care of my skin with a facial steamer before bed.」" }, { "id": 2563, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2563.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2563.mp3", "foreign_text": "脱毛器(だつもうき・DATSUMOUKI)【体から毛を除去するために用いられる電気式の装置】・・・「家庭用脱毛器を使って、自分でお手入れします。(かていようだつもうきをつかって、じぶんでおていれします。)」", "translation_text": "Epilator,Hair removal device【An electrical device used for removing hair from the body】・・・「I take care of it myself with a home hair removal device.」" }, { "id": 2564, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2564.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2564.mp3", "foreign_text": "ホットカーラー(ほっとかーらー・HOTTOKAARAA)【髪をカールさせたりボリュームを加えたりするために使われる電動のローラー】・・・「ホットカーラーでボリュームを出しましょう。(ほっとかーらーでぼりゅーむをだしましょう。)」", "translation_text": "Heated rollers,Hot rollers【Electric rollers used for curling and adding volume to hair】・・・「Let's add volume with heated rollers.」" }, { "id": 2565, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2565.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2565.mp3", "foreign_text": "ネイルマシン(ねいるましん・NEIRU MASHIN)【爪の形を整えたりジェルやアクリルを除去したりするための電動工具】・・・「ネイルマシンを使って、ジェルネイルを除去します。(ねいるましんをつかって、じぇるねいるをじょきょします。)」", "translation_text": "Nail drill,Electric nail file【An electric tool for shaping nails and removing gel or acrylics】・・・「I remove gel nails using a nail drill.」" }, { "id": 2566, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2566.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2566.mp3", "foreign_text": "マッサージチェア(まっさーじちぇあ・MASSAAJICHEA)【電気の振動装置とモーターを内蔵しておりマッサージに使用される椅子】・・・「マッサージチェアでリラックスしませんか?(まっさーじちぇあでりらっくすしませんか?)」", "translation_text": "Massage chair【A chair that contains electric vibrators and motors used for massage】・・・「Why don't you relax in the massage chair?」" }, { "id": 2567, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2567.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2567.mp3", "foreign_text": "体重計(たいじゅうけい・TAIJUUKEI)【人の体重を測るための装置】・・・「毎朝体重計に乗るのが日課です。(まいあさたいじゅうけいにのるのがにっかです。)」", "translation_text": "Bathroom scales,Weight scale【A device for measuring the weight of a person】・・・「I weigh myself on the bathroom scale every morning.」" }, { "id": 2568, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2568.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2568.mp3", "foreign_text": "電気毛布(でんきもうふ・DENKI MOUFU)【内部に電気の発熱線を備えた毛布】・・・「電気毛布のおかげで冬でもぐっすり眠れます。(でんきもうふのおかげでふゆでもぐっすりねむれます。)」", "translation_text": "Electric blanket【A blanket with internal electrical heating wires】・・・「Thanks to the electric blanket,I can sleep soundly even in winter.」" }, { "id": 2569, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2569.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2569.mp3", "foreign_text": "電気あんか(でんきあんか・DENKI ANKA)【足やベッドを温めるために使われる持ち運び可能な電気暖房器具】・・・「足元が寒いので、電気あんかを使います。(あしもとがさむいので、でんきあんかをつかいます。)」", "translation_text": "Electric foot warmer,Electric bed warmer【A portable electric heating device used to warm feet or a bed】・・・「My feet are cold,so I am using an electric foot warmer.」" }, { "id": 2570, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2570.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2570.mp3", "foreign_text": "ホットカーペット(ほっとかーぺっと・HOTTOKAAPETTO)【内部に電気ヒーターが内蔵されたラグまたはカーペット】・・・「ホットカーペットの上でゴロゴロするのは最高です。(ほっとかーぺっとのうえでごろごろするのはさいこうです。)」", "translation_text": "Heated carpet,Electric rug【A rug or carpet that has electric heating elements inside】・・・「Rolling around on a heated carpet is the best.」" }, { "id": 2571, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2571.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2571.mp3", "foreign_text": "こたつ(こたつ・KOTATSU)【下にヒーターがありその上に布団がかけられている日本の伝統的なテーブル】・・・「こたつは日本の文化です。(こたつはにほんのぶんかです。)」", "translation_text": "Kotatsu【A traditional Japanese table with a heater underneath and a quilt over it】・・・「Kotatsu is a part of Japanese culture.」" }, { "id": 2572, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2572.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2572.mp3", "foreign_text": "セラミックファンヒーター(せらみっくふぁんひーたー・SERAMIKKUFANHIITAA)【セラミック発熱体を用いて空気を温めるヒーター】・・・「足元用にセラミックファンヒーターを買いました。(あしもとようにせらみっくふぁんひーたーをかいました。)」", "translation_text": "Ceramic fan heater【A heater that uses a ceramic heating element to warm the air】・・・「I bought a ceramic fan heater for my feet.」" }, { "id": 2573, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2573.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2573.mp3", "foreign_text": "ホットアイマスク(ほっとあいますく・HOTTOAIMASUKU)【目元に温かさをもたらし、疲れを和らげるためのマスク】・・・「疲れた時はホットアイマスクが一番です。(つかれたときはほっとあいますくがいちばんです。)」", "translation_text": "Heated eye mask,Steam eye mask【A mask that delivers warmth to the eyes to ease tiredness】・・・「A heated eye mask is the best when you are tired.」" }, { "id": 2574, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2574.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2574.mp3", "foreign_text": "給湯器(きゅうとうき・KYUUTOUKI)【建物にお湯を供給する器具】・・・「給湯器が故障してお湯が出ません!(きゅうとうきがこしょうしておゆがでません!)」", "translation_text": "Water heater【An appliance that supplies hot water to a building】・・・「The water heater is broken and there is no hot water!」" }, { "id": 2575, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2575.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2575.mp3", "foreign_text": "追い焚き(おいだき・OIDAKI)【浴槽に入っているお湯を再び温める工程】・・・「お風呂がぬるいから追い焚きして。(おふろがぬるいからおいだきして。)」", "translation_text": "Reheating the bath water,Reboiling【The process of reheating bathwater that is already in the tub】・・・「The bath is lukewarm,so please reheat the bathwater.」" }, { "id": 2576, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2576.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2576.mp3", "foreign_text": "浴室乾燥機(よくしつかんそうき・YOKUSHITSU KANSOUKI)【浴室に設置される機器で、洗濯物を乾燥させ、カビの発生を防ぐもの】・・・「雨の日は浴室乾燥機で洗濯物を乾かします。(あめのひはよくしつかんそうきでせんたくものをかわかします。)」", "translation_text": "Bathroom dryer,Bathroom heater dryer【An appliance installed in a bathroom to dry clothes and prevent mold】・・・「On rainy days,I dry my laundry with the bathroom dryer.」" }, { "id": 2577, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2577.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2577.mp3", "foreign_text": "ウォシュレット(うぉしゅれっと・WOSHURETTO)【水で洗浄してくれる電動ビデ便座のブランド名】・・・「日本のウォシュレットは世界一だと思います。(にほんのうぉしゅれっとはせかいいちだとおもいます。)」", "translation_text": "Electric bidet seat,Washlet【A brand of electric bidet seat that cleans with water】・・・「I think Japanese electric bidet seats are the best in the world.」" }, { "id": 2578, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2578.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2578.mp3", "foreign_text": "ジャグジー(じゃぐじー・JAGUJII)【体をマッサージする水中ジェット噴射システムを備えた大きな浴槽】・・・「いつか家にジャグジーをつけたいです。(いつかいえにじゃぐじーをつけたいです。)」", "translation_text": "Jacuzzi,Hot tub,Whirlpool bath【A large bath with a system of underwater jets that massage the body】・・・「I want to install a jacuzzi in my house someday.」" }, { "id": 2579, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2579.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2579.mp3", "foreign_text": "防水スピーカー(ぼうすいすぴーかー・BOUSUISUPIIKAA)【水や湿気に耐えるように設計されたスピーカー】・・・「防水スピーカーで音楽を聴きながら入浴します。(ぼうすいすぴーかーでおんがくをききながらにゅうよくします。)」", "translation_text": "Waterproof speaker【A speaker designed to withstand water and moisture】・・・「I take a bath while listening to music with a waterproof speaker.」" }, { "id": 2580, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2580.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2580.mp3", "foreign_text": "自動湯沸かし器(じどうゆわかしき・JIDOU YUWAKASHIKI)【浴槽を自動で満たし、温めるシステム】・・・「お風呂が沸くと自動湯沸かし器が教えてくれます。(おふろがわくとじどうゆわかしきがおしえてくれます。)」", "translation_text": "Automatic water heater control【A system that automatically fills and heats a bathtub】・・・「The automatic water heater control tells me when the bath is ready.」" }, { "id": 2581, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2581.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2581.mp3", "foreign_text": "スマートウォッチ(すまーとうぉっち・SUMAATOWOCCHI)【腕時計の形をしたウェアラブルコンピューター】・・・「スマートウォッチで睡眠時間を計っています。(すまーとうぉっちですいみんじかんをはかっています。)」", "translation_text": "Smartwatch【A wearable computer in the form of a wristwatch】・・・「I am measuring my sleep time with a smartwatch.」" }, { "id": 2582, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2582.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2582.mp3", "foreign_text": "テレビ(てれび・TEREBI)【放送信号を受信する画面付きの機器】・・・「テレビのニュースをチェックしましょう。(てれびのにゅーすをちぇっくしましょう。)」", "translation_text": "Television,TV【A device with a screen that receives broadcasting signals】・・・「Let's check the news on the television.」" }, { "id": 2583, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2583.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2583.mp3", "foreign_text": "液晶テレビ(えきしょうてれび・EKISHOU TEREBI)【液晶ディスプレイ技術を使用する薄型テレビ】・・・「液晶テレビの画面がとても綺麗ですね。(えきしょうてれびのがめんがとてもきれいですね。)」", "translation_text": "LCD TV,Liquid crystal display television【A flat-panel television that uses liquid crystal display technology】・・・「The screen of the LCD TV is very beautiful.」" }, { "id": 2584, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2584.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2584.mp3", "foreign_text": "プロジェクター(ぷろじぇくたー・PUROJEKUTAA)【大きなスクリーンに画像を映し出す機器】・・・「プロジェクターでホームシアターを作ります。(ぷろじぇくたーでほーむしあたーをつくります。)」", "translation_text": "Projector【A device that projects images onto a large screen】・・・「I am setting up a home theater with a projector.」" }, { "id": 2585, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2585.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2585.mp3", "foreign_text": "ブルーレイレコーダー(ぶるーれいれこーだー・BURUUREIREKOODAA)【テレビ番組をブルーレイディスクに、あるいはハードドライブに録画するための機器】・・・「見たい番組をブルーレイレコーダーで予約します。(みたいばんぐみをぶるーれいれこーだーでよやくします。)」", "translation_text": "Blu ray recorder【A device for recording television programs onto Blu-ray discs or a hard drive】・・・「I record programs I want to see with a Blu-ray recorder.」" }, { "id": 2586, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2586.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2586.mp3", "foreign_text": "スピーカー(すぴーかー・SUPIIKAA)【電気信号を音に変換する装置】・・・「良いスピーカーで音楽を楽しみたいです。(よいすぴーかーでおんがくをたのしみたいです。)」", "translation_text": "Speaker【A device that converts electrical signals into sound】・・・「I want to enjoy music with good speakers.」" }, { "id": 2587, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2587.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2587.mp3", "foreign_text": "サウンドバー(さうんどばー・SAUNDOBAA)【テレビに高品質な音声を提供する、細長いスピーカーシステム】・・・「サウンドバーをつけると音が立体的になりますね。(さうんどばーをつけるとおとがりったいてきになりますね。)」", "translation_text": "Soundbar【A long,thin speaker system that provides high-quality audio for a TV】・・・「Adding a soundbar makes the sound feel three-dimensional.」" }, { "id": 2588, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2588.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2588.mp3", "foreign_text": "ホームシアター(ほーむしあたー・HOOMUSHIATAA)【自宅で映画館の体験を再現する、映像と音響機器のシステム】・・・「リビングにホームシアターを設置しました。(りびんぐにほーむしあたーをせっちしました。)」", "translation_text": "Home theater,Home cinema【A system of video and audio equipment in a home that recreates the movie theater experience】・・・「I installed a home theater in the living room.」" }, { "id": 2589, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2589.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2589.mp3", "foreign_text": "ヘッドホン(へっどほん・HEDDOHON)【耳に装着するタイプのスピーカー】・・・「ヘッドホンをつけてゲームに集中します。(へっどほんをつけてげーむにしゅうちゅうします。)」", "translation_text": "Headphones【A speaker that is worn on the ear】・・・「I put on my headphones and concentrate on the game.」" }, { "id": 2590, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2590.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2590.mp3", "foreign_text": "イヤホン(いやほん・IYAHON)【耳の穴の内側または外側に取り付ける小型スピーカー】・・・「移動中はイヤホンが欠かせません。(いどうちゅうはいやほんがかかせません。)」", "translation_text": "Earphones,Earbuds【A small speaker that attaches inside or outside the ear canal】・・・「I can’t go without my earbuds when I’m on the go.」" }, { "id": 2591, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2591.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2591.mp3", "foreign_text": "ワイヤレスイヤホン(わいやれすいやほん・WAIYARESU IYAHON)【コードを使わずに機器に接続するイヤホン】・・・「ワイヤレスイヤホンを失くしてしまいました。(わいやれすいやほんをなくしてしまいました。)」", "translation_text": "Wireless earphones,Bluetooth earbuds【Earphones that connect to a device without using a cord】・・・「I have lost my wireless earphones.」" }, { "id": 2592, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2592.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2592.mp3", "foreign_text": "デジタルカメラ(でじたるかめら・DEJITARU KAMERA)【フィルムではなくデジタルで画像を記録するカメラ】・・・「旅行にはデジタルカメラを持っていきます。(りょこうにはでじたるかめらをもっていきます。)」", "translation_text": "Digital camera【A camera that records images digitally rather than on film】・・・「I take a digital camera with me on trips.」" }, { "id": 2593, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2593.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2593.mp3", "foreign_text": "一眼レフカメラ(いちがんれふかめら・ICHIGAN REFU KAMERA)【レンズから入ってきた光を内部ミラーで反射させ、光学ファインダーに導くカメラ】・・・「一眼レフカメラで綺麗な風景を撮りたいです。(いちがんれふかめらできれいなふうけいをとりたいです。)」", "translation_text": "SLR camera,DSLR camera【A camera that uses internal mirrors to reflect light entering through the lens and direct it to the optical viewfinder】・・・「I want to take beautiful landscape photos with an SLR camera.」" }, { "id": 2594, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2594.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2594.mp3", "foreign_text": "ビデオカメラ(びでおかめら・BIDEO KAMERA)【携帯用のカメラで、動画と音声を記録できる】・・・「運動会の様子をビデオカメラで撮ります。(うんどうかいのようすをびでおかめらでとります。)」", "translation_text": "Video camera,Camcorder【A portable camera that records video and sound】・・・「I will film the sports day with a video camera.」" }, { "id": 2595, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2595.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2595.mp3", "foreign_text": "パソコン(ぱそこん・PASOKON)【データを保存し処理するための電子機器】・・・「パソコンの電源を入れてください。(ぱそこんのでんげんをいれてください。)」", "translation_text": "Personal computer,Computer【An electronic device for storing and processing data】・・・「Please turn on the computer.」" }, { "id": 2596, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2596.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2596.mp3", "foreign_text": "ノートパソコン(のーとぱそこん・NOOTOPASOKON)【膝の上で使えるほど小型の携帯型パーソナルコンピュータ】・・・「カフェでノートパソコンを開いて仕事をします。(かふぇでのーとぱそこんをひらいてしごとをします。)」", "translation_text": "Laptop ,Notebook PC【A portable personal computer small enough to use on one's lap】・・・「I open my laptop and work in a cafe.」" }, { "id": 2597, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2597.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2597.mp3", "foreign_text": "タブレット(たぶれっと・TABURETTO)【タッチスクリーンディスプレイを搭載した持ち運び可能なコンピューター】・・・「タブレットで動画を見るのが好きです。(たぶれっとでどうがをみるのがすきです。)」", "translation_text": "Tablet computer,Tablet【A portable computer with a touchscreen display】・・・「I like watching videos on a tablet.」" }, { "id": 2598, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2598.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2598.mp3", "foreign_text": "スマートフォン(すまーとふぉん・SUMAATOFON)【コンピューターの多くの機能を備えた携帯電話】・・・「スマートフォンを充電しなきゃ!(すまーとふぉんをじゅうでんしなきゃ!)」", "translation_text": "Smartphone【A mobile phone that performs many of the functions of a computer】・・・「I have to charge my smartphone!」" }, { "id": 2599, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2599.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2599.mp3", "foreign_text": "スマートスピーカー(すまーとすぴーかー・SUMAATOSUPIIKAA)【音声で操作でき、仮想アシスタント機能を搭載したスピーカー】・・・「スマートスピーカーに今日の天気を聞きます。(すまーとすぴーかーにきょうのてんきをききます。)」", "translation_text": "Smart speaker【A speaker that is controlled by voice and includes a virtual assistant】・・・「I will ask the smart speaker about today's weather.」" }, { "id": 2600, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2600.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2600.mp3", "foreign_text": "ゲーム機(げーむき・GEEMUKI)【テレビでビデオゲームをプレイするための電子機器】・・・「最新のゲーム機がやっと買えました!(さいしんのげーむきがやっとかえました!)」", "translation_text": "Game console,Gaming system【An electronic device for playing video games on a TV】・・・「I finally bought the latest game console!」" }, { "id": 2601, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2601.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2601.mp3", "foreign_text": "携帯ゲーム機(けいたいげーむき・KEITAIGEEMUKI)【ビデオゲームをプレイするための小型で持ち運び可能な機器】・・・「電車に乗っている間は、携帯ゲーム機で遊びます。(でんしゃにのっているあいだは、けいたいげーむきであそびます。)」", "translation_text": "Handheld game console,Portable gaming device【A small portable device for playing video games】・・・「I play on my handheld game console while riding the train.」" }, { "id": 2602, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2602.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2602.mp3", "foreign_text": "プリンター(ぷりんたー・PURINTAA)【紙に文字や絵を印刷するための機械】・・・「プリンターのインクが切れてしまいました。(ぷりんたーのいんくがきれてしまいました。)」", "translation_text": "Printer【A machine for printing text or pictures onto paper】・・・「The printer has run out of ink.」" }, { "id": 2603, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2603.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2603.mp3", "foreign_text": "スキャナー(すきゃなー・SUKYANAA)【書類をスキャンしてデジタルデータに変換する装置】・・・「スキャナーで書類をデータ化します。(すきゃなーでしょるいをでーたかします。)」", "translation_text": "Scanner【A device that scans documents and converts them into digital data】・・・「I convert documents into digital data using a scanner.」" }, { "id": 2604, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2604.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2604.mp3", "foreign_text": "外付けハードディスク(そとづけはーどでぃすく・SOTOZUKEHAADODISUKU)【コンピューターに接続する持ち運び可能な記憶装置】・・・「外付けハードディスクに写真を保存します。(そとづけはーどでぃすくにしゃしんをほぞんします。)」", "translation_text": "External hard drive,External HDD【A portable storage device that connects to a computer】・・・「I save photos on an external hard drive.」" }, { "id": 2605, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2605.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2605.mp3", "foreign_text": "Wi-Fiルーター(わいふぁいるーたー・WAIFAIRUUTAA)【無線インターネット接続を提供する機器】・・・「Wi-Fiルーターを再起動してみてください。(わいふぁいるーたーをさいきどうしてみてください。)」", "translation_text": "Wi Fi router【A device that provides a wireless internet connection】・・・「Try restarting the Wi-Fi router.」" }, { "id": 2606, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2606.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2606.mp3", "foreign_text": "モバイルバッテリー(もばいるばってりー・MOBAIRUBATTERII)【外出先で携帯電話を充電するために使われる持ち運び可能な機器】・・・「モバイルバッテリーを貸してくれませんか?(もばいるばってりーをかしてくれませんか?)」", "translation_text": "Power bank,Mobile battery,Portable charger【A portable device used to charge mobile phones on the go】・・・「Could you lend me a power bank?」" }, { "id": 2607, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2607.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2607.mp3", "foreign_text": "ICレコーダー(あいしーれこーだー・AISHIIREKOODAA)【音声をデジタルで記録するための携帯機器】・・・「ICレコーダーで大事な話を録音します。(あいしーれこーだーでだいじなはなしをろくおんします。)」", "translation_text": "IC recorder,Digital voice recorder【A portable device used for recording sound digitally】・・・「I record important conversations with an IC recorder.」" }, { "id": 2608, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2608.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2608.mp3", "foreign_text": "シュレッダー(しゅれっだー・SHUREDDAA)【紙を小さな切れ端や短冊状に切るための機械】・・・「個人情報はシュレッダーにかけて捨てます。(こじんじょうほうはしゅれっだーにかけてすてます。)」", "translation_text": "Paper shredder,Shredder【A machine for cutting paper into small pieces or strips】・・・「I put personal information through a shredder before throwing it away.」" }, { "id": 2609, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2609.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2609.mp3", "foreign_text": "キーボード(きーぼーど・KIIBOODO)【コンピュータに情報を入力するために使う複数のキーの集まり】・・・「このキーボード、打ちやすくていいですね。(このきーぼーど、うちやすくていいですね。)」", "translation_text": "Keyboard【A set of keys used for inputting information into a computer】・・・「This keyboard is nice and easy to type on.」" }, { "id": 2610, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2610.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2610.mp3", "foreign_text": "マウス(まうす・MAUSU)【コンピューターのカーソルを制御するのに使われる手持ちのポインティングデバイス】・・・「マウスの電池がなくなったみたいです。(まうすのでんちがなくなったみたいです。)」", "translation_text": "Mouse【A handheld pointing device used to control a computer cursor】・・・「It seems the mouse battery has run out.」" }, { "id": 2611, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2611.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2611.mp3", "foreign_text": "マウスパッド(まうすぱっど・MAUSUPADDO)【コンピューターのマウスを置いたり動かしたりするのに使われる表面】・・・「かわいいマウスパッドが欲しいです。(かわいいまうすぱっどがほしいです。)」", "translation_text": "Mouse pad,Mouse mat【A surface used for placing and moving a computer mouse】・・・「I want a cute mouse pad.」" }, { "id": 2612, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2612.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2612.mp3", "foreign_text": "モニター(もにたー・MONITAA)【コンピュータからの出力を表示する画面】・・・「大きなモニターで見ると作業が捗ります。(おおきなもにたーでみるとさぎょうがはかどります。)」", "translation_text": "Monitor,Screen,Display【A screen that displays output from a computer】・・・「Work progresses faster when viewed on a large monitor.」" }, { "id": 2613, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2613.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2613.mp3", "foreign_text": "ウェブカメラ(うぇぶかめら・WEBU KAMERA)【コンピュータにリアルタイムで画像を供給するビデオカメラ】・・・「ウェブカメラの角度を調整してください。(うぇぶかめらのかくどをちょうせいしてください。)」", "translation_text": "Webcam,Web camera【A video camera that feeds its images in real time to a computer】・・・「Please adjust the angle of the webcam.」" }, { "id": 2614, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2614.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2614.mp3", "foreign_text": "マイク(まいく・MAIKU)【音波を電気信号に変換する装置】・・・「マイクのミュートを解除してください。(まいくのみゅーとをかいじょしてください。)」", "translation_text": "Microphone,Mic【An instrument that converts sound waves into electrical energy signals】・・・「Please unmute your microphone.」" }, { "id": 2615, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2615.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2615.mp3", "foreign_text": "USBメモリ(ゆーえすびーめもり・YUUESUBIIMEMORI)【USBコネクタが付いた小さくて持ち運び可能なデータ記憶装置】・・・「USBメモリにデータを移しておきました。(ゆーえすびーめもりにでーたをうつしておきました。)」", "translation_text": "USB flash drive,Thumb drive【A small portable data storage device with a USB connector】・・・「I have transferred the data to a USB flash drive.」" }, { "id": 2616, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2616.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2616.mp3", "foreign_text": "SDカード(えすでぃーかーど・ESUDIIKAADO)【携帯型の電子機器によく使われる小さなメモリーカード】・・・「SDカードの容量がいっぱいです。(えすでぃーかーどのようりょうがいっぱいです。)」", "translation_text": "SD card,Memory card【A small memory card often used in portable electronic devices】・・・「The SD card capacity is full.」" }, { "id": 2617, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2617.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2617.mp3", "foreign_text": "カードリーダー(かーどりーだー・KAADORIIDAA)【メモリーカードからデータを読み取るための機器】・・・「カードリーダーで写真を読み込みます。(かーどりーだーでしゃしんをよみこみます。)」", "translation_text": "Card reader【A device for reading data from memory cards】・・・「I read the photos with a card reader.」" }, { "id": 2618, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2618.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2618.mp3", "foreign_text": "タッチペン(たっちぺん・TACCHIPEN)【スマートフォンやペンタブレットの画面を操作するために使用される、ペン型の入力デバイス】・・・「タッチペンを使えば絵が描きやすいですよ。(たっちぺんをつかえばえがかきやすいですよ。)」", "translation_text": "Stylus,Touch pen【A pen-shaped input device used to interact with the screens of smartphones and pen tablets】・・・「Using a stylus makes it easier to draw pictures.」" }, { "id": 2619, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2619.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2619.mp3", "foreign_text": "ペンタブレット(ぺんたぶれっと・PENTABURETTO)【ユーザーが手描きで画像を作成できるようにするコンピュータ入力装置】・・・「ペンタブレットでイラストの練習をします。(ぺんたぶれっとでいらすとのれんしゅうをします。)」", "translation_text": "Pen tablet,Graphics tablet【A computer input device that enables a user to hand-draw images】・・・「I practice illustrations using a pen tablet.」" }, { "id": 2620, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2620.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2620.mp3", "foreign_text": "VRゴーグル(ぶいあーるごーぐる・BUIAARUGOOGURU)【頭に装着し、装着者にバーチャルリアリティを提供する装置】・・・「VRゴーグルでゲームの世界に入ります!(ぶいあーるごーぐるでげーむのせかいにはいります!)」", "translation_text": "VR goggles,VR headset【A head-mounted device that provides virtual reality for the wearer】・・・「I enter the game world with VR goggles!」" }, { "id": 2621, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2621.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2621.mp3", "foreign_text": "スマートロック(すまーとろっく・SUMAATOROKKU)【施錠と解錠の動作を行うよう設計された電気機械式の鍵】・・・「スマートロックなら鍵を失くす心配がありません。(すまーとろっくならかぎをなくすしんぱいがありません。)」", "translation_text": "Smart lock【An electromechanical lock which is designed to perform locking and unlocking operations】・・・「With a smart lock,you don't have to worry about losing your keys.」" }, { "id": 2622, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2622.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2622.mp3", "foreign_text": "ネットワークカメラ(ねっとわーくかめら・NETTOWAAKUKAMERA)【インターネット経由で制御データを受信し画像データを送信するデジタルビデオカメラの一種】・・・「ネットワークカメラで留守番中のペットを見ます。(ねっとわーくかめらでるすばんちゅうのぺっとをみます。)」", "translation_text": "Network camera,IP camera【A type of digital video camera that receives control data and sends image data via the internet】・・・「I watch my pet staying home with a network camera.」" }, { "id": 2623, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2623.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2623.mp3", "foreign_text": "ポータブル電源(ぽーたぶるでんげん・POOTABURUDENGEN)【バックアップや屋外での電力供給に利用される大容量のバッテリーシステム】・・・「キャンプ用にポータブル電源を買いました。(きゃんぷようにぽーたぶるでんげんをかいました。)」", "translation_text": "Portable power station,Portable power supply【A high-capacity battery system used for backup or outdoor power】・・・「I bought a portable power station for camping.」" }, { "id": 2624, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2624.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2624.mp3", "foreign_text": "翻訳機(ほんやくき・HON'YAKUKI)【話された言語あるいは書かれた言語を別の言語に翻訳する装置】・・・「翻訳機があれば海外旅行も安心ですね。(ほんやくきがあればかいがいりょこうもあんしんですね。)」", "translation_text": "Electronic translator,Translation device【A device that translates spoken or written language into another language】・・・「Traveling abroad is safe if you have a translation device.」" }, { "id": 2625, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2625.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2625.mp3", "foreign_text": "電子マネー端末(でんしまねーたんまつ・DENSHIMANEETANMATSU)【携帯電話やカードで行われる支払いを処理する機器】・・・「電子マネー端末にスマホをかざしてください。(でんしまねーたんまつにすまほをかざしてください。)」", "translation_text": "Electronic money terminal,Contactless payment terminal【A device that processes payments made with mobile phones or cards】・・・「Please hold your smartphone over the electronic money terminal.」" }, { "id": 2626, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2626.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2626.mp3", "foreign_text": "ドローン(どろーん・DOROON)【遠隔から操作できる無人の航空機】・・・「ドローンで空からの映像を撮ってみたいです。(どろーんでそらからのえいぞうをとってみたいです。)」", "translation_text": "Drone,UAV【An unmanned aircraft that can be controlled remotely】・・・「I want to try taking aerial footage with a drone.」" }, { "id": 2627, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2627.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2627.mp3", "foreign_text": "充電器(じゅうでんき・JUU DENKI)【バッテリーやバッテリーで動く機器を充電するための装置】・・・「充電器を忘れたので貸してくれませんか?(じゅうでんきをわすれたのでかしてくれませんか?)」", "translation_text": "Charger【A device for charging a battery or battery-powered equipment】・・・「I forgot my charger,so could you lend me one?」" }, { "id": 2628, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2628.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2628.mp3", "foreign_text": "延長コード(えんちょうこーど・ENCHOUKOODO)【電源コンセントの届く範囲を延長するために使用される電気コード】・・・「コンセントが遠いので延長コードを使います。(こんせんとがとおいのでえんちょうこーどをつかいます。)」", "translation_text": "Extension cord【An electric cord used to extend the reach of a power outlet】・・・「I use an extension cord because the outlet is far away.」" }, { "id": 2629, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2629.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2629.mp3", "foreign_text": "電源タップ(でんげんたっぷ・DENGENTAPPU)【複数の電気ソケットが並んだ細長い機器で、複数の機器に電力を供給する器具】・・・「電源タップが足りなくて困っています。(でんげんたっぷがたりなくてこまっています。)」", "translation_text": "Power strip,Multi plug adapter【A strip of electrical sockets that powers multiple devices】・・・「I am in trouble because I don't have enough power strips.」" }, { "id": 2630, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2630.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2630.mp3", "foreign_text": "液晶保護フィルム(えきしょうほごふぃるむ・EKISHOU HOGO FIRUMU)【傷を防ぐために画面に貼り付ける薄いフィルム】・・・「新しいスマホに液晶保護フィルムを貼ります。(あたらしいすまほにえきしょうほごふぃるむをはります。)」", "translation_text": "Screen protector,Screen protective film【A thin film applied to a screen to prevent scratches】・・・「I will apply a screen protector to my new smartphone.」" }, { "id": 2631, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2631.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2631.mp3", "foreign_text": "スマホケース(すまほけーす・SUMAHOKEESU)【スマートフォンを保護するためにデザインされたケース】・・・「丈夫なスマホケースが欲しいです。(じょうぶなすまほけーすがほしいです。)」", "translation_text": "Smartphone case,Phone cover【A protective case designed for a smartphone】・・・「I want a durable smartphone case.」" }, { "id": 2632, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2632.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2632.mp3", "foreign_text": "冷却ファン(れいきゃくふぁん・REIKYAKU FAN)【コンピューターやその他の電子機器を冷却するために使われるファン】・・・「冷却ファンが大きな音で回っています。(れいきゃくふぁんがおおきなおとでまわっています。)」", "translation_text": "Cooling fan【A fan used to cool a computer or other electronic device】・・・「The cooling fan is spinning with a loud noise.」" }, { "id": 2633, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2633.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2633.mp3", "foreign_text": "指紋認証センサー(しもんにんしょうせんさー・SHIMONNINSHOUSENSAA)【個人の指紋を特定し認証する技術】・・・「指紋認証センサーがうまく反応しません。(しもんにんしょうせんさーがうまくはんのうしません。)」", "translation_text": "Fingerprint sensor,Fingerprint scanner【A technology that identifies and authenticates the fingerprints of an individual】・・・「The fingerprint sensor is not reacting well.」" }, { "id": 2634, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2634.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2634.mp3", "foreign_text": "デジタル家電(でじたるかでん・DEJITARU KADEN)【デジタル技術を用いる消費者向け電子機器】・・・「最新のデジタル家電は便利で驚きますね。(さいしんのでじたるかでんはべんりでおどろきますね。)」", "translation_text": "Digital appliances,Digital electronics【Consumer electronics that use digital technology】・・・「Latest digital appliances are so convenient that it is surprising.」" }, { "id": 2635, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2635.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2635.mp3", "foreign_text": "シャンデリア(しゃんでりあ・SHANDERIA)【複数の電球を取り付けるための枝が付いた装飾的な吊り下げ照明】・・・「玄関に豪華なシャンデリアがあります。(げんかんにごうかなしゃんでりあがあります。)」", "translation_text": "Chandelier【A decorative hanging light with branches for several light bulbs】・・・「There is a luxurious chandelier in the entrance.」" }, { "id": 2636, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2636.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2636.mp3", "foreign_text": "スタンドライト(すたんどらいと・SUTANDO RAITO)【スタンドが付いていて、机や床に置くことができる照明器具】・・・「スタンドライトをつけて読書をします。(すたんどらいとをつけてどくしょをします。)」", "translation_text": "Desk lamp,Stand light【A light that comes with a stand, allowing it to be placed on a desk or the floor】・・・「I turn on the desk lamp and read.」" }, { "id": 2637, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2637.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2637.mp3", "foreign_text": "LED電球(えるいーでぃーでんきゅう・≪LED≫DENKYUU)【発光ダイオードを使って光を発する電気の明かり】・・・「家の電球をすべてLED電球に替えました。(いえのでんきゅうをすべてえるいーでぃーでんきゅうにかえました。)」", "translation_text": "LED bulb【An electric light that produces light using light-emitting diodes】・・・「I replaced all the bulbs in the house with LED bulbs.」" }, { "id": 2638, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2638.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2638.mp3", "foreign_text": "蛍光灯(けいこうとう・KEIKOUTOU)【蛍光を利用して可視光を生成する管状のガス放電ランプ】・・・「蛍光灯がチカチカしていますね。(けいこうとうがちかちかしていますね。)」", "translation_text": "Fluorescent lamp,Fluorescent light【A tube-shaped gas-discharge lamp that uses fluorescence to produce visible light】・・・「The fluorescent light is flickering.」" }, { "id": 2639, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2639.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2639.mp3", "foreign_text": "裸電球(はだかでんきゅう・HADAKA DENKYUU)【シェードや固定具で覆われていない電球】・・・「裸電球の灯りはどこか懐かしいですね。(はだかでんきゅうのあかりはどこかなつかしいですね。)」", "translation_text": "Bare light bulb【A light bulb that is not covered by a shade or fixture】・・・「The light of a bare light bulb feels somehow nostalgic.」" }, { "id": 2640, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2640.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2640.mp3", "foreign_text": "リモコン(りもこん・RIMOKON)【遠く離れた場所から別の機器を操作するための装置】・・・「テレビのリモコンはどこに置きましたか?(てれびのりもこんはどこにおきましたか?)」", "translation_text": "Remote control,Remote【A device for controlling another device from a distance】・・・「Where did you put the TV remote?」" }, { "id": 2641, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2641.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2641.mp3", "foreign_text": "非常灯(ひじょうとう・HIJOUTOU)【バッテリーを内蔵し、停電時に自動的に点灯する照明器具】・・・「廊下の非常灯を確認しておきましょう。(ろうかのひじょうとうをかくにんしておきましょう。)」", "translation_text": "Emergency light【A battery-backed lighting device that switches on automatically during a power failure】・・・「Let's check the emergency lights in the hallway.」" }, { "id": 2642, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2642.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2642.mp3", "foreign_text": "イルミネーション(いるみねーしょん・IRUMINEESHON)【飾りとして使われる明るい光で、特に冬の季節に見られる】・・・「冬の街のイルミネーションはとても綺麗です。(ふゆのまちのいるみねーしょんはとてもきれいです。)」", "translation_text": "Illumination,Decorative lights【Bright lights used as decorations, especially during the winter season】・・・「The illuminations in the city in winter are very beautiful.」" }, { "id": 2643, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2643.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2643.mp3", "foreign_text": "照明器具(しょうめいきぐ・SHOUMEI KIGU)【1つまたはそれ以上のランプで構成される完全な照明ユニット】・・・「お洒落な照明器具を探しています。(おしゃれなしょうめいきぐをさがしています。)」", "translation_text": "Lighting fixture,Light fixture【A complete lighting unit consisting of one or more lamps】・・・「I am looking for stylish lighting fixtures.」" }, { "id": 2644, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2644.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2644.mp3", "foreign_text": "灯り(あかり・AKARI)【物が見えるようにする自然なあるいは人工的な明るさ】・・・「窓から灯りが漏れていますね。(まどからあかりがもれていますね。)」", "translation_text": "Light,Lamp【The natural or artificial brightness that allows you to see】・・・「Light is leaking from the window.」" }, { "id": 2645, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2645.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2645.mp3", "foreign_text": "電灯(でんとう・DENTOU)【電気を使って光を生み出すランプや器具】・・・「夜道に電灯があると安心です。(よみちにでんとうがあるとあんしんです。)」", "translation_text": "Electric light,Street light【A lamp or fixture that produces light using electricity】・・・「It is reassuring to have electric lights on the street at night.」" }, { "id": 2646, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2646.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2646.mp3", "foreign_text": "ライト(らいと・RAITO)【光を生み出す装置】・・・「自転車のライトを点けてくださいね。(じてんしゃのらいとをつけてくださいね。)」", "translation_text": "Light,Bicycle light【A device that produces light】・・・「Please turn on your bicycle light.」" }, { "id": 2647, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2647.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2647.mp3", "foreign_text": "屋内照明(おくないしょうめい・OKUNAI SHOUMEI)【建物の中で使用される人工的な照明】・・・「屋内照明を暖色系に替えませんか?(おくないしょうめいをだんしょくけいにかえませんか?)」", "translation_text": "Indoor lighting【Artificial lighting used inside a building】・・・「Why don't we change the indoor lighting to a warm color?」" }, { "id": 2648, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2648.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2648.mp3", "foreign_text": "屋外照明(おくがいしょうめい・OKUGAI SHOUMEI)【建物や庭の外側で使われる照明】・・・「防犯のために屋外照明を設置しました。(ぼうはんのためにおくがいしょうめいをせっちしました。)」", "translation_text": "Outdoor lighting,Exterior lighting【Lighting used for the outside of a building or a yard】・・・「I installed outdoor lighting for security.」" }, { "id": 2649, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2649.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2649.mp3", "foreign_text": "ソーラーライト(そーらーらいと・SOORAARAITO)【太陽エネルギーを動力源とするライト】・・・「庭にソーラーライトを並べてみました。(にわにそーらーらいとをならべてみました。)」", "translation_text": "Solar light,Solar powered light【A light that is powered by solar energy】・・・「I lined up solar lights in the garden.」" }, { "id": 2650, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2650.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2650.mp3", "foreign_text": "家電(かでん・KADEN)【家庭で日々の作業を行うために使われる電気機器】・・・「最近の家電は機能が多すぎますよね。(さいきんのかでんはきのうがおおすぎますよね。)」", "translation_text": "Home appliances,Household appliances【Electrical devices used to do daily tasks in a home】・・・「Recent home appliances have too many functions,don't they?」" }, { "id": 2651, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2651.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2651.mp3", "foreign_text": "生活家電(せいかつかでん・SEIKATSU KADEN)【家事をするために毎日使われる電化製品】・・・「生活家電を新調しようと思っています。(せいかつかでんをしんちょうしようとおもっています。)」", "translation_text": "Domestic appliances,Life appliances【Electric appliances used daily to do chores】・・・「I am thinking of getting new domestic appliances.」" }, { "id": 2652, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2652.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2652.mp3", "foreign_text": "調理家電(ちょうりかでん・CHOURI KADEN)【料理や食事の準備に使う電化製品】・・・「今日は調理家電を使って、料理をしましょう。(きょうはちょうりかでんをつかって、りょうりをしましょう。)」", "translation_text": "Cooking appliances,Kitchen appliances【Electrical appliances used for cooking and preparing food】・・・「Let’s cook using cooking appliances today.」" }, { "id": 2653, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2653.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2653.mp3", "foreign_text": "情報家電(じょうほうかでん・JOUHOU KADEN)【情報を処理する家電製品】・・・「情報家電のおかげで生活が便利になりました。(じょうほうかでんのおかげでせいかつがべんりになりました。)」", "translation_text": "Information appliances,Smart appliances【Appliances that process information】・・・「Information appliances have made life more convenient.」" }, { "id": 2654, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2654.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2654.mp3", "foreign_text": "美容家電(びようかでん・BIYOU KADEN)【美容とセルフケアのために使われる電気製品】・・・「美容家電で自分磨きを頑張ります!(びようかでんでじぶんみがきをがんばります!)」", "translation_text": "Beauty appliances,Beauty gadgets【Electrical devices used for beauty and self-care】・・・「I will work hard on self-care with beauty appliances!」" }, { "id": 2655, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2655.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2655.mp3", "foreign_text": "健康家電(けんこうかでん・KENKOU KADEN)【健康を維持するのを助ける電化製品】・・・「父の誕生日に健康家電をプレゼントしました。(ちちのたんじょうびにけんこうかでんをぷれぜんとしました。)」", "translation_text": "Health appliances,Healthcare devices【Electrical devices that help maintain health】・・・「I gave my father a health appliance for his birthday.」" }, { "id": 2656, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2656.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2656.mp3", "foreign_text": "空調家電(くうちょうかでん・KUUCHOU KADEN)【空気の温度と質を制御するために使われる家電製品】・・・「空調家電で部屋を快適に保ちましょう。(くうちょうかでんでへやをかいてきにたもちましょう。)」", "translation_text": "Air conditioning appliances,Climate control【Appliances used to control the temperature and quality of air】・・・「Let's keep the room comfortable with air conditioning appliances.」" }, { "id": 2657, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2657.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2657.mp3", "foreign_text": "暖房器具(だんぼうきぐ・DANBOU KIGU)【部屋や建物を暖めるために用いられる装置】・・・「暖房器具を出して冬に備えましょう。(だんぼうきぐをだしてふゆにそなえましょう。)」", "translation_text": "Heating appliances,Heaters【Devices used for heating a room or building】・・・「Let's get out the heating appliances and prepare for winter.」" }, { "id": 2658, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2658.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2658.mp3", "foreign_text": "冷房器具(れいぼうきぐ・REIBOU KIGU)【部屋や建物を冷やすために用いられる機器】・・・「冷房器具がないと夏は越せません。(れいぼうきぐがないとなつはこせません。)」", "translation_text": "Cooling appliances,Coolers【Devices used for cooling a room or building】・・・「We cannot survive the summer without cooling appliances.」" }, { "id": 2659, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2659.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2659.mp3", "foreign_text": "音響機器(おんきょうきき・ONKYOU KIKI)【音を再生したり、録音したりするための装置】・・・「音響機器にこだわっていますか?(おんきょうききにこだわっていますか?)」", "translation_text": "Audio equipment,Sound equipment【Devices for reproducing or recording sound】・・・「Are you particular about your audio equipment?」" }, { "id": 2660, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2660.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2660.mp3", "foreign_text": "映像機器(えいぞうきき・EIZOU KIKI)【映像を記録したり表示したりするために使われる機器】・・・「新しい映像機器で映画を見ましょう!(あたらしいえいぞうききでえいがをみましょう!)」", "translation_text": "Video equipment,Visual equipment【Devices used for recording or displaying video】・・・「Let's watch a movie with the new video equipment!」" }, { "id": 2661, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2661.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2661.mp3", "foreign_text": "周辺機器(しゅうへんきき・SHUUHEN KIKI)【コンピュータに接続され、情報の入出力を行うことを可能にする補助的な装置】・・・「周辺機器が多すぎて配線がぐちゃぐちゃです。(しゅうへんききがおおすぎてはいせんがぐちゃぐちゃです。)」", "translation_text": "Peripheral devices,Peripherals【Auxiliary devices that are connected to a computer and enable it to input and output information】・・・「There are so many peripheral devices that the wiring is a mess.」" }, { "id": 2662, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2662.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2662.mp3", "foreign_text": "通信機器(つうしんきき・TSUUSHIN KIKI)【電気通信に使用される機器】・・・「通信機器の設定をお願いしてもいいですか?(つうしんききのせっていをおねがいしてもいいですか?)」", "translation_text": "Communication equipment,Communication devices【Devices used for telecommunications】・・・「Would it be okay if I asked you to set up my communication devices?」" }, { "id": 2663, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2663.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2663.mp3", "foreign_text": "掃除用具(そうじようぐ・SOUJIYOUGU)【家を掃除するために使用される用具】・・・「掃除用具をクローゼットに片付けました。(そうじようぐをくろーぜっとにかたづけました。)」", "translation_text": "Cleaning tools,Cleaning supplies【Equipment used for cleaning a home】・・・「I put the cleaning tools away in the closet.」" }, { "id": 2664, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2664.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2664.mp3", "foreign_text": "中古家電(ちゅうこかでん・CHUUKO KADEN)【以前に他人が所有または使用していた家電製品】・・・「中古家電なら安く買えるかもしれませんよ。(ちゅうこかでんならやすくかえるかもしれませんよ。)」", "translation_text": "Used appliances,Second hand appliances【Appliances that were owned or used by someone else before】・・・「You might be able to buy used appliances cheaply.」" }, { "id": 2665, "genre_jp": "家電", "genre_en": "Home Appliances", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2665.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2665.mp3", "foreign_text": "型落ち(かたおち・KATAOCHI)【新しいモデルによって置き換えられた製品】・・・「型落ちの製品を安く買うのが好きです。(かたおちのせいひんをやすくかうのがすきです。)」", "translation_text": "Older model,Previous model【A product that has been superseded by a newer model】・・・「I like buying older models of products at a lower price.」" }, { "id": 2666, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2666.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2666.mp3", "foreign_text": "下ごしらえ(したごしらえ・SHITAGOSHIRAE)【料理を始める前に材料を準備すること】・・・「料理は下ごしらえが一番大切です。(りょうりはしたごしらえがいちばんたいせつです。)」", "translation_text": "Preparation,Prep work【Getting ingredients ready before you start cooking】・・・「Preparation is the most important part of cooking.」" }, { "id": 2667, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2667.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2667.mp3", "foreign_text": "皮をむく(かわをむく・KAWA WO MUKU)【果物や野菜の外側の層や皮を取り除くこと】・・・「りんごの皮をむいておやつにしましょう。(りんごのかわをむいておやつにしましょう。)」", "translation_text": "Peel,Paring【To take off the outer layer or skin from a fruit or a vegetable】・・・「Let's peel the apples and have them for a snack.」" }, { "id": 2668, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2668.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2668.mp3", "foreign_text": "刻む(きざむ・KIZAMU)【食べ物をナイフで細かく切ること】・・・「ネギを細かく刻んで薬味にします。(ねぎをこまかくきざんでやくみにします。)」", "translation_text": "Chop,Mince【To cut food into small pieces with a knife】・・・「I will finely chop the green onions to use as a garnish.」" }, { "id": 2669, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2669.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2669.mp3", "foreign_text": "薄切り(うすぎり・USUGIRI)【食べ物を薄くて平らな形に切ること】・・・「玉ねぎを薄切りにしてサラダに入れます。(たまねぎをうすぎりにしてさらだにいれます。)」", "translation_text": "Slice,Thinly sliced【To cut food into thin,flat pieces】・・・「I slice the onion thinly and put it in the salad.」" }, { "id": 2670, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2670.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2670.mp3", "foreign_text": "乱切り(らんぎり・RANGIRI)【食材を不規則な一口サイズに切る日本の切り方】・・・「人参を乱切りにしてカレーに入れます。(にんじんをらんぎりにしてかれーにいれます。)」", "translation_text": "Random chunks,Irregular pieces【A Japanese cutting technique where food is cut into irregular bite-sized pieces】・・・「I cut the carrots into random chunks and put them in the curry.」" }, { "id": 2671, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2671.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2671.mp3", "foreign_text": "千切り(せんぎり・SENGIRI)【食材を非常に薄い短冊状に切ること】・・・「キャベツの千切りを添えてください。(きゃべつのせんぎりをそえてください。)」", "translation_text": "Shredding,Julienne【To cut food into very thin strips】・・・「Please serve it with some shredded cabbage.」" }, { "id": 2672, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2672.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2672.mp3", "foreign_text": "隠し包丁(かくしぼうちょう・KAKUSHIBOUCHOU)【食べ物の見た目を変えることなく、早く火が通るようにしたり、味が染み込みやすくなるように、浅く切り込みを入れること】・・・「大根に隠し包丁を入れると味が染みます。(だいこんにかくしぼうちょうをいれるとあじがしみます。)」", "translation_text": "Hidden cuts,Scoring【Making shallow cuts in food to help it cook faster or absorb flavors without changing its appearance】・・・「Making hidden cuts in the radish helps the flavor soak in.」" }, { "id": 2673, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2673.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2673.mp3", "foreign_text": "あく抜き(あくぬき・AKUNUKI)【野菜から苦味や渋みを取り除く工程のこと】・・・「ほうれん草を茹でてあく抜きをします。(ほうれんそうをゆでてあくぬきをします。)」", "translation_text": "Removing bitterness,Pre cooking to remove harshness【The process of removing bitterness or astringency from vegetables】・・・「Boil the spinach and remove the bitterness.」" }, { "id": 2674, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2674.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2674.mp3", "foreign_text": "下味をつける(したあじをつける・SHITAAJI WO TSUKERU)【調理する前に、塩やこしょう、スパイスなどで食べ物に味を付けること】・・・「お肉に塩胡椒で下味をつけます。(おにくにしおこしょうでしたあじをつけます。)」", "translation_text": "season,Marinating【To season food with salt,pepper,or spices before cooking】・・・「Season the meat with salt and pepper」" }, { "id": 2675, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2675.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2675.mp3", "foreign_text": "湯通し(ゆどおし・YUDOOSHI)【食材を熱湯に短時間浸すこと】・・・「わかめを湯通しして、色鮮やかにします。(わかめをゆどおしして、いろあざやかにします。)」", "translation_text": "Blanching,Scalding【To briefly dip food into boiling water】・・・「Blanch the wakame to bring out its vibrant color.」" }, { "id": 2676, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2676.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2676.mp3", "foreign_text": "煮る(にる・NIRU)【食べ物を液体の中で沸点かそれより少し低い温度で調理すること】・・・「カボチャを甘く煮ました。(かぼちゃをあまくにました。)」", "translation_text": "Simmer,Boil in sauce【To cook food in a liquid at or just below the boiling point】・・・「I simmered the pumpkin until it was sweet.」" }, { "id": 2677, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2677.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2677.mp3", "foreign_text": "煮込む(にこむ・NIKOMU)【食べ物を液体の中に入れ、ゆっくりと長い時間をかけて調理すること】・・・「シチューをコトコト煮込みます。(しちゅーをことことにこみます。)」", "translation_text": "Stew,Simmer thoroughly【To cook food slowly in liquid for a long time】・・・「I let the stew simmer thoroughly over low heat.」" }, { "id": 2678, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2678.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2678.mp3", "foreign_text": "炒める(いためる・ITAMERU)【食べ物を少量の熱い油で素早く炒めること】・・・「強火で野菜を炒めると、シャキッとして美味しいですよ。(つよびでやさいをいためると、しゃきっとしておいしいですよ。)」", "translation_text": "Stir fry,Saute【To fry food quickly in a small amount of hot oil】・・・「If you stir-fry the vegetables over high heat, they’ll stay crisp and taste great.」" }, { "id": 2679, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2679.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2679.mp3", "foreign_text": "揚げる(あげる・AGERU)【大量の熱い油の中で食べ物を調理すること】・・・「天ぷらをカラッと揚げます。(てんぷらをからっとあげます。)」", "translation_text": "Deep fry【To cook food in a large amount of hot oil】・・・「I deep-fry the tempura until it is nice and crispy.」" }, { "id": 2680, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2680.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2680.mp3", "foreign_text": "蒸す(むす・MUSU)【沸騰したお湯から出る蒸気を使って、食べ物を調理すること】・・・「蒸し器でシュウマイを蒸します。(むしきでしゅうまいをむします。)」", "translation_text": "Steam【To cook food using steam from boiling water】・・・「I steam the shumai dumplings in a steamer.」" }, { "id": 2681, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2681.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2681.mp3", "foreign_text": "茹でる(ゆでる・YUDERU)【食べ物を沸騰した湯の中で調理すること】・・・「卵を10分茹でてください。(たまごをじゅっぷんゆでてください。)」", "translation_text": "Boil【To cook food in boiling water】・・・「Please boil the eggs for ten minutes.」" }, { "id": 2682, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2682.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2682.mp3", "foreign_text": "和える(あえる・AERU)【材料をドレッシングやソースと混ぜ合わせること】・・・「小松菜をゴマで和えます。(こまつなをごまであえます。)」", "translation_text": "Toss,Dress with【To mix ingredients with a dressing or sauce】・・・「Toss the Komatsuna with sesame seeds.」" }, { "id": 2683, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2683.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2683.mp3", "foreign_text": "練る(ねる・NERU)【生地や肉の混合物を手でこねて、滑らかにしたり、粘り気を持たせたりすること】・・・「パンの生地はしっかりと練りましょう。(ぱんのきじはしっかりとねりましょう。)」", "translation_text": "Knead,Mix thoroughly【To work dough or meat mixture with the hands to make it smooth or sticky】・・・「Be sure to knead the bread dough thoroughly.」" }, { "id": 2684, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2684.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2684.mp3", "foreign_text": "裏ごしする(うらごしする・URAGOSHI SURU)【食べ物を網状の道具に通して滑らかにすること】・・・「サツマイモを裏ごししてケーキを作ります。(さつまいもをうらごししてけーきをつくります。)」", "translation_text": "Strain,Sieve,Puree【To push food through a mesh to make it smooth】・・・「I strain the sweet potatoes through a sieve to make a cake.」" }, { "id": 2685, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2685.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2685.mp3", "foreign_text": "とろみをつける(とろみをつける・TOROMI WO TSUKERU)【デンプンなどの物質を加えることで液体をより濃くすること】・・・「片栗粉でスープにとろみをつけます。(かたくりこですーぷにとろみをつけます。)」", "translation_text": "Thicken【To make a liquid thicker by adding a substance like starch】・・・「I thicken the soup with potato starch.」" }, { "id": 2686, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2686.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2686.mp3", "foreign_text": "味見する(あじみする・AJIMI SURU)【少量の食べ物を試してその味を確認すること】・・・「仕上げの前に味見をしてください。(しあげのまえにあじみをしてください。)」", "translation_text": "Taste,Sample【To try a small amount of food to check its flavor】・・・「Please taste it before finishing the dish.」" }, { "id": 2687, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2687.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2687.mp3", "foreign_text": "隠し味(かくしあじ・KAKUSHIAJI)【料理に加えられ、簡単には分からない微妙な風味】・・・「カレーの隠し味にチョコを入れます。(かれーのかくしあじにちょこをいれます。)」", "translation_text": "Secret ingredient【A subtle flavor added to a dish that is not easily identified】・・・「I add chocolate as a secret ingredient in the curry.」" }, { "id": 2688, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2688.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2688.mp3", "foreign_text": "盛り付ける(もりつける・MORITSUKERU)【提供する前に料理を皿に美しく配置すること】・・・「お皿に綺麗に盛り付けましょう。(おさらにきれいにもりつけましょう。)」", "translation_text": "Plate,Arrange【To arrange food attractively on a plate before serving】・・・「Let's plate the food beautifully.」" }, { "id": 2689, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2689.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2689.mp3", "foreign_text": "粗熱を取る(あらねつをとる・ARANETSU WO TORU)【熱い食べ物を室温まで冷ますこと】・・・「粗熱を取って、冷蔵庫に入れます。(あらねつをとって、れいぞうこにいれます。)」", "translation_text": "Let cool slightly,Cool down【To allow hot food to cool down to room temperature】・・・「I let it cool down slightly before putting it in the refrigerator.」" }, { "id": 2690, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2690.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2690.mp3", "foreign_text": "作り置き(つくりおき・TSUKURIOKI)【後日食べる目的で、多めに料理を作っておくこと】・・・「週末に作り置きをしておくと楽です。(しゅうまつにつくりおきをしておくとらくです。)」", "translation_text": "Pre made meals,Meal prep【Cooking a large amount of food in advance to be eaten later】・・・「It is easier if you do some meal prep on the weekend.」" }, { "id": 2691, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2691.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2691.mp3", "foreign_text": "強火(つよび・TSUYOBI)【調理に使うコンロの最も強い火加減の設定】・・・「お湯が沸くまで強火にしてください。(おゆがわくまでつよびにしてください。)」", "translation_text": "High heat【The maximum heat setting on a stove used for cooking】・・・「Please keep it on high heat until the water boils.」" }, { "id": 2692, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2692.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2692.mp3", "foreign_text": "中火(ちゅうび・CHUUBI)【料理に使われるコンロの中程度の火力設定のこと】・・・「フライパンを中火で温めます。(ふらいぱんをちゅうびであたためます。)」", "translation_text": "Medium heat【A medium heat setting on a stove used for cooking】・・・「I warm the frying pan over medium heat.」" }, { "id": 2693, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2693.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2693.mp3", "foreign_text": "弱火(よわび・YOWABI)【料理用のコンロで使える最も弱い火加減】・・・「焦げないように弱火にしましょう。(こげないようによわびにしましょう。)」", "translation_text": "Low heat【The lowest heat level available on a cooking stove】・・・「Let's use low heat so it doesn't burn.」" }, { "id": 2694, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2694.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2694.mp3", "foreign_text": "とろ火(とろび・TOROBI)【ゆっくりと調理するために用いられる最も低い火加減】・・・「とろ火でじっくり煮込みましたか?(とろびでじっくりにこみましたか?)」", "translation_text": "Very low heat,Simmering heat【The lowest possible heat setting used for slow cooking】・・・「Did you simmer it thoroughly over very low heat?」" }, { "id": 2695, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2695.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2695.mp3", "foreign_text": "とろ火で煮る(とろびでにる・TOROBI DE NIRU)【食べ物を可能な限り最も弱い火でゆっくりと調理すること】・・・「豆をとろ火で煮ます。(まめをとろびでにます。)」", "translation_text": "Simmer on very low heat【To cook food slowly on the smallest possible flame】・・・「I simmer the beans on very low heat.」" }, { "id": 2696, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2696.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2696.mp3", "foreign_text": "一煮立ち(ひとにたち・HITONITACHI)【鍋を沸騰させ、およそ10秒から30秒ほどの短い時間、煮立たせてから火を止めること】・・・「一煮立ちしたら火を止めてください。(ひとにたちしたらひをとめてください。)」", "translation_text": "Bring to a boil【It means to bring a pot to a boil and let it bubble for a short time, approximately 10 to 30 seconds, then turn off the heat】・・・「Bring it to a boil,then turn off the heat.」" }, { "id": 2697, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2697.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2697.mp3", "foreign_text": "差し水(さしみず・SASHIMIZU)【温度を制御するために沸騰している鍋に冷水を加えること】・・・「うどんを茹でる時に差し水をします。(うどんをゆでるときにさしみずをします。)」", "translation_text": "Adding cold water【To add cold water to a boiling pot to control the temperature】・・・「I add cold water when boiling udon noodles.」" }, { "id": 2698, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2698.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2698.mp3", "foreign_text": "水にさらす(みずにさらす・MIZU NI SARASU)【食材の苦味を取り除いたり、変色を防いだりするために水に入れること】・・・「切ったゴボウを水にさらします。(きったごぼうをみずにさらします。)」", "translation_text": "Soak in water【To put food in water to remove bitterness or prevent discoloration】・・・「I soak the sliced burdock root in water.」" }, { "id": 2699, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2699.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2699.mp3", "foreign_text": "水気を切る(みずけをきる・MIZUKE WO KIRU)【食べ物から余分な水分を取り除くこと】・・・「洗った野菜はしっかり水気を切ってください。(あらったやさいはしっかりみずけをきってください。)」", "translation_text": "Drain,Pat dry【To remove excess water from food】・・・「Please drain the washed vegetables thoroughly.」" }, { "id": 2700, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2700.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2700.mp3", "foreign_text": "塩もみ(しおもみ・SHIOMOMI)【野菜から水分を出し、やわらかくするために塩でもむこと】・・・「塩もみしたキュウリは美味しいですよ。(しおもみしたきゅうりはおいしいですよ。)」", "translation_text": "Massage with salt【To rub vegetables with salt to draw out moisture and soften them】・・・「Cucumbers massaged with salt are delicious.」" }, { "id": 2701, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2701.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2701.mp3", "foreign_text": "麺を茹でる(めんをゆでる・MEN WO YUDERU)【パスタや麺類を沸騰したお湯の中で調理すること】・・・「麺を茹で過ぎないようにしてくださいね。(めんをゆですぎないようにしてくださいね。)」", "translation_text": "Boil noodles【To cook pasta or noodles in boiling water】・・・「Make sure you don't overboil the noodles.」" }, { "id": 2702, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2702.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2702.mp3", "foreign_text": "湯切り(ゆぎり・YUGIRI)【茹でた麺からお湯を取り除くこと】・・・「湯切りをしっかりしないと味が薄まります。(ゆぎりをしっかりしないとあじがうすまります。)」", "translation_text": "drain the water【To remove the hot water from cooked noodles】・・・「If you don't drain the water well,the flavor will be diluted.」" }, { "id": 2703, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2703.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2703.mp3", "foreign_text": "泡立てる(あわだてる・AWADATERU)【クリームや卵などの液体を、とろみがついてふんわりするまで泡立てること】・・・「生クリームをしっかり泡立てます。(なまくりーむをしっかりあわだてます。)」", "translation_text": "Whisk,Whip【To beat a liquid like cream or eggs until it becomes thick and airy】・・・「I whip the heavy cream thoroughly.」" }, { "id": 2704, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2704.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2704.mp3", "foreign_text": "かき混ぜる(かきまぜる・KAKIMA ZERU)【液体を混ぜるためにスプーンや道具を動かすこと】・・・「スープが焦げないようにかき混ぜます。(すーぷがこげないようにかきまぜます。)」", "translation_text": "Stir,Mix【To move a spoon or tool around in a liquid to mix it】・・・「I stir the soup to prevent it from burning.」" }, { "id": 2705, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2705.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2705.mp3", "foreign_text": "焦げ目をつける(こげめをつける・KOGEME WO TSUKERU)【食べ物の表面を高温で素早く調理し、茶色くなるまで焼くこと】・・・「お肉の表面に焦げ目をつけます。(おにくのひょうめんにこげめをつけます。)」", "translation_text": "Sear,Brown【To cook the surface of food quickly at a high temperature until it turns brown】・・・「Sear the surface of the meat.」" }, { "id": 2706, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2706.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2706.mp3", "foreign_text": "常温に戻す(じょうおんにもどす・JOUON NI MODOSU)【冷たい食材を調理する前に常温になるまで置いておくこと】・・・「ステーキ肉は焼く前に常温に戻します。(すてーきにくはやくまえにじょうおんにもどします。)」", "translation_text": "Bring to room temperature【To allow cold food to come to room temperature before cooking】・・・「I bring the steak meat to room temperature before grilling it.」" }, { "id": 2707, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2707.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2707.mp3", "foreign_text": "解凍する(かいとうする・KAITOU SURU)【凍った食品を溶かして調理できるようにすること】・・・「冷凍のひき肉を冷蔵庫で解凍します。(れいとうのひきにくをれいぞうこでかいとうします。)」", "translation_text": "Thaw,Defrost【To let frozen food melt so it can be cooked】・・・「I thaw the frozen minced meat in the refrigerator.」" }, { "id": 2708, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2708.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2708.mp3", "foreign_text": "寝かせる(ねかせる・NEKASERU)【食べ物や生地を一定期間休ませることによって、味が十分に引き出されたり、生地が適切に膨らんだりするようにすること】・・・「カレーは一晩寝かせると美味しいです。(かれーはひとばんねかせるとおいしいです。)」", "translation_text": "Let rest,Let it sit【To allow food or dough to rest for a specified period of time, enabling flavors to develop or dough to properly rise】・・・「Curry tastes better if you let it sit overnight.」" }, { "id": 2709, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2709.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2709.mp3", "foreign_text": "振りかける(ふりかける・FURIKAKERU)【食品の表面に小さな粒や粉末をまぶすこと】・・・「最後にパセリを振りかけてもいいですか?(さいごにぱせりをふりかけてもいいですか?)」", "translation_text": "Sprinkle【To scatter small pieces or powder over the surface of food】・・・「May I sprinkle some parsley on top at the end?」" }, { "id": 2710, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2710.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2710.mp3", "foreign_text": "添える(そえる・SOERU)【料理に風味や飾り付けを加えるために何かを加えること】・・・「フライドチキンにレモンを添えますか?(ふらいどちきんにれもんをそえますか?)」", "translation_text": "Garnish,Serve with【To add something to a dish for extra flavor or decoration】・・・「Should I garnish the fried chicken with lemon?」" }, { "id": 2711, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2711.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2711.mp3", "foreign_text": "煮え切る(にえきる・NIEKIRU)【中心部まで完全に火を通すこと】・・・「このお肉、まだ中まで煮え切ってないよ。(このおにく、まだなかまでにえきってないよ。)」", "translation_text": "Cooked through【To be cooked completely to the center】・・・「This meat is not cooked through to the center yet.」" }, { "id": 2712, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2712.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2712.mp3", "foreign_text": "芯が残る(しんがのこる・SHIN GA NOKORU)【食べ物の内部が十分に加熱調理されていないため、硬さが残っている状態のこと】・・・「ジャガイモに少し芯が残っています。(じゃがいもにすこししんがのこっています。)」", "translation_text": "Hard in the center,Undercooked【It describes a condition where the inside of food remains hard as it has not been cooked sufficiently】・・・「The potatoes are still a little hard in the center.」" }, { "id": 2713, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2713.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2713.mp3", "foreign_text": "半生(はんなま・HANNAMA)【中まで完全に火が通っていない食べ物、または表面だけが調理されている食べ物】・・・「このサーモンは半生で食べるのが最高です。(このさーもんははんなまでたべるのがさいこうです。)」", "translation_text": "Rare,Medium rare,Half cooked【It refers to food that is not fully cooked throughout its inside or is only cooked on its surface】・・・「This salmon is best when eaten rare.」" }, { "id": 2714, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2714.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2714.mp3", "foreign_text": "煮崩れる(にくずれる・NIKUZURERU)【茹でている間に食べ物が柔らかくなりすぎて崩れてしまうこと】・・・「じゃがいもが煮崩れないように注意してください。(じゃがいもがにくずれないようにちゅういしてください。)」", "translation_text": "Fall apart,Mushy【When food becomes too soft and falls apart during boiling】・・・「Please be careful not to let the potatoes fall apart while simmering.」" }, { "id": 2715, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2715.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2715.mp3", "foreign_text": "焦げ付く(こげつく・KOGETSUKU)【食べ物が焦げて調理器具の底につくこと】・・・「火が強すぎて鍋が焦げ付きました。(ひがつよすぎてなべがこげつきました。)」", "translation_text": "Burn,Stick to the pan【Food burning and sticking to the bottom of a cooking utensil】・・・「The heat was too high and the pot burned.」" }, { "id": 2716, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2716.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2716.mp3", "foreign_text": "煮詰める(につめる・NITSUMERU)【液体を煮て、それがより濃くなり凝縮されるまで続けること】・・・「ソースを半分くらいまで煮詰めます。(そーすをはんぶんくらいまでにつめます。)」", "translation_text": "Boil down,Reduce【To boil a liquid until it becomes thicker and more concentrated】・・・「I boil down the sauce to about half its volume.」" }, { "id": 2717, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2717.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2717.mp3", "foreign_text": "ひと煮え(ひとにえ・HITONIE)【物を少しの間だけ煮立たせること】・・・「ひと煮えしましたか?(ひとにえしましたか?)」", "translation_text": "Bring to a boil,coming to a boil【To allow something to boil briefly】・・・「Has it come to a boil?」" }, { "id": 2718, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2718.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2718.mp3", "foreign_text": "油を通す(あぶらをとおす・ABURA WO TOOSU)【本格的な調理の前に、熱した油で野菜をさっと炒めること】・・・「野菜の色を鮮やかに保つために、サッと油を通します。(やさいのいろをあざやかにたもつために、さっとあぶらをとおします。)」", "translation_text": "Flash fry,Oil blanching【Quickly stir-fry the vegetables in hot oil before starting the main cooking process】・・・「Flash-fry the vegetables to keep their colors vibrant.」" }, { "id": 2719, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2719.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2719.mp3", "foreign_text": "油を切る(あぶらをきる・ABURA WO KIRU)【揚げ物から余分な油を取り除くこと】・・・「野菜を揚げたらしっかり油を切って。(やさいをあげたらしっかりあぶらをきって。)」", "translation_text": "Drain the oil【To remove excess oil from fried food】・・・「Drain the oil well after frying the vegetables.」" }, { "id": 2720, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2720.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2720.mp3", "foreign_text": "固ゆで(かたゆで・ KATAYUDE)【固いが、完全に火が通るまで食べ物を調理すること】・・・「パスタを少し固ゆでにしておきました。(ぱすたをすこしかたゆでにしておきました。)」", "translation_text": "Hard boiled,Firm to the bite【Cooking food until it is firm, but fully cooked】・・・「I boiled the pasta so it is still firm to the bite.」" }, { "id": 2721, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2721.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2721.mp3", "foreign_text": "冷ます(さます・SAMASU)【熱い食べ物の温度を下げること】・・・「お弁当に入れる前におかずを冷まします。(おべんとうにいれるまえにおかずをさまします。)」", "translation_text": "Cool down,Let cool【To lower the temperature of hot food】・・・「I let the side dishes cool down before putting them in the lunch box.」" }, { "id": 2722, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2722.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2722.mp3", "foreign_text": "冷やす(ひやす・HIYASU)【何かを冷たい状態にすること】・・・「ビールを冷蔵庫でキンキンに冷やします。(びーるをれいぞうこできんきんにひやします。)」", "translation_text": "Chill,Refrigerate【To make something cold】・・・「I chill the beer in the refrigerator until it is ice cold.」" }, { "id": 2723, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2723.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2723.mp3", "foreign_text": "凍らせる(こおらせる・KOORASERU)【何かを氷の状態にする、あるいはそれを凍る温度で保管すること】・・・「余ったご飯を凍らせておきます。(あまったごはんをこおらせておきます。)」", "translation_text": "Freeze【To turn something into ice or store it at a freezing temperature】・・・「I will freeze the leftover rice.」" }, { "id": 2724, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2724.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2724.mp3", "foreign_text": "小分けにする(こわけにする・KOWAKE NI SURU)【食べ物を、保管のため、または提供のために、より少ない量や部分に分けること】・・・「お肉を小分けにして冷凍保存します。(おにくをこわけにしてれいとうほぞんします。)」", "translation_text": "Divide into small portions【To separate food into smaller portions for storage or serving】・・・「Divide the meat into small portions and freeze them.」" }, { "id": 2725, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2725.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2725.mp3", "foreign_text": "密閉する(みっぺいする・MIPPEISURU)【容器を密閉して、空気の出入りを完全に遮断すること】・・・「容器を密閉して保存してください。(ようきをみっぺいしてほぞんしてください。)」", "translation_text": "Seal tightly,Airtight【To close a container so that no air can get in or out】・・・「Please store it in an airtight container.」" }, { "id": 2726, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2726.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2726.mp3", "foreign_text": "ラップをかける(らっぷをかける・RAPPUWOKAKERU)【皿を薄いプラスチックフィルムで覆うこと】・・・「お皿にラップをかけてレンジに入れます。(おさらにらっぷをかけてれんじにいれます。)」", "translation_text": "Cover with plastic wrap【To cover a dish with thin plastic film】・・・「I cover the plate with plastic wrap and put it in the microwave.」" }, { "id": 2727, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2727.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2727.mp3", "foreign_text": "解体する(かいたいする・KAITAI SURU)【大きな動物や魚をより小さな断片に切り分けること】・・・「市場で大きなマグロを解体しています。(いちばでおおきなまぐろをかいたいしています。)」", "translation_text": "Butcher,Carve,Disassemble【To cut up a large animal or fish into smaller pieces】・・・「They are butchering a large tuna at the market.」" }, { "id": 2728, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2728.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2728.mp3", "foreign_text": "すりおろす(すりおろす・SURIOROSU)【食材をすりおろし器にこすりつけて、細かく刻んだり、ペースト状にしたりすること】・・・「大根をすりおろして焼き魚に添えます。(だいこんをすりおろしてやきざかなにそえます。)」", "translation_text": "Grate【To rub food against a grater to make it into small shreds or pulp】・・・「I grate the radish to serve with the grilled fish.」" }, { "id": 2729, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2729.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2729.mp3", "foreign_text": "つぶす(つぶす・TSUBUSU)【食品を柔らかく滑らかになるまで押すこと】・・・「ゆでたポテトを熱いうちにつぶします。(ゆでたぽてとをあついうちにつぶします。)」", "translation_text": "Mash,Crush【To press food until it is soft and smooth】・・・「I mash the boiled potatoes while they are still hot.」" }, { "id": 2730, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2730.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2730.mp3", "foreign_text": "洗い流す(あらいながす・ARAINAGASU)【何かを流水で洗うこと】・・・「ザルに入れた貝を水で洗い流します。(ざるにいれたかいをみずであらいながします。)」", "translation_text": "Rinse off【To wash something with running water】・・・「I rinse off the shellfish in the colander with water.」" }, { "id": 2731, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2731.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2731.mp3", "foreign_text": "調理(ちょうり・CHOURI)【材料を加熱したり混ぜ合わせたりして食品を調理する行為】・・・「これから夕飯の調理を始めます。(これからゆうはんのちょうりをはじめます。)」", "translation_text": "Cooking,Preparation【The act of preparing food by heating or mixing ingredients】・・・「I am starting to cook dinner now.」" }, { "id": 2732, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2732.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2732.mp3", "foreign_text": "仕込み(しこみ・SHIKOMI)【レストラン開店前のプロによる食材準備】・・・「レストランの仕込みは朝早くから始まります。(れすとらんのしこみはあさはやくからはじまります。)」", "translation_text": "Prep work,Preparation【Professional food preparation before a restaurant opens】・・・「The prep work at restaurants begins early in the morning.」" }, { "id": 2733, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2733.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2733.mp3", "foreign_text": "加熱調理(かねつちょうり・KANETSU CHOURI)【火や電気などの熱源を用いて食品を調理すること】・・・「この食材は加熱調理してください。(このしょくざいはかねつちょうりしてください。)」", "translation_text": "Cook thoroughly,Cook with heat【Preparing food using heat sources such as fire or electricity】・・・「Please cook with heat this ingredient.」" }, { "id": 2734, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2734.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2734.mp3", "foreign_text": "非加熱調理(ひかねつちょうり・HIKANETSU CHOURI)【加熱せずに食品を調理すること】・・・「サラダは代表的な非加熱調理です。(さらだはだいひょうてきなひかねつちょうりです。)」", "translation_text": "No heat cooking,Raw preparation【Preparing food without applying heat】・・・「Salad is a typical example of no-heat cooking.」" }, { "id": 2735, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2735.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2735.mp3", "foreign_text": "下処理(したしょり・SHITASHORI)【魚介類や肉などといった食材を最初にきれいにしたり、形を整えたりする作業のこと】・・・「エビの下処理は少し手間がかかります。(えびのしたしょりはすこしてまがかかります。)」", "translation_text": "Initial processing,Cleaning【The initial cleaning or trimming of ingredients such as seafood or meat】・・・「Cleaning and prepping shrimp takes a bit of effort.」" }, { "id": 2736, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2736.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2736.mp3", "foreign_text": "味付け(あじつけ・AJITSUKE)【食べ物に塩、香辛料、あるいはソースを加える工程】・・・「このスープの味付けは何ですか?(このすーぷのあじつけはなんですか?)」", "translation_text": "Seasoning,Flavoring【The process of adding salt,spices,or sauces to food】・・・「What is the seasoning for this soup?」" }, { "id": 2737, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2737.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2737.mp3", "foreign_text": "仕上げ(しあげ・SHIAGE)【料理を完成させて提供するための最後の工程】・・・「仕上げにオリーブオイルをかけましょう。(しあげにおりーぶおいるをかけましょう。)」", "translation_text": "Finishing touches,Final step【The last action to make a dish complete and ready】・・・「Let's drizzle some olive oil as a finishing touch.」" }, { "id": 2738, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2738.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2738.mp3", "foreign_text": "盛り付け(もりつけ・MORITSUKE)【皿やボウルに料理を盛り付ける方法】・・・「盛り付けで料理の印象が変わります。(もりつけでりょうりのいんしょうがかわります。)」", "translation_text": "Presentation,Plating【The way food is arranged on a plate or bowl】・・・「The presentation of a dish changes its impression.」" }, { "id": 2739, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2739.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2739.mp3", "foreign_text": "保存方法(ほぞんほうほう・HOZON HOUHOU)【食べ物を新鮮な状態に保つ方法】・・・「保存方法を確認しましたか?(ほぞんほうほうをかくにんしましたか?)」", "translation_text": "Storage method【The way in which food should be kept to stay fresh】・・・「Did you check the storage method?」" }, { "id": 2740, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2740.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2740.mp3", "foreign_text": "切り方(きりかた・KIRIKATA)【食べ物を切るための特定のやり方】・・・「野菜の切り方を教えてもらえますか?(やさいのきりかたをおしえてもらえますか?)」", "translation_text": "Way to cut,Cutting style【The specific technique used to cut food】・・・「Could you teach me the way to cut vegetables?」" }, { "id": 2741, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2741.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2741.mp3", "foreign_text": "火加減(ひかげん・HIKAGEN)【熱源の強さを調整すること】・・・「火加減に気をつけて焼いてください。(ひかげんにきをつけてやいてください。)」", "translation_text": "Heat level,Heat control【The adjustment of the intensity of the heat source】・・・「Please be careful with the heat level while grilling.」" }, { "id": 2742, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2742.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2742.mp3", "foreign_text": "水加減(みずかげん・MIZUKAGEN)【調理に使う水の量の調整】・・・「ご飯の炊き方は水加減が大事です。(ごはんのたきかたはみずかげんがだいじです。)」", "translation_text": "Amount of water,Water ratio【The adjustment of the amount of water used for cooking】・・・「The amount of water is important when cooking rice.」" }, { "id": 2743, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2743.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2743.mp3", "foreign_text": "塩加減(しおかげん・SHIOKAGEN)【料理における塩の量の調整】・・・「今日のスープは塩加減がバッチリですね。(きょうのすーぷはしおかげんがばっちりですね。)」", "translation_text": "Saltiness,Amount of salt【The adjustment of the amount of salt in a dish】・・・「The saltiness of today's soup is perfect.」" }, { "id": 2744, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2744.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2744.mp3", "foreign_text": "味の調整(あじのちょうせい・AJI NO CHOUSEI)【望みの味にするため、材料を足すこと】・・・「醤油を少し足して味の調整をします。(しょうゆをすこしたしてあじのちょうせいをします。)」", "translation_text": "Adjusting the flavor【Adding ingredients to achieve the desired taste】・・・「I will adjust the flavor by adding a little soy sauce.」" }, { "id": 2745, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2745.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2745.mp3", "foreign_text": "後片付け(あとかたづけ・ATOKATAZUKE)【何らかの作業やイベントなどが終わった後に、道具を整理し、元の状態に戻す作業全般のこと】・・・「料理は後片付けまでが重要です。(りょうりはあとかたづけまでがじゅうようです。)」", "translation_text": "Cleaning up,Clearing up【The general process of tidying up tools and restoring everything to its original state after a task or event has been completed】・・・「Cleaning up is an important part of cooking.」" }, { "id": 2746, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2746.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2746.mp3", "foreign_text": "衛生管理(えいせいかんり・EISEI KANRI)【台所と食品を清潔で安全な状態に保つための行い】・・・「厨房では厳しい衛生管理が求められます。(ちゅうぼうではきびしいえいせいかんりがもとめられます。)」", "translation_text": "Hygiene management,Sanitation【The practice of keeping the kitchen and food clean and safe】・・・「Strict hygiene management is required in the kitchen.」" }, { "id": 2747, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2747.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2747.mp3", "foreign_text": "配膳(はいぜん・HAIZEN)【調理済みの料理を客に盛り付け、提供する行為】・・・「テキパキと配膳を行ってください。(てきぱきとはいぜんをおこなってください。)」", "translation_text": "Serving,Setting the table【The act of arranging and serving prepared food to diners】・・・「Please serve the food efficiently.」" }, { "id": 2748, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2748.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2748.mp3", "foreign_text": "オーダー取り(おーだーとり・OODAATORI)【レストランで客から食べ物の注文を受ける行為】・・・「まずはオーダー取りから教えましょうか?(まずはおーだーとりからおしえましょうか?)」", "translation_text": "Taking orders【The act of taking food orders from customers in a restaurant】・・・「Shall I teach you how to take orders first?」" }, { "id": 2749, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2749.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2749.mp3", "foreign_text": "水気を拭き取る(みずけをふきとる・MIZUKE WO FUKITORU)【タオルを使って食材の表面から水分を取り除くこと】・・・「焼く前に肉の水気を拭き取ります。(やくまえににくのみずけをふきとります。)」", "translation_text": "Wipe off moisture,Pat dry【To remove liquid from the surface of food using a towel】・・・「I pat the meat dry before grilling.」" }, { "id": 2750, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2750.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2750.mp3", "foreign_text": "油抜き(あぶらぬき・ABURANUKI)【加工食品や肉類などを調理する前に、熱湯をかけたり茹でたりして油を取り除くこと】・・・「油抜きをしましたか?(あぶらぬきをしましたか?)」", "translation_text": "Removing excess oil,De oiling【Before cooking processed foods or meat, pour boiling water over them or boil them to remove excess fat】・・・「Did you remove the excess oil?」" }, { "id": 2751, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2751.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2751.mp3", "foreign_text": "下茹で(したゆで・SHITAYUDE)【ソースやシチューで調理する前に、材料を一時的に茹でること】・・・「大根を下茹ですると味が染みやすいです。(だいこんをしたゆでするとあじがしみやすいです。)」", "translation_text": "Pre boiling,Parboiling【To briefly boil ingredients before cooking them in a sauce or stew】・・・「Pre-boiling the radish makes it easier for the flavors to soak in.」" }, { "id": 2752, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2752.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2752.mp3", "foreign_text": "すり潰す(すりつぶす・SURITSUBUSU)【道具を使って何かを粉末やペースト状に砕くこと】・・・「胡麻をすり潰して香りを立たせます。(ごまをすりつぶしてかおりをたたせます。)」", "translation_text": "Grind,Crush,Pound【To crush something into a powder or paste using a tool】・・・「I grind the sesame seeds to bring out their aroma.」" }, { "id": 2753, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2753.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2753.mp3", "foreign_text": "筋取り(すじとり・SUJITORI)【スナップエンドウなどの野菜から硬い繊維質の筋を取り除くこと】・・・「さやえんどうの筋取りを手伝ってください。(さやえんどうのすじとりをてつだってください。)」", "translation_text": "Stringing,Removing strings【To remove the tough fibrous strings from vegetables like snap peas】・・・「Can you help me string the snow peas?」" }, { "id": 2754, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2754.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2754.mp3", "foreign_text": "ぬめり取り(ぬめりとり・NUMERITORI)【特定の野菜や魚からぬめりを取り除くこと】・・・「里芋のぬめり取りは塩を使うと楽です。(さといものぬめりとりはしおをつかうとらくです。)」", "translation_text": "Removing sliminess,Removing mucus【To remove the slippery or slimy texture from certain vegetables or fish】・・・「It is easy to remove the sliminess from taro using salt.」" }, { "id": 2755, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2755.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2755.mp3", "foreign_text": "霜降り(しもふり・SHIMOFURI)【魚や肉を熱湯にさっとくぐらせて、臭みや不純物を取り除くこと】・・・「お魚の霜降りをしてから煮付けます。(おさかなのしもふりをしてからにつけます。)」", "translation_text": "Shimofuri,Parboiling fish,Brief scalding【To briefly dip fish or meat into boiling water to remove smell and impurities】・・・「I will simmer the fish after doing shimofuri.」" }, { "id": 2756, "genre_jp": "調理の動作", "genre_en": "Cooking Actions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2756.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2756.mp3", "foreign_text": "面取り(めんとり・MENTORI)【野菜の鋭い角を切り落とすことで、調理中にそれらが崩れるのを防ぐこと】・・・「大根を面取りして煮崩れを防ぎます。(だいこんをめんとりしてにくずれをふせぎます。)」", "translation_text": "Beveling edges,Rounding off edges【To cut off the sharp edges of vegetables to prevent them from breaking during cooking】・・・「I bevel the edges of the radish to prevent them from falling apart.」" }, { "id": 2757, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2757.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2757.mp3", "foreign_text": "色(いろ・IRO)【物体が持つ性質の一つで、光の反射の仕方によって、私たちの目に異なる視覚的な感覚を認識させるもの】・・・「あなたの一番好きな色は何ですか?(あなたのいちばんすきないろはなんですか?)」", "translation_text": "Color,Colour【The property an object has that causes our eyes to perceive different visual sensations depending on how it reflects light】・・・「What is your favorite color?」" }, { "id": 2758, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2758.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2758.mp3", "foreign_text": "カラー(からー・KARAA)【製品で利用できる特定の色合い、あるいは色の種類】・・・「この靴は他のカラーもありますか?(このくつはほかのからーもありますか?)」", "translation_text": "Color variation,Color【A specific shade or variety of a color available for a product】・・・「Do these shoes come in any other colors?」" }, { "id": 2759, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2759.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2759.mp3", "foreign_text": "赤(あか・AKA)【血、火、あるいはルビーの色】・・・「ポストの色は赤です。(ぽすとのいろはあかです。)」", "translation_text": "Red【The color of blood, fire, or rubies】・・・「The color of the mailbox is red.」" }, { "id": 2760, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2760.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2760.mp3", "foreign_text": "青(あお・AO)【澄み切った空の色、そして深い海の色】・・・「今日の空はとても綺麗な青です。(きょうのそらはとてもきれいなあおです。)」", "translation_text": "Blue【The color of the clear sky and the deep sea】・・・「The sky is a beautiful blue today.」" }, { "id": 2761, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2761.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2761.mp3", "foreign_text": "黄色(きいろ・KIIRO)【バナナとレモンの色】・・・「その黄色い帽子は誰のものですか?(そのきいろいぼうしはだれのものですか?)」", "translation_text": "Yellow【The color of bananas and lemons】・・・「Whose yellow hat is that?」" }, { "id": 2762, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2762.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2762.mp3", "foreign_text": "白(しろ・SHIRO)【牛乳や新しい雪の色】・・・「白いシャツを洗濯しました。(しろいしゃつをせんたくしました。)」", "translation_text": "White【The color of milk or fresh snow】・・・「I washed the white shirt.」" }, { "id": 2763, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2763.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2763.mp3", "foreign_text": "黒(くろ・KURO)【最も暗い色であり、石炭や夜空の色】・・・「黒いペンを貸してくれませんか?(くろいぺんをかしてくれませんか?)」", "translation_text": "Black【The darkest color,the color of coal or the night sky】・・・「Could you lend me a black pen?」" }, { "id": 2764, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2764.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2764.mp3", "foreign_text": "緑(みどり・MIDORI)【育っている草や葉の色】・・・「公園には緑色のベンチがあります。(こうえんにはみどりいろのべんちがあります。)」", "translation_text": "Green【The color of growing grass and leaves】・・・「There is a green bench in the park.」" }, { "id": 2765, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2765.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2765.mp3", "foreign_text": "茶色(ちゃいろ・CHAIRO)【土、木、あるいはコーヒー豆の色】・・・「コーヒーに茶色の砂糖を入れます。(こーひーにちゃいろのさとうをいれます。)」", "translation_text": "Brown【It is the color of earth,wood,or coffee beans】・・・「I put brown sugar in my coffee.」" }, { "id": 2766, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2766.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2766.mp3", "foreign_text": "オレンジ(おれんじ・ORENJI)【赤と黄色の間にある明るい色】・・・「夕焼けがオレンジ色で綺麗です。(ゆうやけがおれんじいろできれいです。)」", "translation_text": "Orange【A bright color between red and yellow】・・・「The sunset is beautiful in orange.」" }, { "id": 2767, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2767.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2767.mp3", "foreign_text": "ピンク(ぴんく・PINKU)【多くの花によく見られる淡い赤色】・・・「ピンクの服は私に似合いますか?(ぴんくのふくはわたしににあいますか?)」", "translation_text": "Pink【A pale red color often found in many flowers】・・・「Does pink clothing look good on me?」" }, { "id": 2768, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2768.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2768.mp3", "foreign_text": "紫(むらさき・MURASAKI)【赤と青の中間の色】・・・「紫色の花が庭に咲いています。(むらさきいろのはながにわにさいています。)」", "translation_text": "Purple【A color intermediate between red and blue】・・・「Purple flowers are blooming in the garden.」" }, { "id": 2769, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2769.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2769.mp3", "foreign_text": "灰色(はいいろ・HAIIRO)【黒と白の中間の色】・・・「灰色の空から雨が降りそうです。(はいいろのそらからあめがふりそうです。)」", "translation_text": "Gray,Grey【A color intermediate between black and white】・・・「It looks like it will rain from the gray sky.」" }, { "id": 2770, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2770.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2770.mp3", "foreign_text": "水色(みずいろ・MIZUIRO)【淡い青色】・・・「水色のハンカチを持っていますか?(みずいろのはんかちをもっていますか?)」", "translation_text": "Light blue,Sky blue【A pale blue color】・・・「Do you have a light blue handkerchief?」" }, { "id": 2771, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2771.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2771.mp3", "foreign_text": "黄緑(きみどり・KIMIDORI)【黄色と緑色の中間の色】・・・「新しい葉っぱは、綺麗な黄緑色です。(あたらしいはっぱは、きれいなきみどりいろです。)」", "translation_text": "Yellow green,Lime green【A color between yellow and green】・・・「The new leaves are a beautiful yellow-green.」" }, { "id": 2772, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2772.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2772.mp3", "foreign_text": "紺色(こんいろ・KON-IRO)【青色の非常に濃い色合いのこと】・・・「学校の制服は紺色ですか?(がっこうのせいふくはこんいろですか?)」", "translation_text": "Navy blue,Navy【A very dark shade of the color blue】・・・「Is the school uniform navy blue?」" }, { "id": 2773, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2773.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2773.mp3", "foreign_text": "金色(きんいろ・KIN-IRO)【貴重な金属である金の色】・・・「金色のメダルを見てどう思いましたか?(きんいろのめだるをみてどうおもいましたか?)」", "translation_text": "Gold,Golden【The color of the precious metal gold】・・・「What did you think when you saw the gold medal?」" }, { "id": 2774, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2774.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2774.mp3", "foreign_text": "銀色(ぎんいろ・GIN-IRO)【貴金属である銀の色】・・・「銀色の折り紙で鶴を折りました。(ぎんいろのおりがみでつるをおりました。)」", "translation_text": "Silver【The color of the precious metal silver】・・・「I folded a crane with silver origami paper.」" }, { "id": 2775, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2775.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2775.mp3", "foreign_text": "透明(とうめい・TOUMEI)【光を通すため後ろにある物がはっきりと見えること】・・・「透明なコップに水を入れました。(とうめいなこっぷにみずをいれました。)」", "translation_text": "Transparent,Clear【Allowing light to pass through so that objects behind can be distinctly seen】・・・「I poured water into a transparent glass.」" }, { "id": 2776, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2776.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2776.mp3", "foreign_text": "カラフル(からふる・KARAFURU)【多くの異なる色を持っていること】・・・「服がカラフルですね。(ふくがからふるですね。)」", "translation_text": "Colorful【Having many different colors】・・・「Your clothes are colorful,aren't they?」" }, { "id": 2777, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2777.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2777.mp3", "foreign_text": "明るい色(あかるいいろ・AKARUI IRO)【鮮やかで目につきやすい色、あるいは淡く柔らかな光沢を持つ色】・・・「部屋が明るい色だと気分がいいです。(へやがあかるいいろだときぶんがいいです。)」", "translation_text": "Bright color,Light color【A color that is vivid and easily noticed, or one that is light and has a soft glow】・・・「I feel good when the room has bright colors.」" }, { "id": 2778, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2778.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2778.mp3", "foreign_text": "暗い色(くらいいろ・KURAI IRO)【黒に近い色あるいは明度が低い色】・・・「明るい色と暗い色、どちらが好き?(あかるいいろとくらいいろ、どちらがすき?)」", "translation_text": "Dark color【A color that is near black or has low luminosity】・・・「Which do you like better,bright colors or dark colors?」" }, { "id": 2779, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2779.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2779.mp3", "foreign_text": "濃い色(こいいろ・KOI IRO)【顔料が多い色、または明度が低い色】・・・「もう少し濃い色のペンはありますか?(もうすこしこいいろのぺんはありますか?)」", "translation_text": "Dark color,Deep color,Strong color【A color with a lot of pigment or a low value】・・・「Do you have a pen with a slightly darker color?」" }, { "id": 2780, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2780.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2780.mp3", "foreign_text": "薄い色(うすいいろ・USUI IRO)【色が濃くなく、または鮮やかでない色のこと】・・・「このシャツは色が薄いですか?(このしゃつはいろがうすいですか?)」", "translation_text": "Pale color,Light color【A color that is not strong or intense】・・・「Is this shirt light colored?」" }, { "id": 2781, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2781.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2781.mp3", "foreign_text": "鮮やか(あざやか・AZAYAKA)【色彩が鮮やかで美しく、目を引くこと、あるいは行動や技能が際立って優れていること】・・・「南国の鳥は色がとても鮮やかです。(なんごくのとりはいろがとてもあざやかです。)」", "translation_text": "Vivid,Bright【The way colors are vivid, beautiful, and eye-catching, or the way behavior or skills are exceptionally outstanding】・・・「Tropical birds have very vivid colors.」" }, { "id": 2782, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2782.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2782.mp3", "foreign_text": "くすんだ色(くすんだいろ・KUSUNDA IRO)【明るくも鮮やかでもない色】・・・「日本では秋になると、くすんだ色が流行します。(にほんではあきになると、くすんだいろがりゅうこうします。)」", "translation_text": "Dull color,Muted color【A color that is not bright or clear】・・・「Muted colors become popular in Japan when autumn comes.」" }, { "id": 2783, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2783.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2783.mp3", "foreign_text": "パステルカラー(ぱすてるからー・PASUTERUKARAA)【柔らかくて淡い色】・・・「パステルカラーの文房具はどこですか?(ぱすてるからーのぶんぼうぐはどこですか?)」", "translation_text": "Pastel colors【Soft and pale colors】・・・「Where is the stationery in pastel colors?」" }, { "id": 2784, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2784.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2784.mp3", "foreign_text": "モノトーン(ものとーん・MONOTOON)【単一の色だけを使用する配色、あるいは黒、白、そしてグレーの濃淡を使用する配色】・・・「モノトーンの部屋は好きですか?(ものとーんのへやはすきですか?)」", "translation_text": "Monotone,Monochromatic【A color scheme using only one color or shades of black,white,and gray】・・・「Do you like monotone rooms?」" }, { "id": 2785, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2785.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2785.mp3", "foreign_text": "グラデーション(ぐらでーしょん・GURADEESHON)【ある色合い、色調、または色から別のものへの段階的な変化】・・・「この絵のグラデーションは綺麗ですか?(このえのぐらでーしょんはきれいですか?)」", "translation_text": "Gradation,Gradient【A gradual change from one shade,tone,or color to another】・・・「Is the gradation in this painting beautiful?」" }, { "id": 2786, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2786.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2786.mp3", "foreign_text": "虹色(にじいろ・NIJIIRO)【見る角度によって色が変わるように見える、鮮やかな色彩を放つ】・・・「シャボン玉が虹色に光っています。(しゃぼんだまがにじいろにひかっています。)」", "translation_text": "Rainbow color,Iridescent【Showing luminous colors that seem to change when seen from different angles】・・・「Soap bubbles are shining in Rainbow colors.」" }, { "id": 2787, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2787.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2787.mp3", "foreign_text": "色づく(いろづく・IROZUKU)【色がつくこと、特に紅葉について言及する際に用いられる】・・・「この葉っぱが赤く色づくのはいつ頃ですか?(このはっぱがあかくいろづくのはいつころですか?)」", "translation_text": "Turn color,Change color【To take on color, especially referring to autumn leaves】・・・「Around when do the leaves of this tree Change color to red?」" }, { "id": 2788, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2788.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2788.mp3", "foreign_text": "染める(そめる・SOMERU)【布地、髪、その他の素材に顔料を塗布または染色して色や模様を作り出すプロセス】・・・「髪を何色に染めたいですか?(かみをなにいろにそめたいですか?)」", "translation_text": "Dye,Color【The process of applying or dyeing pigments to fabric, hair, or other materials to create colors or patterns】・・・「What color do you want to dye your hair?」" }, { "id": 2789, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2789.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2789.mp3", "foreign_text": "色あせる(いろあせる・IROASERU)【徐々に色や鮮やかさを失うこと、あるいは薄れて最終的に見えなくなること】・・・「古い写真は少し色あせていますね。(ふるいしゃしんはすこしいろあせていますね。)」", "translation_text": "Fade【To gradually lose color and brightness, or to become faint and eventually disappear】・・・「The old photos have faded a little,haven't they.」" }, { "id": 2790, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2790.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2790.mp3", "foreign_text": "色落ちする(いろおちする・IROOCHI SURU)【生地の色が洗濯中または着用によって失われること】・・・「このジーンズは色落ちしますか?(このじーんずはいろおちしますか?)」", "translation_text": "Fade,Color bleeding【When a fabric loses its color during washing or from wear】・・・「Do these jeans fade?」" }, { "id": 2791, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2791.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2791.mp3", "foreign_text": "変色する(へんしょくする・HENSHOKU SURU)【通常は不快な色に変化したり、腐敗の兆候となるような変化を起こすこと】・・・「バナナの皮が黒く変色しました。(ばななのかわがくろくへんしょくしました。)」", "translation_text": "Discolor,Change color【To change color in a way that is usually unpleasant or indicates spoilage】・・・「The banana peel discolored to black.」" }, { "id": 2792, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2792.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2792.mp3", "foreign_text": "着色する(ちゃくしょくする・CHAKUSHOKU SURU)【染料や絵の具のような物質を使って何かに色を加えること】・・・「このお菓子は赤く着色されていますか?(このおかしはあかくちゃくしょくされていますか?)」", "translation_text": "Colored,Add coloring【To add color to something using a substance like dye or paint】・・・「Is this candy colored red?」" }, { "id": 2793, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2793.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2793.mp3", "foreign_text": "塗りつぶす(ぬりつぶす・NURITSUBUSU)【図形や領域の内部を色で完全に満たすこと】・・・「回答欄を黒く塗りつぶしましたか?(かいとうらんをくろくぬりつぶしましたか?)」", "translation_text": "Fill in,Black out,Fill completely【To completely fill the inside of a shape or area with color】・・・「Did you black out the answer boxes?」" }, { "id": 2794, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2794.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2794.mp3", "foreign_text": "透き通る(すきとおる・SUKITOORU)【物が完全に透けて向こう側が見えること】・・・「海の水が透き通っていて綺麗です。(うみのみずがすきとおっていてきれいです。)」", "translation_text": "Transparent,Crystal clear【Being able to see through something completely】・・・「The seawater is crystal clear and beautiful.」" }, { "id": 2795, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2795.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2795.mp3", "foreign_text": "派手(はで・HADE)【明るい色または高価な外見のために多くの注目を集めること】・・・「このネクタイは少し派手ですか?(このねくたいはすこしはでですか?)」", "translation_text": "Flashy,Showy,Gaudy【Attracting much attention because of bright colors or expensive appearance】・・・「Is this tie a little flashy?」" }, { "id": 2796, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2796.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2796.mp3", "foreign_text": "地味(じみ・JIMI)【明るい色や装飾が少ないため、あまり人目を引かないこと】・・・「地味な色の服をよく着ますか?(じみないろのふくをよくきますか?)」", "translation_text": "Plain,Sober,Subdued【Not easily attracting attention because of a lack of bright colors or decorations】・・・「Do you often wear clothes in plain colors?」" }, { "id": 2797, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2797.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2797.mp3", "foreign_text": "コントラスト(こんとらすと・KONTORASUTO)【隣に置いたときに、他のものと著しく異なる状態】・・・「テレビのコントラストを上げてください。(てれびのこんとらすとをあげてください。)」", "translation_text": "Contrast【The state of being strikingly different from something else when placed next to it】・・・「Please increase the contrast on the television.」" }, { "id": 2798, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2798.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2798.mp3", "foreign_text": "光沢(こうたく・KOUTAKU)【なめらかで輝く表面あるいは性質】・・・「この紙には光沢がありますね。(このかみにはこうたくがありますね。)」", "translation_text": "Gloss,Luster,Sheen【A smooth and shiny surface or quality】・・・「This paper has a glossy finish, doesn't it?」" }, { "id": 2799, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2799.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2799.mp3", "foreign_text": "透明感(とうめいかん・TOUMEIKAN)【透き通っていること、あるいは健康的な輝きがあることの性質】・・・「若くて健康だから、肌に透明感がありますね。(わかくてけんこうだから、はだにとうめいかんがありますね。)」", "translation_text": "Radiance,Translucency,Clear skin【A quality of being clear or having a healthy glow】・・・「Since you are young and healthy,your skin has a lovely radiance.」" }, { "id": 2800, "genre_jp": "色", "genre_en": "Colors", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2800.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2800.mp3", "foreign_text": "色彩(しきさい・SHIKISAI)【芸術作品の中で色がどのように使われるか、あるいはどのように組み合わされるかということ】・・・「その色彩豊かな絵を見てどう感じましたか?(そのしきさいゆたかなえをみてどうかんじましたか?)」", "translation_text": "Colorful,Hues,Color scheme【How colors are used or combined in a work of art】・・・「How did you feel when you saw the colorful painting?」" }, { "id": 2801, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2801.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2801.mp3", "foreign_text": "掃除(そうじ・SOUJI)【ある場所から汚れや散らかった物を取り除く行為】・・・「一緒に部屋の掃除をしませんか?(いっしょにへやのそうじをしませんか?)」", "translation_text": "Cleaning【The act of removing dirt or clutter from a place】・・・「Shall we clean the room together?」" }, { "id": 2802, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2802.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2802.mp3", "foreign_text": "清掃(せいそう・SEISOU)【公共の場所を綺麗にする正式なあるいは大規模な行為のこと】・・・「公園の清掃は何時から始まりますか?(こうえんのせいそうはなんじからはじまりますか?)」", "translation_text": "Cleaning,Sanitation,Scavenging【A formal or large-scale act of cleaning public spaces】・・・「What time does the park cleaning start?」" }, { "id": 2803, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2803.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2803.mp3", "foreign_text": "ほうき(ほうき・HOUKI)【床を掃くために使われる長い柄のブラシ】・・・「ほうきはどこにありますか?(ほうきはどこにありますか?)」", "translation_text": "Broom【A long-handled brush used for sweeping floors】・・・「Where is the broom?」" }, { "id": 2804, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2804.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2804.mp3", "foreign_text": "ちりとり(ちりとり・CHIRITORI)【床からほこりやゴミを集めるために、ほうきと一緒に使われる、小さくて平たい容器】・・・「ちりとりでゴミを集めてください。(ちりとりでごみをあつめてください。)」", "translation_text": "Dustpan【A small flat container used with a brush to collect dust and dirt from the floor】・・・「Please collect the trash with a dustpan.」" }, { "id": 2805, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2805.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2805.mp3", "foreign_text": "雑巾(ぞうきん・ZOUKIN)【表面や床を拭くための布】・・・「その雑巾は綺麗ですか?(そのぞうきんはきれいですか?)」", "translation_text": "Dusting cloth,Cleaning rag【A cloth for wiping surfaces or floors】・・・「Is that cleaning rag clean?」" }, { "id": 2806, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2806.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2806.mp3", "foreign_text": "バケツ(ばけつ・BAKETSU)【持ち手が付いており、液体を運ぶために使われる開いた容器】・・・「バケツに水を入れてきてくれますか?(ばけつにみずをいれてきてくれますか?)」", "translation_text": "Bucket,Pail【An open container with a handle used for carrying liquids】・・・「Could you go and fill the bucket with water?」" }, { "id": 2807, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2807.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2807.mp3", "foreign_text": "モップ(もっぷ・MOPPU)【床を掃除するために使用される、長い柄の先に厚いひもの束またはスポンジが付いた道具】・・・「モップで床を拭きましょう。(もっぷでゆかをふきましょう。)」", "translation_text": "Mop【A tool with a bundle of thick strings or a sponge at the end of a long handle, used for cleaning floors】・・・「Let's mop the floor.」" }, { "id": 2808, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2808.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2808.mp3", "foreign_text": "ブラシ(ぶらし・BURASHI)【表面をきれいにしたり、こすり洗いしたりするために、毛≪剛毛≫が付いている道具】・・・「このブラシはトイレ用ですか?(このぶらしはといれようですか?)」", "translation_text": "Brush,Scrub brush【A tool with bristles used for cleaning or scrubbing surfaces】・・・「Is this brush for the toilet?」" }, { "id": 2809, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2809.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2809.mp3", "foreign_text": "スポンジ(すぽんじ・SUPONJI)【洗浄や清掃に用いられる多孔質の材料】・・・「新しいスポンジはありますか?(あたらしいすぽんじはありますか?)」", "translation_text": "Sponge【A piece of porous material used for washing and cleaning】・・・「Is there a new sponge?」" }, { "id": 2810, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2810.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2810.mp3", "foreign_text": "洗剤(せんざい・SENZAI)【汚れや油汚れを取り除くために用いられる化学物質】・・・「どの洗剤を使えばいいですか?(どのせんざいをつかえばいいですか?)」", "translation_text": "Detergent,Cleaner【A chemical substance used for removing dirt or grease】・・・「Which detergent should I use?」" }, { "id": 2811, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2811.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2811.mp3", "foreign_text": "除菌スプレー(じょきんすぷれー・JOKINSUPUREE)【表面の細菌や雑菌を殺すために使われるスプレー】・・・「テーブルに除菌スプレーをかけましょう。(てーぶるにじょきんすぷれーをかけましょう。)」", "translation_text": "Disinfectant spray,Sanitizing spray【A spray used to kill bacteria and germs on surfaces】・・・「Let's use the disinfectant spray on the table.」" }, { "id": 2812, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2812.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2812.mp3", "foreign_text": "ゴム手袋(ごむてぶくろ・GOMU TEBUKURO)【掃除中に手を保護するために使われるゴム手袋】・・・「ゴム手袋をしてもいいですか?(ごむてぶくろをしてもいいですか?)」", "translation_text": "Rubber gloves【Rubber gloves used for protecting hands during cleaning】・・・「May I wear rubber gloves?」" }, { "id": 2813, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2813.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2813.mp3", "foreign_text": "ゴミ箱(ごみばこ・GOMIBAKO)【廃棄物を一時的に保管するための容器】・・・「ゴミ箱はどこに置きますか?(ごみばこはどこにおきますか?)」", "translation_text": "Trash can,Garbage can,Dustbin【A container for temporary storage of waste】・・・「Where should we put the trash can?」" }, { "id": 2814, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2814.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2814.mp3", "foreign_text": "ゴミ袋(ごみぶくろ・GOMIBUKURO)【ゴミ箱の中にゴミを入れるのに使うビニール袋】・・・「大きいゴミ袋を買ってきてください。(おおきいごみぶくろをかってきてください。)」", "translation_text": "Trash bag,Garbage bag【A plastic bag used to hold waste inside a trash can】・・・「Please go buy some large trash bags.」" }, { "id": 2815, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2815.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2815.mp3", "foreign_text": "掃く(はく・HAKU)【床や表面を、ほうきや刷毛を使って汚れやほこりを取り除きながらきれいにすること】・・・「玄関をほうきで掃きます。(げんかんをほうきではきます。)」", "translation_text": "Sweep【To clean a floor or surface by using a broom or brush to remove dirt and dust】・・・「I sweep the entrance with a broom.」" }, { "id": 2816, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2816.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2816.mp3", "foreign_text": "拭く(ふく・FUKU)【布で表面をこすって何かをきれいにすること】・・・「窓を拭いてくれませんか?(まどをふいてくれませんか?)」", "translation_text": "Wipe【To clean something by rubbing its surface with a cloth】・・・「Could you wipe the windows for me?」" }, { "id": 2817, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2817.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2817.mp3", "foreign_text": "乾拭き(からぶき・KARABUKI)【水や洗浄液を一切使わずに表面を拭くこと】・・・「最後に乾拭きをしてください。(さいごにからぶきをしてください。)」", "translation_text": "Wiping with a dry cloth,Dry wipe【To wipe a surface without using any water or cleaning liquid】・・・「Please Dry wipe at the end.」" }, { "id": 2818, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2818.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2818.mp3", "foreign_text": "水拭き(みずぶき・MIZUBUKI)【水で湿らせた布を使って表面を拭くこと】・・・「床を水拭きしてもいいですか?(ゆかをみずぶきしてもいいですか?)」", "translation_text": "Wiping with a damp cloth,Wet wipe【To wipe a surface using a cloth dampened with water】・・・「Is it okay to wet wipe the floor?」" }, { "id": 2819, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2819.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2819.mp3", "foreign_text": "こする(こする・KOSURU)【何かをきれいにする目的で強くこすること】・・・「汚れをブラシでこすります。(よごれをぶらしでこすります。)」", "translation_text": "Scrub,Rub【To rub something hard in order to clean it】・・・「I scrub the dirt with a brush.」" }, { "id": 2820, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2820.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2820.mp3", "foreign_text": "磨く(みがく・MIGAKU)【こすることによって表面を滑らかで光沢のある状態にする】・・・「蛇口をピカピカに磨きます。(じゃぐちをぴかぴかにみがきます。)」", "translation_text": "Polish,Shine【To make a surface smooth and shiny by rubbing】・・・「I polish the faucet until it is shiny.」" }, { "id": 2821, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2821.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2821.mp3", "foreign_text": "濯ぐ(すすぐ・SUSUGU)【きれいな水で物を洗い、石鹸や汚れを落とすこと】・・・「コップを水でよく濯いでください。(こっぷをみずでよくすすいでください。)」", "translation_text": "Rinse【To wash something in clean water to remove soap or dirt】・・・「Please rinse the cup well with water.」" }, { "id": 2822, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2822.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2822.mp3", "foreign_text": "絞る(しぼる・SHIBORU)【濡れた布をねじって圧縮し、水分を取り除く】・・・「雑巾をきつく絞ってください。(ぞうきんをきつくしぼってください。)」", "translation_text": "Wring out,Squeeze【To twist and compress a wet cloth to remove the water】・・・「Please wring the rag out tightly.」" }, { "id": 2823, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2823.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2823.mp3", "foreign_text": "撒く(まく・MAKU)【液体や小さな粒子をある範囲にまき散らすこと】・・・「庭に水を撒きましょうか?(にわにみずをまきましょうか?)」", "translation_text": "Sprinkle,Scatter,Water【To scatter liquid or small particles over an area】・・・「Shall I sprinkle some water in the garden?」" }, { "id": 2824, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2824.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2824.mp3", "foreign_text": "消毒する(しょうどくする・SHOUDOKU SURU)【バクテリアや細菌を殺すために、化学薬品を使って何かをきれいにすること】・・・「ドアノブを消毒しましたか?(どあのぶをしょうどくしましたか?)」", "translation_text": "Disinfect,Sanitize【To clean something with chemicals to kill bacteria and germs】・・・「Did you disinfect the doorknob?」" }, { "id": 2825, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2825.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2825.mp3", "foreign_text": "換気する(かんきする・KANKI SURU)【新鮮な空気が部屋や建物に入るようにすること】・・・「窓を開けて換気しましょう。(まどをあけてかんきしましょう。)」", "translation_text": "Ventilate,Air out【To allow fresh air to enter a room or building】・・・「Let's open the windows and air out the room.」" }, { "id": 2826, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2826.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2826.mp3", "foreign_text": "片付ける(かたづける・KATADUKERU)【物を整理し、それらを適切な場所に置くこと】・・・「おもちゃを早く片付けなさい。(おもちゃをはやくかたづけなさい。)」", "translation_text": "Tidy up,Put away【To organize things and put them in their right places】・・・「Put away your toys quickly.」" }, { "id": 2827, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2827.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2827.mp3", "foreign_text": "整理整頓(せいりせいとん・SEIRI SEITON)【物事を整理しそれらを整然とした状態に保つ行為】・・・「整理整頓は得意ですか?(せいりせいとんはとくいですか?)」", "translation_text": "Organization,Keep things tidy【The act of organizing things and keeping them in order】・・・「Are you good at keeping things organized?」" }, { "id": 2828, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2828.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2828.mp3", "foreign_text": "ピカピカ(ぴかぴか・PIKAPIKA)【何かが非常にきれいで、光を反射している状態】・・・「床がピカピカになりましたね!(ゆかがぴかぴかになりましたね!)」", "translation_text": "Shiny,Sparkling clean【A state where something is very clean, and reflects light】・・・「The floor has become sparkling clean!」" }, { "id": 2829, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2829.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2829.mp3", "foreign_text": "清潔(せいけつ・SEIKETSU)【汚れや細菌がないこと】・・・「キッチンはいつも清潔にしましょう。(きっちんはいつもせいけつにしましょう。)」", "translation_text": "Clean,Hygienic,Sanitary【A state of being free from dirt and germs】・・・「Let's always keep the kitchen clean.」" }, { "id": 2830, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2830.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2830.mp3", "foreign_text": "大掃除(おおそうじ・OOSOUJI)【家全体あるいは建物全体を対象とし、徹底的かつ広範囲に行う清掃】・・・「日本では年末に大掃除をします。(にほんではねんまつにおおそうじをします。)」", "translation_text": "Major cleanup,Spring cleaning【A thorough and comprehensive cleaning of an entire house or building】・・・「In Japan,we do a major cleanup at the end of the year.」" }, { "id": 2831, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2831.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2831.mp3", "foreign_text": "中性洗剤(ちゅうせいせんざい・CHUUSEI SENZAI)【中性のpHレベルを持ち、物体の表面に優しい洗浄剤】・・・「中性洗剤はどこに売っていますか?(ちゅうせいせんざいはどこにうっていますか?)」", "translation_text": "Neutral detergent,Mild detergent【A cleaning agent with a neutral pH level that is gentle on surfaces】・・・「Where is neutral detergent sold?」" }, { "id": 2832, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2832.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2832.mp3", "foreign_text": "酸性洗剤(さんせいせんざい・SANSEI SENZAI)【これは低いpHレベルを持つ洗浄剤ミネラル沈着物や尿のシミを取り除くために使われる】・・・「トイレには酸性洗剤が効きます。(といれにはさんせいせんざいがききます。)」", "translation_text": "Acidic cleaner【This is a cleaning agent that has a low pH level. It is used to remove mineral deposits and urine stains】・・・「Acidic cleaners work well for toilets.」" }, { "id": 2833, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2833.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2833.mp3", "foreign_text": "アルカリ性洗剤(あるかりせいせんざい・ARUKARISEI SENZAI)【高いpH値を持つ洗剤で、油や脂を除去するのに効果的】・・・「コンロの油汚れには、アルカリ性洗剤がおすすめです。(こんろのあぶらよごれには、あるかりせいせんざいがおすすめです。)」", "translation_text": "Alkaline cleaner,Degreaser【A cleaning agent with a high pH effective for removing grease and oil】・・・「Alkaline cleaners are recommended for grease on the stove.」" }, { "id": 2834, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2834.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2834.mp3", "foreign_text": "漂白剤(ひょうはくざい・HYOUHAKUZAI)【色や染みを落とし、布地を白くするために使われる化学物質】・・・「シャツの染みに漂白剤を使います。(しゃつのしみにひょうはくざいをつかいます。)」", "translation_text": "Bleach【A chemical used to remove color or stains and to whiten fabrics】・・・「I use bleach for the stains on my shirt.」" }, { "id": 2835, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2835.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2835.mp3", "foreign_text": "塩素系漂白剤(えんそけいひょうはくざい・ENSOKEI HYOUHAKUZAI)【酸性の物質と混ぜると有毒ガスを放出する可能性がある強力な漂白剤】・・・「塩素系漂白剤は混ぜると危険です。(えんそけいひょうはくざいはまぜるときけんです。)」", "translation_text": "Chlorine bleach【A strong bleach that can release toxic gas if mixed with acidic substances】・・・「Chlorine bleach is dangerous if mixed.」" }, { "id": 2836, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2836.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2836.mp3", "foreign_text": "酸素系漂白剤(さんそけいひょうはくざい・SANSOKEI HYOUHAKUZAI)【色柄物の布地にも一般的に安全なより穏やかな漂白剤】・・・「この服に酸素系漂白剤は使えますか?(このふくにさんそけいひょうはくざいはつかえますか?)」", "translation_text": "Oxygen bleach,Color safe bleach【A milder bleach that is generally safe for colored fabrics】・・・「Can I use oxygen bleach on this clothing?」" }, { "id": 2837, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2837.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2837.mp3", "foreign_text": "クレンザー(くれんざー・KURENZAA)【硬い表面をこすり洗いするために使われる粒状の洗浄剤】・・・「シンクをクレンザーで磨きます。(しんくをくれんざーでみがきます。)」", "translation_text": "Scouring powder,Cleanser【A gritty cleaning agent used for scrubbing hard surfaces】・・・「I polish the sink with scouring powder.」" }, { "id": 2838, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2838.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2838.mp3", "foreign_text": "柔軟剤(じゅうなんざい・JUUNANZAI)【衣類をより柔らかく感じさせ、良い香りにするために洗濯物に加えられる液体】・・・「いい香りの柔軟剤はどれですか?(いいかおりのじゅうなんざいはどれですか?)」", "translation_text": "Fabric softener,Fabric conditioner【A liquid added to laundry to make clothes feel softer and smell nice】・・・「Which fabric softener has a nice scent?」" }, { "id": 2839, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2839.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2839.mp3", "foreign_text": "カビ取り剤(かびとりざい・KABITORIZAI)【カビを殺し除去するために特別に設計された化学製品】・・・「お風呂のカビ取り剤を買いましたか?(おふろのかびとりざいをかいましたか?)」", "translation_text": "Mold remover,Mildew cleaner【A chemical product specifically designed to kill and remove mold】・・・「Did you buy the mold remover for the bathroom?」" }, { "id": 2840, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2840.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2840.mp3", "foreign_text": "パイプクリーナー(ぱいぷくりーなー・PAIPUKURIINAA)【配管のパイプの詰まりを取り除くために使われる化学物質または道具】・・・「パイプクリーナーで詰まりを直します。(ぱいぷくりーなーでつまりをなおします。)」", "translation_text": "Pipe cleaner,Drain cleaner【A chemical or tool used to clear clogs in plumbing pipes】・・・「I will fix the clog with a drain cleaner.」" }, { "id": 2841, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2841.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2841.mp3", "foreign_text": "住居用洗剤(じゅうきょようせんざい・JUUKYOYOU SENZAI)【家の中の様々な表面に使われる汎用的な洗浄剤】・・・「住居用洗剤は、一本あると便利です。(じゅうきょようせんざいは、いっぽんあるとべんりです。)」", "translation_text": "Multi purpose cleaner,Household cleaner【A general-purpose cleaning agent used for various surfaces in a house】・・・「It is convenient to have a bottle of multi-purpose cleaner.」" }, { "id": 2842, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2842.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2842.mp3", "foreign_text": "床用ワックス(ゆかようわっくす・YUKAYOUWAKKUSU)【床に塗布して保護性と光沢を与える物質】・・・「床用ワックスを塗ってもいいですか?(ゆかようわっくすをぬってもいいですか?)」", "translation_text": "Floor wax【A substance applied to floors to provide a protective and shiny coating】・・・「May I apply some floor wax?」" }, { "id": 2843, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2843.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2843.mp3", "foreign_text": "ガラスクリーナー(がらすくりーなー・GARASUKURIINAA)【拭き跡を残さずにガラスや鏡をきれいにするために特別に作られた洗剤】・・・「ガラスクリーナーで鏡を拭きます。(がらすくりーなーでかがみをふきます。)」", "translation_text": "Glass cleaner,Window cleaner【A detergent specifically made for cleaning glass and mirrors without leaving streaks】・・・「I wipe the mirror with glass cleaner.」" }, { "id": 2844, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2844.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2844.mp3", "foreign_text": "重曹(じゅうそう・JUUSOU)【掃除用の穏やかな研磨剤と消臭剤として使われる自然な粉末】・・・「この汚れには重曹を使うといいですよ。(このよごれにはじゅうそうをつかうといいですよ。)」", "translation_text": "Baking soda【A natural powder used as a mild abrasive and deodorizer for cleaning】・・・「It is good to use baking soda for this dirt.」" }, { "id": 2845, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2845.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2845.mp3", "foreign_text": "クエン酸(くえんさん・KUEN-SAN)【水垢やミネラル沈着物を除去するために使用される天然酸】・・・「クエン酸はどこで買えますか?(くえんさんはどこでかえますか?)」", "translation_text": "Citric acid【A natural acid used to remove water scales and mineral deposits】・・・「Where can I buy citric acid?」" }, { "id": 2846, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2846.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2846.mp3", "foreign_text": "消臭剤(しょうしゅうざい・SHOUSHUUZAI)【不快な臭いを取り除くか、覆い隠すために使われる製品】・・・「トイレに消臭剤を置きましたか?(といれにしょうしゅうざいをおきましたか?)」", "translation_text": "Deodorizer,Air freshener【A product used to remove or mask unpleasant odors】・・・「Did you put a deodorizer in the toilet?」" }, { "id": 2847, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2847.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2847.mp3", "foreign_text": "界面活性剤(かいめんかっせいざい・KAIMENKASSEIZAI)【洗浄時に水と油が混ざり合うのを助け、表面張力を低下させる化学物質】・・・「この洗剤には界面活性剤が入っています。(このせんざいにはかいめんかっせいざいがはいっています。)」", "translation_text": "Surfactant【A chemical compound that reduces surface tension allowing water and oil to combine during cleaning】・・・「This detergent contains surfactants.」" }, { "id": 2848, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2848.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2848.mp3", "foreign_text": "詰め替え(つめかえ・TSUMEKAE)【既存の容器に中身を補充するために使われる製品の別のパッケージ】・・・「シャンプーの詰め替えはありますか?(しゃんぷーのつめかえはありますか?)」", "translation_text": "Refill【A separate package of product used to fill an existing container】・・・「Is there a refill for the shampoo?」" }, { "id": 2849, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2849.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2849.mp3", "foreign_text": "希釈する(きしゃくする・KISHAKU SURU)【液体に水または他の溶剤を加えて、その液体をより薄くしたり弱くしたりすること】・・・「この洗剤は水で希釈して使いますか?(このせんざいはみずできしゃくしてつかいますか?)」", "translation_text": "Dilute【To make a liquid thinner or weaker by adding water or another solvent】・・・「Do you use this detergent by diluting it with water?」" }, { "id": 2850, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2850.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2850.mp3", "foreign_text": "混ぜるな危険(まぜるなきけん・MAZERUNA KIKEN)【この製品を他の製品と混ぜると致命的な結果を招く可能性があることを示す警告ラベル】・・・「ボトルに《混ぜるな危険》と書いてあります。(ぼとるに《まぜるなきけん》とかいてあります。)」", "translation_text": "Danger: Do not mix【A warning label indicating that mixing this product with other products can be fatal】・・・「It says Danger: Do not mix on the bottle.」" }, { "id": 2851, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2851.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2851.mp3", "foreign_text": "金属たわし(きんぞくたわし・KINZOKU TAWASHI)【頑固な汚れを強力にこすり洗いするために使われる、細く輝く鋼鉄の繊維でできたパッド】・・・「鍋を金属たわしで洗わないでください。(なべをきんぞくたわしであらわないでください。)」", "translation_text": "Steel wool,Scouring pad【A pad of fine,shining steel filaments used for heavy-duty scrubbing】・・・「Please do not wash the pot with steel wool.」" }, { "id": 2852, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2852.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2852.mp3", "foreign_text": "ペーパータオル(ぺーぱーたおる・PEEPAATAORU)【吸水性の紙でできた使い捨てのタオル】・・・「ペーパータオルはどこにありますか?(ぺーぱーたおるはどこにありますか?)」", "translation_text": "Paper towel【A disposable towel made of absorbent paper】・・・「Where are the paper towels?」" }, { "id": 2853, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2853.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2853.mp3", "foreign_text": "スクレイパー(すくれいぱー・SUKUREIPAA)【平らな刃を持つ道具で、表面から汚れやステッカーをこすり落とすために使われる】・・・「スクレイパーでシールをはがします。(すくれいぱーでしーるをはがします。)」", "translation_text": "Scraper【A tool with a flat blade which is used for scraping dirt or stickers off surfaces】・・・「I peel off the sticker with a scraper.」" }, { "id": 2854, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2854.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2854.mp3", "foreign_text": "浮かせる(うかせる・UKASERU)【水中にある物体を水面に浮かび上がらせることあるいは、洗浄剤を用いて汚れを取り除くこと】・・・「洗剤で汚れを浮かせてから拭きます。(せんざいでよごれをうかせてからふきます。)」", "translation_text": "Lift the stain,Loosen the dirt【The act of making an object float to the surface from underwater. Alternatively, the act of removing dirt using a cleaning agent】・・・「I will wipe it after I Loosen the dirt with detergent.」" }, { "id": 2855, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2855.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2855.mp3", "foreign_text": "つけ置き(つけおき・TSUKEOKI)【水や洗浄液に物を一定時間浸しておくこと】・・・「このお皿はつけ置きが必要ですか?(このおさらはつけおきがひつようですか?)」", "translation_text": "Soaking【Leaving items in water or cleaning solution for a period of time】・・・「Do these plates need soaking?」" }, { "id": 2856, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2856.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2856.mp3", "foreign_text": "浸け込む(つけこむ・TSUKEKOMU)【液体の中に物を完全に長い時間置いておくこと】・・・「服を洗剤の中に一晩浸け込みます。(ふくをせんざいのなかにひとばんつけこみます。)」", "translation_text": "Soak the clothes,Let the clothes soak【To leave something completely under a liquid for a long time】・・・「I will Soak the clothes in detergent overnight.」" }, { "id": 2857, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2857.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2857.mp3", "foreign_text": "分解する(ぶんかいする・BUNKAI SURU)【油や汚れを化学的に溶かしたり、分離させたりすること】・・・「この洗剤は油を素早く分解しますか?(このせんざいはあぶらをすばやくぶんかいしますか?)」", "translation_text": "Break down,Degrade【To chemically dissolve or separate grease or dirt】・・・「Does this detergent break down oil quickly?」" }, { "id": 2858, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2858.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2858.mp3", "foreign_text": "中和する(ちゅうわする・CHUUWA SURU)【酸またはアルカリの化学的な効果を打ち消すこと】・・・「クエン酸でアルカリの汚れを中和します。(くえんさんであるかりのよごれをちゅうわします。)」", "translation_text": "Neutralize【To counteract the chemical effect of an acid or alkali】・・・「I neutralize alkaline dirt with citric acid.」" }, { "id": 2859, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2859.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2859.mp3", "foreign_text": "研磨する(けんまする・KENMA SURU)【何か研磨性のあるもので表面をこすって滑らかにしたり、光沢を出すこと】・・・「古い金属を研磨して光らせます。(ふるいきんぞくをけんましてひからせます。)」", "translation_text": "Polish,Abrade,Grind【To make a surface smooth or shiny by rubbing it with something abrasive】・・・「I polish the old metal to make it shine.」" }, { "id": 2860, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2860.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2860.mp3", "foreign_text": "剥がす(はがす・HAGASU)【表面に付着しているものを取り除くこと】・・・「壁の古いポスターを剥がしましょうか?(かべのふるいぽすたーをはがしましょうか?)」", "translation_text": "Peel off,Remove【To remove something that is attached to a surface】・・・「Shall I peel off the old poster on the wall?」" }, { "id": 2861, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2861.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2861.mp3", "foreign_text": "吸い取る(すいとる・SUITORU)【ほこりや液体を吸引の力によって取り除くこと】・・・「掃除機でホコリを吸い取ります。(そうじきでほこりをすいとります。)」", "translation_text": "Suck up,Vacuum【To remove dust or liquid by using suction】・・・「I suck up the dust with a vacuum cleaner.」" }, { "id": 2862, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2862.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2862.mp3", "foreign_text": "拭き上げる(ふきあげる・FUKIAGERU)【ある面を徹底的に拭きとり、清掃作業を完了させること】・・・「乾いた布で拭き上げてください。(かわいたぬのでふきあげてください。)」", "translation_text": "Wipe dry with a cloth【To wipe a surface thoroughly to complete the cleaning process】・・・「Please Wipe dry with a cloth.」" }, { "id": 2863, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2863.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2863.mp3", "foreign_text": "掻き出す(かきだす・KAKIDASU)【工具を使って、狭い隙間や溝から汚れを取り除くこと】・・・「ブラシで溝の汚れを掻き出します。(ぶらしでみぞのよごれをかきだします。)」", "translation_text": "Scrape out,Dig out【To remove dirt from a narrow space or groove using a tool】・・・「I scrape out the dirt in the groove with a brush.」" }, { "id": 2864, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2864.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2864.mp3", "foreign_text": "撒き散らす(まきちらす・MAKICHIRASU)【あちこちに物を散らかすこと】・・・「部屋にゴミを撒き散らさないで!(へやにごみをまきちらさないで!)」", "translation_text": "Scatter,Strew,Mess up【To scatter things all over the place】・・・「Don't scatter trash around the room!」" }, { "id": 2865, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2865.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2865.mp3", "foreign_text": "使い捨て(つかいすて・TSUKAISUTE)【一度だけ使用されることを目的とし、その後は捨てられるもの】・・・「使い捨ての手袋はありますか?(つかいすてのてぶくろはありますか?)」", "translation_text": "Disposable【Something intended to be used once and then thrown away】・・・「Are there any disposable gloves?」" }, { "id": 2866, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2866.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2866.mp3", "foreign_text": "埃(ほこり・HOKORI)【とても小さなゴミや汚れの破片から作られた細かい粉末のこと】・・・「棚の上に埃が溜まっていませんか?(たなのうえにほこりがたまっていませんか?)」", "translation_text": "Dust【A fine powder made from very tiny pieces of dirt or waste】・・・「Isn't there dust accumulating on the shelf?」" }, { "id": 2867, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2867.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2867.mp3", "foreign_text": "塵(ちり・CHIRI)【細かく砕けて飛び散る小さなごみや埃のこと】・・・「空気中には小さな塵が舞っています。(くうきちゅうにはちいさなちりがまっています。)」", "translation_text": "Dust,Dirt particles【Small particles of debris or dust that break into tiny pieces and scatter】・・・「Small dust particles are floating in the air.」" }, { "id": 2868, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2868.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2868.mp3", "foreign_text": "油汚れ(あぶらよごれ・ABURA YOGORE)【調理油や脂肪によるべたべたした汚れ】・・・「換気扇の油汚れは落ちましたか?(かんきせんのあぶらよごれはおちましたか?)」", "translation_text": "Grease,Oil stains【Sticky dirt caused by oil or fat from cooking】・・・「Did the grease on the ventilation fan come off?」" }, { "id": 2869, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2869.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2869.mp3", "foreign_text": "水垢(みずあか・MIZUAKA)【水に含まれるミネラル成分が結晶化したもの】・・・「お風呂の水垢が気になりませんか?(おふろのみずあかがきになりませんか?)」", "translation_text": "Limescale,Water spots,Water scale【Crystallized mineral components found in water】・・・「Doesn't the limescale in the bathroom bother you?」" }, { "id": 2870, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2870.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2870.mp3", "foreign_text": "手垢(てあか・TEAKA)【人の手や指によって表面に残された跡や汚れ】・・・「スイッチに手垢がついていますよ。(すいっちにてあかがついていますよ。)」", "translation_text": "Fingerprints,Hand marks【Marks or dirt left on a surface by human hands or fingers】・・・「There are fingerprints on the switch.」" }, { "id": 2871, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2871.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2871.mp3", "foreign_text": "湯垢(ゆあか・YUAKA)【浴槽の側面に付着する、汚れや石鹸カスの膜】・・・「毎日、お風呂の湯垢を洗い流していますか?(まいにち、おふろのゆあかをあらいながしていますか?)」", "translation_text": "Bath scum,Soap scum【The film of dirt or soap that accumulates on the sides of a bathtub】・・・「Do you wash the bath scum away every day?」" }, { "id": 2872, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2872.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2872.mp3", "foreign_text": "カビ(かび・KABI)【湿気の多い環境の表面に生える真菌】・・・「壁にカビが生えていませんか?(かべにかびがはえていませんか?)」", "translation_text": "Mold,Mildew【A fungus that grows on surfaces in damp conditions】・・・「Isn't there mold growing on the wall?」" }, { "id": 2873, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2873.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2873.mp3", "foreign_text": "泥汚れ(どろよごれ・DORO YOGORE)【湿った土や泥によってできる汚れ】・・・「ズボンの泥汚れを落としましたか?(ずぼんのどろよごれをおとしましたか?)」", "translation_text": "Mud stains,Dirt【Stains caused by wet earth or mud】・・・「Did you remove the mud stains from your pants?」" }, { "id": 2874, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2874.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2874.mp3", "foreign_text": "染み(しみ・SHIMI)【何かの表面に付いた色がついた跡で、取り除くのが難しいもの】・・・「シャツにコーヒーの染みがありますか?(しゃつにこーひーのしみがありますか?)」", "translation_text": "Stain【A colored mark on something that is difficult to remove】・・・「Is there a coffee stain on the shirt?」" }, { "id": 2875, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2875.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2875.mp3", "foreign_text": "焦げ付き(こげつき・KOGETSUKI)【鍋の底に焦げてこびりついた食べ物】・・・「フライパンの焦げ付きが取れません。(ふらいぱんのこげつきがとれません。)」", "translation_text": "Burned on food,Char【Food that has burned and stuck to the bottom of a pan】・・・「The burned-on food on the frying pan won't come off.」" }, { "id": 2876, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2876.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2876.mp3", "foreign_text": "サビ(さび・SABI)【鉄や鋼が湿気にさらされた際に形成される、赤褐色の物質】・・・「自転車のサビはどうやって落としますか?(じてんしゃのさびはどうやっておとしますか?)」", "translation_text": "Rust【A reddish-brown substance that forms on iron or steel when exposed to moisture】・・・「How do you remove rust from a bicycle?」" }, { "id": 2877, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2877.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2877.mp3", "foreign_text": "ヌメリ(ぬめり・NUMERI)【湿った場所で見られる滑りやすい、またはべたつく汚れの層】・・・「排水口のヌメリを掃除しましょう。(はいすいこうのぬめりをそうじしましょう。)」", "translation_text": "Sliminess,Sludge【A slippery or sticky layer of dirt found in wet places】・・・「Let's clean the sliminess in the drain.」" }, { "id": 2878, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2878.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2878.mp3", "foreign_text": "食べこぼし(たべこぼし・TABEKOBOSHI)【食事中に落としたり、こぼしたりした小さな食べ物の破片】・・・「子供の食べこぼしを拾ってください。(こどものたべこぼしをひろってください。)」", "translation_text": "Food spill,Food crumbs【Small pieces of food that have been dropped or spilled during a meal】・・・「Please Pick up food spills from the child.」" }, { "id": 2879, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2879.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2879.mp3", "foreign_text": "四隅(よすみ・YOSUMI)【部屋の中で壁同士が交わる四つの地点】・・・「部屋の四隅に埃がたまっていますね?(へやのよすみにほこりがたまっていますね?)」", "translation_text": "Four corners【The four points where walls meet in a room】・・・「There is dust in the four corners of the room,isn't there?」" }, { "id": 2880, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2880.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2880.mp3", "foreign_text": "隙間(すきま・SUKIMA)【二つの物の間にある狭い開口部や空間】・・・「冷蔵庫の隙間を掃除しましたか?(れいぞうこのすきまをそうじしましたか?)」", "translation_text": "Gap,Crevice,Space between【A narrow opening or space between two objects】・・・「Did you clean the gap behind the refrigerator?」" }, { "id": 2881, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2881.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2881.mp3", "foreign_text": "溝(みぞ・MIZO)【硬い表面に刻まれた、細長い溝または水路】・・・「窓の溝をブラシで掃きましょう。(まどのみぞをぶらしではきましょう。)」", "translation_text": "Groove,Track【A long narrow channel or furrow cut into a hard surface】・・・「Let's sweep the window tracks with a brush.」" }, { "id": 2882, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2882.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2882.mp3", "foreign_text": "サッシ(さっし・SASSI)【窓のガラス板を固定する枠】・・・「サッシの掃除は大変ですか?(さっしのそうじはたいへんですか?)」", "translation_text": "Window sash,Window frame【The frame holding the glass panes of a window】・・・「Is cleaning the window sashes difficult?」" }, { "id": 2883, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2883.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2883.mp3", "foreign_text": "排水口(はいすいこう・HAISUIKOU)【水や廃液が流れ出ていく穴またはパイプ】・・・「排水口を綺麗にしましたか?(はいすいこうをきれいにしましたか?)」", "translation_text": "Drain,Drainage hole【A hole or a pipe through which water or waste liquid flows away】・・・「Did you clean the drain?」" }, { "id": 2884, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2884.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2884.mp3", "foreign_text": "蛇口(じゃぐち・JAGUCHI)【パイプから出る水の流れを制御する装置】・・・「蛇口を布で拭いてくれませんか?(じゃぐちをぬのでふいてくれませんか?)」", "translation_text": "Faucet,Tap【A device that controls the flow of water from a pipe】・・・「Could you wipe the faucet with a cloth?」" }, { "id": 2885, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2885.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2885.mp3", "foreign_text": "フィルター(ふぃるたー・FIRUTAA)【空気または液体から不純物や微粒子を取り除くために使われる装置】・・・「エアコンのフィルターを洗いましたか?(えあこんのふぃるたーをあらいましたか?)」", "translation_text": "Filter【A device used to remove impurities or particles from air or liquid】・・・「Did you wash the air conditioner filter?」" }, { "id": 2886, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2886.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2886.mp3", "foreign_text": "ブラインド(ぶらいんど・BURAINDO)【布地、プラスチック、または木製の細長い板≪スラット≫でできた窓覆い】・・・「ブラインドの掃除はいつしますか?(ぶらいんどのそうじはいつしますか?)」", "translation_text": "Blinds【A window covering made of slats of fabric,plastic,or wood】・・・「When do you clean the blinds?」" }, { "id": 2887, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2887.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2887.mp3", "foreign_text": "吹き溜まり(ふきだまり・FUKIDAMARI)【風や気流によって塵や葉っぱが集まる場所】・・・「ここは埃の吹き溜まりですね。(ここはほこりのふきだまりですね。)」", "translation_text": "Dust trap,Where dust gathers【A place where dust or leaves gather due to wind or air currents】・・・「This is a real dust trap here.」" }, { "id": 2888, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2888.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2888.mp3", "foreign_text": "裏側(うらがわ・URAGAWA)【正面と反対側の面、または視界から隠されている面】・・・「テレビの裏側を見てみませんか?(てれびのうらがわをみてみませんか?)」", "translation_text": "Back side,Behind【The side that is opposite the front or hidden from view】・・・「Why don't we look at the back side of the TV?」" }, { "id": 2889, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2889.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2889.mp3", "foreign_text": "高所(こうしょ・KOUSHO)【地面や床からかなり高い位置にある場所】・・・「高所を掃除する際は、気を付けてください。(こうしょをそうじするさいは、きをつけてください。)」", "translation_text": "High places,Elevated areas【Places located far above the ground or floor】・・・「Please be careful when cleaning high places.」" }, { "id": 2890, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2890.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2890.mp3", "foreign_text": "死角(しかく・SHIKAKU)【見づらい、あるいは到達しにくい場所】・・・「棚の下は掃除の死角になりやすいです。(たなのしたはそうじのしかくになりやすいです。)」", "translation_text": "Blind spot【An area that is difficult to see or reach】・・・「The area under the shelf often becomes a blind spot for cleaning.」" }, { "id": 2891, "genre_jp": "掃除", "genre_en": "Cleaning", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2891.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2891.mp3", "foreign_text": "不衛生(ふえいせい・FUEISEI)【清潔でなく、病気や感染症の原因となる可能性が高い状態】・・・「掃除をしないと不衛生ですよ。(そうじをしないとふえいせいですよ。)」", "translation_text": "Unhygienic,Unsanitary【Not clean, and likely to cause disease or infection】・・・「It is unhygienic if you don't clean.」" }, { "id": 2892, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2892.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2892.mp3", "foreign_text": "医薬品(いやくひん・IYAKUHIN)【病気の診断、治療、または予防に用いられる物質】・・・「このお店に医薬品は置いていますか?(このおみせにいやくひんはおいていますか?)」", "translation_text": "Pharmaceuticals,Medicines【A substance used for the diagnosis,treatment, or prevention of disease】・・・「Does this store carry pharmaceuticals?」" }, { "id": 2893, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2893.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2893.mp3", "foreign_text": "飲み薬(のみぐすり・NOMIGUSURI)【経口摂取する薬】・・・「食後にこの飲み薬を飲んでください。(しょくごにこののみぐすりをのんでください。)」", "translation_text": "Oral medicine,Internal medicine【Medicine taken by mouth】・・・「Please take this oral medicine after meals.」" }, { "id": 2894, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2894.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2894.mp3", "foreign_text": "塗り薬(ぬりぐすり・NURIGUSURI)【皮膚に直接塗る薬】・・・「痒いところに塗り薬を塗りますか?(かゆいところにぬりぐすりをぬりますか?)」", "translation_text": "Ointment,Topical medicine【Medicine applied directly to the skin】・・・「Are you going to apply the ointment to the itchy area?」" }, { "id": 2895, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2895.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2895.mp3", "foreign_text": "貼り薬(はりぐすり・HARIGUSURI)【痛みを和らげるために皮膚に貼る医療用のパッチ】・・・「腰が痛いので、貼り薬をください。(こしがいたいので、はりぐすりをください。)」", "translation_text": "Medicated patch,Plaster【A medical patch applied to the skin to relieve pain】・・・「My lower back hurts,so please give me a medicated patch.」" }, { "id": 2896, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2896.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2896.mp3", "foreign_text": "目薬(めぐすり・MEGUSURI)【目に入れる液体状の薬】・・・「目が疲れた時に目薬を使いますか?(めがつかれたときにめぐすりをつかいますか?)」", "translation_text": "Eye drops【Liquid medicine that is put into the eyes】・・・「Do you use eye drops when your eyes are tired?」" }, { "id": 2897, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2897.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2897.mp3", "foreign_text": "錠剤(じょうざい・JOUZAI)【小さくて固形の薬】・・・「この錠剤は何個飲めばいいですか?(このじょうざいはなんこのめばいいですか?)」", "translation_text": "Tablet,Pill【A small solid piece of medicine】・・・「How many of these tablets should I take?」" }, { "id": 2898, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2898.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2898.mp3", "foreign_text": "カプセル(かぷせる・KAPUSERU)【物質を収容するための容器、または経口薬をそのまま服用できるようにするゼラチンカプセル】・・・「カプセルを飲むのは苦手ですか?(かぷせるをのむのはにがてですか?)」", "translation_text": "Capsule【A container for holding a substance,or a gelatin capsule that allows oral medication to be taken as is】・・・「Are you not good at swallowing capsules?」" }, { "id": 2899, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2899.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2899.mp3", "foreign_text": "粉薬(こなぐすり・KONAGUSURI)【微粉末状の薬】・・・「粉薬を水に溶かして飲んでください。(こなぐすりをみずにとかしてのんでください。)」", "translation_text": "Powder medicine,Powdered drug【Medicine in the form of a fine powder】・・・「Please dissolve the powder medicine in water and drink it.」" }, { "id": 2900, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2900.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2900.mp3", "foreign_text": "シロップ剤(しろっぷざい・SHIROPPUZAI)【甘味のある液状の薬で、子供によく用いられる】・・・「子供のためにシロップ剤をください。(こどものためにしろっぷざいをください。)」", "translation_text": "Syrup medicine,Liquid medicine【Sweetened liquid medicine, often used for children】・・・「Please give me a syrup medicine for my child.」" }, { "id": 2901, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2901.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2901.mp3", "foreign_text": "解熱鎮痛剤(げねつちんつうざい・GENETSU CHINTSUUZAI)【熱を下げて痛みを和らげる薬】・・・「解熱鎮痛剤を飲んでも熱が下がりません。(げねつちんつうざいをのんでもねつがさがりません。)」", "translation_text": "Antipyretic analgesic,Painkiller and fever reducer【Medicine that reduces fever and relieves pain】・・・「My fever won't go down even though I took an antipyretic analgesic.」" }, { "id": 2902, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2902.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2902.mp3", "foreign_text": "風邪薬(かぜぐすり・KAZEGUSURI)【頭痛、鼻水、喉の痛みなど、ウイルス感染によるさまざまな不快な症状を緩和する薬の総称】・・・「一番効く風邪薬はどれですか?(いちばんきくかぜぐすりはどれですか?)」", "translation_text": "Cold medicine【A general term for medications that relieve the various unpleasant symptoms of a viral infection, such as headaches, a runny nose, and a sore throat】・・・「Which cold medicine is the most effective?」" }, { "id": 2903, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2903.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2903.mp3", "foreign_text": "胃腸薬(いちょうやく・ICHOUYAKU)【胃腸の機能を調節し、不快な症状を緩和する薬の総称】・・・「食べ過ぎたので胃腸薬を飲みました。(たべすぎたのでいちょうやくをのみました。)」", "translation_text": "Digestive medicine,Stomach medicine【A general term for medications that regulate stomach and intestinal function and relieve unpleasant symptoms】・・・「I took some digestive medicine because I overate.」" }, { "id": 2904, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2904.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2904.mp3", "foreign_text": "抗生物質(こうせいぶっしつ・KOUSEIBUSSHITSU)【体内で増殖した細菌を殺したり、増殖を抑えたりする薬】・・・「抗生物質が使われた薬は、最後まで飲んでくださいね。(こうせいぶっしつがつかわれたくすりは、さいごまでのんでくださいね。)」", "translation_text": "Antibiotics【A medication that kills bacteria that have multiplied in the body or inhibits their growth】・・・「Please finish all the medicine that contains antibiotics,okay?」" }, { "id": 2905, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2905.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2905.mp3", "foreign_text": "抗アレルギー薬(こうあれるぎーやく・KOUARERUGIIYAKU)【アレルギー反応を予防または治療するために使用される薬】・・・「抗アレルギー薬を毎日飲んでいますか?(こうあれるぎーやくをまいにちのんでいますか?)」", "translation_text": "Antiallergic drug,Antihistamine【Medicine used to prevent or treat allergic reactions】・・・「Do you take antiallergic drugs every day?」" }, { "id": 2906, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2906.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2906.mp3", "foreign_text": "消毒薬(しょうどくやく・SHOUDOKUYAKU)【傷口を洗浄して感染を防ぐために使用される物質】・・・「傷口を消毒薬で綺麗にしましょう。(きずぐちをしょうどくやくできれいにしましょう。)」", "translation_text": "Antiseptic,Disinfectant【A substance used to clean a wound to prevent infection】・・・「Let's clean the wound with an antiseptic.」" }, { "id": 2907, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2907.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2907.mp3", "foreign_text": "軟膏(なんこう・NANKOU)【傷を治すために皮膚に塗る、滑らかな脂肪性の物質】・・・「この軟膏は一日に何回塗りますか?(このなんこうはいちにちになんかいぬりますか?)」", "translation_text": "Ointment,Salve【A smooth fatty substance rubbed on the skin to heal a wound】・・・「How many times a day do I apply this ointment?」" }, { "id": 2908, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2908.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2908.mp3", "foreign_text": "うがい薬(うがいぐすり・UGAIGUSURI)【口や喉を殺菌、消毒するために使用される液状の薬剤】・・・「外から帰ったらうがい薬を使いましょう。(そとからかえったらうがいぐすりをつかいましょう。)」", "translation_text": "Gargle,Mouthwash【A liquid medication used to sterilize and disinfect the mouth and throat】・・・「Make sure to gargle with medicinal mouthwash after you get back.」" }, { "id": 2909, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2909.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2909.mp3", "foreign_text": "漢方薬(かんぽうやく・KANPOUYAKU)【天然の薬草から作られる日本の伝統的な薬、あるいは中国の伝統的な薬】・・・「漢方薬を飲んだことがありますか?(かんぽうやくをのんだことがありますか?)」", "translation_text": "Kampo medicine,Herbal medicine【Traditional Japanese or Chinese medicine made from natural herbs】・・・「Have you ever taken Kampo medicine?」" }, { "id": 2910, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2910.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2910.mp3", "foreign_text": "処方箋(しょほうせん・SHOHOUSEN)【医師があなたに必要な薬を処方した書面】・・・「処方箋を持って薬局へ行きます。(しょほうせんをもってやっきょくへいきます。)」", "translation_text": "Prescription【A written document from a doctor that prescribes the medicine you need】・・・「I will go to the pharmacy with my prescription.」" }, { "id": 2911, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2911.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2911.mp3", "foreign_text": "市販薬(しはんやく・SHIHAN-YAKU)【処方箋なしで購入できる薬】・・・「この市販薬はよく効きますか?(このしはんやくはよくききますか?)」", "translation_text": "Over the counter drug,OTC drug【Medicine that can be bought without a prescription】・・・「Is this over-the-counter drug effective?」" }, { "id": 2912, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2912.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2912.mp3", "foreign_text": "頭痛薬(ずつうやく・ZUTSUUYAKU)【頭痛の症状を緩和するために使用される薬】・・・「頭痛薬を飲んで少し休みませんか?(ずつうやくをのんですこしやすみませんか?)」", "translation_text": "Headache medicine,Painkiller【Medications used to relieve headache symptoms】・・・「Why don't you take some headache medicine and rest for a while?」" }, { "id": 2913, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2913.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2913.mp3", "foreign_text": "咳止め(せきどめ・SEKIDOME)【咳を止めたり軽減したりするために使用する薬】・・・「咳止めのおかげでよく眠れました。(せきどめのおかげでよくねむれました。)」", "translation_text": "Cough medicine,Cough suppressant【Medicine used to stop or reduce coughing】・・・「I was able to sleep well thanks to the cough medicine.」" }, { "id": 2914, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2914.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2914.mp3", "foreign_text": "鼻炎薬(びえんやく・BIEN-YAKU)【鼻水や鼻づまりを治療するために使用する薬】・・・「花粉症がひどいので鼻炎薬を買います。(かふんしょうがひどいのでびえんやくをかいます。)」", "translation_text": "Nasal inflammation medicine,Rhinitis medicine【Medicine used to treat a runny or stuffy nose】・・・「I will buy some rhinitis medicine because my hay fever is terrible.」" }, { "id": 2915, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2915.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2915.mp3", "foreign_text": "整腸薬(せいちょうやく・SEICHOUYAKU)【腸の状態を整えたり改善したりするのを助ける薬】・・・「毎日、整腸薬を飲んだ方がいいですか?(まいにち、せいちょうやくをのんだほうがいいですか?)」", "translation_text": "Intestinal regulator,Digestive aid【Medicine that helps regulate and improve the condition of the intestines】・・・「Should I take an intestinal regulator every day?」" }, { "id": 2916, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2916.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2916.mp3", "foreign_text": "下痢止め(げりどめ・GERIDOME)【腸のぜん動運動を抑え、下痢の症状を改善する薬】・・・「下痢止めはすぐに効きますか?(げりどめはすぐにききますか?)」", "translation_text": "Antidiarrheal【A medication that suppresses intestinal peristalsis and alleviates symptoms of diarrhea】・・・「Does the antidiarrheal work quickly?」" }, { "id": 2917, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2917.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2917.mp3", "foreign_text": "湿布(しっぷ・SHIPPU)【炎症を抑えるための外用薬】・・・「湿布が冷たいですよね。(しっぷがつめたいですよね。)」", "translation_text": "Compress,Poultice【Topical medication to reduce inflammation】・・・「The compress feels cold,doesn't it?」" }, { "id": 2918, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2918.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2918.mp3", "foreign_text": "トローチ(とろーち・TOROOCHI)【口の中で溶ける小さな錠剤で、喉の痛みを和らげる】・・・「トローチを噛まずに舐めてください。(とろーちをかまずになめてください。)」", "translation_text": "Troche,Lozenge【A small tablet that dissolves in the mouth to soothe the throat】・・・「Please dissolve the lozenge in your mouth without chewing.」" }, { "id": 2919, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2919.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2919.mp3", "foreign_text": "点鼻薬(てんびやく・TENBIYAKU)【鼻の中にスプレーされたり滴下されたりする薬】・・・「点鼻薬の使い方がわかりますか?(てんびやくのつかいかたがわかりますか?)」", "translation_text": "Nasal spray,Nose drops【Medicine that is sprayed or dropped into the nose】・・・「Do you know how to use the nasal spray?」" }, { "id": 2920, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2920.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2920.mp3", "foreign_text": "ビタミン剤(びたみんざい・BITAMINZAI)【食生活を補うために用いられるビタミンを含んだ錠剤】・・・「疲れているのでビタミン剤を飲みます。(つかれているのでびたみんざいをのみます。)」", "translation_text": "Vitamin supplement,Vitamin pill【A pill containing vitamins used to supplement the diet】・・・「I will take a vitamin supplement because I am tired.」" }, { "id": 2921, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2921.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2921.mp3", "foreign_text": "食前(しょくぜん・SHOKUZEN)【食事をする前に薬を飲むこと】・・・「この薬は食前に飲んでください。(このくすりはしょくぜんにのんでください。)」", "translation_text": "Before meals【Taking medicine before eating a meal】・・・「Please take this medicine before meals.」" }, { "id": 2922, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2922.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2922.mp3", "foreign_text": "食後(しょくご・SHOKUGO)【食事が終わった後の時間】・・・「食後30分以内に服用しましょう。(しょくごさんじゅっぷんいないにふくようしましょう。)」", "translation_text": "After meals【The time after a meal is finished】・・・「Let's take medicine after meals within thirty minutes.」" }, { "id": 2923, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2923.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2923.mp3", "foreign_text": "食間(しょっかん・SHOKKAN)【食事をしてからおよそ2時間後で胃が空の状態の時に薬を服用すること】・・・「食間とはいつのことですか?(しょっかんとはいつのことですか?)」", "translation_text": "Between meals【Taking medicine about two hours after a meal when the stomach is empty】・・・「When is between meals exactly?」" }, { "id": 2924, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2924.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2924.mp3", "foreign_text": "就寝前(しゅうしんぜん・SHUUSHINZEN)【就寝直前に薬を服用または塗布すること】・・・「就寝前に目薬を差しましたか?(しゅうしんまえにめぐすりをさしましたか?)」", "translation_text": "Before bed,At bedtime【Taking or applying medicine just before going to sleep】・・・「Did you use the eye drops before bed?」" }, { "id": 2925, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2925.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2925.mp3", "foreign_text": "服用(ふくよう・FUKUYOU)【薬を口から飲む行為】・・・「正しい用法で服用してください。(ただしいようほうでふくようしてください。)」", "translation_text": "Taking medicine,Administer【The action of taking medicine by mouth】・・・「Please take medicine with the correct usage.」" }, { "id": 2926, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2926.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2926.mp3", "foreign_text": "水で飲む(みずでのむ・MIZU DE NOMU)【薬を水を使って飲み込むこと】・・・「薬は必ず水で飲んでくださいね?(くすりはかならずみずでのんでくださいね?)」", "translation_text": "Take with water【To swallow medicine using water】・・・「Please take with water the medicine, okay?」" }, { "id": 2927, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2927.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2927.mp3", "foreign_text": "用法用量(ようほうようりょう・YOUHOU YOU RYOU)【薬をどのくらいの量で、そしてどのくらいの頻度で服用するかについての具体的な指示】・・・「用法用量を守っていますか?(ようほうようりょうをまもっていますか?)」", "translation_text": "Dosage and directions,Dosage and administration【The specific instructions on how much and how often to take medicine】・・・「Are you following the dosage and directions?」" }, { "id": 2928, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2928.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2928.mp3", "foreign_text": "副作用(ふくさよう・FUKUSAYOU)【薬や医療処置によって引き起こされる、好ましくないあるいは主要ではない作用】・・・「この薬に副作用はありますか?(このくすりにふくさようはありますか?)」", "translation_text": "Side effect【An unwanted or secondary effect of a drug or medical treatment】・・・「Are there any side effects to this medicine?」" }, { "id": 2929, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2929.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2929.mp3", "foreign_text": "眠気が出る(ねむけがでる・NEMUKE GA DERU)【薬の副作用として眠気を感じること】・・・「風邪薬を飲むと眠気が出ますか?(かぜぐすりをのむとねむけがでますか?)」", "translation_text": "Feel sleepy,Cause drowsiness【Experiencing sleepiness as a side effect of medicine】・・・「Do you feel sleepy after taking cold medicine?」" }, { "id": 2930, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2930.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2930.mp3", "foreign_text": "使用期限(しようきげん・SHIYOU KIGEN)【未開封の状態で保管した場合に、製品を安全かつ適切に使用できる有効期限】・・・「この薬の使用期限はいつまでですか?(このくすりのしようきげんはいつまでですか?)」", "translation_text": "Expiration date,Expiry date【The expiration date by which the product can be used safely and properly when stored unopened】・・・「Until when is the expiration date for this medicine?」" }, { "id": 2931, "genre_jp": "薬", "genre_en": "Medicine", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2931.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2931.mp3", "foreign_text": "常備薬(じょうびやく・JOUBIYAKU)【家庭に備え置くか、定期的な使用や緊急時に備えて携帯する薬】・・・「旅行に常備薬を持って行きますか?(りょこうにじょうびやくをもっていきますか?)」", "translation_text": "Household medicine,Medicine on hand【Medicine kept at home or carried for regular or emergency use】・・・「Are you taking your household medicine on the trip?」" }, { "id": 2932, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2932.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2932.mp3", "foreign_text": "医療器具(いりょうきぐ・IRYOU KIGU)【医療従事者が患者の診断や治療に使用する器具や機械】・・・「医療器具を清潔に保ちましょう。(いりょうきぐをせいけつにたもちましょう。)」", "translation_text": "Medical equipment,Medical devices【Tools and machines used by medical professionals to diagnose or treat patients】・・・「Let's keep the medical equipment clean.」" }, { "id": 2933, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2933.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2933.mp3", "foreign_text": "体温計(たいおんけい・TAIONKEI)【体温を測定するための器具】・・・「体温計で熱を測ってもいいですか?(たいおんけいでねつをはかってもいいですか?)」", "translation_text": "Thermometer【An instrument for measuring body temperature】・・・「May I measure your temperature with a thermometer?」" }, { "id": 2934, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2934.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2934.mp3", "foreign_text": "血圧計(けつあつけい・KETSUATSUKEI)【血圧を測定するために使用される装置】・・・「自宅に血圧計はありますか?(じたくにけつあつけいはありますか?)」", "translation_text": "Blood pressure monitor,Sphygmomanometer【A device used to measure blood pressure】・・・「Do you have a blood pressure monitor at home?」" }, { "id": 2935, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2935.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2935.mp3", "foreign_text": "絆創膏(ばんそうこう・BANSOUKOU)【大きな包帯が必要なほど深刻ではない怪我に使う小さな医療用の保護材】・・・「絆創膏を貼ってあげましょうか?(ばんそうこうをはってあげましょうか?)」", "translation_text": "Adhesive bandage,Band Aid【A small medical dressing used for injuries not serious enough to need a full-size bandage】・・・「Shall I put an adhesive bandage on for you?」" }, { "id": 2936, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2936.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2936.mp3", "foreign_text": "包帯(ほうたい・HOUTAI)【傷を巻いたり、体の負傷した部分を保護したりするために使われる、帯状の素材】・・・「包帯を巻くのを手伝ってください。(ほうたいをまくのをてつだってください。)」", "translation_text": "Bandage【A strip of material used to bind a wound or to protect an injured part of the body】・・・「Please help me wrap the bandage.」" }, { "id": 2937, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2937.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2937.mp3", "foreign_text": "ガーゼ(がーぜ・GAAZE)【医療用の包帯に用いられる薄くて半透明の布】・・・「ガーゼを新しいものに変えますか?(がーぜをあたらしいものにかえますか?)」", "translation_text": "Gauze【A thin translucent fabric used for medical dressings】・・・「Would you like to change the gauze for a new one?」" }, { "id": 2938, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2938.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2938.mp3", "foreign_text": "サージカルテープ(さーじかるてーぷ・SAAJIKARUTEEPU)【傷口に包帯やその他の医療用材料を固定するために使われる粘着テープ】・・・「サージカルテープはどこで買えますか?(さーじかるてーぷはどこでかえますか?)」", "translation_text": "Surgical tape,Medical tape【Adhesive tape used to hold a bandage or other dressing onto a wound】・・・「Where can I buy surgical tape?」" }, { "id": 2939, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2939.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2939.mp3", "foreign_text": "消毒液(しょうどくえき・SHOUDOKUEKI)【細菌を殺し感染を防ぐのに役立つ液体】・・・「消毒液を綿棒につけてください。(しょうどくえきをめんぼうにつけてください。)」", "translation_text": "Antiseptic solution,Disinfectant【A liquid that kills bacteria and helps prevent infection】・・・「Please put some antiseptic solution on the cotton swab.」" }, { "id": 2940, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2940.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2940.mp3", "foreign_text": "脱脂綿(だっしめん・DASSHIMEN)【傷をきれいにしたり、薬を塗ったりするのに使われるやわらかい綿】・・・「脱脂綿で傷口を拭きましたか?(だっしめんできずぐちをふきましたか?)」", "translation_text": "Absorbent cotton,Cotton wool【Soft cotton used for cleaning wounds, or applying medication】・・・「Did you wipe the wound with absorbent cotton?」" }, { "id": 2941, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2941.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2941.mp3", "foreign_text": "綿棒(めんぼう・MENBOU)【両端に綿が付いた小さな棒で、掃除や薬の塗布に使う】・・・「耳掃除に綿棒をよく使います。(みみそうじにめんぼうをよくつかいます。)」", "translation_text": "Cotton swab,Cotton bud【A small stick with cotton at each end used for cleaning or applying medicine】・・・「I often use cotton swabs for cleaning my ears.」" }, { "id": 2942, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2942.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2942.mp3", "foreign_text": "注射器(ちゅうしゃき・CHUUSHAKI)【液体を体内に注入したり、体内から液体を抜き取ったりするために使用される装置】・・・「注射器を見て怖くなりましたか?(ちゅうしゃきをみてこわくなりましたか?)」", "translation_text": "Syringe【A device used to inject fluids into or withdraw them from the body】・・・「Did you feel scared when you saw the syringe?」" }, { "id": 2943, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2943.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2943.mp3", "foreign_text": "注射針(ちゅうしゃばり・CHUUSHABARI)【注射器と組み合わせて使用され、体内に物質を注入するための中空の針】・・・「新しい注射針に取り替えます。(あたらしいちゅうしゃばりにとりかえます。)」", "translation_text": "Hypodermic needle,Injection needle【A hollow needle used with a syringe to inject substances into the body】・・・「I will replace it with a new injection needle.」" }, { "id": 2944, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2944.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2944.mp3", "foreign_text": "点滴(てんてき・TENTEKI)【ある程度の時間をかけて液体を直接静脈内に投与すること】・・・「点滴は何時間くらいかかりますか?(てんてきはなんじかんくらいかかりますか?)」", "translation_text": "Intravenous drip,IV【The administration of fluids directly into a vein over a period of time】・・・「About how many hours will the IV drip take?」" }, { "id": 2945, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2945.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2945.mp3", "foreign_text": "吸入器(きゅうにゅうき・KYUUNYUUKI)【鼻または口から吸入する薬を投与するための装置】・・・「毎日、吸入器を使っていますか?(まいにち、きゅうにゅうきをつかっていますか?)」", "translation_text": "Inhaler【A device for giving medicine to be breathed in through the nose or mouth】・・・「Do you use an inhaler every day?」" }, { "id": 2946, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2946.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2946.mp3", "foreign_text": "聴診器(ちょうしんき・CHOUSHINKI)【医師が体内で発生する音を聞くために使用する器具】・・・「医者が聴診器で胸の音を聞きます。(いしゃがちょうしんきでむねのおとをききます。)」", "translation_text": "Stethoscope【An instrument used by doctors to listen to sounds produced within the body】・・・「A doctor listens to chest sounds with a stethoscope.」" }, { "id": 2947, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2947.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2947.mp3", "foreign_text": "マスク(ますく・MASUKU)【鼻と口を保護する覆い】・・・「マスクをもう一枚持っていますか?(ますくをもういちまいもっていますか?)」", "translation_text": "Face mask,Medical mask【A protective covering for the nose and mouth】・・・「Do you have one more face mask?」" }, { "id": 2948, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2948.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2948.mp3", "foreign_text": "フェイスシールド(ふぇいすしーるど・FEISUSHIIRUDO)【飛沫や噴霧から人の顔全体を保護するために使用される装置】・・・「フェイスシールドを貸してください。(ふぇいすしーるどをかしてください。)」", "translation_text": "Face shield【A device used to protect a person's entire face from splashes or spray】・・・「Please lend me a face shield.」" }, { "id": 2949, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2949.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2949.mp3", "foreign_text": "使い捨て手袋(つかいすててぶくろ・TSUKAISUTE TEBUKURO)【衛生を保つために一度使われたら捨てられる手袋】・・・「使い捨て手袋を準備しましょうか?(つかいすててぶくろをじゅんびしましょうか?)」", "translation_text": "Disposable gloves【Gloves intended to be used once and then thrown away to maintain hygiene】・・・「Shall I prepare some disposable gloves?」" }, { "id": 2950, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2950.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2950.mp3", "foreign_text": "ギプス(ぎぷす・GIPUSU)【石膏やファイバーグラスで作られた硬い包帯で、折れた骨を固定するために使われるもの】・・・「ギプスをしているから不便です。(ぎぷすをしているからふべんです。)」", "translation_text": "Cast,Plaster cast【A hard bandage made of plaster or fiberglass used to keep a broken bone in place】・・・「It is inconvenient because I am wearing a cast.」" }, { "id": 2951, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2951.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2951.mp3", "foreign_text": "松葉杖(まつばづえ・MATSUBAZUE)【上部に横木が付いている杖で、歩行が困難な人を支えるために使われる】・・・「松葉杖で歩くのは大変です。(まつばづえであるくのはたいへんです。)」", "translation_text": "Crutches【Staffs that have a crosspiece at the top are used to support a person who has difficulty walking】・・・「It is hard to walk with crutches.」" }, { "id": 2952, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2952.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2952.mp3", "foreign_text": "車椅子(くるまいす・KURUMAISU)【歩行困難な人が使用する、車輪付きの椅子】・・・「車椅子を押しましょうか?(くるまいすをおしましょうか?)」", "translation_text": "Wheelchair【A chair on wheels used by people who cannot walk】・・・「Shall I push your wheelchair?」" }, { "id": 2953, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2953.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2953.mp3", "foreign_text": "担架(たんか・TANKA)【病人や負傷者を運ぶために使用するフレーム】・・・「担架に乗せられたことがあります。(たんかにのせられたことがあります。)」", "translation_text": "Stretcher【A frame used to carry sick or injured people】・・・「I have been carried on a stretcher before.」" }, { "id": 2954, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2954.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2954.mp3", "foreign_text": "氷枕(こおりまくら・KOORIMAKURA)【人の頭や体を冷やすために使う、氷を詰めた袋】・・・「氷枕を持ってきましょうか?(こおりまくらをもってきましょうか?)」", "translation_text": "Ice pillow,Ice bag【A bag filled with ice used to cool a person's head or body】・・・「Shall I bring an ice pillow?」" }, { "id": 2955, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2955.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2955.mp3", "foreign_text": "冷却シート(れいきゃくしーと・REIKYAKUSHIITO)【肌に冷却効果をもたらす粘着シート】・・・「冷却シートは気持ちいいですよ。(れいきゃくしーとはきもちいいですよ。)」", "translation_text": "Cooling gel sheet,Cooling patch【An adhesive sheet that provides a cooling effect on the skin】・・・「Cooling gel sheets feel good.」" }, { "id": 2956, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2956.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2956.mp3", "foreign_text": "膿盆(のうぼん・NOUBON)【医療処置において廃棄物を集めるために使用される、腎臓の形をした容器】・・・「膿盆をこちらに置いてください。(のうぼんをこちらにおいてください。)」", "translation_text": "Kidney dish,Emesis basin【A kidney-shaped bowl used in medical procedures to collect waste】・・・「Please place the kidney dish here.」" }, { "id": 2957, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2957.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2957.mp3", "foreign_text": "吸引機(きゅういんき・KYUUINKI)【患者から粘液や唾液などの体液を取り除くために使用される装置】・・・「吸引機を使ってもいいですか?(きゅういんきをつかってもいいですか?)」", "translation_text": "Suction machine,Aspirator【A device used to remove fluids such as mucus or saliva from a patient】・・・「May I use the suction machine?」" }, { "id": 2958, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2958.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2958.mp3", "foreign_text": "救急箱(きゅうきゅうばこ・KYUUKYUUBAKO)【応急処置のための基本的な医療品が入っている箱や袋】・・・「救急箱の中に消毒液はありますか?(きゅうきゅうばこのなかにしょうどくえきはありますか?)」", "translation_text": "First aid kit【A box or bag containing basic medical supplies for emergency treatment】・・・「Is there any antiseptic solution in the first-aid kit?」" }, { "id": 2959, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2959.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2959.mp3", "foreign_text": "応急処置(おうきゅうしょち・OUKYUU SHOCHI)【専門家の到着前に負傷者に施される応急処置】・・・「自分で応急処置ができますか?(じぶんでおうきゅうしょちができますか?)」", "translation_text": "First aid【Immediate medical assistance given to an injured person before professional help arrives】・・・「Can you perform first aid yourself?」" }, { "id": 2960, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2960.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2960.mp3", "foreign_text": "レントゲン(れんとげん・RENTOGEN)【体の内部の写真を撮るために使われる放射線の一種】・・・「いつレントゲンを撮りましたか?(いつれんとげんをとりましたか?)」", "translation_text": "X ray【A type of radiation used to take pictures of the inside of the body】・・・「When did you have an X-ray taken?」" }, { "id": 2961, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2961.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2961.mp3", "foreign_text": "MRI(えむあーるあい・EMUAARUAI)【臓器や組織の詳細な画像を生成するために使われる医療画像診断技術】・・・「MRIの検査は時間がかかりますか?(えむあーるあいのけんさはじかんがかかりますか?)」", "translation_text": "MRI,Magnetic Resonance Imaging【A medical imaging technique used to produce detailed images of organs and tissues】・・・「Does the MRI examination take a long time?」" }, { "id": 2962, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2962.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2962.mp3", "foreign_text": "CTスキャン(しーてぃーすきゃん・SHIITIISUKYAN)【X線を用いて詳細な断面画像を生成する医療画像診断技術】・・・「CTスキャンは何時に予約していますか?(しーてぃーすきゃんはなんじによやくしていますか?)」", "translation_text": "CT scan,Computed Tomography【A medical imaging procedure that uses X-rays to create detailed cross-sectional images】・・・「What time is your CT scan appointment?」" }, { "id": 2963, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2963.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2963.mp3", "foreign_text": "超音波診断装置(ちょうおんぱしんだんそうち・CHOUONPA SHINDAN SOUCHI)【高周波音波を用いて体内の構造の画像を生成する装置】・・・「超音波診断装置で検査しましょう。(ちょうおんぱしんだんそうちでけんさしましょう。)」", "translation_text": "Ultrasound machine,Echography【A device that uses high-frequency sound waves to produce images of structures inside the body】・・・「Let's do an examination with the ultrasound machine.」" }, { "id": 2964, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2964.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2964.mp3", "foreign_text": "心電計(しんでんけい・SHINDENKEI)【心臓の電気的な活動を一定期間にわたり記録するための機械】・・・「心電計の使い方を教えてください。(しんでんけいのつかいかたをおしえてください。)」", "translation_text": "ECG machine,Electrocardiograph【A machine that records the electrical activity of the heart over a period of time】・・・「Please teach me how to use the ECG machine.」" }, { "id": 2965, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2965.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2965.mp3", "foreign_text": "内視鏡(ないしきょう・NAISHIKYOU)【体の中の空洞や臓器を見るために使われる装置】・・・「内視鏡の検査を受けたことがありますか?(ないしきょうのけんさをうけたことがありますか?)」", "translation_text": "Endoscopy【A device used to see inside the body's cavities or organs】・・・「Have you ever had an Endoscopy?」" }, { "id": 2966, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2966.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2966.mp3", "foreign_text": "メス(めす・MESU)【手術に用いられる、小型で非常に鋭利なナイフ】・・・「メスを綺麗に消毒しましたか?(めすをきれいにしょうどくしましたか?)」", "translation_text": "Scalpel【A small and extremely sharp knife used for surgery】・・・「Did you disinfect the scalpel thoroughly?」" }, { "id": 2967, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2967.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2967.mp3", "foreign_text": "ピンセット(ぴんせっと・PINSETTO)【小さなものを拾ったり掴んだりするために使う小さな道具】・・・「ピンセットで糸を抜きますよ?(ぴんせっとでいとをぬきますよ?)」", "translation_text": "Tweezers,Forceps【A small tool used for picking up or holding small objects】・・・「I will remove the stitches with tweezers,okay?」" }, { "id": 2968, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2968.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2968.mp3", "foreign_text": "人工呼吸器(じんこうこきゅうき・JINKOU KOKYUUKI)【肺への空気の出入りを促すことで、患者の呼吸を補助する機械】・・・「この患者には人工呼吸器が必要です。(このかんじゃにはじんこうこきゅうきがひつようです。)」", "translation_text": "Ventilator,Respirator【A machine that helps a patient breathe by moving air in and out of the lungs】・・・「This patient needs a ventilator.」" }, { "id": 2969, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2969.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2969.mp3", "foreign_text": "除細動器(じょさいどうき・JOSAIDOUKI)【心臓に電気ショックを与えて正常なリズムを回復させる装置】・・・「近くに除細動器はありますか?(ちかくにじょさいどうきはありますか?)」", "translation_text": "Defibrillator,AED【A device that gives an electric shock to the heart to restore a normal rhythm】・・・「Is there a defibrillator nearby?」" }, { "id": 2970, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2970.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2970.mp3", "foreign_text": "カテーテル(かてーてる・KATEETERU)【病気の治療や外科手術を行うために体内に挿入される細い管】・・・「カテーテルの治療を受けましたか?(かてーてるのちりょうをうけましたか?)」", "translation_text": "Catheter【A thin tube inserted into the body to treat diseases or perform surgical procedures】・・・「Did you undergo catheter treatment?」" }, { "id": 2971, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2971.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2971.mp3", "foreign_text": "点滴スタンド(てんてきすたんど・TENTEKI SUTANDO)【点滴液の袋を吊るすために用いられる、車輪が付いた背の高い金属製の棒】・・・「点滴スタンドを運んでくれませんか?(てんてきすたんどをはこんでくれませんか?)」", "translation_text": "IV pole,IV stand【A tall metal pole on wheels used to hang intravenous fluid bags】・・・「Could you carry the IV pole for me?」" }, { "id": 2972, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2972.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2972.mp3", "foreign_text": "診察台(しんさつだい・SHINSATSUDAI)【患者が診察のために横になる台】・・・「診察台の上に横になってください。(しんさつだいのうえによこになってください。)」", "translation_text": "Examination table,Exam table【A table where a patient lies down for a medical examination】・・・「Please lie down on the examination table.」" }, { "id": 2973, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2973.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2973.mp3", "foreign_text": "検尿カップ(けんにょうかっぷ・KENNYOUKAPPU)【検査のために尿の検体≪サンプル≫を採取するのに使用される小さな容器】・・・「検尿カップをトイレに持って行きます。(けんにょうかっぷをといれにもっていきます。)」", "translation_text": "Urine specimen cup,Urine collection cup【A small container used to collect a urine sample for testing】・・・「I will take the urine specimen cup to the restroom.」" }, { "id": 2974, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2974.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2974.mp3", "foreign_text": "パルスオキシメーター(ぱるすおきしめーたー・PARUSUOKISHIMEETAA)【血液中の酸素レベルを測定するために使用される装置】・・・「パルスオキシメーターを指に挟んでください。(ぱるすおきしめーたーをゆびにはさんでください。)」", "translation_text": "Pulse oximeter【A device used to measure the oxygen level in the blood】・・・「Please clip the pulse oximeter onto your finger.」" }, { "id": 2975, "genre_jp": "医療器具", "genre_en": "Medical Equipment", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2975.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2975.mp3", "foreign_text": "補聴器(ほちょうき・HOCHOUKI)【耳の中または後ろに装着され、人がよりよく聞こえるように助ける小さな装置】・・・「おじいちゃんは補聴器を使っていますか?(おじいちゃんはほちょうきをつかっていますか?)」", "translation_text": "Hearing aid【A small device worn in or behind the ear to help a person hear better】・・・「Does your grandfather use a hearing aid?」" }, { "id": 2976, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2976.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2976.mp3", "foreign_text": "受診(じゅしん・JUSHIN)【病院または診療所へ行き診察や治療を受ける行為】・・・「早めに病院を受診してください。(はやめにびょういんをじゅしんしてください。)」", "translation_text": "Seeing a doctor,Medical consultation【The act of going to a hospital or clinic to receive medical attention】・・・「Please see a doctor as soon as possible.」" }, { "id": 2977, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2977.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2977.mp3", "foreign_text": "予約(よやく・YOYAKU)【特定の時刻に何かを行うため、または何かを利用できるようにするため、前もってする取り決め】・・・「明日の10時に予約をしました。(あしたのじゅうじによやくをしました。)」", "translation_text": "Appointment,Reservation【An arrangement made in advance to do something or to have something at a particular time】・・・「I made an appointment for 10 o'clock tomorrow.」" }, { "id": 2978, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2978.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2978.mp3", "foreign_text": "待機(たいき・TAIKI)【自分の番あるいは指示を待っている状態】・・・「名前を呼ばれるまでここで待機します。(なまえをよばれるまでここでたいきします。)」", "translation_text": "Standby,Wait【The state of waiting for one's turn or instructions】・・・「I will wait here until my name is called.」" }, { "id": 2979, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2979.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2979.mp3", "foreign_text": "問診票(もんしんひょう・MONSHINHYO)【患者が、自身の健康の履歴と症状に関して記入する用紙】・・・「受付で問診票を書いてください。(うけつけでもんしんひょうをかいてください。)」", "translation_text": "Medical questionnaire,Interview sheet【A form a patient fills out regarding their health history and symptoms】・・・「Please fill out the medical questionnaire at the reception.」" }, { "id": 2980, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2980.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2980.mp3", "foreign_text": "診察(しんさつ・SHINSATSU)【医師が患者の健康状態を確認するために患者を診察すること】・・・「午後から先生の診察があります。(ごごからせんせいのしんさつがあります。)」", "translation_text": "Examination,Consultation【A doctor examines a patient to check their health】・・・「There is a consultation with the doctor in the afternoon.」" }, { "id": 2981, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2981.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2981.mp3", "foreign_text": "検査(けんさ・KENSA)【病気や健康上の状態を確認するために行われる医療上の処置】・・・「血液の検査を受けたことがありますか?(けつえきのけんさをうけたことがありますか?)」", "translation_text": "Test,Examination,Lab work【Medical procedures done to check for a disease or a health condition】・・・「Have you ever had a blood test?」" }, { "id": 2982, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2982.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2982.mp3", "foreign_text": "診断(しんだん・SHINDAN)【ある病気または問題が何であるかを、その症状を注意深く見て見つけ出す過程のこと】・・・「医者の診断は風邪でした。(いしゃのしんだんはかぜでした。)」", "translation_text": "Diagnosis【The process of finding out what an illness or another problem is by carefully looking at its symptoms】・・・「The doctor's diagnosis was a common cold.」" }, { "id": 2983, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2983.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2983.mp3", "foreign_text": "治療(ちりょう・CHIRYOU)【病気や怪我をした患者に施される医療処置】・・・「明日から新しい治療を始めます。(あしたからあたらしいちりょうをはじめます。)」", "translation_text": "Treatment,Therapy【Medical care given to a patient for an illness or injury】・・・「I will start a new treatment tomorrow.」" }, { "id": 2984, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2984.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2984.mp3", "foreign_text": "手術(しゅじゅつ・SHUJUTSU)【体を切開する医学的治療】・・・「手術は無事に終わりました。(しゅじゅつはぶじにおわりました。)」", "translation_text": "Surgery,Operation【A medical treatment involving cutting into the body】・・・「The surgery ended safely.」" }, { "id": 2985, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2985.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2985.mp3", "foreign_text": "入院(にゅういん・NYUUIN)【治療のために病院へ受け入れられる行為】・・・「来週から一週間、入院します。(らいしゅうからいっしゅうかん、にゅういんします。)」", "translation_text": "Hospitalization,Admission【Hospitalization refers to staying in a hospital room under a doctor’s supervision to focus on recovery from an illness or injury】・・・「I will be hospitalized for a week starting next week.」" }, { "id": 2986, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2986.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2986.mp3", "foreign_text": "退院(たいいん・TAIIN)【治療を終えた後に病院を正式に出る行為】・・・「いつ退院できるか分かりますか?(いつたいいんできるかわかりますか?)」", "translation_text": "Discharge,Leaving hospital【The act of officially leaving a hospital after treatment】・・・「Do you know when I can be discharged?」" }, { "id": 2987, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2987.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2987.mp3", "foreign_text": "通院(つういん・TSUUIN)【入院せずに、治療のために定期的に病院へ行くこと】・・・「週に一回、通院が必要です。(しゅうにいっかい、つういんがひつようです。)」", "translation_text": "Outpatient visit,Regular hospital visits【Going to a hospital regularly for treatment without staying overnight】・・・「One outpatient visit per week is necessary.」" }, { "id": 2988, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2988.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2988.mp3", "foreign_text": "転院(てんいん・TEN-IN)【様々な理由で、ある病院から別の病院へ移動すること】・・・「自宅に近い病院へ転院します。(じたくにちかいびょういんへてんいんします。)」", "translation_text": "Transfer to a hospital,Change hospitals【Moving from one hospital to another for various reasons】・・・「I will transfer to a hospital close to my home.」" }, { "id": 2989, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2989.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2989.mp3", "foreign_text": "お見舞い(おみまい・OMIMAI)【病気や怪我をした人を訪ねたり、励ましの言葉をかけたりすることで、他者を気遣う日本の習慣】・・・「友達のお見舞いに行きました。(ともだちのおみまいにいきました。)」", "translation_text": "Visit a sick friend【A Japanese custom of showing concern for others who are ill or injured by visiting them or offering words of encouragement】・・・「I went to visit a sick friend.」" }, { "id": 2990, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2990.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2990.mp3", "foreign_text": "安静(あんせい・ANSEI)【病気や怪我から回復するために、じっと静かにしていること】・・・「家で安静にしてください。(いえであんせいにしてください。)」", "translation_text": "Rest,Bed rest【Remaining still and quiet to recover from illness or injury】・・・「Please rest quietly at home.」" }, { "id": 2991, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2991.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2991.mp3", "foreign_text": "麻酔(ますい・MASUI)【薬物を用いて、体の一部または全体の感覚を一時的に麻痺させたり、意識を失わせたりする医療技術】・・・「麻酔の注射は少し痛いです。(ますいのちゅうしゃはすこしいたいです。)」", "translation_text": "Anesthesia,Anesthetic【A medical technique that uses drugs to temporarily numb sensation or induce unconsciousness in part or all of the body】・・・「The anesthesia injection is a bit painful.」" }, { "id": 2992, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2992.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2992.mp3", "foreign_text": "採血(さいけつ・SAIKETSU)【検査のために患者から血液を採取する行為】・・・「採血のあと、腕を揉まないでください。(さいけつのあと、うでをもまないでください。)」", "translation_text": "Blood collection,Drawing blood【The act of taking blood from a patient for testing】・・・「Please do not rub your arm after the blood collection.」" }, { "id": 2993, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2993.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2993.mp3", "foreign_text": "処方(しょほう・SHOHOU)【医師が患者のために特定の薬の使用を許可する行為】・・・「今までよりも、強い薬を処方してください。(いままでよりも、つよいくすりをしょほうしてください。)」", "translation_text": "Prescription,Prescribe【The act of a doctor authorizing a specific medicine for a patient】・・・「Could you please prescribe me a stronger medicine than before?」" }, { "id": 2994, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2994.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2994.mp3", "foreign_text": "会計(かいけい・KAIKEI)【受け取ったサービスや商品の代金を支払う行為】・・・「会計はクレジットカードも使えます。(かいけいはくれじっとかーどもつかえます。)」", "translation_text": "Payment,Accounting,Billing【The act of paying for services or goods received】・・・「You can also use credit cards for payment.」" }, { "id": 2995, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2995.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2995.mp3", "foreign_text": "リハビリ(りはびり・RIHABIRI)【怪我や病気の後で身体の機能を回復させるための訓練】・・・「毎日リハビリを頑張っています。(まいにちりはびりをがんばっています。)」", "translation_text": "Rehabilitation,Rehab【Training to restore physical function after an injury or illness】・・・「I am working hard on my rehabilitation every day.」" }, { "id": 2996, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2996.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2996.mp3", "foreign_text": "看護(かんご・KANGO)【病気や怪我をした人を介護する職業または行為】・・・「母がつきっきりで看護してくれました。(ははがつきっきりでかんごしてくれました。)」", "translation_text": "Take care of,Nursing【The profession or act of caring for the sick or injured】・・・「My mother took care of me around the clock.」" }, { "id": 2997, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2997.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2997.mp3", "foreign_text": "処置(しょち・SHOCHI)【特定の怪我や症状に対処するために直ちに行われる医療処置】・・・「看護師さんが傷の処置をします。(かんごしさんがきずのしょちをします。)」", "translation_text": "Treat the wound,First aid,Medical procedure【Immediate medical action taken to address a specific injury or symptom】・・・「The nurse will treat the wound.」" }, { "id": 2998, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2998.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2998.mp3", "foreign_text": "経過観察(けいかかんさつ・KEIKA KANSATSU)【患者の状態を時間をかけて見守ること】・・・「しばらく経過観察をしましょう。(しばらくけいかかんさつをしましょう。)」", "translation_text": "Follow up,Observation【Monitoring a patient's condition over time】・・・「Let's follow up and observe the condition for a while.」" }, { "id": 2999, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_2999.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_2999.mp3", "foreign_text": "完治(かんち・KANCHI)【病気が完全に治癒し、回復した状態】・・・「怪我はもう完治しました。(けがはもうかんちしました。)」", "translation_text": "Complete recovery,Full cure【The state of being completely cured or recovered from an illness】・・・「The injury has completely recovered.」" }, { "id": 3000, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3000.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3000.mp3", "foreign_text": "再発(さいはつ・SAIHATSU)【病気または症状が改善期間の後に再発すること】・・・「病気が再発しないように注意します。(びょうきがさいはつしないようにちゅういします。)」", "translation_text": "Recurrence,Relapse【The return of a disease or symptoms after a period of improvement】・・・「I will be careful so that the illness does not recur.」" }, { "id": 3001, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3001.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3001.mp3", "foreign_text": "予後(よご・YOGO)【病気の場合や手術後の、起こりうる経過または結果】・・・「手術のあとの予後は良好です。(しゅじゅつのあとのよごはりょうこうです。)」", "translation_text": "Prognosis【The likely course or outcome of a disease or after surgery】・・・「The prognosis after the surgery is good.」" }, { "id": 3002, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3002.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3002.mp3", "foreign_text": "セカンドオピニオン(せかんどおぴにおん・SEKANDO OPINION)【別の医師から得られる追加の医学的な見解】・・・「セカンドオピニオンを受けますか?(せかんどおぴにおんをうけますか?)」", "translation_text": "Second opinion【An additional medical opinion from a different doctor】・・・「Would you like to get a second opinion?」" }, { "id": 3003, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3003.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3003.mp3", "foreign_text": "健康診断(けんこうしんだん・KENKOUSHINDAN)【全体的な健康状態を確認するための定期的な身体検査】・・・「一年に一度は健康診断を受けます。(いちねんにいちどはけんこうしんだんをうけます。)」", "translation_text": "Medical checkup,Health examination【A routine physical examination to check overall health】・・・「I have a medical checkup once a year.」" }, { "id": 3004, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3004.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3004.mp3", "foreign_text": "保険証(ほけんしょう・HOKENSHOU)【ある人が健康保険の補償を受けていることを証明するカード】・・・「受付に保険証を出してください。(うけつけにほけんしょうをだしてください。)」", "translation_text": "Health insurance card【A card proving that a person has health insurance coverage】・・・「Please show your health insurance card at the reception.」" }, { "id": 3005, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3005.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3005.mp3", "foreign_text": "診察券(しんさつけん・SHINSATSUKEN)【病院が患者を特定するために発行するカード】・・・「診察券を失くしてしまいました。(しんさつけんをなくしてしまいました。)」", "translation_text": "Patient ID card,Hospital ID card【A card issued by a hospital to identify a patient】・・・「I lost my hospital ID card.」" }, { "id": 3006, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3006.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3006.mp3", "foreign_text": "お薬手帳(おくすりてちょう・OKUSURI TECHOU)【患者の処方履歴を記録するために使われるノート】・・・「お薬手帳を持っていますか?(おくすりてちょうをもっていますか?)」", "translation_text": "Medication handbook,Prescription record book【A notebook used to record a patient's prescription history】・・・「Do you have your medication handbook?」" }, { "id": 3007, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3007.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3007.mp3", "foreign_text": "紹介状(しょうかいじょう・SHOUKAIJOU)【ある医師から別の医師へ、患者の治療に関して書かれた手紙】・・・「大きな病院への紹介状を書いてもらいました。(おおきなびょういんへのしょうかいじょうをかいてもらいました。)」", "translation_text": "Letter of introduction,Referral letter【A letter from one doctor to another regarding a patient's treatment】・・・「I had a referral letter written for a large hospital.」" }, { "id": 3008, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3008.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3008.mp3", "foreign_text": "診断書(しんだんしょ・SHINDANSHO)【医師によって発行される人の健康状態を記述した公式な文書】・・・「診断書が必要です。(しんだんしょがひつようです。)」", "translation_text": "Medical certificate,Doctor's note【An official document issued by a doctor describing a person's health condition】・・・「I need a medical certificate.」" }, { "id": 3009, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3009.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3009.mp3", "foreign_text": "待合室(まちあいしつ・MACHIAISHITSU)【病院や診療所といった場所で患者が自分の順番を待つための部屋】・・・「待合室では静かにしてください。(まちあいしつではしずかにしてください。)」", "translation_text": "Waiting room【A room in a hospital or clinic where patients wait for their turn】・・・「Please be quiet in the waiting room.」" }, { "id": 3010, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3010.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3010.mp3", "foreign_text": "診察室(しんさつしつ・SHINSATSUSHITSU)【医師が患者を診察し相談を行う部屋】・・・「二番の診察室に入ってください。(にばんのしんさつしつにはいってください。)」", "translation_text": "Examination room,Doctor's office【A room where a doctor examines and consults with patients】・・・「Please enter examination room number two.」" }, { "id": 3011, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3011.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3011.mp3", "foreign_text": "ナースステーション(なーすすてーしょん・NAASUSUTEESHON)【看護師が病院の病棟で働く中心の場所】・・・「ナースステーションは廊下の突き当たりです。(なーすすてーしょんはろうかのつきあたりです。)」", "translation_text": "Nurse station【A central area in a hospital ward where nurses work】・・・「The nurse station is at the end of the hallway.」" }, { "id": 3012, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3012.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3012.mp3", "foreign_text": "病室(びょうしつ・BYOUSHITSU)【患者が入院している間に滞在する部屋】・・・「病室に荷物を運びますね。(びょうしつににもつをはこびますね。)」", "translation_text": "Hospital room,Sickroom【A room where patients stay during their hospitalization】・・・「I will carry your luggage to the hospital room.」" }, { "id": 3013, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3013.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3013.mp3", "foreign_text": "ナースコール(なーすこーる・NAASUKOORU)【病院で患者が看護師を呼ぶために使うボタン】・・・「気分が悪い時はナースコールを押してください。(きぶんがわるいときはなーすこーるをおしてください。)」", "translation_text": "Nurse call button,Call bell【A button used by patients to call for a nurse in a hospital】・・・「Please press the nurse call button if you feel unwell.」" }, { "id": 3014, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3014.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3014.mp3", "foreign_text": "面会(めんかい・MENKAI)【病院に滞在している人に会う行為】・・・「面会の時間は午後8時までです。(めんかいのじかんはごごはちじまでです。)」", "translation_text": "Visiting,Visitation【The act of meeting someone who is staying in the hospital】・・・「Visiting hours are until 8 PM.」" }, { "id": 3015, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3015.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3015.mp3", "foreign_text": "急患(きゅうかん・KYUUKAN)【緊急の医療を必要とする患者】・・・「急患が入ったので診察が遅れています。(きゅうかんがはいったのでしんさつがおくれています。)」", "translation_text": "Emergency patient【A patient who requires immediate medical attention】・・・「The consultations are delayed because an emergency patient arrived.」" }, { "id": 3016, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3016.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3016.mp3", "foreign_text": "応急手当(おうきゅうてあて・OUKYUU TEATE)【負傷した人や病気の人に施される即時の手助け】・・・「怪我をした人に、すぐに応急手当をしました。(けがをしたひとに、すぐにおうきゅうてあてをしました。)」", "translation_text": "First aid【Immediate assistance given to an injured or ill person】・・・「I immediately gave first aid to the injured person.」" }, { "id": 3017, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3017.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3017.mp3", "foreign_text": "付き添い(つきそい・TSUKISOI)【病院で患者と一緒にいる、または同伴する人】・・・「子供の入院で、母が付き添いで病院に泊まっています。(こどものにゅういんで、ははがつきそいでびょういんにとまっています。)」", "translation_text": "Attendant,Chaperone【A person who stays with or accompanies a patient in the hospital】・・・「My mother is staying at the hospital as an attendant for my child.」" }, { "id": 3018, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3018.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3018.mp3", "foreign_text": "既往歴(きおうれき・KIOUREKI)【人の過去の健康状態や病状の記録】・・・「問診票に既往歴を詳しく書きました。(もんしんひょうにきおうれきをくわしくかきました。)」", "translation_text": "Medical history,Past illness【A record of a person's past health and medical conditions】・・・「I wrote my medical history in detail on the questionnaire.」" }, { "id": 3019, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3019.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3019.mp3", "foreign_text": "持病(じびょう・JIBYOU)【長期間続く病状のこと】・・・「何か持病はありますか?(なにかじびょうはありますか?)」", "translation_text": "Chronic illness,Pre existing condition【A medical condition which continues for a long period】・・・「Do you have any chronic illnesses?」" }, { "id": 3020, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3020.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3020.mp3", "foreign_text": "内科(ないか・NAIKA)【内科疾患の予防と治療を専門とする医学の分野】・・・「風邪を引いたので内科へ行きます。(かぜをひいたのでないかへいきます。)」", "translation_text": "Internal medicine【A medical specialty that focuses on the prevention and treatment of internal diseases】・・・「I will go to internal medicine because I caught a cold.」" }, { "id": 3021, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3021.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3021.mp3", "foreign_text": "外科(げか・GEKA)【けがや病気を治療する目的で手術的な技術を用いる医学の一分野】・・・「外科で診てもらいます。(げかでみてもらいます。)」", "translation_text": "Surgery department,Surgery【A medical specialty that uses operative techniques to treat injuries or diseases】・・・「 I will have it checked at the surgery department.」" }, { "id": 3022, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3022.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3022.mp3", "foreign_text": "小児科(しょうにか・SHOUNIKA)【子どもたちとその病気を扱う医学の一分野】・・・「息子を小児科に連れて行きました。(むすこをしょうにかにつれていきました。)」", "translation_text": "Pediatrics【The branch of medicine dealing with children and their diseases】・・・「I took my son to the pediatrics clinic.」" }, { "id": 3023, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3023.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3023.mp3", "foreign_text": "皮膚科(ひふか・HIFUKA)【皮膚の病気の診断と治療を扱う医学の分野】・・・「ニキビの相談で皮膚科へ行きました。(にきびのそうだんでひふかへいきました。)」", "translation_text": "Dermatology【The branch of medicine concerned with the diagnosis, and treatment of skin disorders】・・・「I went to dermatology to consult about my acne.」" }, { "id": 3024, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3024.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3024.mp3", "foreign_text": "眼科(がんか・GANKA)【眼の疾患や病気の研究と治療に関わる医学の専門分野】・・・「最近、文字が見えにくいので眼科へ行きます。(さいきん、もじがみえにくいのでがんかへいきます。)」", "translation_text": "Ophthalmology【The branch of medicine concerned with the study and treatment of disorders and diseases of the eye】・・・「I will go to ophthalmology because it has been hard to see letters lately.」" }, { "id": 3025, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3025.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3025.mp3", "foreign_text": "耳鼻咽喉科(じびいんこうか・JIBIINKOUKA)【耳、鼻、そして喉の病気に関する研究】・・・「耳が痛いので耳鼻咽喉科を受診しました。(みみがいたいのでじびいんこうかをじゅしんしました。)」", "translation_text": "Otolaryngology,ENT【The study of diseases of the ear,nose,and throat】・・・「I visited the ENT clinic because my ear hurts.」" }, { "id": 3026, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3026.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3026.mp3", "foreign_text": "歯科(しか・SHIKA)【歯と歯茎の研究と治療を扱う医学の一分野】・・・「歯科で虫歯の治療をしています。(しかでむしばのちりょうをしています。)」", "translation_text": "Dentistry,Dental clinic【The branch of medicine involved in the study and treatment of the teeth and gums】・・・「I am having a cavity treated at the dental clinic.」" }, { "id": 3027, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3027.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3027.mp3", "foreign_text": "整形外科(せいけいげか・SEIKEIGEKA)【これは骨または筋肉の変形を矯正することに焦点を当てた医学分野】・・・「腰を痛めたので整形外科へ行きました。(こしをいためたのでせいけいげかへいきました。)」", "translation_text": "Orthopedics【This is a medical field that focuses on correcting deformities of bones or muscles】・・・「I went to orthopedics because my lower back hurts.」" }, { "id": 3028, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3028.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3028.mp3", "foreign_text": "産婦人科(さんふじんか・SANFUJINKA)【妊娠、出産、そして女性の生殖器系を扱う医学の一分野】・・・「産婦人科で赤ちゃんの様子を見ました。(さんふじんかであかちゃんのようすをみました。)」", "translation_text": "Obstetrics and Gynecology,OB GYN【The branch of medicine that deals with pregnancy,childbirth,and the female reproductive system】・・・「I checked on the baby at the OB-GYN.」" }, { "id": 3029, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3029.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3029.mp3", "foreign_text": "精神科(せいしんか・SEISHINKA)【精神疾患の診断と治療に焦点を当てる医学の分野】・・・「夜眠れないので精神科に相談します。(よるねむれないのでせいしんかにそうだんします。)」", "translation_text": "Psychiatry【The branch of medicine focused on the diagnosis and treatment of mental disorders】・・・「I will consult with psychiatry because I cannot sleep at night.」" }, { "id": 3030, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3030.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3030.mp3", "foreign_text": "心療内科(しんりょうないか・SHINRYOUNAIKA)【精神的な健康と身体的な健康の間の関係を扱う医療部門】・・・「心療内科の予約は取れますか?(しんりょうないかのよやくはとれますか?)」", "translation_text": "Psychosomatic medicine【A medical department that deals with the relationship between mental and physical health】・・・「Can I make an appointment for psychosomatic medicine?」" }, { "id": 3031, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3031.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3031.mp3", "foreign_text": "泌尿器科(ひにょうきか・HINYOUKIKA)【尿路の外科的疾患と内科的疾患に焦点を当てる医学の一分野】・・・「お手洗いが近いので泌尿器科へ行きます。(おてあらいがちかいのでひにょうきかへいきます。)」", "translation_text": "Urology【The branch of medicine that focuses on surgical and medical diseases of the urinary tract】・・・「I will go to urology because I need to use the restroom frequently.」" }, { "id": 3032, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3032.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3032.mp3", "foreign_text": "循環器内科(じゅんかんきないか・JUNKANKINAIKA)【心臓と血管の疾患の研究および治療】・・・「心臓の検査のために循環器内科へ行きます。(しんぞうのけんさのためにじゅんかんきないかへいきます。)」", "translation_text": "Cardiology【The study and treatment of heart and blood vessel disorders】・・・「I will go to cardiology for a heart examination.」" }, { "id": 3033, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3033.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3033.mp3", "foreign_text": "消化器内科(しょうかきないか・SHOUKAKINAIKA)【消化器系の疾患の研究と治療を専門とする医療分野】・・・「胃カメラの検査を消化器内科で受けました。(いかめらのけんさをしょうかきないかでうけました。)」", "translation_text": "Gastroenterology【The medical field specializing in the study and treatment of digestive system disorders】・・・「I had a gastrointestinal endoscopy at the gastroenterology department.」" }, { "id": 3034, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3034.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3034.mp3", "foreign_text": "呼吸器内科(こきゅうきないか・KOKYUUKINAIKA)【呼吸器の病気を扱う医学の一分野】・・・「咳が止まらないので呼吸器内科へ行きます。(せきがとまらないのでこきゅうきないかへいきます。)」", "translation_text": "Pulmonology,Respiratory medicine【The branch of medicine that deals with diseases of the respiratory tract】・・・「I will go to pulmonology because my cough won't stop.」" }, { "id": 3035, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3035.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3035.mp3", "foreign_text": "脳神経外科(のうしんけいげか・NOUSHINKEIGEKA)【神経系に行われる手術、特に脳と脊髄に行われる手術】・・・「頭を強く打ったので脳神経外科を勧められました。(あたまをつよくうったのでのうしんけいげかをすすめられました。)」", "translation_text": "Neurosurgery【Surgery performed on the nervous system, especially the brain and spinal cord】・・・「I was recommended to see neurosurgery because I hit my head hard.」" }, { "id": 3036, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3036.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3036.mp3", "foreign_text": "形成外科(けいせいげか・KEISEIGEKA)【組織を移植することによって、体の部分を再建したり修復したりする過程】・・・「顔の傷跡を形成外科で治します。(かおのきずあとをけいせいげかでなおします。)」", "translation_text": "Plastic surgery【The process of reconstructing or repairing parts of the body by the transfer of tissue】・・・「I will treat the facial scar at plastic surgery.」" }, { "id": 3037, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3037.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3037.mp3", "foreign_text": "放射線科(ほうしゃせんか・HOUSHASENKA)【病気を診断し治療するために画像診断技術を用いる医学の一分野】・・・「放射線科でCTを撮ってください。(ほうしゃせんかでしーてぃーをとってください。)」", "translation_text": "Radiology【The branch of medicine that uses imaging techniques to diagnose and treat diseases】・・・「Please have a CT scan taken in the radiology department.」" }, { "id": 3038, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3038.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3038.mp3", "foreign_text": "麻酔科(ますいか・MASUIKA)【麻酔および麻酔薬を扱う医学の一分野】・・・「手術の前に麻酔科の先生と話します。(しゅじゅつのまえにますいかのせんせいとはなします。)」", "translation_text": "Anesthesiology【The branch of medicine concerned with anesthesia and anesthetics】・・・「I will talk to a doctor from anesthesiology before the surgery.」" }, { "id": 3039, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3039.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3039.mp3", "foreign_text": "救急科(きゅうきゅうか・KYUUKYUUKA)【直ちに医療処置を必要とする病気や怪我のケアに関わる医療専門分野】・・・「夜中に倒れたので救急科に運ばれました。(よなかにたおれたのできゅうきゅうかにはこばれました。)」", "translation_text": "Emergency medicine【A medical specialty concerned with the care of illnesses or injuries requiring immediate medical attention】・・・「I was taken to emergency medicine because I collapsed in the middle of the night.」" }, { "id": 3040, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3040.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3040.mp3", "foreign_text": "医師(いし・ISHI)【病気の人々を治療する資格のある人】・・・「医師の指示に従って生活してください。(いしのしじにしたがってせいかつしてください。)」", "translation_text": "Doctor,Physician【A person who is qualified to treat people who are ill】・・・「Please live according to the doctor's instructions.」" }, { "id": 3041, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3041.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3041.mp3", "foreign_text": "主治医(しゅじい・SHUJII)【患者の医療上のケアに対して主に責任を負う医師】・・・「私の主治医はとても優しい先生です。(わたしのしゅじいはとてもやさしいせんせいです。)」", "translation_text": "Attending physician,Primary doctor【The doctor who is primarily responsible for a patient's medical care】・・・「My attending physician is a very kind doctor.」" }, { "id": 3042, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3042.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3042.mp3", "foreign_text": "研修医(けんしゅうい・KENSHUUI)【医学部を卒業し、病院で専門的な訓練を受けている医師】・・・「研修医の先生が採血をしてくれました。(けんしゅういのせんせいがさいけつをしてくれました。)」", "translation_text": "Medical intern,Resident【A doctor who has graduated from medical school and is undergoing specialized training in a hospital】・・・「A medical intern drew my blood.」" }, { "id": 3043, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3043.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3043.mp3", "foreign_text": "看護師(かんごし・KANGOSHI)【病院で病人や虚弱な人々の世話をするために訓練された人】・・・「看護師さんが薬を持ってきてくれます。(かんごしさんがくすりをもってきてくれます。)」", "translation_text": "Nurse【A person trained to care for the sick or infirm in a hospital】・・・「The nurse will bring the medicine.」" }, { "id": 3044, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3044.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3044.mp3", "foreign_text": "看護助手(かんごじょしゅ・KANGO JOSHU)【看護師の基本的な患者ケアや病院業務を補助する人】・・・「看護助手の方が病室を掃除してくれました。(かんごじょしゅのかたがびょうしつをそうじしてくれました。)」", "translation_text": "Nursing assistant,Nurse's aide【A person who helps nurses with basic patient care and hospital tasks】・・・「A nursing assistant cleaned the hospital room for me.」" }, { "id": 3045, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3045.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3045.mp3", "foreign_text": "薬剤師(やくざいし・YAKUZAISHI)【医薬品を調剤し、交付する専門的な資格を持つ人】・・・「薬剤師さんに飲み方を聞きましょう。(やくざいしさんにのみかたをききましょう。)」", "translation_text": "Pharmacist【A person who is professionally qualified to prepare and dispense medicinal drugs】・・・「Let's ask the pharmacist how to take the medicine.」" }, { "id": 3046, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3046.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3046.mp3", "foreign_text": "助産師(じょさんし・JOSANSHI)【出産時の女性を助けるために訓練された人】・・・「助産師さんが教えてくれました。(じょさんしさんがおしえてくれました。)」", "translation_text": "Midwife【A person trained to assist women in childbirth】・・・「The midwife taught me.」" }, { "id": 3047, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3047.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3047.mp3", "foreign_text": "保健師(ほけんし・HOKENSHI)【地域社会の健康を向上させるために働く看護師】・・・「保健師さんと相談をしましたか?(ほけんしさんとそうだんをしましたか?)」", "translation_text": "Public health nurse【A nurse who works to improve the health of the community】・・・「Did you consult with a public health nurse?」" }, { "id": 3048, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3048.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3048.mp3", "foreign_text": "理学療法士(りがくりょうほうし・RIGAKU RYOUHOUSHI)【怪我や機能不全を、運動などの身体的な方法で治療する人】・・・「理学療法士と一緒に歩く練習をします。(りがくりょうほうしといっしょにあるくれんしゅうをします。)」", "translation_text": "Physical therapist,PT【A person who treats injuries or dysfunctions with physical methods such as exercise】・・・「I will practice walking with a physical therapist.」" }, { "id": 3049, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3049.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3049.mp3", "foreign_text": "作業療法士(さぎょうりょうほうし・SAGYOU RYOUHOUSHI)【治療的活動を用いて、患者が日常生活の能力を向上させるのを助ける人】・・・「作業療法士と手の動かし方を練習しました。(さぎょうりょうほうしとてのうごかしかたをれんしゅうしました。)」", "translation_text": "Occupational therapist,OT【A person who helps patients improve skills for daily living through therapeutic activities】・・・「I practiced hand movements with an occupational therapist.」" }, { "id": 3050, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3050.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3050.mp3", "foreign_text": "言語聴覚士(げんごちょうかくし・GENGO CHOUKAKUSHI)【発話、言語、そして嚥下に関する障害を評価し治療する専門家】・・・「言語聴覚士に発音を診てもらいます。(げんごちょうかくしにはつおんをみてもらいます。)」", "translation_text": "Speech language pathologist,ST【A specialist who evaluates and treats speech,language,and swallowing disorders】・・・「I will have my pronunciation checked by a speech-language pathologist.」" }, { "id": 3051, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3051.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3051.mp3", "foreign_text": "放射線技師(ほうしゃせんぎし・HOUSHASEN GISHI)【X線検査やCTスキャンなどの医療画像検査を行う専門家】・・・「放射線技師に案内されて部屋に入りました。(ほうしゃせんぎしにあんないされてへやにはいりました。)」", "translation_text": "Radiological technologist【A professional who performs medical imaging examinations such as X-rays and CT scans】・・・「I entered the room guided by a radiological technologist.」" }, { "id": 3052, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3052.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3052.mp3", "foreign_text": "臨床検査技師(りんしょうけんさぎし・RINSHOU KENSA GISHI)【生物学的検体に対して検査室で検査を行う専門家】・・・「臨床検査技師が心電図を記録します。(りんしょうけんさぎしがしんでんずをきろくします。)」", "translation_text": "Medical technologist,Clinical laboratory technologist【A professional who performs laboratory tests on biological samples】・・・「A medical technologist records the electrocardiogram.」" }, { "id": 3053, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3053.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3053.mp3", "foreign_text": "臨床工学技士(りんしょうこうがくぎし・RINSHOU KOUGAKU GISHI)【医療用の生命維持装置を操作し保守する専門家】・・・「臨床工学技士が機械を点検しています。(りんしょうこうがくぎしがきかいをてんけんしています。)」", "translation_text": "Clinical engineer【A specialist who operates and maintains medical life-support equipment】・・・「A clinical engineer is inspecting the machine.」" }, { "id": 3054, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3054.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3054.mp3", "foreign_text": "医療事務(いりょうじむ・IRYOU JIMU)【医療施設で事務作業を行う人】・・・「医療事務の方が丁寧に説明してくれました。(いりょうじむのかたがていねいにせつめいしてくれました。)」", "translation_text": "Medical office administrator,Medical clerk【A person who handles administrative tasks in a medical facility】・・・「The medical office administrator explained everything kindly.」" }, { "id": 3055, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3055.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3055.mp3", "foreign_text": "ソーシャルワーカー(そーしゃるわーかー・SOOSHARUWAAKAA)【患者とその家族が、医療における社会的および経済的な側面をうまく乗り越えられるよう手助けする人】・・・「退院後の生活をソーシャルワーカーと話し合います。(たいいんごのせいかつをそーしゃるわーかーとはなしあいます。)」", "translation_text": "Social worker,Medical social worker【A person who helps patients and families navigate social and financial aspects of healthcare】・・・「I will discuss my life after discharge with a social worker.」" }, { "id": 3056, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3056.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3056.mp3", "foreign_text": "ケアマネジャー(けあまねじゃー・KEAMANEJAA)【長期的な介護を必要とする人々のためにケアプランを作成し管理する専門家】・・・「ケアマネジャーに介護サービスを相談します。(けあまねじゃーにかいごさーびすをそうだんします。)」", "translation_text": "Care manager【A professional who develops and manages care plans for people requiring long-term care】・・・「I will consult a care manager about nursing care services.」" }, { "id": 3057, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3057.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3057.mp3", "foreign_text": "栄養士(えいようし・EIYOUSHI)【食べ物と栄養を専門とする人】・・・「栄養士さんに塩分の少ない食事を習います。(えいようしさんにえんぶんのすくないしょくじをならいます。)」", "translation_text": "Dietitian,Nutritionist【A person who specializes in food and nutrition】・・・「I will learn about low-salt meals from a dietitian.」" }, { "id": 3058, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3058.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3058.mp3", "foreign_text": "救急救命士(きゅうきゅうきゅうめいし・KYUUKYUU KYUMEISHI)【病院に到着する前に緊急医療ケアを提供するよう訓練された専門職の人】・・・「救急救命士がすぐに応急処置を始めました。(きゅうきゅうきゅうめいしがすぐにおうきゅうしょちをはじめました。)」", "translation_text": "Emergency medical technician,Paramedic【A professional trained to provide emergency medical care before reaching a hospital】・・・「The paramedic immediately started first aid.」" }, { "id": 3059, "genre_jp": "病院・医療", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3059.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3059.mp3", "foreign_text": "院長(いんちょう・INCHOU)【病院の管理を担当する人】・・・「この病院の院長先生にご挨拶しました。(このびょういんのいんちょうせんせいにごあいさつしました。)」", "translation_text": "Director of the hospital,Hospital director【The person in charge of managing a hospital】・・・「I greeted the hospital director of this facility.」" }, { "id": 3060, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3060.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3060.mp3", "foreign_text": "風邪(かぜ・KAZE)【鼻や喉の一般的なウイルス感染症】・・・「風邪を引いたので今日は休みます。(かぜをひいたのできょうはやすみます。)」", "translation_text": "Common cold,Cold【A common viral infection of the nose and throat】・・・「I have a cold,so I will take the day off today.」" }, { "id": 3061, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3061.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3061.mp3", "foreign_text": "インフルエンザ(いんふるえんざ・INFURUENZA)【気道に生じる非常に伝染性の高いウイルス感染症】・・・「インフルエンザの予防接種を受けましたか?(いんふるえんざのよぼうせっしゅをうけましたか?)」", "translation_text": "Influenza,Flu【A highly contagious viral infection of the respiratory passages】・・・「Have you had your flu vaccination?」" }, { "id": 3062, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3062.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3062.mp3", "foreign_text": "食中毒(しょくちゅうどく・SHOKUCHUUDOKU)【食品中の細菌またはその他の毒素によって引き起こされる病気】・・・「鮮度が落ちた魚を食べて食中毒になりました。(せんどがおちたさかなをたべてしょくちゅうどくになりました。)」", "translation_text": "Food poisoning【Illness caused by bacteria or other toxins in food】・・・「I got food poisoning from eating fish that wasn't fresh.」" }, { "id": 3063, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3063.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3063.mp3", "foreign_text": "熱中症(ねっちゅうしょう・NECCHUUSHOU)【体が熱くなりすぎることによって引き起こされる症状】・・・「水分を摂って熱中症に注意してください。(すいぶんをとってねっちゅうしょうにちゅういしてください。)」", "translation_text": "Heatstroke,Heat exhaustion【A condition caused by your body overheating】・・・「Please drink fluids and be careful of heatstroke.」" }, { "id": 3064, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3064.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3064.mp3", "foreign_text": "花粉症(かふんしょう・KAFUNSHOU)【花粉または埃によって引き起こされるアレルギー】・・・「春になると花粉症がひどくなります。(はるになるとかふんしょうがひどくなります。)」", "translation_text": "Hay fever,Pollen allergy【An allergy caused by pollen or dust】・・・「My hay fever gets worse in the spring.」" }, { "id": 3065, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3065.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3065.mp3", "foreign_text": "高血圧(こうけつあつ・KOUKETSUATSU)【動脈壁に加わる血液の圧力が非常に高い状態】・・・「父は高血圧の薬を飲んでいます。(ちちはこうけつあつのくすりをのんでいます。)」", "translation_text": "High blood pressure,Hypertension【A condition in which the force of the blood against the artery walls is too high】・・・「My father takes medicine for high blood pressure.」" }, { "id": 3066, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3066.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3066.mp3", "foreign_text": "糖尿病(とうにょうびょう・TOUNYOUBYOU)【血液中に多すぎる糖分がある状態になる病気】・・・「糖尿病のために食事制限をしています。(とうにょうびょうのためにしょくじせいげんをしています。)」", "translation_text": "Diabetes【A disease that results in too much sugar in the blood】・・・「I am on a restricted diet due to diabetes.」" }, { "id": 3067, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3067.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3067.mp3", "foreign_text": "虫歯(むしば・MUSHIBA)【歯の腐食によって生じる歯の穴】・・・「甘いものを食べすぎて虫歯になりました。(あまいものをたべすぎてむしばになりました。)」", "translation_text": "Cavity,Tooth decay【A hole in a tooth caused by decay】・・・「I got a cavity because I ate too many sweets.」" }, { "id": 3068, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3068.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3068.mp3", "foreign_text": "歯周病(ししゅうびょう・SHISHUUBYOU)【歯の周りの組織に影響を与える炎症性の病気】・・・「歯周病のチェックに歯医者へ行きました。(ししゅうびょうのちぇっくにはいしゃへいきました。)」", "translation_text": "Periodontal disease,Gum disease【An inflammatory disease that affects the tissues around the teeth】・・・「I went to the dentist for a gum disease checkup.」" }, { "id": 3069, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3069.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3069.mp3", "foreign_text": "二日酔い(ふつかよい・FUTSUKAYOI)【大量のアルコールの摂取後に生じる不快な身体的症状】・・・「お酒を飲みすぎて二日酔いになりました。(おさけをのみすぎてふつかよいになりました。)」", "translation_text": "Hangover【Unpleasant physiological effects following the heavy consumption of alcohol】・・・「I drank too much and got a hangover.」" }, { "id": 3070, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3070.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3070.mp3", "foreign_text": "乗り物酔い(のりものよい・NORIMONOYOI)【乗り物の中での動きによって気分が悪くなること】・・・「バスの移動で乗り物酔いをしました。(ばすのいどうでのりものよいをしました。)」", "translation_text": "Motion sickness,Travel sickness【Feeling sick because of movement in a vehicle】・・・「I got motion sickness during the bus trip.」" }, { "id": 3071, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3071.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3071.mp3", "foreign_text": "夏バテ(なつばて・NATSUBATE)【夏の暑さによって引き起こされる肉体的な疲労の状態】・・・「夏バテで食欲がありません。(なつばてでしょくよくがありません。)」", "translation_text": "Summer lethargy,Heat fatigue【A state of physical weariness caused by summer heat】・・・「I have no appetite due to summer lethargy.」" }, { "id": 3072, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3072.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3072.mp3", "foreign_text": "慢性(まんせい・MANSEI)【長い期間持続すること、または絶えず再発すること】・・・「慢性的な腰痛に悩んでいます。(まんせいてきなようつうになやんでいます。)」", "translation_text": "Chronic【Persisting for a long time or constantly recurring】・・・「I suffer from chronic lower back pain.」" }, { "id": 3073, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3073.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3073.mp3", "foreign_text": "急性(きゅうせい・KYUUSEI)【突然かつ重篤な発症を伴うこと】・・・「昨夜、急性の腹痛で運ばれました。(さくや、きゅうせいのふくつうではこばれました。)」", "translation_text": "Acute【Having a sudden and severe onset】・・・「I was rushed to the hospital last night with acute abdominal pain.」" }, { "id": 3074, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3074.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3074.mp3", "foreign_text": "重症(じゅうしょう・JUUSHOU)【非常に重い病気である状態や、ひどい怪我をしている状態】・・・「彼は重症ですが命に別状はありません。(かれはじゅうしょうですがいのちにべつじょうはありません。)」", "translation_text": "Serious condition,Severe illness【A state of being very ill or having a severe injury】・・・「He is in a serious condition,but his life is not in danger.」" }, { "id": 3075, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3075.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3075.mp3", "foreign_text": "軽症(けいしょう・KEISHOU)【病気や怪我が重くない状態】・・・「幸い、家族全員が軽症で済みました。(さいわい、かぞくぜんいんがけいしょうですみました。)」", "translation_text": "Mild case,Mild symptoms【A condition where the illness or injury is not severe】・・・「Fortunately,all family members had only mild symptoms.」" }, { "id": 3076, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3076.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3076.mp3", "foreign_text": "虚弱体質(きょじゃくたいしつ・KYOJAKU TAISHITSU)【体が弱く、容易に病気にかかりやすい身体の状態】・・・「虚弱体質なので風邪を引きやすいです。(きょじゃくたいしつなのでかぜをひきやすいです。)」", "translation_text": "Frail constitution,Weak constitution【A physical condition where one is weak and tends to get sick easily】・・・「I have a frail constitution,so I catch colds easily.」" }, { "id": 3077, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3077.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3077.mp3", "foreign_text": "免疫力(めんえきりょく・MEN-EKIRYOKU)【生物が特定の病気や感染症に抵抗する能力】・・・「免疫力を高めるために運動をします。(めんえきりょくをたかめるためにうんどうをします。)」", "translation_text": "Immunity,Immune strength【The ability of a living being to resist a specific disease or infection】・・・「I exercise to boost my immunity.」" }, { "id": 3078, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3078.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3078.mp3", "foreign_text": "健康体(けんこうたい・KENKOUTAI)【良い身体の状態で、病気がない体】・・・「私はどこも悪いところがない健康体です。(わたしはどこもわるいところがないけんこうたいです。)」", "translation_text": "Healthy body,Healthy person【A body that is in good physical condition and free from disease】・・・「I am a healthy person with nothing wrong with me.」" }, { "id": 3079, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Healthcare", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3079.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3079.mp3", "foreign_text": "生活習慣病(せいかつしゅうかんびょう・SEIKATSU SHUUKANBYOU)【食生活や運動不足といった日々の習慣によって引き起こされる病気】・・・「不規則な生活は生活習慣病の原因です。(ふきそくなせいかつはせいかつしゅうかんびょうのげんいんです。)」", "translation_text": "Lifestyle related disease【Diseases caused by everyday habits such as diet and lack of exercise】・・・「An irregular lifestyle is a cause of lifestyle-related diseases.」" }, { "id": 3080, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3080.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3080.mp3", "foreign_text": "肥満(ひまん・HIMAN)【体脂肪が過剰にある状態】・・・「肥満を解消するためにダイエットを始めます。(ひまんをかいしょうするためにだいえっとをはじめます。)」", "translation_text": "Obesity【The state of having an excessive amount of body fat】・・・「I will start a diet to overcome obesity.」" }, { "id": 3081, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3081.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3081.mp3", "foreign_text": "睡眠不足(すいみんぶそく・SUIMIN BUSOKU)【十分な睡眠を取れていない状態】・・・「睡眠不足で仕事中に眠くなります。(すいみんぶそくでしごとちゅうにねむくなります。)」", "translation_text": "Lack of sleep,Sleep deprivation【The condition of not getting enough sleep】・・・「I get sleepy at work due to a lack of sleep.」" }, { "id": 3082, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3082.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3082.mp3", "foreign_text": "運動不足(うんどうぶそく・UNDOU BUSOKU)【十分な運動をしていないこと】・・・「運動不足を解消するためにも歩きましょう。(うんどうぶそくをかいしょうするためにもあるきましょう。)」", "translation_text": "Lack of exercise,Sedentary lifestyle【Not getting enough physical activity】・・・「Let's walk to make up for the lack of exercise.」" }, { "id": 3083, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3083.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3083.mp3", "foreign_text": "栄養失調(えいようしっちょう・EIYOUSHICCHOU)【栄養失調とは≪必須栄養素を十分に摂取しないことが原因で≫適切な栄養が不足している状態】・・・「偏った食事で栄養失調になりました。(かたよったしょくじでえいようしっちょうになりました。)」", "translation_text": "Malnutrition【Malnutrition is a lack of proper nutrition caused by not eating enough essential nutrients】・・・「I suffered from malnutrition due to an unbalanced diet.」" }, { "id": 3084, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3084.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3084.mp3", "foreign_text": "ストレス(すとれす・SUTORESU)【精神的または感情的な緊張の状態】・・・「仕事のストレスを溜めないようにします。(しごとのすとれすをためないようにします。)」", "translation_text": "Stress【A state of mental or emotional strain】・・・「I try not to let work stress build up.」" }, { "id": 3085, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3085.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3085.mp3", "foreign_text": "心身症(しんしんしょう・SHINSHINSHOU)【ストレスのような精神的な要因によって引き起こされたり、悪化したりする身体の病気】・・・「ストレスからくる心身症と診断されました。(すとれすからくるしんしんしょうとしんだんされました。)」", "translation_text": "Psychosomatic disorder【A physical illness that is caused or made worse by a mental factor like stress】・・・「I was diagnosed with a psychosomatic disorder caused by stress.」" }, { "id": 3086, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3086.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3086.mp3", "foreign_text": "うつ状態(うつじょうたい・UTSU JOUTAI)【気分が落ち込み、活動することに気が進まない精神状態】・・・「疲れが溜まって、うつ状態になっています。(つかれがたまって、うつじょうたいになっています。)」", "translation_text": "Depressive state【A mental state characterized by low mood and aversion to activity】・・・「I am in a depressive state due to accumulated fatigue.」" }, { "id": 3087, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3087.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3087.mp3", "foreign_text": "自律神経失調症(じりつしんけいしっちょうしょう・JIRITSUSHINKEISHICCHOUSHOU)【自律神経系が適切に機能しない状態】・・・「自律神経失調症でめまいがします。(じりつしんけいしっちょうしょうでめまいがします。)」", "translation_text": "Autonomic imbalance,Autonomic dystonia【A condition where the autonomic nervous system does not function properly】・・・「I feel dizzy due to an autonomic imbalance.」" }, { "id": 3088, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3088.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3088.mp3", "foreign_text": "依存症(いぞんしょう・IZONSHOU)【特定の物質や活動に強く依存している状態】・・・「スマートフォンの依存症が心配です。(すまーとふぉんのいぞんしょうがしんぱいです。)」", "translation_text": "Addiction,Dependence【The state of being strongly dependent on a specific substance or activity】・・・「I am worried about smartphone addiction.」" }, { "id": 3089, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3089.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3089.mp3", "foreign_text": "更年期障害(こうねんきしょうがい・KOUNENKI SHOUGAI)【女性が生理が止まる時期に経験する症状】・・・「更年期障害で急に体が熱くなります。(こうねんきしょうがいできゅうにからだがあつくなります。)」", "translation_text": "Menopausal symptoms,Menopause disorders【Symptoms that a woman experiences around the time her menstrual periods stop】・・・「My body suddenly feels hot due to menopausal symptoms.」" }, { "id": 3090, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3090.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3090.mp3", "foreign_text": "メタボリックシンドローム(めたぼりっくしんどろーむ・METABORIKKUSHINDOROOMU)【心臓病と糖尿病のリスクを高める複数の病態の集まり】・・・「メタボリックシンドロームの検査を受けます。(めたぼりっくしんどろーむのけんさをうけます。)」", "translation_text": "Metabolic syndrome【A cluster of conditions that increase the risk of heart disease and diabetes】・・・「I will take a test for metabolic syndrome.」" }, { "id": 3091, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3091.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3091.mp3", "foreign_text": "適応障害(てきおうしょうがい・TEKIOU SHOUGAI)【ストレスとなる出来事や人生の変化に対する感情的あるいは行動的な反応】・・・「新しい部署で適応障害になりました。(あたらしいぶしょでてきおうしょうがいになりました。)」", "translation_text": "Adjustment disorder【An emotional or behavioral reaction to a stressful event or change in life】・・・「I developed an adjustment disorder in the new department.」" }, { "id": 3092, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3092.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3092.mp3", "foreign_text": "パニック障害(ぱにっくしょうがい・PANIKKUSHOUGAI)【定期的かつ予期せず発生するパニック発作を特徴とする不安障害】・・・「パニック障害の治療を続けています。(ぱにっくしょうがいのちりょうをつづけています。)」", "translation_text": "Panic disorder【An anxiety disorder characterized by regular and unexpected panic attacks】・・・「I am continuing treatment for panic disorder.」" }, { "id": 3093, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3093.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3093.mp3", "foreign_text": "認知症(にんちしょう・NINCHISHOU)【脳疾患によって引き起こされる精神作用の慢性的なまたは持続的な障害】・・・「認知症の予防には運動が効果的です。(にんちしょうのよぼうにはうんどうがこうかてきです。)」", "translation_text": "Dementia【A chronic or persistent disorder of the mental processes caused by brain disease】・・・「Exercise is effective in preventing dementia.」" }, { "id": 3094, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3094.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3094.mp3", "foreign_text": "拒食症(きょしょくしょう・KYOSHOKUSHOU)【食事を拒否することにより体重を減らしたいという強迫的な願望によって特徴づけられる摂食障害】・・・「拒食症の人は専門の治療が必要です。(きょしょくしょうのひとはせんもんのちりょうがひつようです。)」", "translation_text": "Anorexia nervosa【An eating disorder characterized by an obsessive desire to lose weight by refusing to eat】・・・「People with anorexia nervosa need professional treatment.」" }, { "id": 3095, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3095.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3095.mp3", "foreign_text": "過食症(かしょくしょう・KASHOKUSHOU)【過剰な食事を特徴とする摂食障害】・・・「過食症で悩んでいることを相談しました。(かしょくしょうでなやんでいることをそうだんしました。)」", "translation_text": "Bulimia,Binge eating disorder【An eating disorder characterized by excessive eating】・・・「I talked about my struggle with bulimia.」" }, { "id": 3096, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3096.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3096.mp3", "foreign_text": "予備軍(よびぐん・YOBIGUN)【特定の病気を発症する可能性が高い人々の集団】・・・「私は糖尿病の予備軍だと言われました。(わたしはとうにょうびょうのよびぐんだといわれました。)」", "translation_text": "High risk group,Pre disease state【A group of people who are likely to develop a certain disease】・・・「I was told that I am in the high-risk group for diabetes.」" }, { "id": 3097, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3097.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3097.mp3", "foreign_text": "病み上がり(やみあがり・YAMIAGARI)【病気からちょうど回復したばかりの状態】・・・「病み上がりなので無理はしないでください。(やみあがりなのでむりはしないでください。)」", "translation_text": "Recovering from illness,Convalescent【The state of having just recovered from an illness】・・・「Please don't overdo it as you are still recovering from illness.」" }, { "id": 3098, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3098.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3098.mp3", "foreign_text": "低血圧(ていけつあつ・TEIKETSUATSU)【異常に低い血圧】・・・「低血圧で朝起きるのが辛いです。(ていけつあつであさおきるのがつらいです。)」", "translation_text": "Low blood pressure,Hypotension【Abnormally low blood pressure】・・・「It is hard to wake up in the morning due to low blood pressure.」" }, { "id": 3099, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3099.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3099.mp3", "foreign_text": "腎臓病(じんぞうびょう・JINZOUBYOU)【腎臓が損傷し、血液を適切にろ過できない状態】・・・「腎臓病の人は塩分に気をつけます。(じんぞうびょうのひとはえんぶんにきをつけます。)」", "translation_text": "Kidney disease,Renal disease【A condition in which the kidneys are damaged and cannot filter blood properly】・・・「People with kidney disease should be careful with salt intake.」" }, { "id": 3100, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3100.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3100.mp3", "foreign_text": "尿路結石(にょうろけっせき・NYOUROKESSEKI)【腎臓に形成され、尿路に移動する小さな硬い塊】・・・「尿路結石はとても痛いそうです。(にょうろけっせきはとてもいたいそうです。)」", "translation_text": "Urinary stones,Kidney stones【Small hard deposits that form in the kidneys and move into the urinary tract】・・・「I hear that urinary stones are very painful.」" }, { "id": 3101, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3101.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3101.mp3", "foreign_text": "リウマチ(りうまち・RIUMACHI)【関節における炎症と痛みを特徴とする病気】・・・「リウマチで指が動かしにくいです。(りうまちでゆびがうごかしにくいです。)」", "translation_text": "Rheumatism,Rheumatoid arthritis【A disease marked by inflammation and pain in the joints】・・・「It is hard to move my fingers due to rheumatism.」" }, { "id": 3102, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3102.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3102.mp3", "foreign_text": "痛風(つうふう・TSUUFUU)【赤く、触れると痛く、熱をもち、腫れた関節が繰り返し発作を起こすことを特徴とする炎症性関節炎の一種】・・・「贅沢な食事のしすぎで痛風になりました。(ぜいたくなしょくじのしすぎでつうふうになりました。)」", "translation_text": "Gout【A form of inflammatory arthritis characterized by recurrent attacks of a red,tender,hot,swollen joint】・・・「I got gout from eating too many rich foods.」" }, { "id": 3103, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3103.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3103.mp3", "foreign_text": "不整脈(ふせいみゃく・FUSEIMYAKU)【心臓が不規則な、または異常なリズムで拍動する状態】・・・「時々、不整脈を感じることがあります。(ときどき、ふせいみゃくをかんじることがあります。)」", "translation_text": "Arrhythmia,Irregular heartbeat【A condition in which the heart beats with an irregular or abnormal rhythm】・・・「I sometimes feel an irregular heartbeat.」" }, { "id": 3104, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3104.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3104.mp3", "foreign_text": "動脈硬化(どうみゃくこうか・DOUMYAKU KOUKA)【動脈の壁が厚くなり硬くなること】・・・「動脈硬化を防ぐために野菜を食べます。(どうみゃくこうかをふせぐためにやさいをたべます。)」", "translation_text": "Arteriosclerosis,Hardening of the arteries【The thickening and hardening of the walls of the arteries】・・・「I eat vegetables to prevent arteriosclerosis.」" }, { "id": 3105, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3105.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3105.mp3", "foreign_text": "脳卒中(のうそっちゅう・NOUSOCCHUU)【脳への血液供給が中断されることによって引き起こされる、突然の機能が麻痺する発作または意識の喪失】・・・「祖父は脳卒中で入院しています。(そふはのうそっちゅうでにゅういんしています。)」", "translation_text": "Stroke【A sudden disabling attack or loss of consciousness caused by an interruption in the blood supply to the brain】・・・「My grandfather is hospitalized due to a stroke.」" }, { "id": 3106, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3106.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3106.mp3", "foreign_text": "心筋梗塞(しんきんこうそく・SHINKIN KOUSOKU)【心臓の筋肉への血液の流れが妨げられ、その結果として筋肉組織に損傷が生じること】・・・「急に胸が痛むのは心筋梗塞ですか?(きゅうにむねがいたむのはしんきんこうそくですか?)」", "translation_text": "Myocardial infarction,Heart attack【A blockage of blood flow to the heart muscle resulting in damage to the muscle tissue】・・・「Is a sudden chest pain a sign of a myocardial infarction?」" }, { "id": 3107, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3107.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3107.mp3", "foreign_text": "胃潰瘍(いかいよう・IKAIYOU)【胃の内壁にできたただれ】・・・「ストレスで胃潰瘍になってしまいました。(すとれすでいかいようになってしまいました。)」", "translation_text": "Gastric ulcer,Stomach ulcer【A sore on the lining of the stomach】・・・「I ended up with a gastric ulcer due to stress.」" }, { "id": 3108, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3108.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3108.mp3", "foreign_text": "肝炎(かんえん・KAN-EN)【肝臓の炎症】・・・「肝炎の検査を受ける必要があります。(かんえんのけんさをうけるひつようがあります。)」", "translation_text": "Hepatitis【Inflammation of the liver】・・・「I need to take a test for hepatitis.」" }, { "id": 3109, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3109.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3109.mp3", "foreign_text": "痔(じ・JI)【直腸と肛門にある腫れて炎症を起こした静脈で、不快感と出血を引き起こす】・・・「痔の治療で薬を塗っています。(じのちりょうでくすりをぬっています。)」", "translation_text": "Hemorrhoids,Piles【Swollen and inflamed veins in the rectum and anus that cause discomfort and bleeding】・・・「I am applying medicine for the treatment of hemorrhoids.」" }, { "id": 3110, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3110.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3110.mp3", "foreign_text": "白内障(はくないしょう・HAKUNAISHOU)【眼の水晶体が徐々に曇る病気】・・・「白内障の手術を受けて視界が良くなりました。(はくないしょうのしゅじゅつをうけてしかいがよくなりました。)」", "translation_text": "Cataract【A medical condition where the eye's lens gradually becomes cloudy】・・・「My vision improved after having cataract surgery.」" }, { "id": 3111, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3111.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3111.mp3", "foreign_text": "緑内障(りょくないしょう・RYOKUNAISHOU)【眼球の内部の圧力が高まる病状であり、徐々に視力が失われることにつながります】・・・「緑内障は早期発見が大切です。(りょくないしょうはそうきはっけんがたいせつです。)」", "translation_text": "Glaucoma【A condition where pressure inside the eyeball increases,leading to a slow loss of vision】・・・「Early detection is important for glaucoma.」" }, { "id": 3112, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3112.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3112.mp3", "foreign_text": "中耳炎(ちゅうじえん・CHUUJIEN)【中耳で発生する炎症】・・・「子供が中耳炎で耳を痛がっています。(こどもがちゅうじえんでみみをいたがっています。)」", "translation_text": "Otitis media,Middle ear infection【An inflammation occurring in the middle ear】・・・「My child's ear hurts because of a middle ear infection.」" }, { "id": 3113, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3113.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3113.mp3", "foreign_text": "椎間板ヘルニア(ついかんばんへるにあ・TSUIKANBAN HERUNIA)【椎間板の柔らかい内側の部分が、外側の丈夫な層の亀裂から飛び出す状態】・・・「椎間板ヘルニアで足が痺れます。(ついかんばんへるにあであしがしびれます。)」", "translation_text": "Herniated disc,Slipped disc【A condition in which the soft inner part of a spinal disc pushes out through a crack in its tougher outer layer】・・・「My leg is numb due to a herniated disc.」" }, { "id": 3114, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3114.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3114.mp3", "foreign_text": "帯状疱疹(たいじょうほうしん・TAIJOU HOUSHIN)【局所的な範囲に水ぶくれができる痛い皮膚の発疹】・・・「体の片側に帯状疱疹ができました。(からだのかたがわにたいじょうほうしんができました。)」", "translation_text": "Shingles,Herpes zoster【A painful skin rash with blisters in a localized area】・・・「I got shingles on one side of my body.」" }, { "id": 3115, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3115.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3115.mp3", "foreign_text": "突発性難聴(とっぱつせいなんちょう・TOPPATSUSEINANCHOU)【原因不明の急速な聴力喪失】・・・「突発性難聴で左耳が聞こえません。(とっぱつせいなんちょうでひだりみみがきこえません。)」", "translation_text": "Sudden sensorineural hearing loss,Sudden deafness【Unexplained,rapid loss of hearing】・・・「I can't hear in my left ear due to sudden deafness.」" }, { "id": 3116, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3116.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3116.mp3", "foreign_text": "合併症(がっぺいしょう・GAPPEISHOU)【すでに存在する健康上の問題をより深刻にする二次的な病気や症状】・・・「手術のあとの合併症が心配です。(しゅじゅつのあとのがっぺいしょうがしんぱいです。)」", "translation_text": "Complication【A secondary illness or condition that makes an already existing health problem more severe】・・・「I am worried about complications after the surgery.」" }, { "id": 3117, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3117.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3117.mp3", "foreign_text": "癌(がん・GAN)【体の一部で異常な細胞が制御なく分裂することによって引き起こされる病気】・・・「定期検診で早期の癌が見つかりました。(ていきけんしんでそうきのがんがみつかりました。)」", "translation_text": "Cancer【A disease caused by an uncontrolled division of abnormal cells in a part of the body】・・・「Early-stage cancer was found during a regular checkup.」" }, { "id": 3118, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3118.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3118.mp3", "foreign_text": "エイズ(えいず・EIZU)【体の細胞性免疫の深刻な喪失を引き起こす病気】・・・「エイズに関する正しい知識を持ちましょう。(えいずにかんするただしいちしきをもちましょう。)」", "translation_text": "AIDS,Acquired Immunodeficiency Syndrome【A disease that causes a severe loss of the body's cellular immunity】・・・「Let's have correct knowledge about AIDS.」" }, { "id": 3119, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3119.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3119.mp3", "foreign_text": "水虫(みずむし・MIZUMUSHI)【足の指の間の皮膚を侵す真菌感染症】・・・「水虫を治すために薬を毎日塗ります。(みずむしをなおすためにくすりをまいにちぬります。)」", "translation_text": "Athlete's foot,Tinea pedis【A fungal infection affecting the skin between the toes】・・・「I apply medicine every day to cure my athlete's foot.」" }, { "id": 3120, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3120.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3120.mp3", "foreign_text": "疥癬(かいせん・KAISEN)【小さなダニによって引き起こされる感染性の皮膚病】・・・「疥癬は人から人にうつりますか?(かいせんはひとからひとにうつりますか?)」", "translation_text": "Scabies【A contagious skin disease caused by tiny mites】・・・「Is scabies contagious from person to person?」" }, { "id": 3121, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3121.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3121.mp3", "foreign_text": "床ずれ(とこずれ・TOKOZURE)【長時間にわたる圧迫によって引き起こされる皮膚の潰瘍】・・・「寝たきりの人の床ずれを予防します。(ねたきりのひとのとこずれをよぼうします。)」", "translation_text": "Bedsore,Pressure sore【An ulceration of the skin caused by prolonged pressure】・・・「We prevent bedsores for bedridden people.」" }, { "id": 3122, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3122.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3122.mp3", "foreign_text": "結核(けっかく・KEKKAKU)【組織内、特に肺において、結節が成長することによって特徴づけられる伝染性の細菌性疾患】・・・「咳が続くので結核を疑われました。(せきがつづくのでけっかくをうたがわれました。)」", "translation_text": "Tuberculosis,TB【An infectious bacterial disease characterized by the growth of nodules in the tissues,especially the lungs】・・・「Since my cough continues,I was suspected of having tuberculosis.」" }, { "id": 3123, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3123.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3123.mp3", "foreign_text": "肺炎(はいえん・HAIEN)【細菌やウイルスの感染によって引き起こされる肺の炎症】・・・「肺炎で入院することになりました。(はいえんでにゅういんすることになりました。)」", "translation_text": "Pneumonia【Lung inflammation caused by bacterial or viral infection】・・・「I have to be hospitalized for pneumonia.」" }, { "id": 3124, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3124.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3124.mp3", "foreign_text": "肝硬変(かんこうへん・KANKOUHEN)【細胞の変性と線維化を特徴とする肝臓の慢性的な疾患】・・・「お酒の飲みすぎで肝硬変になりました。(おさけののみすぎでかんこうへんになりました。)」", "translation_text": "Liver cirrhosis,Cirrhosis of the liver【A chronic disease of the liver marked by degeneration of cells and scarring】・・・「I got liver cirrhosis from drinking too much.」" }, { "id": 3125, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3125.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3125.mp3", "foreign_text": "性感染症(せいかんせんしょう・SEI KANSENSHOU)【性的接触によって伝染する感染症】・・・「性感染症の検査は保健所で受けられます。(せいかんせんしょうのけんさはほけんじょでうけられます。)」", "translation_text": "Sexually transmitted disease,STD【An infection transmitted through sexual contact】・・・「You can get tested for STDs at a public health center.」" }, { "id": 3126, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3126.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3126.mp3", "foreign_text": "アトピー性皮膚炎(あとぴーせいひふえん・ATOPIISEIHIFUEN)【皮膚が赤くなりかゆくなる状態】・・・「子供のアトピー性皮膚炎が治りません。(こどものあとぴーせいひふえんがなおりません。)」", "translation_text": "Atopic dermatitis【A condition that makes your skin red and itchy】・・・「My child's atopic dermatitis won't go away.」" }, { "id": 3127, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3127.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3127.mp3", "foreign_text": "狭心症(きょうしんしょう・KYOU SHINSHOU)【心臓への血流が減少することによって引き起こされる胸の痛みの一種】・・・「狭心症の発作で胸が苦しいです。(きょうしんしょうのほっさでむねがくるしいです。)」", "translation_text": "Angina pectoris,Angina【A type of chest pain caused by reduced blood flow to the heart】・・・「My chest is painful due to an angina attack.」" }, { "id": 3128, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3128.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3128.mp3", "foreign_text": "脳梗塞(のうこうそく・NOUKOUSOKU)【脳へ血液を供給する動脈が詰まることによって引き起こされる脳卒中の一種】・・・「脳梗塞の後遺症でリハビリをしています。(のうこうそくのこういしょうでりはびりをしています。)」", "translation_text": "Cerebral infarction,Brain infarction【A type of stroke caused by a blockage in an artery that supplies blood to the brain】・・・「I am doing rehabilitation for the aftereffects of a cerebral infarction.」" }, { "id": 3129, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3129.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3129.mp3", "foreign_text": "白血病(はっけつびょう・HAKKETSUBYOU)【骨髄が未熟なあるいは異常な白血球を過剰に産生する、悪性で進行性の病気】・・・「白血病の治療で骨髄移植をします。(はっけつびょうのちりょうでこつずいいしょくをします。)」", "translation_text": "Leukemia【A malignant progressive disease in which the bone marrow produces increased numbers of immature or abnormal white blood cells】・・・「I will have a bone marrow transplant for leukemia treatment.」" }, { "id": 3130, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3130.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3130.mp3", "foreign_text": "食道炎(しょくどうえん・SHOKUDOUEN)【食道の炎症】・・・「胃酸の逆流で食道炎になりました。(いさんのぎゃくりゅうでしょくどうえんになりました。)」", "translation_text": "Esophagitis【Inflammation of the esophagus】・・・「I got esophagitis due to acid reflux.」" }, { "id": 3131, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3131.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3131.mp3", "foreign_text": "蓄膿症(ちくのうしょう・CHIKUNOUSHOU)【鼻の洞の炎症】・・・「蓄膿症で鼻が詰まって苦しいです。(ちくのうしょうではながつまってくるしいです。)」", "translation_text": "Sinusitis,Empyema【Inflammation of a nasal sinus】・・・「I feel miserable because sinusitis makes my nose stuffy.」" }, { "id": 3132, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3132.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3132.mp3", "foreign_text": "結膜炎(けつまくえん・KETSUMAKUEN)【目の結膜の炎症】・・・「結膜炎で目が真っ赤になっています。(けつまくえんでめがまっかになっています。)」", "translation_text": "Conjunctivitis,Pink eye【Inflammation of the conjunctiva of the eye】・・・「My eyes are bright red due to conjunctivitis.」" }, { "id": 3133, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3133.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3133.mp3", "foreign_text": "熱痙攣(ねつけいれん・NETSUKEIREN)【発熱または暑さによって引き起こされる痙攣】・・・「子供が熱痙攣を起こして驚きました。(こどもがねつけいれんをおこしておどろきました。)」", "translation_text": "Febrile seizure,Heat cramp【A convulsion caused by fever or heat】・・・「My child had a febrile seizure, and it really scared me.」" }, { "id": 3134, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3134.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3134.mp3", "foreign_text": "脱臼(だっきゅう・DAKKYUU)【骨が関節内の通常の場所からずれてしまう怪我や症状のこと】・・・「転んだ拍子に肩を脱臼しました。(ころんだひょうしにかたをだっきゅうしました。)」", "translation_text": "Dislocation【An injury or condition where a bone is displaced from its normal position within a joint】・・・「I dislocated my shoulder when I fell.」" }, { "id": 3135, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3135.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3135.mp3", "foreign_text": "後遺症(こういしょう・KOUISHOU)【以前の病気や怪我によって引き起こされた持続的な状態】・・・「事故の後遺症で足が少し不自由です。(じこのこういしょうであしがすこしふじゆうです。)」", "translation_text": "Aftereffect,Sequela【A lasting condition caused by an earlier illness or injury】・・・「I have some trouble with my leg due to the aftereffects of the accident.」" }, { "id": 3136, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3136.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3136.mp3", "foreign_text": "潜伏期間(せんぷくきかん・SENPUKU KIKAN)【病原体などに触れて感染してから≪体が病気になったと示す≫最初の症状が現れるまでの期間のこと】・・・「このウイルスの潜伏期間はどのくらいですか?(このういるすのせんぷくきかんはどのくらいですか?)」", "translation_text": "Incubation period【The time from when you are exposed to a disease until the first symptoms appear】・・・「How long is the incubation period for this virus?」" }, { "id": 3137, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3137.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3137.mp3", "foreign_text": "骨粗鬆症(こつそしょうしょう・KOTSUSOSHOUSHOU)【組織が失われることによって骨がもろくなり、壊れやすくなる医学的な状態】・・・「骨粗鬆症の予防にカルシウムを摂ります。(こつそしょうしょうのよぼうにかるしうむをとります。)」", "translation_text": "Osteoporosis【A medical condition in which the bones become brittle and fragile from loss of tissue】・・・「I take calcium to prevent osteoporosis.」" }, { "id": 3138, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3138.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3138.mp3", "foreign_text": "胃がん(いがん・IGAN)【胃の内壁を覆う組織に発生するがん】・・・「胃がんの手術は無事に成功しました。(いがんのしゅじゅつはぶじにせいこうしました。)」", "translation_text": "Stomach cancer,Gastric cancer【Cancer that forms in the tissues lining the stomach】・・・「The stomach cancer surgery was a success.」" }, { "id": 3139, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3139.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3139.mp3", "foreign_text": "肺がん(はいがん・HAIGAN)【肺にできるがん】・・・「タバコは肺がんのリスクを高めます。(たばこははいがんのりすくをたかめます。)」", "translation_text": "Lung cancer【Cancer that begins in the lungs】・・・「Smoking increases the risk of lung cancer.」" }, { "id": 3140, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3140.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3140.mp3", "foreign_text": "大腸がん(だいちょうがん・DAICHOU GAN)【大腸または直腸で発生するがん】・・・「大腸がんの検査を受けようと思います。(だいちょうがんのけんさをうけようとおもいます。)」", "translation_text": "Colorectal cancer,Colon cancer【Cancer that begins in the colon or rectum】・・・「I think I will take a test for colorectal cancer.」" }, { "id": 3141, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3141.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3141.mp3", "foreign_text": "肝臓病(かんぞうびょう・KANZOUBYOU)【肝臓を損傷し、その働きを妨げるあらゆる状態】・・・「肝臓病を治すために禁酒しています。(かんぞうびょうをなおすためにきんしゅしています。)」", "translation_text": "Liver disease,Hepatic disease【Any condition that damages the liver and prevents it from functioning well】・・・「I am abstaining from alcohol to cure my liver disease.」" }, { "id": 3142, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3142.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3142.mp3", "foreign_text": "心臓病(しんぞうびょう・SHINZOUBYOU)【心臓に影響を及ぼす様々な病状のこと】・・・「心臓病の持病があるので無理はできません。(しんぞうびょうのじびょうがあるのでむりはできません。)」", "translation_text": "Heart disease,Cardiac disease【A range of conditions that affect your heart】・・・「I can't push myself because I have a chronic heart disease.」" }, { "id": 3143, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3143.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3143.mp3", "foreign_text": "膵炎(すいえん・SUIEN)【膵臓の炎症】・・・「膵炎で激しい腹痛に襲われました。(すいえんではげしいふくつうにおそわれました。)」", "translation_text": "Pancreatitis【Inflammation of the pancreas】・・・「I was hit by severe abdominal pain due to pancreatitis.」" }, { "id": 3144, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3144.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3144.mp3", "foreign_text": "アルコール依存症(あるこーるいぞんしょう・ARUKOORUIZONSHOU)【飲酒を自分でコントロールできず、常にアルコールのことばかり考えてしまうことを特徴とする慢性的な病気】・・・「アルコール依存症の家族を支えています。(あるこーるいぞんしょうのかぞくをささえています。)」", "translation_text": "Alcoholism,Alcohol addiction【A chronic disease characterized by uncontrolled drinking and preoccupation with alcohol】・・・「I am supporting a family member with alcoholism.」" }, { "id": 3145, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3145.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3145.mp3", "foreign_text": "薬物依存症(やくぶついぞんしょう・YAKUBUTSU IZONSHOU)【依存性薬物の常習的な使用】・・・「薬物依存症からの回復を目指しています。(やくぶついぞんしょうからのかいふくをめざしています。)」", "translation_text": "Drug addiction,Substance use disorder【The habitual use of addictive drugs】・・・「I am aiming for recovery from drug addiction.」" }, { "id": 3146, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3146.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3146.mp3", "foreign_text": "ギャンブル依存症(ぎゃんぶるいぞんしょう・GYANBURU IZONSHOU)【自分の人生に損害をもたらすにもかかわらず、ギャンブルを続けることをやめられない制御不能な衝動】・・・「ギャンブル依存症の相談窓口はありますか?(ぎゃんぶるいぞんしょうのそうだんまどぐちはありますか?)」", "translation_text": "Gambling addiction,Compulsive gambling【The uncontrollable urge to keep gambling despite the toll it takes on your life】・・・「Is there a consultation desk for gambling addiction?」" }, { "id": 3147, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3147.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3147.mp3", "foreign_text": "うつ病(うつびょう・UTSUBYOU)【持続的に抑うつ気分が続くことを特徴とする精神疾患】・・・「うつ病の治療には休息が一番大切です。(うつびょうのちりょうにはきゅうそくがいちばんたいせつです。)」", "translation_text": "Depression,Clinical depression【A mental health disorder characterized by persistently depressed mood】・・・「Rest is the most important thing for treating depression.」" }, { "id": 3148, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3148.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3148.mp3", "foreign_text": "躁うつ病(そううつびょう・SOUUTSU BYOU)【高揚状態と抑うつ状態が交互に現れることで特徴づけられる精神疾患】・・・「躁うつ病で通院を続けています。(そううつびょうでつういんをつづけています。)」", "translation_text": "Bipolar disorder【A mental disorder marked by alternating periods of elation and depression】・・・「I am continuing outpatient visits for bipolar disorder.」" }, { "id": 3149, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3149.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3149.mp3", "foreign_text": "統合失調症(とうごうしっちょうしょう・TOUGOUSHICCHOUSHOU)【思考、感情、行動の間の関係性が破綻することを伴う、長期的な精神疾患】・・・「統合失調症の症状を薬で抑えています。(とうごうしっちょうしょうのしょうじょうをくすりでおさえています。)」", "translation_text": "Schizophrenia【A long-term mental disorder involving a breakdown in the relation between thought,emotion,and behavior】・・・「I am suppressing the symptoms of schizophrenia with medicine.」" }, { "id": 3150, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3150.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3150.mp3", "foreign_text": "不安障害(ふあんしょうがい・FUAN SHOUGAI)【心配、不安、または恐れの感情を特徴とする精神障害】・・・「不安障害で外出するのが怖いです。(ふあんしょうがいでがいしゅつするのがこわいです。)」", "translation_text": "Anxiety disorder【A mental health disorder characterized by feelings of worry,anxiety,or fear】・・・「I am afraid to go out due to an anxiety disorder.」" }, { "id": 3151, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3151.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3151.mp3", "foreign_text": "強迫性障害(きょうはくせいしょうがい・KYOUHAKUSEI SHOUGAI)【人々が望まない、そして繰り返される思考や行動を抱える精神疾患】・・・「強迫性障害で手を何度も洗ってしまいます。(きょうはくせいしょうがいでてをなんどもあらってしまいます。)」", "translation_text": "Obsessive compulsive disorder,OCD【A mental disorder in which people have unwanted and repeated thoughts and behaviors】・・・「I wash my hands repeatedly due to OCD.」" }, { "id": 3152, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3152.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3152.mp3", "foreign_text": "PTSD(ぴーてぃーえすでぃー・PIITIEESUDII)【怪我や強い衝撃が原因で起こる、長く続く精神的かつ感情的なストレスの状態】・・・「震災のあとPTSDに悩まされました。(しんさいのあとぴーてぃーえすでぃーになやまされました。)」", "translation_text": "PTSD,Post traumatic stress disorder【A condition of persistent mental and emotional stress occurring as a result of injury or severe shock】・・・「I suffered from PTSD after the earthquake.」" }, { "id": 3153, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3153.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3153.mp3", "foreign_text": "発達障害(はったつしょうがい・HATTATSUSHOUGAI)【身体的、学習、言語、または行動の領域における機能障害から生じる、一連の状態のこと】・・・「発達障害を持つ子供への支援について学びました。(はったつしょうがいをもつこどもへのしえんについてまなびました。)」", "translation_text": "Developmental disorder,Developmental disability【A group of conditions resulting from an impairment in physical,learning,language,or behavior areas】・・・「I learned about support for children with developmental disorders.」" }, { "id": 3154, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3154.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3154.mp3", "foreign_text": "パニック発作(ぱにっくほっさ・PANIKKUHOSSA)【激しい恐怖または不安と身体症状が突然に起こる発作】・・・「電車の中でパニック発作が起きました。(でんしゃのなかでぱにっくほっさがおきました。)」", "translation_text": "Panic attack【A sudden episode of intense fear or anxiety and physical symptoms】・・・「A panic attack occurred while I was on the train.」" }, { "id": 3155, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3155.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3155.mp3", "foreign_text": "自傷行為(じしょうこうい・JISHOU KOUI)【意図的に自分自身を傷つける行為】・・・「自傷行為をしてしまうので、心の傷を癒したいです。(じしょうこういをしてしまうので、こころのきずをいやしたいです。)」", "translation_text": "Self harm,Self injury【The act of purposely hurting oneself】・・・「I want to heal my emotional wounds because I engage in self-harm.」" }, { "id": 3156, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3156.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3156.mp3", "foreign_text": "アルツハイマー型認知症(あるつはいまーがたにんちしょう・ARUTSUHAIMAAGATANINCHISHOU)【記憶やその他の重要な精神機能を破壊する進行性の疾患】・・・「祖母はアルツハイマー型認知症です。(そぼはあるつはいまーがたにんちしょうです。)」", "translation_text": "Alzheimer's disease【A progressive disease that destroys memory and other important mental functions】・・・「My grandmother has Alzheimer's disease.」" }, { "id": 3157, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3157.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3157.mp3", "foreign_text": "胃酸過多(いさんかた・ISANKATA)【胃の中に酸が多すぎる状態】・・・「胃酸過多で胃がキリキリ痛みます。(いさんかたでいがきりきりいたみます。)」", "translation_text": "Hyperacidity,Excess stomach acid【The condition of having too much acid in the stomach】・・・「My stomach has a sharp pain due to hyperacidity.」" }, { "id": 3158, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3158.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3158.mp3", "foreign_text": "膀胱炎(ぼうこうえん・BOUKOUEN)【膀胱の炎症】・・・「膀胱炎になったので水分をたくさん摂っています。(ぼうこうえんになったのですいぶんをたくさんとっています。)」", "translation_text": "Cystitis,Bladder infection【Inflammation of the bladder】・・・「I drink a lot of fluids because I got cystitis.」" }, { "id": 3159, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3159.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3159.mp3", "foreign_text": "寄生虫(きせいちゅう・KISEICHUU)【他の種類の生物の体内または体表に生息し、その宿主の犠牲において栄養を得ることで利益を得る生物】・・・「生の豚肉には寄生虫の恐れがあります。(なまのぶたにくにはきせいちゅうのおそれがあります。)」", "translation_text": "Parasite【An organism that lives in or on an organism of another species, and benefits by deriving nutrients at the other's expense】・・・「There is a fear that raw pork may contain parasites.」" }, { "id": 3160, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3160.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3160.mp3", "foreign_text": "アニサキス(あにさきす・ANISAKIS)【生魚を介して人間に感染する可能性がある寄生性の線虫の一種】・・・「アニサキスによる食中毒に注意してください。(あにさきすによるしょくちゅうどくにちゅういしてください。)」", "translation_text": "Anisakis【A genus of parasitic nematodes that can infect humans via raw fish】・・・「Please be careful of food poisoning caused by Anisakis.」" }, { "id": 3161, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3161.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3161.mp3", "foreign_text": "くも膜下出血(くもまっかしゅっけつ・KUMOMAKKASHUKKETSU)【脳とその周囲の膜との間の空間における出血】・・・「突然の激しい頭痛はくも膜下出血の疑いがあります。(とつぜんのはげしいずつうはくもまっかしゅっけつのうたがいがあります。)」", "translation_text": "Subarachnoid hemorrhage【Bleeding in the space between the brain and its surrounding membrane】・・・「A sudden severe headache may be a sign of a subarachnoid hemorrhage.」" }, { "id": 3162, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3162.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3162.mp3", "foreign_text": "老眼(ろうがん・ROUGAN)【目の水晶体が弾力性を失うことにより、近くの物が見えにくくなること】・・・「老眼で新聞の文字がぼやけます。(ろうがんでしんぶんのもじがぼやけます。)」", "translation_text": "Presbyopia,Long sightedness with age【Difficulty seeing close objects due to the eye's lens losing its elasticity】・・・「The letters in the newspaper are blurry due to presbyopia.」" }, { "id": 3163, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3163.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3163.mp3", "foreign_text": "乱視(らんし・RANSHI)【目やレンズの湾曲が完全に球形ではない状態】・・・「乱視があるので眼鏡をかけています。(らんしがあるのでめがねをかけています。)」", "translation_text": "Astigmatism【A condition of the eye or a lens where its curvature is not perfectly spherical】・・・「I wear glasses because I have astigmatism.」" }, { "id": 3164, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3164.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3164.mp3", "foreign_text": "近視(きんし・KINSHI)【近くの物ははっきりと見えるが、遠くの物が見えない状態】・・・「最近、近視がさらに進んでしまいました。(さいきん、きんしがさらにすすんでしまいました。)」", "translation_text": "Nearsightedness,Myopia【A condition in which close objects appear clearly,but far ones do not】・・・「My nearsightedness has progressed even further lately.」" }, { "id": 3165, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3165.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3165.mp3", "foreign_text": "遠視(えんし・ENSHI)【遠くの物がはっきりと見えるが、近くの物ははっきりと見えない状態】・・・「遠視の人は目が疲れやすいと言われます。(えんしのひとはめがつかれやすいといわれます。)」", "translation_text": "Farsightedness,Hyperopia【A condition in which faraway objects appear clearly,but near ones do not】・・・「It is said that people with farsightedness get eye fatigue easily.」" }, { "id": 3166, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3166.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3166.mp3", "foreign_text": "ものもらい(ものもらい・MONOMORAI)【まぶたの縁にできる痛みを伴う赤い腫れ物】・・・「ものもらいができたので眼科へ行きます。(ものもらいができたのでがんかへいきます。)」", "translation_text": "Stye【A painful red swelling on the edge of an eyelid】・・・「I have a stye,so I am going to the ophthalmologist.」" }, { "id": 3167, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3167.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3167.mp3", "foreign_text": "逆流性食道炎(ぎゃくりゅうせいしょくどうえん・GYAKURYUUSEI SHOKUDOUEN)【胃酸の逆流によって引き起こされる食道の炎症】・・・「逆流性食道炎でゲップがよく出ます。(ぎゃくりゅうせいしょくどうえんでげっぷがよくでます。)」", "translation_text": "Reflux esophagitis,GERD【Inflammation of the esophagus caused by backward flow of stomach acid】・・・「I burp a lot due to reflux esophagitis.」" }, { "id": 3168, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3168.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3168.mp3", "foreign_text": "自律神経(じりつしんけい・JIRITSU SHINKEI)【意識的には指示されない体の働きを制御する神経系の部分】・・・「自律神経を整えるために早寝早起きをします。(じりつしんけいをととのえるためにはやねはやおきをします。)」", "translation_text": "Autonomic nervous system【The part of the nervous system that controls bodily functions which are not consciously directed】・・・「I sleep and wake early to balance my autonomic nervous system.」" }, { "id": 3169, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3169.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3169.mp3", "foreign_text": "機能不全(きのうふぜん・KINOU FUZEN)【身体の臓器やシステムにおける、異常な機能やその機能が損なわれること】・・・「腎臓が機能不全に陥っています。(じんぞうがきのうふぜんにおちいっています。)」", "translation_text": "Dysfunction,Insufficiency,Failure【Abnormal or impaired functioning of a bodily organ or system】・・・「The kidneys are in a state of failure.」" }, { "id": 3170, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3170.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3170.mp3", "foreign_text": "アトピー(あとぴー・ATOPII)【湿疹を特徴とする慢性皮膚疾患で、激しいかゆみを伴い、症状が改善したり悪化したりを繰り返す症状】・・・「アトピーの痒みを抑える薬を塗ります。(あとぴーのかゆみをおさえるくすりをぬります。)」", "translation_text": "Atopy,Atopic【A chronic skin condition characterized by eczema that causes severe itching and fluctuates between periods of improvement and worsening】・・・「I apply medicine to suppress atopic itching.」" }, { "id": 3171, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3171.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3171.mp3", "foreign_text": "慢性疾患(まんせいしっかん・MANSEISHIKKAN)【長期間続く病気】・・・「慢性疾患を上手くコントロールしながら生活しています。(まんせいしっかんをうまくこんとろーるしながらせいかつしています。)」", "translation_text": "Chronic disease【A disease that persists for a long time】・・・「I am living while managing my Chronic disease well.」" }, { "id": 3172, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3172.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3172.mp3", "foreign_text": "急性疾患(きゅうせいしっかん・KYUUSEISHIKKAN)【突然現れて短期間で終わる病気】・・・「急性疾患の患者を救急車で運びました。(きゅうせいしっかんのかんじゃをきゅうきゅうしゃではこびました。)」", "translation_text": "Acute disease【A disease that appears suddenly and lasts for a short time】・・・「The patient with an acute disease was transported by ambulance.」" }, { "id": 3173, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3173.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3173.mp3", "foreign_text": "ウイルス感染(ういるすかんせん・UIRUSU KANSEN)【ウイルスが原因で起こる感染】・・・「ウイルス感染を防ぐために手を洗います。(ういるすかんせんをふせぐためにてをあらいます。)」", "translation_text": "Viral infection【An infection caused by a virus】・・・「I wash my hands to prevent viral infection.」" }, { "id": 3174, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3174.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3174.mp3", "foreign_text": "細菌感染(さいきんかんせん・SAIKIN KANSEN)【細菌によって引き起こされる感染症】・・・「傷口から細菌感染しないように消毒します。(きずぐちからさいきんかんせんしないようにしょうどくします。)」", "translation_text": "Bacterial infection【An infection caused by bacteria】・・・「I disinfect the wound to prevent bacterial infection.」" }, { "id": 3175, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3175.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3175.mp3", "foreign_text": "歯槽膿漏(しそうのうろう・SHISOU NOUROU)【膿の排出を伴う重度の歯周病】・・・「歯槽膿漏で歯がぐらぐらしています。(しそうのうろうではがぐらぐらしています。)」", "translation_text": "Pyorrhea,Advanced gum disease【A severe form of periodontal disease involving the discharge of pus】・・・「My teeth are loose due to pyorrhea.」" }, { "id": 3176, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3176.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3176.mp3", "foreign_text": "ヘルペス(へるぺす・HERUPESU)【皮膚、特に唇や性器周辺に水疱を引き起こすウイルス感染症】・・・「疲れが出ると唇にヘルペスができます。(つかれがでるとくちびるにへるぺすができます。)」", "translation_text": "Herpes,Cold sore【A viral infection causing blisters on the skin,especially around the lips or genitals】・・・「I get a cold sore on my lips when I am tired.」" }, { "id": 3177, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3177.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3177.mp3", "foreign_text": "梅毒(ばいどく・BAIDOKU)【慢性的な性感染症】・・・「梅毒の感染者が急増しているそうです。(ばいどくのかんせんしゃがきゅうぞうしているそうです。)」", "translation_text": "Syphilis【A chronic sexually transmitted disease】・・・「I heard that the number of syphilis infections is increasing rapidly.」" }, { "id": 3178, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3178.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3178.mp3", "foreign_text": "腸閉塞(ちょうへいそく・CHOU HEISOKU)【食物や液体が小腸または大腸を通過するのを妨げる閉塞】・・・「父が腸閉塞で緊急手術を受けました。(ちちがちょうへいそくできんきゅうしゅじゅつをうけました。)」", "translation_text": "Intestinal obstruction,Ileus【A blockage that keeps food or liquid from passing through the small or large intestine】・・・「My father underwent emergency surgery for an intestinal obstruction.」" }, { "id": 3179, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3179.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3179.mp3", "foreign_text": "腎盂炎(じんうえん・JIN-UEN)【腎盂の炎症】・・・「腎盂炎で高い熱が出てしまいました。(じんうえんでたかいねつがでてしまいました。)」", "translation_text": "Pyelitis,Pyelonephritis【Inflammation of the renal pelvis】・・・「I ran a high fever due to pyelitis.」" }, { "id": 3180, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3180.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3180.mp3", "foreign_text": "前立腺がん(ぜんりつせんがん・ZENRITSUSEN GAN)【男性の前立腺に発生するがん】・・・「前立腺がんの早期発見には血液検査が有効です。(ぜんりつせんがんのそうきはっけんにはけつえきけんさがゆうこうです。)」", "translation_text": "Prostate cancer【Cancer in a man's prostate】・・・「A blood test is effective for early detection of prostate cancer.」" }, { "id": 3181, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3181.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3181.mp3", "foreign_text": "直腸がん(ちょくちょうがん・CHOKUCHOU GAN)【直腸に発生するがん】・・・「叔父は直腸がんの治療を続けています。(おじはちょくちょうがんのちりょうをつづけています。)」", "translation_text": "Rectal cancer【Cancer that begins in the rectum】・・・「My uncle is continuing treatment for rectal cancer.」" }, { "id": 3182, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3182.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3182.mp3", "foreign_text": "乳がん(にゅうがん・NYUUGAN)【乳房の細胞に発生するがん】・・・「乳がんの検診を毎年受けていますか?(にゅうがんのけんしんをまいとしうけていますか?)」", "translation_text": "Breast cancer【Cancer that forms in the cells of the breasts】・・・「Do you have a breast cancer screening every year?」" }, { "id": 3183, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3183.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3183.mp3", "foreign_text": "子宮がん(しきゅうがん・SHIKYUU GAN)【子宮にできるがん】・・・「子宮がんのワクチンを接種しました。(しきゅうがんのわくちんをせっしゅしました。)」", "translation_text": "Uterine cancer,Cervical cancer【Cancer that forms in the uterus】・・・「I received the vaccine for cervical cancer.」" }, { "id": 3184, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3184.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3184.mp3", "foreign_text": "生理痛(せいりつう・SEIRITSUU)【女性が月経中に感じる痛み】・・・「今日は生理痛がひどいので安静にします。(きょうはせいりつうがひどいのであんせいにします。)」", "translation_text": "Menstrual cramps,Period pain【Pain felt by women during menstruation】・・・「My period pain is bad today,so I will rest.」" }, { "id": 3185, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3185.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3185.mp3", "foreign_text": "自覚症状(じかくしょうじょう・JIKAKU SHOUJOU)【患者本人が感じるが、他の人には見ることができない症状】・・・「何か自覚症状はありますか?(なにかじかくしょうじょうはありますか?)」", "translation_text": "Subjective symptoms【Symptoms that are felt by the patient but cannot be seen by others】・・・「Do you have any subjective symptoms?」" }, { "id": 3186, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3186.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3186.mp3", "foreign_text": "前兆(ぜんちょう・ZENCHOU)【何かがまさに起ころうとしていることを示すしるし】・・・「脳卒中の前兆を見逃さないでください。(のうそっちゅうのぜんちょうをみのがさないでください。)」", "translation_text": "Premonitory sign,Warning sign,Omen【A sign of something about to happen】・・・「Please do not overlook the warning signs of a stroke.」" }, { "id": 3187, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3187.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3187.mp3", "foreign_text": "基礎疾患(きそしっかん・KISOSHIKKAN)【治療に影響を与えたり、他の病気のリスクを高めたりする可能性のある既存の健康状態】・・・「基礎疾患がある人は重症化しやすいです。(きそしっかんがあるひとはじゅうしょうかしやすいです。)」", "translation_text": "Underlying disease,Pre existing condition【An existing health condition that may affect treatment or increase the risk of other illnesses】・・・「People with underlying diseases are more likely to become severely ill.」" }, { "id": 3188, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3188.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3188.mp3", "foreign_text": "健康管理(けんこうかんり・KENKOU KANRI)【身体的な健康と精神的な健康に気を配ること】・・・「日々の健康管理を大切にしています。(ひびのけんこうかんりをたいせつにしています。)」", "translation_text": "Health management【Taking care of one's physical and mental health】・・・「I value daily health management.」" }, { "id": 3189, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3189.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3189.mp3", "foreign_text": "黄疸(おうだん・OUDAN)【肝臓の問題によって引き起こされる皮膚や目の黄ばみ】・・・「肝臓が悪くなると黄疸が出ることがあります。(かんぞうがわるくなるとおうだんがでることがあります。)」", "translation_text": "Jaundice【A yellowing of the skin and eyes caused by liver problems】・・・「Jaundice can occur when the liver is in poor condition.」" }, { "id": 3190, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3190.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3190.mp3", "foreign_text": "皮膚がん(ひふがん・HIFU GAN)【皮膚細胞の異常な増殖】・・・「ホクロが気になったので皮膚がんの検査をしました。(ほくろがきになったのでひふがんのけんさをしました。)」", "translation_text": "Skin cancer【The abnormal growth of skin cells】・・・「I was worried about a mole, so I got tested for skin cancer.」" }, { "id": 3191, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3191.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3191.mp3", "foreign_text": "身体障害(しんたいしょうがい・SHINTAI SHOUGAI)【人の身体機能、移動能力、器用さ、または持久力に関する制限】・・・「バイクの事故が原因で、彼は身体障害を抱えることになりました。(ばいくのじこがげんいんで、かれはしんたいしょうがいをかかえることになりました。)」", "translation_text": "Physical disability【A limitation on a person's physical functioning,mobility,dexterity,or stamina】・・・「A motorcycle accident left him with a physical disability.」" }, { "id": 3192, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3192.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3192.mp3", "foreign_text": "精神障害(せいしんしょうがい・SEISHIN SHOUGAI)【気分、思考、行動に影響を与える様々な状態】・・・「精神障害の理解を深めることが大切です。(せいしんしょうがいのりかいをふかめることがたいせつです。)」", "translation_text": "Mental disorder,Mental disability【A wide range of conditions that affect mood,thinking,and behavior】・・・「It is important to deepen our understanding of mental disorders.」" }, { "id": 3193, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3193.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3193.mp3", "foreign_text": "知的障害(ちてきしょうがい・CHITEKI SHOUGAI)【知的機能と適応行動における著しい制約を特徴とする障害】・・・「知的障害のある生徒の教育を担当しています。(ちてきしょうがいのあるせいとのきょういくをたんとうしています。)」", "translation_text": "Intellectual disability【A disability characterized by significant limitations in intellectual functioning and adaptive behavior】・・・「I am in charge of educating students with an Intellectual disability.」" }, { "id": 3194, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3194.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3194.mp3", "foreign_text": "肝機能障害(かんきのうしょうがい・KANKINOU SHOUGAI)【肝臓が適切に機能しない状態】・・・「お酒の飲みすぎで肝機能障害と診断されました。(おさけののみすぎでかんきのうしょうがいとしんだんされました。)」", "translation_text": "Liver dysfunction,Impaired liver function【A condition in which the liver does not function properly】・・・「I was diagnosed with liver dysfunction due to drinking too much.」" }, { "id": 3195, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3195.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3195.mp3", "foreign_text": "腎機能障害(じんきのうしょうがい・JINKINOU SHOUGAI)【腎臓が老廃物を取り除き体液のバランスを保つ能力を失う状態】・・・「腎機能障害のため、人工透析を受けています。(じんきのうしょうがいのため、じんこうとうせきをうけています。)」", "translation_text": "Renal dysfunction,Kidney failure【A condition where the kidneys lose the ability to remove waste and balance fluids】・・・「I am undergoing dialysis due to renal dysfunction.」" }, { "id": 3196, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3196.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3196.mp3", "foreign_text": "視覚障害(しかくしょうがい・SHIKAKU SHOUGAI)【通常の矯正手段では改善できないほどの問題を引き起こすような、視る能力の低下】・・・「視覚障害がある方のために、音の出る信号機があります。(しかくしょうがいがあるかたのために、おとのでるしんごうきがあります。)」", "translation_text": "Visual impairment,Visually impaired【A reduction in the ability to see to such an extent that it creates problems which cannot be remedied with ordinary corrective measures】・・・「There are audible traffic signals for people with visual impairments.」" }, { "id": 3197, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3197.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3197.mp3", "foreign_text": "聴覚障害(ちょうかくしょうがい・CHOUKAKU SHOUGAI)【部分的にまたは完全に音が聞こえない状態】・・・「聴覚障害の方は手話で会話します。(ちょうかくしょうがいのかたはしゅわでかいわします。)」", "translation_text": "Hearing impairment,Hearing loss【A partial or total inability to hear】・・・「People with hearing impairments communicate using sign language.」" }, { "id": 3198, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3198.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3198.mp3", "foreign_text": "言語障害(げんごしょうがい・GENGO SHOUGAI)【コミュニケーションにおいて何らかの困難が生じる状況を表す一般的な用語】・・・「脳出血の後遺症で言語障害が残りました。(のうしゅっけつのこういしょうでげんごしょうがいがのこりました。)」", "translation_text": "Speech disorder,Speech impairment【A general term for conditions in which some form of difficulty arises in communication】・・・「Speech impairment remained as an aftereffect of the cerebral hemorrhage.」" }, { "id": 3199, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3199.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3199.mp3", "foreign_text": "嚥下障害(えんげしょうがい・ENGE SHOUGAI)【飲み込みが困難であること】・・・「嚥下障害がある方には、柔らかい食事を出します。(えんげしょうがいがあるかたには、やわらかいしょくじをだします。)」", "translation_text": "Swallowing disorder,Dysphagia【Difficulty swallowing】・・・「Soft meals are served to those with swallowing disorders.」" }, { "id": 3200, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3200.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3200.mp3", "foreign_text": "高次脳機能障害(こうじのうきのうしょうがい・KOUJI NOUKINOU SHOUGAI)【脳の損傷に起因する認知機能の障害】・・・「高次脳機能障害について、専門家に相談しましたか?(こうじのうきのうしょうがいについて、せんもんかにそうだんしましたか?)」", "translation_text": "Higher brain dysfunction【A cognitive impairment resulting from a brain injury】・・・「Did you consult an expert about higher brain dysfunction?」" }, { "id": 3201, "genre_jp": "病気・健康", "genre_en": "Diseases and Health", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3201.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3201.mp3", "foreign_text": "内部障害(ないぶしょうがい・NAIBU SHOUGAI)【心臓、肺、腎臓などの内部臓器の障害】・・・「内部障害の方は疲れやすいので配慮が必要です。(ないぶしょうがいのかたはつかれやすいのではいりょがひつようです。)」", "translation_text": "Internal disability,Internal disorder【Disabilities of internal organs such as the heart,lungs,or kidneys】・・・「People with internal disabilities get tired easily,so consideration is necessary.」" }, { "id": 3202, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3202.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3202.mp3", "foreign_text": "介護(かいご・KAIGO)【高齢者や障がいのある人々に対して援助と支援を提供する行為】・・・「祖母の介護のために施設を利用しています。(そぼのかいごのためにしせつをりようしています。)」", "translation_text": "Nursing care,Caregiving【The act of providing assistance and support to those who are elderly or disabled】・・・「I use a facility for my grandmother's nursing care.」" }, { "id": 3203, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3203.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3203.mp3", "foreign_text": "介助(かいじょ・KAIJO)【身体的な支えや特定の作業への手助けを提供すること】・・・「車椅子への移乗を介助してください。(くるまいすへのいじょうをかいじょしてください。)」", "translation_text": "Assistance,Help【Providing physical support or help with a specific task】・・・「Please assist with the transfer to the wheelchair.」" }, { "id": 3204, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3204.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3204.mp3", "foreign_text": "要介護度(ようかいごど・YOUKAIGODO)【人が必要とする介護の程度を定める分類システム】・・・「要介護度によって受けられるサービスが変わります。(ようかいごどによってうけられるさーびすがかわります。)」", "translation_text": "Care level,Certification of needed care【The classification system that determines the level of care a person requires】・・・「The services you can receive change depending on your care level.」" }, { "id": 3205, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3205.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3205.mp3", "foreign_text": "ケアプラン(けあぷらん・KEA PURAN)【患者や高齢者のケアのための詳細な計画】・・・「ケアマネジャーがケアプランを作成しました。(けあまねじゃーがけあぷらんをさくせいしました。)」", "translation_text": "Care plan【A detailed plan for the care of a patient or elderly person】・・・「The care manager created a care plan.」" }, { "id": 3206, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3206.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3206.mp3", "foreign_text": "デイサービス(でいさーびす・DEISAABISU)【日中の時間帯に高齢者へ介護と交流活動を提供する施設】・・・「明日はデイサービスの日なので準備をします。(あしたはでいさーびすのひなのでじゅんびをします。)」", "translation_text": "Day service,Adult day care【A facility which offers care and social activities to elderly people during daytime hours】・・・「Tomorrow is a day service day,so I will prepare for it.」" }, { "id": 3207, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3207.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3207.mp3", "foreign_text": "ショートステイ(しょーとすてい・SHOOTOSUTEI)【高齢者のための短期的な居住型介護であり、彼らの介護者が一時的に休むためのもの】・・・「来週から3日間ショートステイを利用しますか?(らいしゅうからみっかかんしょーとすていをりようしますか?)」", "translation_text": "Short term stay,Respite care【Short-term residential care for elderly people to give their caregivers a temporary rest】・・・「Will you use a short-term stay for three days starting next week?」" }, { "id": 3208, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3208.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3208.mp3", "foreign_text": "訪問介護(ほうもんかいご・HOUMON KAIGO)【ある人の自宅で提供される在宅介護サービス】・・・「週に二回訪問介護に来てもらっています。(しゅうににかいほうもんかいごにきてもらっています。)」", "translation_text": "Home visit nursing care,Home care【Home care services provided at a person's home】・・・「I have home-visit nursing care twice a week.」" }, { "id": 3209, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3209.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3209.mp3", "foreign_text": "移乗(いじょう・IJOU)【人をある場所から別の場所へ移動させる行為のこと例えば、ベッドから車椅子へ移すこと】・・・「ベッドから車椅子へ移乗しましょう。(べっどからくるまいすへいじょうしましょう。)」", "translation_text": "Transfer【The act of moving a person from one place to another,for example from a bed to a wheelchair】・・・「Let's transfer from the bed to the wheelchair.」" }, { "id": 3210, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3210.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3210.mp3", "foreign_text": "移動(いどう・IDOU)【ある場所から別の場所へ移動する行為】・・・「食堂までゆっくり移動しましょう。(しょくどうまでゆっくりいどうしましょう。)」", "translation_text": "Move,Mobility【The act of moving from one location to another】・・・「Let's move to the cafeteria slowly.」" }, { "id": 3211, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3211.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3211.mp3", "foreign_text": "更衣(こうい・KOUI)【衣服を着たり脱いだりすること】・・・「朝の更衣をお手伝いします。(あさのこういをおてつだいします。)」", "translation_text": "Changing clothes【The act of taking off and putting on clothes】・・・「I will help you with changing clothes in the morning.」" }, { "id": 3212, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3212.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3212.mp3", "foreign_text": "入浴介助(にゅうよくかいじょ・NYUUYOKU KAIJO)【ある人が安全に入浴またはシャワーを浴びるのを手助けすること】・・・「お風呂で滑らないように入浴介助を行います。(おふろですべらないようににゅうよくかいじょをおこないます。)」", "translation_text": "Bathing assistance【Helping a person take a bath or shower safely】・・・「I will provide bathing assistance to prevent slipping in the bath.」" }, { "id": 3213, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3213.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3213.mp3", "foreign_text": "排泄介助(はいせつかいじょ・HAISETSU KAIJO)【人の排泄における必要性を助けること】・・・「夜間の排泄介助をお願いします。(やかんのはいせつかいじょをおねがいします。)」", "translation_text": "Toileting assistance【Helping someone with their elimination needs】・・・「Please provide toileting assistance during the night.」" }, { "id": 3214, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3214.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3214.mp3", "foreign_text": "食事介助(しょくじかいじょ・SHOKUJI KAIJO)【人が食事をするのを助けること】・・・「誤嚥に注意しながら食事介助をします。(ごえんにちゅういしながらしょくじかいじょをします。)」", "translation_text": "Feeding assistance,Eating assistance【Helping a person eat their meals】・・・「I will provide feeding assistance while being careful about aspiration.」" }, { "id": 3215, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3215.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3215.mp3", "foreign_text": "清拭(せいしき・SEISHIKI)【入浴できない方の体を濡れたタオルで拭き清潔にすること】・・・「今日はお風呂に入れないので清拭をしますね。(きょうはおふろにはいれないのでせいしきをしますね。)」", "translation_text": "Bed bath,Wiping the body【Cleaning a person's body with a wet towel when they cannot bathe】・・・「Since you cannot bathe today,I will give you a bed bath.」" }, { "id": 3216, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3216.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3216.mp3", "foreign_text": "口腔ケア(こうくうけあ・KOUKUU KEA)【口と歯の清潔さと健康を維持するための手入れ】・・・「食後の口腔ケアを忘れないでください。(しょくごのこうくうけあをわすれないでください。)」", "translation_text": "Oral care,Mouth care【Care of the mouth and teeth to maintain hygiene and health】・・・「Please do not forget oral care after meals.」" }, { "id": 3217, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3217.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3217.mp3", "foreign_text": "体位変換(たいいへんかん・TAII HENKAN)【床ずれを防ぐために人の体の位置を変えること】・・・「床ずれ防止のために体位変換を行います。(とこずれぼうしのためにたいいへんかんをおこないます。)」", "translation_text": "Position change,Changing body position【Changing a person's body position to prevent bedsores】・・・「I will perform a position change to prevent pressure sores.」" }, { "id": 3218, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3218.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3218.mp3", "foreign_text": "離床(りしょう・RISHOU)【ベッドを離れ、活動的になる行為】・・・「少しずつ離床の時間を増やしていきましょう。(すこしずつりしょうのじかんをふやしていきましょう。)」", "translation_text": "Out of bed【The act of leaving the bed and becoming active】・・・「Let's increase the time out of bed little by little.」" }, { "id": 3219, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3219.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3219.mp3", "foreign_text": "歩行器(ほこうき・HOKOUKI)【歩行中にバランスや安定を保つのに助けが必要な人々が使う道具】・・・「歩行器を使って廊下を歩く練習をします。(ほこうきをつかってろうかをあるくれんしゅうをします。)」", "translation_text": "Walker【A tool used by people who need help maintaining balance or stability while walking】・・・「I will practice walking in the hallway using a walker.」" }, { "id": 3220, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3220.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3220.mp3", "foreign_text": "手すり(てすり・TESURI)【人々が支えとするために掴まるよう、壁に固定された棒】・・・「階段の手すりをしっかり掴んでください。(かいだんのてすりをしっかりつかんでください。)」", "translation_text": "Handrail,Grab bar【A rail fixed to a wall for people to hold onto for support】・・・「Please hold onto the stairs' handrail firmly.」" }, { "id": 3221, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3221.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3221.mp3", "foreign_text": "スロープ(すろーぷ・SUROOPU)【異なる高さを連結する傾斜した表面】・・・「玄関にスロープを設置しました。(げんかんにすろーぷをせっちしました。)」", "translation_text": "Slope,Ramp【An inclined surface that connects different heights】・・・「I installed a ramp at the entrance.」" }, { "id": 3222, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3222.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3222.mp3", "foreign_text": "介護用ベッド(かいごようべっど・KAIGOYOUBEDDO)【介護を必要とする人々のために特別に設計されたベッド】・・・「介護用ベッドの高さを調節しますか?(かいごようべっどのたかさをちょうせつしますか?)」", "translation_text": "Nursing bed,Hospital bed for home【A bed designed specifically for people who need nursing care】・・・「Would you like me to adjust the height of the nursing bed?」" }, { "id": 3223, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3223.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3223.mp3", "foreign_text": "おむつ(おむつ・OMUTSU)【人がトイレを使うことができない時に、身体の排泄物を吸収するために着用される衣服の一種】・・・「新しいおむつに取り替えましょう。(あたらしいおむつにとりかえましょう。)」", "translation_text": "Diaper,Incontinence brief【A piece of clothing worn to absorb bodily waste when a person is unable to use a toilet】・・・「Let's change to a new diaper.」" }, { "id": 3224, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3224.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3224.mp3", "foreign_text": "尿取りパット(にょうとりぱっと・NYOUTORIPATTO)【尿を吸収するためにおむつや下着の中に置かれるパッド】・・・「尿取りパットをこまめに交換します。(にょうとりぱっとをこまめにこうかんします。)」", "translation_text": "Urine absorbent pad,Incontinence pad【A pad placed inside a diaper or underwear to absorb urine】・・・「I change the urine absorbent pads frequently.」" }, { "id": 3225, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3225.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3225.mp3", "foreign_text": "ポータブルトイレ(ぽーたぶるといれ・POOTABURUTOIRE)【人のベッドの近くに置くことができる移動式のトイレ】・・・「ベッドの横にポータブルトイレを置きます。(べっどのよこにぽーたぶるといれをおきます。)」", "translation_text": "Portable toilet,Commode【A mobile toilet that can be placed near a person's bed】・・・「I will place a portable toilet next to the bed.」" }, { "id": 3226, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3226.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3226.mp3", "foreign_text": "自助具(じじょぐ・JIJOGU)【障害を持つ人々が日常の作業を自立して行えるよう支援するために設計された道具】・・・「この自助具を使えば一人で食べられます。(このじじょぐをつかえばひとりでたべられます。)」", "translation_text": "Self help device,Assistive device【Tools designed to help people with disabilities perform daily tasks independently】・・・「You can eat by yourself if you use this self-help device.」" }, { "id": 3227, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3227.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3227.mp3", "foreign_text": "見守り(みまもり・MIMAMORI)【その人の安全を確保するために、注意深く見守ること】・・・「歩行中はしっかり見守りを行ってください。(ほこうちゅうはしっかりみまもりをおこなってください。)」", "translation_text": "Observation,Watching over,Monitor【Carefully watching a person to ensure their safety】・・・「Please monitor the patient closely while they are walking.」" }, { "id": 3228, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3228.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3228.mp3", "foreign_text": "徘徊(はいかい・HAIKAI)【認知症や類似の病状のために、明確な目的や方向もなく歩き回ること】・・・「夜中に徘徊する症状が出ています。(よなかにはいかいするしょうじょうがでています。)」", "translation_text": "Wandering【Walking around without a clear purpose or direction because of dementia or similar conditions】・・・「Symptoms of wandering in the middle of the night are appearing.」" }, { "id": 3229, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3229.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3229.mp3", "foreign_text": "不穏(ふおん・FUON)【認知症患者によく見られる不安や神経質な興奮の状態】・・・「夕方になると不穏になることがあります。(ゆうがたになるとふおんになることがあります。)」", "translation_text": "Agitation,Restlessness【A state of anxiety or nervous excitement often seen in dementia patients】・・・「They sometimes become agitated in the evening.」" }, { "id": 3230, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3230.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3230.mp3", "foreign_text": "介護保険(かいごほけん・KAIGO HOKEN)【介護にかかる費用を支援する社会保険制度】・・・「介護保険の手続きは済みましたか?(かいごほけんのてつづきはすみましたか?)」", "translation_text": "Long term care insurance【A social insurance system to support the costs of long-term care】・・・「Have you finished the procedures for long-term care insurance?」" }, { "id": 3231, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3231.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3231.mp3", "foreign_text": "申し送り(もうしおくり・MOUSHIOKURI)【勤務シフト間で患者情報を引き継ぐ過程】・・・「夜勤のスタッフに申し送りを行います。(やきんのすたっふにもうしおくりをおこないます。)」", "translation_text": "Handover,Shift report【The process of passing on patient information between staff shifts】・・・「I will give a handover report to the night shift staff.」" }, { "id": 3232, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3232.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3232.mp3", "foreign_text": "尊厳(そんげん・SONGEN)【名誉や尊敬を受けるに値する状態または性質のこと】・・・「利用者の尊厳を守るケアを心がけます。(りようしゃのそんげんをまもるけあをこころがけます。)」", "translation_text": "Dignity【The state or quality of being worthy of honor or respect】・・・「I strive for care that protects the dignity of the users.」" }, { "id": 3233, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3233.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3233.mp3", "foreign_text": "自立支援(じりつしえん・JIRITSU SHIEN)【人が自らできることを行えるように励まし、支援するケア】・・・「自立支援のために過剰な介助は控えます。(じりつしえんのためにかじょうなかいじょはひかえます。)」", "translation_text": "Support independence【Providing care that encourages and helps a person to do what they can for themselves】・・・「We avoid excessive help to support independence.」" }, { "id": 3234, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3234.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3234.mp3", "foreign_text": "QOL(きゅーおーえる・QOL)【個人が経験する健康、快適さ、そして幸福の水準】・・・「QOLを高めるためのレクリエーションを考えます。(きゅーおーえるをたかめるためのれくりえーしょんをかんがえます。)」", "translation_text": "QOL,Quality of Life【The standard of health,comfort,and happiness experienced by an individual】・・・「I will think of recreation to improve their quality of life.」" }, { "id": 3235, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3235.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3235.mp3", "foreign_text": "バリアフリー(ばりあふりー・BARIAFURII)【障害を持つ人々のために障害物を取り除くデザイン】・・・「施設内はバリアフリーになっています。(しせつないはばりあふりーになっています。)」", "translation_text": "Barrier free【Design that removes obstacles for people with disabilities】・・・「The inside of the facility is barrier-free.」" }, { "id": 3236, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3236.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3236.mp3", "foreign_text": "ユニバーサルデザイン(ゆにばーさるでざいん・YUNIBAASARUDEZAIN)【できる限りすべての人が利用でき、使いやすいデザイン】・・・「この食器はユニバーサルデザインで作られています。(このしょっきはゆにばーさるでざいんでつくられています。)」", "translation_text": "Universal design【Design that is accessible and usable by all people as much as possible】・・・「This tableware is made with universal design.」" }, { "id": 3237, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3237.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3237.mp3", "foreign_text": "リハビリテーション(りはびりてーしょん・RIHABIRITEESHON)【身体的または精神的な機能を回復させるための訓練】・・・「毎日リハビリテーションを頑張っています。(まいにちりはびりてーしょんをがんばっています。)」", "translation_text": "Rehabilitation【Training to restore physical or mental function】・・・「I am working hard on rehabilitation every day.」" }, { "id": 3238, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3238.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3238.mp3", "foreign_text": "メンタルケア(めんたるけあ・MENTARU KEA)【人の精神的および感情的な健康をサポートすること】・・・「入居者のメンタルケアも大切な仕事です。(にゅうきょしゃのめんたるけあもたいせつなしごとです。)」", "translation_text": "Mental care,Emotional support【Providing support for a person's mental and emotional health】・・・「Mental care for the residents is also an important job.」" }, { "id": 3239, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3239.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3239.mp3", "foreign_text": "グリーフケア(ぐりーふけあ・GURIIFUKEA)【愛する人を亡くし悲しんでいる人々へ提供される支援】・・・「グリーフケアの研修に参加しました。(ぐりーふけあのけんしゅうにさんかしました。)」", "translation_text": "Grief care【Support provided to those who are grieving the loss of a loved one】・・・「I participated in a training session on grief care.」" }, { "id": 3240, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3240.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3240.mp3", "foreign_text": "終末期ケア(しゅうまつきけあ・SHUUMATSUKI KEA)【人々が人生の最終段階にあるときに提供されるケア】・・・「終末期ケアについて家族と話し合います。(しゅうまつきけあについてかぞくとはなしあいます。)」", "translation_text": "End of life care,Terminal care【Care provided to people who are in the final stages of life】・・・「I will discuss end-of-life care with the family.」" }, { "id": 3241, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3241.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3241.mp3", "foreign_text": "緩和ケア(かんわけあ・KANWA KEA)【重い病気の症状と精神的な苦痛からの緩和を提供することに焦点を当てたケア】・・・「病院で緩和ケアを受けています。(びょういんでかんわけあをうけています。)」", "translation_text": "Palliative care【Care focused on providing relief from the symptoms and stress of a serious illness】・・・「I am receiving palliative care at the hospital.」" }, { "id": 3242, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3242.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3242.mp3", "foreign_text": "誤嚥(ごえん・GOEN)【飲食物が誤って気管に入ること】・・・「食事中に誤嚥しないよう注意してください。(しょくじちゅうにごえんしないようちゅういしてください。)」", "translation_text": "Aspiration,Accidental ingestion【When food or liquid accidentally enters the airway】・・・「Please be careful to avoid aspiration during meals.」" }, { "id": 3243, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3243.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3243.mp3", "foreign_text": "誤嚥性肺炎(ごえんせいはいえん・GOENSEI HAIEN)【食べ物や液体を吸い込むことによって引き起こされる肺の炎症】・・・「誤嚥性肺炎を予防するために口腔ケアをします。(ごえんせいはいえんをよぼうするためにこうくうけあをします。)」", "translation_text": "Aspiration pneumonia【Inflammation of the lungs caused by inhaling food or liquid】・・・「I perform oral care to prevent aspiration pneumonia.」" }, { "id": 3244, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3244.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3244.mp3", "foreign_text": "とろみ(とろみ・TOROMI)【液体を飲み込みやすくするためにそのとろみを調整すること】・・・「お茶にとろみをつけて出してください。(おちゃにとろみをつけてだしてください。)」", "translation_text": "Thickening,Thickened consistency【Adjusting the thickness of liquids to make them easier to swallow】・・・「Please serve the tea with a thickened consistency.」" }, { "id": 3245, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3245.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3245.mp3", "foreign_text": "きざみ食(きざみしょく・KIZAMISHOKU)【噛みやすくするために細かく切られた食べ物】・・・「今日はきざみ食を用意しました。(きょうはきざみしょくをよういしました。)」", "translation_text": "Chopped food,Minced diet【Food cut into tiny pieces to make it easier to chew】・・・「I prepared a chopped food diet today.」" }, { "id": 3246, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3246.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3246.mp3", "foreign_text": "流動食(りゅうどうしょく・RYUUDOUSHOKU)【液体のみから成る食事のこと】・・・「体調が悪いので流動食に変更しますか?(たいちょうがわるいのでりゅうどうしょくにへんこうしますか?)」", "translation_text": "Liquid diet【A diet consisting solely of liquids】・・・「Would you like to change to a liquid diet since you are not feeling well?」" }, { "id": 3247, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3247.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3247.mp3", "foreign_text": "水分補給(すいぶんほきゅう・SUIBUN HOKYUU)【体の水分バランスを維持するために水をとること】・・・「こまめに水分補給を行ってください。(こまめにすいぶんほきゅうをおこなってください。)」", "translation_text": "Stay hydrated,Fluid intake【Taking in water to maintain the body's fluid balance】・・・「Please stay hydrated by drinking water frequently.」" }, { "id": 3248, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3248.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3248.mp3", "foreign_text": "残存機能(ざんぞんきのう・ZANZON KINOU)【人がまだ持っている身体的な、または精神的な能力】・・・「残存機能を活かした介助を心がけます。(ざんぞんきのうをいかしたかいじょをこころがけます。)」", "translation_text": "Remaining function,Residual function【The physical or mental abilities a person still has】・・・「I strive for assistance that utilizes their remaining functions.」" }, { "id": 3249, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3249.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3249.mp3", "foreign_text": "廃用症候群(はいようしょうこうぐん・HAIYOU SHOUKOUGUN)【活動不足によって引き起こされる身体的または精神的な機能の低下】・・・「廃用症候群を防ぐために散歩をしましょう。(はいようしょうこうぐんをふせぐためにさんぽをしましょう。)」", "translation_text": "Disuse syndrome【A decline in physical or mental function caused by lack of activity】・・・「Let's go for a walk to prevent disuse syndrome.」" }, { "id": 3250, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3250.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3250.mp3", "foreign_text": "レクリエーション(れくりえーしょん・REKURIEESHON)【娯楽や人との交流を目的とした余暇活動】・・・「午後のレクリエーションに参加しますか?(ごごのれくりえーしょんにさんかしますか?)」", "translation_text": "Recreation【Leisure activities designed for enjoyment and socialization】・・・「Would you like to participate in the afternoon recreation?」" }, { "id": 3251, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3251.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3251.mp3", "foreign_text": "ノーリフティング(のーりふてぃんぐ・NOORIFUTINGU)【患者を手で持ち上げることを避け、怪我の予防を目指す介護技術】・・・「職員の腰痛防止のためにノーリフティングを導入します。(しょくいんのようつうぼうしのためにのーりふてぃんぐをどうにゅうします。)」", "translation_text": "No lifting policy【A care technique for preventing injuries by avoiding manual patient lifting】・・・「We will introduce a no-lifting policy to prevent back pain among staff.」" }, { "id": 3252, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3252.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3252.mp3", "foreign_text": "おむつ交換(おむつこうかん・OMUTSU KOUKAN)【汚れたおむつをきれいなおむつと交換する行為】・・・「おむつ交換の時は《失礼します》と声をかけて行ってください。(おむつこうかんのときは《しつれいします》とこえをかけておこなってください。)」", "translation_text": "Diaper change【The act of replacing a soiled diaper with a clean one】・・・「Please say excuse me before starting a diaper change.」" }, { "id": 3253, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3253.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3253.mp3", "foreign_text": "歩行介助(ほこうかいじょ・HOKOU KAIJO)【人が安全に歩くことを補助すること】・・・「トイレまで歩行介助をお願いします。(といれまでほこうかいじょをおねがいします。)」", "translation_text": "Walking assistance【Helping a person walk safely】・・・「Please provide walking assistance to the toilet.」" }, { "id": 3254, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3254.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3254.mp3", "foreign_text": "支え(ささえ・SASAE)【人に対して力や助けを提供するもの】・・・「あなたの支えがあるから頑張れます。(あなたのささえがあるからがんばれます。)」", "translation_text": "Support,Prop【Something that provides strength or help to a person】・・・「I can work hard because I have your support.」" }, { "id": 3255, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3255.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3255.mp3", "foreign_text": "寝たきり(ねたきり・NETAKIRI)【病気または老齢が原因でベッドから離れることができない状態】・・・「寝たきりの人の着替えを手伝います。(ねたきりのひとのきがえをてつだいます。)」", "translation_text": "Bedridden【Confined to bed due to illness or old age】・・・「I help bedridden people change their clothes.」" }, { "id": 3256, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3256.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3256.mp3", "foreign_text": "体位(たいい・TAII)【人の体が保たれている姿勢】・・・「クッションを使って体位を調整しましょう。(くっしょんをつかってたいいをちょうせいしましょう。)」", "translation_text": "Posture,Body position【The position in which a person's body is held】・・・「Let's use cushions to adjust your body position.」" }, { "id": 3257, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3257.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3257.mp3", "foreign_text": "仰向け(あおむけ・AOMUKE)【顔と胸を上に向けて水平に横たわっていること】・・・「仰向けになってリラックスしてください。(あおむけになってりらっくすしてください。)」", "translation_text": "Supine position,Lying on one's back【Lying horizontally with your face and chest facing upwards】・・・「Please lie in a supine position and relax.」" }, { "id": 3258, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3258.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3258.mp3", "foreign_text": "横向き(よこむき・YOKOMUKI)【自分の側面を下にして横たわっている状態】・・・「背中を拭きますので、体を横向きにしてください。(せなかをふきますので、からだをよこむきにしてください。)」", "translation_text": "Side lying position,Lateral position,Turn on your side【Lying on one's side】・・・「I’m going to wipe your back,so please turn on your side.」" }, { "id": 3259, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3259.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3259.mp3", "foreign_text": "うつ伏せ(うつぶせ・UTSUBUSE)【顔と胸を下に向けて横になっている状態】・・・「うつ伏せの姿勢でマッサージをします。(うつぶせのしせいでまっさーじをします。)」", "translation_text": "Prone position,Lying on one's stomach【Lying horizontally with your face and chest facing down】・・・「I will give you a massage in the prone position.」" }, { "id": 3260, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3260.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3260.mp3", "foreign_text": "端座位(たんざい・TANZAI)【ベッドの端にまっすぐ座って、足をぶら下げている状態】・・・「端座位の姿勢を保つ練習をしましょう。(たんざいのしせいをたもつれんしゅうをしましょう。)」", "translation_text": "Maintain a sitting position【Sitting upright on the edge of a bed with feet hanging down】・・・「Let's practice to maintain a sitting position on the edge of the bed.」" }, { "id": 3261, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3261.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3261.mp3", "foreign_text": "移乗介助(いじょうかいじょ・IJOU KAIJO)【人が一つの場所から別の場所へ動くのを手伝うこと】・・・「移乗介助の時は腰を痛めないようにします。(いじょうかいじょのときはこしをいためないようにします。)」", "translation_text": "Transfer assistance【Helping a person move from one place to another】・・・「I will make sure not to hurt my back during transfer assistance.」" }, { "id": 3262, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3262.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3262.mp3", "foreign_text": "座位保持(ざいほじ・ZAI HOJI)【座った姿勢で倒れることなくその状態を保つ能力】・・・「座位保持が難しいのでクッションを使います。(ざいほじがむずかしいのでくっしょんをつかいます。)」", "translation_text": "Sitting balance,Maintaining a seated position【The ability to remain in a sitting position without falling】・・・「I use a cushion because maintaining a seated position is difficult.」" }, { "id": 3263, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3263.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3263.mp3", "foreign_text": "立位(りつい・RITSUI)【自分の足でまっすぐな姿勢を保つ行為】・・・「立位を数秒間キープできますか?(りついをすうびょうかんきーぷできますか?)」", "translation_text": "Standing position,Standing【The act of maintaining an upright position on one's feet】・・・「Can you keep a standing position for a few seconds?」" }, { "id": 3264, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3264.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3264.mp3", "foreign_text": "自助(じじょ・JIJO)【自分自身の要求を満たし、責任を果たすこと】・・・「まずは自助の精神を大切にしましょう。(まずはじじょのせいしんをたいせつにしましょう。)」", "translation_text": "Self help【Taking care of one's own needs and responsibilities】・・・「First,let's value the spirit of self-help.」" }, { "id": 3265, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3265.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3265.mp3", "foreign_text": "共助(きょうじょ・KYOUJO)【コミュニティ内で互いに助け合う人々】・・・「災害時は地域の共助が必要です。(さいがいじはちいきのきょうじょがひつようです。)」", "translation_text": "Mutual assistance,Community support【People helping each other within a community】・・・「Mutual assistance within the community is necessary during disasters.」" }, { "id": 3266, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3266.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3266.mp3", "foreign_text": "公助(こうじょ・KOUJO)【政府または公的機関によって提供される支援】・・・「公助だけに頼らず準備をしておきます。(こうじょだけにたよらずじゅんびをしておきます。)」", "translation_text": "Public assistance,Government support【Support provided by the government or public institutions】・・・「I will prepare without relying only on public assistance.」" }, { "id": 3267, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3267.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3267.mp3", "foreign_text": "声かけ(こえかけ・KOEKAKE)【ケアを行う前やケア中に人に話しかけることで、安心感を与える行為】・・・「声かけをしてからカーテンを開けます。(こえかけをしてからかーてんをあけます。)」", "translation_text": "Speaking to,Verbal prompting,Greeting【Communicating with a person before or during care to provide reassurance】・・・「I will speak to the person before opening the curtains.」" }, { "id": 3268, "genre_jp": "介護", "genre_en": "Nursing Care", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3268.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3268.mp3", "foreign_text": "傾聴(けいちょう・KEICHOU)【誰かが言っていることに対して、注意深く、そして共感的に耳を傾ける行為】・・・「まずは傾聴の姿勢を大切にしましょう。(まずはけいちょうのしせいをたいせつにしましょう。)」", "translation_text": "Active listening【The act of listening attentively and empathetically to what someone is saying】・・・「First, let's value the practice of active listening.」" }, { "id": 3269, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3269.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3269.mp3", "foreign_text": "引越し(ひっこし・HIKKOSHI)【ある場所から別の場所へ自分の住む場所を変えること】・・・「来月、引越しをすることになりました。(らいげつ、ひっこしをすることになりました。)」", "translation_text": "Moving house【The process of changing one's residence from one place to another】・・・「I will be moving house next month.」" }, { "id": 3270, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3270.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3270.mp3", "foreign_text": "物件(ぶっけん・BUKKEN)【賃貸または購入のために利用可能な建物や土地】・・・「駅の近くで良い物件は見つかりましたか?(えきのちかくでいいぶっけんはみつかりましたか?)」", "translation_text": "Property,Real estate【A building or area of land that is available for rent or purchase】・・・「Did you find a good property near the station?」" }, { "id": 3271, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3271.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3271.mp3", "foreign_text": "賃貸(ちんたい・CHINTAI)【他人の建物や土地に住んだり、それを使ったりするために、お金を支払うこと】・・・「このアパートに賃貸契約で住んでいます。(このあぱーとにちんたいけいやくですんでいます。)」", "translation_text": "Rental,Lease【Paying money to live in or use a building or land that belongs to another person】・・・「I live in this apartment under a rental contract.」" }, { "id": 3272, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3272.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3272.mp3", "foreign_text": "契約書(けいやくしょ・KEIYAKUSHO)【ある取り決めにおける法的条件を記述する公式な文書】・・・「契約書の内容をしっかり確認してください。(けいやくしょのないようをしっかりかくにんしてください。)」", "translation_text": "Contract,Agreement【A formal written document that describes the legal terms of an agreement】・・・「Please check the contents of the contract carefully.」" }, { "id": 3273, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3273.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3273.mp3", "foreign_text": "家賃(やちん・YACHIN)【物件の使用のために家主に対して行われる定期的な支払い】・・・「毎月25日に家賃を支払います。(まいつきにじゅうごにちにやちんをしはらいます。)」", "translation_text": "Rent【The regular payment made to a landlord for the use of a property】・・・「I pay the rent on the 25th of every month.」" }, { "id": 3274, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3274.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3274.mp3", "foreign_text": "敷金(しききん・SHIKIKIN)【賃貸契約の開始時に支払われるお金で、起こりうる損害や未払いの家賃を補填するために使われる】・・・「敷金は退去する時に戻ってくることがあります。(しききんはたいきょするときにもどってくることがあります。)」", "translation_text": "Security deposit【Money paid at the start of a lease to cover potential damages or unpaid rent】・・・「The security deposit may be returned when you move out.」" }, { "id": 3275, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3275.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3275.mp3", "foreign_text": "礼金(れいきん・REIKIN)【日本では、賃貸契約の開始時に家主へ支払われる返金されないお金】・・・「この物件は礼金なしで契約できますか?(このぶっけんはれいきんなしでけいやくできますか?)」", "translation_text": "Key money,Gratuity fee【In Japan, this is a non-refundable payment given to a landlord at the beginning of a rental agreement】・・・「Can I sign a contract for this property without key money?」" }, { "id": 3276, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3276.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3276.mp3", "foreign_text": "共益費(きょうえきひ・KYOUEKIHI)【マンションの共用部分の維持管理のために支払われる料金】・・・「家賃のほかに共益費が3000円かかります。(やちんのほかにきょうえきひがさんぜんえんかかります。)」", "translation_text": "Common area charge,Management fee【A fee paid for the maintenance of shared spaces in an apartment building】・・・「In addition to the rent,there is a common area charge of 3000 yen.」" }, { "id": 3277, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3277.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3277.mp3", "foreign_text": "仲介手数料(ちゅうかいてすうりょう・CHUUKAI TESUURYOU)【物件探しや物件の賃貸契約に関するサービスに対し、不動産会社に支払われる料金】・・・「不動産会社に仲介手数料を支払いました。(ふどうさんがいしゃにちゅうかいてすうりょうをしはらいました。)」", "translation_text": "Brokerage fee,Agency commission【A fee paid to a real estate agent for their services in finding or renting a property】・・・「I paid a brokerage fee to the real estate company.」" }, { "id": 3278, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3278.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3278.mp3", "foreign_text": "保証人(ほしょうにん・HOSHOUNIN)【もしあなたが家賃を支払ったり損害を賠償したりできない場合に、それらの支払いを約束する人】・・・「日本に住んでいる保証人が必要です。(にほんにすんでいるほしょうにんがひつようです。)」", "translation_text": "Guarantor【A person who promises to pay your rent or cover damages if you cannot】・・・「A guarantor living in Japan is required.」" }, { "id": 3279, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3279.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3279.mp3", "foreign_text": "保証会社(ほしょうがいしゃ・HOSHOU GAISHA)【個人が保証人になれない場合に、手数料を受け取って保証人として機能する会社】・・・「保証人がいないので保証会社を利用します。(ほしょうにんがいないのでほしょうがいしゃをりようします。)」", "translation_text": "Guarantor company【A company that acts as a guarantor for a fee when an individual cannot be a guarantor】・・・「Since I do not have a guarantor,I will use a guarantor company.」" }, { "id": 3280, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3280.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3280.mp3", "foreign_text": "火災保険(かさいほけん・KASAI HOKEN)【火災やその他の災害により発生した財産の損害を補償する保険】・・・「入居する前に火災保険に加入してください。(にゅうきょするまえにかさいほけんにかにゅうしてください。)」", "translation_text": "Fire insurance【Insurance that covers damage to property caused by fire and other disasters】・・・「Please sign up for fire insurance before moving in.」" }, { "id": 3281, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3281.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3281.mp3", "foreign_text": "初期費用(しょきひよう・SHOKI HIYOU)【賃貸または購入の開始時に必要となる総額】・・・「引越しの初期費用はどのくらいかかりますか?(ひっこしのしょきひようはどのくらいかかりますか?)」", "translation_text": "Initial cost,Upfront cost【The total amount of money required at the beginning of a rental or purchase】・・・「How much will the initial cost of moving be?」" }, { "id": 3282, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3282.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3282.mp3", "foreign_text": "更新料(こうしんりょう・KOUSHINRYOU)【賃貸契約を次の期間に更新するために家主へ支払われる料金】・・・「二年に一度更新料を支払う必要があります。(にねんにいちどこうしんりょうをしはらうひつようがあります。)」", "translation_text": "Renewal fee【A fee paid to the landlord to renew a rental contract for another term】・・・「You need to pay a renewal fee once every two years.」" }, { "id": 3283, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3283.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3283.mp3", "foreign_text": "入居(にゅうきょ・NYUUKYO)【新しい賃貸物件に住み始める行為】・・・「来週の月曜日に入居する予定です。(らいしゅうのげつようびににゅうきょするよていです。)」", "translation_text": "Moving in,Occupancy【The act of starting to live in a new rental property】・・・「I plan to move in next Monday.」" }, { "id": 3284, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3284.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3284.mp3", "foreign_text": "退去(たいきょ・TAIKYO)【賃貸物件から立ち退き、賃貸契約を終了させる行為】・・・「退去する一ヶ月前には連絡してください。(たいきょするいっかげつまえにはれんらくしてください。)」", "translation_text": "Moving out,Vacating【The act of leaving a rental property, and ending the lease】・・・「Please notify us one month before you move out.」" }, { "id": 3285, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3285.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3285.mp3", "foreign_text": "近隣トラブル(きんりんとらぶる・KINRIN TORABURU)【隣人同士で発生する問題や紛争】・・・「近隣トラブルを避けるためにマナーを守ります。(きんりんとらぶるをさけるためにまなーをまもります。)」", "translation_text": "Neighborhood trouble【Problems or disputes that occur between neighbors】・・・「I follow manners to avoid neighborhood trouble.」" }, { "id": 3286, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3286.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3286.mp3", "foreign_text": "未納(みのう・MINOU)【支払いがまだ行われていない状態】・・・「家賃が未納になっていますが、大丈夫ですか?(やちんがみのうになっていますが、だいじょうぶですか?)」", "translation_text": "Unpaid,Outstanding【The condition where a payment has not yet been made】・・・「The rent is currently unpaid,is everything okay?」" }, { "id": 3287, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3287.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3287.mp3", "foreign_text": "滞納(たいのう・TAINOU)【家賃や税金などの支払いが滞っている状態】・・・「家賃を滞納すると強制退去になる恐れがあります。(やちんをたいのうするときょうせいたいきょになるおそれがあります。)」", "translation_text": "Non payment,Delinquency【The state of being behind on payments ≪such as rent or taxes≫】・・・「There is a risk of eviction if you are in delinquency on your rent.」" }, { "id": 3288, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3288.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3288.mp3", "foreign_text": "督促(とくそく・TOKUSOKU)【期日までに支払いをしなかった人へ送られる通知】・・・「支払いを忘れていたので、督促の手紙が届きました。(しはらいをわすれていたので、とくそくのてがみがとどきました。)」", "translation_text": "Demand for payment,Reminder【A notice sent to someone who has failed to make a payment by the due date】・・・「I received a reminder letter because I forgot to pay.」" }, { "id": 3289, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3289.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3289.mp3", "foreign_text": "騒音トラブル(そうおんとらぶる・SOUON TORABURU)【近隣住民からの大きな音や不快な音によって発生する揉め事や問題】・・・「深夜に騒ぐと騒音トラブルになります。(しんやにさわぐとそうおんとらぶるになります。)」", "translation_text": "Noise dispute,Noise trouble【Disagreements caused by loud or unwanted sounds from neighbors】・・・「Making noise late at night leads to noise disputes.」" }, { "id": 3290, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3290.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3290.mp3", "foreign_text": "水漏れ(みずもれ・MIZUMORE)【配管や設備から水が意図せずに流れ出ること】・・・「洗面所の下から水漏れしています。(せんめんじょのしたからみずもれしています。)」", "translation_text": "Water is leaking【Water accidentally flowing out of pipes or fixtures】・・・「Water is leaking from under the bathroom sink.」" }, { "id": 3291, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3291.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3291.mp3", "foreign_text": "結露(けつろ・KETSURO)【湿った空気が冷たい表面に触れる時に、その表面にできる水滴】・・・「冬は結露がひどいのでこまめに拭きます。(ふゆはけつろがひどいのでこまめにふきます。)」", "translation_text": "Condensation【Water droplets that form on cold surfaces when those surfaces touch humid air】・・・「Condensation is bad in winter,so I wipe it off frequently.」" }, { "id": 3292, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3292.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3292.mp3", "foreign_text": "修繕費(しゅうぜんひ・SHUUZENHI)【壊れたり損傷したりしているものを修理するために必要となるお金】・・・「壁に穴を開けたので修繕費を請求されました。(かべにあなをあけたのでしゅうぜんひをせいきゅうされました。)」", "translation_text": "Repair cost,Repair fee【The amount of money required to fix something that is broken or damaged】・・・「I was charged a repair fee because I made a hole in the wall.」" }, { "id": 3293, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3293.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3293.mp3", "foreign_text": "破損(はそん・HASON)【壊れていたり、物理的に傷つけられていたりする状態】・・・「備え付けのエアコンが破損してしまいました。(そなえつけのえあこんがはそんしてしまいました。)」", "translation_text": "Damage,Breakage【The state of being broken or physically harmed】・・・「The air conditioner provided has been damaged.」" }, { "id": 3294, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3294.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3294.mp3", "foreign_text": "汚損(おそん・OSON)【何かを汚すこと、またはその外観を損なうこと】・・・「タバコのヤニで壁を汚損しないでください。(たばこのやにでかべをおそんしないでください。)」", "translation_text": "Staining,Defacement【Making something dirty or damaging its appearance】・・・「Please do not stain the walls with cigarette tar.」" }, { "id": 3295, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3295.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3295.mp3", "foreign_text": "強制退去(きょうせいたいきょ・KYOUSEI TAIKYO)【借主を物件から退去させる法的な手続き】・・・「ルール違反を繰り返すと強制退去になります。(るーるいはんをくりかえすときょうせいたいきょになります。)」", "translation_text": "Eviction,Forced removal【The legal process of removing a tenant from a property】・・・「Repeated rule violations will result in eviction.」" }, { "id": 3296, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3296.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3296.mp3", "foreign_text": "ペット不可(ぺっとふか・PETTOFUKA)【物件内で動物を飼うことが許可されていないという規則】・・・「このマンションはペット不可ですか?(このまんしょんはぺっとふかですか?)」", "translation_text": "Pets not allowed【A rule stating that animals are not permitted to live in the property】・・・「Are pets not allowed in this apartment?」" }, { "id": 3297, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3297.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3297.mp3", "foreign_text": "禁煙物件(きんえんぶっけん・KIN'ENBUKKEN)【敷地内のどこにおいても喫煙が厳しく禁じられている賃貸物件】・・・「禁煙物件なのでベランダでも吸えません。(きんえんぶっけんなのでべらんだでもすえません。)」", "translation_text": "Non smoking property【A rental property where smoking is strictly prohibited everywhere on the premises】・・・「This is a non-smoking property,so you cannot smoke even on the balcony.」" }, { "id": 3298, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3298.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3298.mp3", "foreign_text": "管理会社(かんりがいしゃ・KANRI GAISHA)【建物の運営と維持管理を担当する会社】・・・「鍵を失くしたので管理会社に電話します。(かぎをなくしたのでかんりがいしゃにでんわします。)」", "translation_text": "Management company【The company responsible for the operation and maintenance of a building】・・・「I will call the management company because I lost my keys.」" }, { "id": 3299, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3299.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3299.mp3", "foreign_text": "緊急連絡先(きんきゅうれんらくさき・KINKYUU RENRAKUSAKI)【緊急の際に連絡がつく人の電話番号】・・・「契約時に緊急連絡先を記入してください。(けいやくじにきんきゅうれんらくさきをきにゅうしてください。)」", "translation_text": "Emergency contact【The phone number of a person to be reached in case of an emergency】・・・「Please fill in an emergency contact at the time of the contract.」" }, { "id": 3300, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3300.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3300.mp3", "foreign_text": "立会い(たちあい・TACHIAI)【検査や手続きの際にその場にいて詳細を確認する行為】・・・「立会いは明日の10時です。(たちあいはあしたのじゅうじです。)」", "translation_text": "Presence,Witnessing【Attending an inspection or a procedure to confirm details】・・・「The inspection presence is scheduled for 10 o'clock tomorrow.」" }, { "id": 3301, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3301.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3301.mp3", "foreign_text": "原状回復(げんじょうかいふく・GENJOU KAIFUKU)【賃借人が賃貸借契約開始時の状態に物件を戻す義務のこと】・・・「退去時には原状回復の義務があります。(たいきょじにはげんじょうかいふくのぎむがあります。)」", "translation_text": "Restore to original condition【The duty of a tenant to return a property to the condition it was in at the start of the lease】・・・「You have an obligation to restore to original condition when moving out.」" }, { "id": 3302, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3302.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3302.mp3", "foreign_text": "重要事項説明(じゅうようじこうせつめい・JUUYOU JIKOU SETSUMEI)【契約を締結する前に、不動産に関する法的および物理的な情報について、義務付けられている説明のこと】・・・「宅建士から重要事項説明を受けます。(たっけんしからじゅうようじこうせつめいをうけます。)」", "translation_text": "Explanation of important matters【A required explanation of the legal and physical information about a property before signing a contract】・・・「I will receive an explanation of important matters from the licensed real estate agent.」" }, { "id": 3303, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3303.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3303.mp3", "foreign_text": "ライフライン(らいふらいん・RAIFURAIN)【電気や水やガスのような必要不可欠なサービス】・・・「地震のあとにライフラインが止まりました。(じしんのあとにらいふらいんがとまりました。)」", "translation_text": "Lifeline,Utilities【Essential services such as electricity,water,and gas】・・・「The lifelines were cut off after the earthquake.」" }, { "id": 3304, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3304.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3304.mp3", "foreign_text": "公共料金(こうきょうりょうきん・KOUKYOU RYOUKIN)【電気、ガス、水道などの基本的なサービスにかかる費用】・・・「公共料金の支払いはコンビニでできます。(こうきょうりょうきんのしはらいはこんびにでできます。)」", "translation_text": "Utility bills,Public charges【Costs for basic services such as electricity,gas,and water】・・・「You can pay your utility bills at a convenience store.」" }, { "id": 3305, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3305.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3305.mp3", "foreign_text": "開通(かいつう・KAITSUU)【電気やインターネットといった公共サービスを設定したり、使用を開始したりすること】・・・「引越し当日に電気が開通するように手配します。(ひっこしとうじつにでんきがかいつうするようにてはいします。)」", "translation_text": "Connection,Activation【Setting up or starting a utility service such as electricity or the internet】・・・「I will arrange for the electricity connection on the day of the move.」" }, { "id": 3306, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3306.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3306.mp3", "foreign_text": "都市ガス(としがす・TOSHIGASU)【都市部でパイプ網を通して供給される天然ガス】・・・「この部屋では都市ガスが使えます。(このへやではとしがすがつかえます。)」", "translation_text": "City gas【Natural gas supplied through a network of pipes in urban areas】・・・「City gas is available in this room.」" }, { "id": 3307, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3307.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3307.mp3", "foreign_text": "プロパンガス(ぷろぱんがす・PUROPAN GASU)【タンクに貯蔵され各家庭に供給されるガスで、地方でよく使用される】・・・「プロパンガスの料金は少し高い傾向があります。(ぷろぱんがすのりょうきんはすこしたかいけいこうがあります。)」", "translation_text": "Propane gas,LP gas【Gas stored in tanks and delivered to homes,often used in rural areas】・・・「Propane gas rates tend to be a little high.」" }, { "id": 3308, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3308.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3308.mp3", "foreign_text": "検針票(けんしんひょう・KENSHINHYOU)【公共料金の使用量とその料金を示す紙】・・・「検針票を見て今月のガス代を確認します。(けんしんひょうをみてこんげつのがすだいをかくにんします。)」", "translation_text": "Meter reading slip,Utility statement【A slip of paper showing the amount of a utility used and the cost】・・・「I will check this month's gas bill by looking at the meter reading slip.」" }, { "id": 3309, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3309.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3309.mp3", "foreign_text": "口座振替(こうざふりかえ・KOUZA FURIKAE)【銀行が個人の口座から請求書を自動的に支払う取り決め】・・・「公共料金は口座振替が便利です。(こうきょうりょうきんはこうざふりかえがべんりです。)」", "translation_text": "Automatic bank transfer,Direct debit【An arrangement where a bank automatically pays bills from a person's account】・・・「Direct debit is convenient for paying utility bills.」" }, { "id": 3310, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3310.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3310.mp3", "foreign_text": "振込用紙(ふりこみようし・FURIKOMI YOUSHI)【銀行やコンビニエンスストアで支払いを行う際に使われる紙の用紙】・・・「振込用紙を失くしてしまったのですが、どうすればいいですか?(ふりこみようしをなくしてしまったのですが、どうすればいいですか?)」", "translation_text": "Payment slip,Transfer form【A paper form used to make a payment at a bank or convenience store】・・・「I lost my payment slip,so what should I do?」" }, { "id": 3311, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3311.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3311.mp3", "foreign_text": "役所(やくしょ・YAKUSHO)【地方自治体の行政手続きが処理される事務所】・・・「引越しの手続きに役所へ行きます。(ひっこしのてつづきにやくしょへいきます。)」", "translation_text": "Government office,Municipal office【The office of a local government where administrative procedures are handled】・・・「I am going to the government office for moving procedures.」" }, { "id": 3312, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3312.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3312.mp3", "foreign_text": "転入届(てんにゅうとどけ・TENNYUU TODOKE)【新しい市や区へ転居する際に自治体窓口に提出する書類】・・・「転入届を出すのを忘れないでください。(てんにゅうとどけをだすのをわすれないでください。)」", "translation_text": "Notification of moving in【A document filed at a local office when you move into a new city or ward】・・・「Please do not forget to submit the notification of moving-in.」" }, { "id": 3313, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3313.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3313.mp3", "foreign_text": "転出届(てんしゅつとどけ・TENSHUTSU TODOKE)【別の市区町村へ引っ越す予定がある場合に、現在住んでいる市区町村の役所に提出する書類】・・・「引越しの前に転出届をもらっておきます。(ひっこしのまえにてんしゅつとどけをもらっておきます。)」", "translation_text": "Moving out certificate【A document submitted to your current municipal office when you plan to move to another city】・・・「I will get a moving-out certificate before I move.」" }, { "id": 3314, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3314.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3314.mp3", "foreign_text": "住民票(じゅうみんひょう・JUUMINHYOU)【個人の住所および世帯情報を証明する公的な書類】・・・「銀行口座の開設に住民票が必要ですか?(ぎんこうこうざのかいせつにじゅうみんひょうがひつようですか?)」", "translation_text": "Certificate of residence,Juminhyo【An official document that proves a person's address and household details】・・・「Is a certificate of residence required to open a bank account?」" }, { "id": 3315, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3315.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3315.mp3", "foreign_text": "マイナンバーカード(まいなんばーかーど・MAINANBAA KAADO)【日本の個人の識別番号が記載されたプラスチック製のカード】・・・「マイナンバーカードで住民票がコンビニで取れます。(まいなんばーかーどでじゅうみんひょうがこんびにでとれます。)」", "translation_text": "My Number Card,Individual Number Card【A plastic card with a person's individual identification number in Japan】・・・「You can get your certificate of residence at a convenience store with your My Number Card.」" }, { "id": 3316, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3316.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3316.mp3", "foreign_text": "印鑑登録(いんかんとうろく・INKAN TOUROKU)【個人が自身の印鑑を地方自治体に登録し、公的文書でその印鑑を使用できるようにすること】・・・「車を買うために印鑑登録をしました。(くるまをかうためにいんかんとうろくをしました。)」", "translation_text": "Seal registration,Inkan registration【Registering a personal seal with the local government for its use on official documents】・・・「I completed my seal registration to buy a car.」" }, { "id": 3317, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3317.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3317.mp3", "foreign_text": "在留カード(ざいりゅうかーど・ZAIRYUUKAADO)【日本に在留する外国籍の人々に発行される身分証明書】・・・「外出する時は常に在留カードを携帯してください。(がいしゅつするときはつねにざいりゅうかーどをけいたいしてください。)」", "translation_text": "Residence card,Zairyu Card【An identification card issued to foreign nationals residing in Japan】・・・「Please always carry your residence card when you go out.」" }, { "id": 3318, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3318.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3318.mp3", "foreign_text": "転送サービス(てんそうさーびす・TENSOUSAABISU)【郵便局があなたの古い住所から新しい住所へ郵便物を送るサービス】・・・「郵便局に転送サービスを申し込みました。(ゆうびんきょくにてんそうさーびすをもうしこみました。)」", "translation_text": "Mail forwarding service【A service where the post office sends mail from your old address to your new one】・・・「I applied for the mail forwarding service at the post office.」" }, { "id": 3319, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3319.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3319.mp3", "foreign_text": "プロバイダー(ぷろばいだー・PUROBAIDAA)【インターネットへのアクセスを提供する会社】・・・「どのプロバイダーと契約すればいいですか?(どのぷろばいだーとけいやくすればいいですか?)」", "translation_text": "ISP,Internet Service Provider【A company that provides access to the internet】・・・「Which internet service provider should I sign a contract with?」" }, { "id": 3320, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3320.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3320.mp3", "foreign_text": "光回線(ひかりかいせん・HIKARI KAISEN)【ガラス繊維を通してデータを光信号として伝送することで、非常に高速な速度を実現するインターネット接続】・・・「家で動画を見たいので光回線を引きます。(いえでどうがをみたいのでひかりかいせんをひきます。)」", "translation_text": "Fiber optic line,Optical fiber【An internet connection that provides very fast speeds by transmitting data as light signals through glass fibers】・・・「I will install a fiber-optic line because I want to watch videos at home.」" }, { "id": 3321, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3321.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3321.mp3", "foreign_text": "開通工事(かいつうこうじ・KAITSUU KOUJI)【電気やガスなどの公益サービスやインターネットサービスを開始するために必要な物理的な作業】・・・「インターネットの開通工事に立ち会います。(いんたーねっとのかいつうこうじにたちあいます。)」", "translation_text": "Installation work,Connection work【The physical work required to set up a utility or internet service】・・・「I will be present for the internet installation work.」" }, { "id": 3322, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3322.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3322.mp3", "foreign_text": "銀行口座(ぎんこうこうざ・GINKOU KOUZA)【銀行がお金を預けたり引き出したりできるようにする仕組み】・・・「給料の受取用に銀行口座を作ります。(きゅうりょうのうけとりようにぎんこうこうざをつくります。)」", "translation_text": "Bank account【An arrangement with a bank that allows a person to deposit and withdraw money】・・・「I will open a bank account to receive my salary.」" }, { "id": 3323, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3323.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3323.mp3", "foreign_text": "口座開設(こうざかいせつ・KOUZA KAISETSU)【銀行や機関で新しい口座を開設する手続きのこと】・・・「口座開設には印鑑と身分証明書が必要です。(こうざかいせつにはいんかんとみぶんしょうめいしょがひつようです。)」", "translation_text": "Opening an account【The process of setting up a new account at a bank or institution】・・・「A seal and identification are required for opening an account.」" }, { "id": 3324, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3324.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3324.mp3", "foreign_text": "通帳(つうちょう・TSUUCHOU)【銀行が預金と引き出しを記録するために使用する小さな帳簿】・・・「通帳の記帳をして残高を確認します。(つうちょうのきちょうをしてざんだかをかくにんします。)」", "translation_text": "Bankbook,Passbook【A small book used by a bank to record deposits and withdrawals】・・・「I will update my bankbook to check the balance.」" }, { "id": 3325, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3325.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3325.mp3", "foreign_text": "キャッシュカード(きゃっしゅかーど・KYASSHUKAADO)【ATMからお金を引き出すために使われるプラスチックのカード】・・・「キャッシュカードを機械に差し込んでください。(きゃっしゅかーどをきかいにさしこんでください。)」", "translation_text": "ATM card,Cash card【A plastic card used to withdraw money from an ATM】・・・「Please insert your cash card into the machine.」" }, { "id": 3326, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3326.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3326.mp3", "foreign_text": "暗証番号(あんしょうばんごう・ANSHOU BANGOU)【カードを使う際にあなたの身元を確認するために使用する秘密の番号】・・・「暗証番号を他人に教えないでください。(あんしょうばんごうをたにんにおしえないでください。)」", "translation_text": "PIN,Personal Identification Number【A secret number used to confirm your identity when you use a card】・・・「Please do not tell your PIN to anyone else.」" }, { "id": 3327, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3327.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3327.mp3", "foreign_text": "預金(よきん・YOKIN)【銀行の口座に預け入れられたお金】・・・「万が一に備えて少しずつ預金をしています。(まんがいちにそなえてすこしずつよきんをしています。)」", "translation_text": "Deposit,Savings【Money kept in a bank account】・・・「I am saving money bit by bit in case of an emergency.」" }, { "id": 3328, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3328.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3328.mp3", "foreign_text": "振込(ふりこみ・FURIKOMI)【≪振り込み≫とは、他人の銀行口座にお金を振り込むことを意味する】・・・「ATMから家賃の振込をしました。(えーてぃーえむからやちんのふりこみをしました。)」", "translation_text": "Bank transfer,Remittance【≪Furikomi≫ means transferring money into someone else's bank account】・・・「I made a bank transfer for the rent through the ATM.」" }, { "id": 3329, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3329.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3329.mp3", "foreign_text": "引き出し(ひきだし・HIKIDASHI)【銀行口座からお金を引き出す行為】・・・「コンビニのATMでお金を引き出せますか?(こんびにのえーてぃーえむでおかねをひきだせますか?)」", "translation_text": "Withdrawal【The act of taking money out of a bank account】・・・「Can I make a withdrawal at a convenience store ATM?」" }, { "id": 3330, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3330.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3330.mp3", "foreign_text": "残高(ざんだか・ZANDAKA)【銀行口座に残っているお金の金額】・・・「口座の残高が足りなくて引き落とせませんでした。(こうざのざんだかがたりなくてひきおとせませんでした。)」", "translation_text": "Balance,Account balance【The amount of money remaining in a bank account】・・・「The payment could not be processed because there was not enough balance in the account.」" }, { "id": 3331, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3331.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3331.mp3", "foreign_text": "手数料(てすうりょう・TESUURYOU)【特定のサービスに対して支払われる金額】・・・「夜間にATMを使うと手数料がかかります。(やかんにえーてぃーえむをつかうとてすうりょうがかかります。)」", "translation_text": "Fee,Service charge【A sum of money paid for a specific service】・・・「A fee is charged when using the ATM at night.」" }, { "id": 3332, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3332.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3332.mp3", "foreign_text": "クレジットカード(くれじっとかーど・KUREJITTOKAADO)【信用に基づいて購入を行うために使われるプラスチック製のカード】・・・「クレジットカードで公共料金を支払います。(くれじっとかーどでこうきょうりょうきんをしはらいます。)」", "translation_text": "Credit card【A plastic card used to make purchases on credit】・・・「I will pay the utility bills with a credit card.」" }, { "id": 3333, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3333.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3333.mp3", "foreign_text": "利用限度額(りようげんどがく・RIYOU GENDOGAKU)【人がクレジットカードを使用して使うことができるお金の最大額】・・・「クレジットカードの利用限度額を確認します。(くれじっとかーどのりようげんどがくをかくにんします。)」", "translation_text": "Credit limit【The maximum amount of money a person can spend using a credit card】・・・「I will check the credit limit of my credit card.」" }, { "id": 3334, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3334.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3334.mp3", "foreign_text": "携帯電話契約(けいたいでんわけいやく・KEITAI DENWA KEIYAKU)【携帯電話サービスのために電気通信会社と結ぶ法的な合意】・・・「安い携帯電話契約を探しています。(やすいけいたいでんわけいやくをさがしています。)」", "translation_text": "Mobile phone contract【A legal agreement with a telecommunications company for mobile phone service】・・・「I am looking for a cheap mobile phone contract.」" }, { "id": 3335, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3335.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3335.mp3", "foreign_text": "料金プラン(りょうきんぷらん・RYOUKIN PURAN)【定額制サービスに利用できる特定の費用とサービス内容の組み合わせ】・・・「自分に合った料金プランに変更しましょう。(じぶんにあったりょうきんぷらんにへんこうしましょう。)」", "translation_text": "Pricing plan,Rate plan【A combination of specific costs and service features available for a subscription】・・・「Let's change to a pricing plan that suits you.」" }, { "id": 3336, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3336.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3336.mp3", "foreign_text": "データ容量(でーたようりょう・DEETAYOURYOU)【個人がネットワークプランで使用できるデータ量の上限】・・・「データ容量を使い切ると速度が遅くなります。(でーたようりょうをつかいきるとそくどがおそくなります。)」", "translation_text": "Data capacity,Data allowance【The amount of data a person is allowed to use on a network plan】・・・「The speed slows down when you use up your data allowance.」" }, { "id": 3337, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3337.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3337.mp3", "foreign_text": "定額制(ていがくせい・TEIGAKUSEI)【サービスに対して決まった金額が定期的に支払われる仕組み】・・・「動画配信サービスを定額制で利用しています。(どうがはいしんさーびすをていがくせいでりようしています。)」", "translation_text": "Subscription,Flat rate system【A system where a set amount is paid regularly for a service】・・・「I use a video streaming service on a flat-rate system.」" }, { "id": 3338, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3338.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3338.mp3", "foreign_text": "本人確認書類(ほんにんかくにんしょるい・HONNIN KAKUNIN SHORUI)【個人の身元を証明するために使用される公的な書類】・・・「本人確認書類としてパスポートを提示します。(ほんにんかくにんしょるいとしてぱすぽーとをていじします。)」", "translation_text": "Identity verification documents【Official documents used to prove a person's identity】・・・「I will present my passport as identity verification documentation.」" }, { "id": 3339, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3339.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3339.mp3", "foreign_text": "身分証明書(みぶんしょうめいしょ・MIBUN SHOUMEISHO)【あなたの身元を証明する書類またはカード】・・・「常に身分証明書を持ち歩くようにしてください。(つねにみぶんしょうめいしょをもちあるくようにしてください。)」", "translation_text": "ID,Identification【A document or card that proves your identity】・・・「Please make sure to carry your ID with you at all times.」" }, { "id": 3340, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3340.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3340.mp3", "foreign_text": "署名(しょめい・SHOMEI)【書類に本人自身が手書きで書いた名前】・・・「この書類の右下に署名をお願いします。(このしょるいのみぎしたにしょめいをおねがいします。)」", "translation_text": "Signature【A person's name written in their own handwriting on a document】・・・「Please put your signature at the bottom right of this document.」" }, { "id": 3341, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3341.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3341.mp3", "foreign_text": "印鑑(いんかん・INKAN)【署名の代わりに公的な文書に名前を捺印するために使われる道具】・・・「大切な契約には印鑑が必要です。(たいせつなけいやくにはいんかんがひつようです。)」", "translation_text": "Personal seal,Stamp【A tool used to stamp your name on official documents instead of a signature】・・・「A personal seal is necessary for important contracts.」" }, { "id": 3342, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3342.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3342.mp3", "foreign_text": "健康保険(けんこうほけん・KENKOU HOKEN)【定期的な支払いによって医療費を補償する制度】・・・「病院に行く時は健康保険証を忘れないでください。(びょういんにいくときはけんこうほけんしょうをわすれないでください。)」", "translation_text": "Health insurance【A system that covers medical expenses through regular payments】・・・「Please do not forget your health insurance card when you go to the hospital.」" }, { "id": 3343, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3343.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3343.mp3", "foreign_text": "年金(ねんきん・NENKIN)【人々が退職した後に、政府や会社から定期的に支払われるお金】・・・「二十歳を過ぎたら年金を納める義務があります。(はたちをすぎたらねんきんをおさめるぎむがあります。)」", "translation_text": "Pension【A regular payment made by the government or a company to people after they retire】・・・「You have an obligation to pay into the pension system once you are over twenty.」" }, { "id": 3344, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3344.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3344.mp3", "foreign_text": "所得税(しょとくぜい・SHOTOKUZEI)【政府が個人の所得に直接課す税金】・・・「給料から所得税が引かれています。(きゅうりょうからしょとくぜいがひかれています。)」", "translation_text": "Income tax【A tax that the government imposes directly on an individual's income】・・・「Income tax is being deducted from my salary.」" }, { "id": 3345, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3345.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3345.mp3", "foreign_text": "住民税(じゅうみんぜい・JUUMINZEI)【あなたが住んでいる地方自治体に支払われる地方税】・・・「住民税の通知が自宅に届きましたか?(じゅうみんぜいのつうちがじたくにとどきましたか?)」", "translation_text": "Resident tax,Inhabitants tax【A local tax paid to the municipality where you live】・・・「Did the notification for the resident tax arrive at your home?」" }, { "id": 3346, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3346.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3346.mp3", "foreign_text": "消費税(しょうひぜい・SHOUHIZEI)【商品やサービスの価格に上乗せされる税金】・・・「日本の消費税は10パーセントです。(にほんのしょうひぜいはじゅっぱーせんとです。)」", "translation_text": "Consumption tax,Sales tax【A tax added to the price of goods and services】・・・「The consumption tax in Japan is 10 percent.」" }, { "id": 3347, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3347.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3347.mp3", "foreign_text": "源泉徴収(げんせんちょうしゅう・GENSEN CHOUSHUU)【雇用主によって従業員の給与から税金が直接差し引かれるシステム】・・・「源泉徴収のおかげで自分で税金を払う手間が省けます。(げんせんちょうしゅうのおかげでじぶんでぜいきんをはらうてまがはぶけます。)」", "translation_text": "Withholding tax【A system where taxes are deducted directly from an employee's salary by their employer】・・・「Withholding tax saves me the trouble of paying taxes myself.」" }, { "id": 3348, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3348.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3348.mp3", "foreign_text": "確定申告(かくていしんこく・KAKUTEI SHINKOKU)【個人の年間の所得を申告し、税金を計算する手続き】・・・「税務署で確定申告をします。(ぜいむしょでかくていしんこくをします。)」", "translation_text": "Final tax return,Tax filing【The process of declaring one's annual income and calculating taxes】・・・「I will file my final tax return at the tax office.」" }, { "id": 3349, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3349.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3349.mp3", "foreign_text": "給与明細(きゅうよめいさい・KYUUYO MEISAI)【従業員に支払われた給与額を示す書類】・・・「給与明細をもらったら中身を確認しましょう。(きゅうよめいさいをもらったらなかみをかくにんしましょう。)」", "translation_text": "Payslip,Salary statement【A document given to an employee that shows how much they were paid】・・・「Check the details once you receive your payslip.」" }, { "id": 3350, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3350.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3350.mp3", "foreign_text": "領収書(りょうしゅうしょ・RYOUSHUUSHO)【お金または品物が受け取られたことを確認する書面】・・・「経費で落としたいので、領収書をもらえますか?(けいひでおとしたいので、りょうしゅうしょをもらえますか?)」", "translation_text": "Receipt【A written statement confirming that money or goods have been received】・・・「Can I have a receipt because I want to claim it as an expense?」" }, { "id": 3351, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3351.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3351.mp3", "foreign_text": "有効期限(ゆうこうきげん・YUUKOU KIGEN)【ある文書や物品が正式に効力を持つ最終的な日付】・・・「在留カードの有効期限が切れる前に更新してください。(ざいりゅうかーどのゆうこうきげんがきれるまえにこうしんしてください。)」", "translation_text": "Expiration date,Validity period【The final date on which a document or item is officially valid】・・・「Please renew your residence card before its expiration date.」" }, { "id": 3352, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3352.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3352.mp3", "foreign_text": "保証期間(ほしょうきかん・HOSHOU KIKAN)【メーカーが製品を無償で修理することを保証する期間】・・・「この冷蔵庫はまだ保証期間内ですか?(このれいぞうこはまだほしょうきかんないですか?)」", "translation_text": "Warranty period【The period during which a manufacturer guarantees to repair a product without charge】・・・「Is this refrigerator still within the warranty period?」" }, { "id": 3353, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3353.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3353.mp3", "foreign_text": "返品(へんぴん・HENPIN)【商品を店に持ち帰るか、または店に送り返して、払い戻しを受ける行為】・・・「サイズが合わなかったので返品を希望します。(さいずがあわなかったのでへんぴんをきぼうします。)」", "translation_text": "Return【The act of taking or sending an item back to a store for a refund】・・・「I would like a return because the size did not fit.」" }, { "id": 3354, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3354.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3354.mp3", "foreign_text": "交換(こうかん・KOUKAN)【ある物品や権利を別の物品や権利と交換する行為、またはそれらを互いに取引する行為】・・・「動かないので新しいものと交換してください。(うごかないのであたらしいものとこうかんしてください。)」", "translation_text": "Exchange,Replacement【The act of exchanging one item or right for another, or trading them with one another】・・・「It is not working,so please exchange it for a new one.」" }, { "id": 3355, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3355.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3355.mp3", "foreign_text": "規約(きやく・KIYAKU)【利用者がサービスを利用する際に、同意して従う必要のある一連の規則】・・・「利用規約をよく読んでから同意してください。(りようきやくをよくよんでからどういしてください。)」", "translation_text": "Terms of service,Agreement rules【A set of rules that users must agree to follow when using a service】・・・「Please read the terms of service carefully before agreeing.」" }, { "id": 3356, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3356.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3356.mp3", "foreign_text": "違反(いはん・IHAN)【規則や合意に反する行為】・・・「契約違反をするとペナルティが発生します。(けいやくいはんをするとぺなるてぃがはっせいします。)」", "translation_text": "Violation,Breach【An act that goes against a rule or an agreement】・・・「A penalty occurs if there is a contract violation.」" }, { "id": 3357, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3357.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3357.mp3", "foreign_text": "違約金(いやくきん・IYAKUKIN)【もし契約がその合意された期日より前に終了される場合に請求される費用】・・・「スマホを途中で解約すると違約金がかかりますか?(すまほをとちゅうでかいやくするといやくきんがかかりますか?)」", "translation_text": "Cancellation fee,Penalty for breach of contract【A fee that is charged if a contract is terminated before its agreed date】・・・「Is there a cancellation fee if I terminate my smartphone contract early?」" }, { "id": 3358, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3358.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3358.mp3", "foreign_text": "更新(こうしん・KOUSHIN)【契約や合意の期間を延長する行為】・・・「来月アパートの契約を更新する予定です。(らいげつあぱーとのけいやくをこうしんするよていです。)」", "translation_text": "Renewal【The act of extending the period of a contract or agreement】・・・「I plan to renew my apartment contract next month.」" }, { "id": 3359, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3359.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3359.mp3", "foreign_text": "解約(かいやく・KAIYAKU)【サービスまたは契約を正式に終了させる行為】・・・「ネット回線の解約手続きをしました。(ねっとかいせんのかいやくてつづきをしました。)」", "translation_text": "Cancellation,Procedure to cancel,Termination of contract【The act of officially ending a service or an agreement】・・・「I went through the procedure to cancel my internet service.」" }, { "id": 3360, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3360.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3360.mp3", "foreign_text": "再発行(さいはっこう・SAIHAKKOU)【元の書類が紛失したり破損したりした際に、新しい書類を発行する行為】・・・「健康保険証を紛失したので再発行をお願いします。(けんこうほけんしょうをふんしつしたのでさいはっこうをおねがいします。)」", "translation_text": "Reissue,Replacement【The act of issuing a new document because the original was lost or damaged】・・・「I lost my health insurance card,so please reissue it.」" }, { "id": 3361, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3361.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3361.mp3", "foreign_text": "ゴミの分別(ごみのぶんべつ・GOMI NO BUNBETSU)【燃えるゴミやリサイクルできるゴミのような異なる種類にゴミを分けること】・・・「日本のゴミの分別はとても細かいです。(にほんのごみのぶんべつはとてもこまかいです。)」", "translation_text": "Waste sorting,Garbage separation【Separating trash into different categories like burnable or recyclable】・・・「Waste sorting in Japan is very detailed.」" }, { "id": 3362, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3362.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3362.mp3", "foreign_text": "指定ゴミ袋(していごみぶくろ・SHITEI GOMIBUKURO)【地方自治体がゴミを処理するために義務付けている特定の袋】・・・「指定ゴミ袋は近くのスーパーで買えます。(していごみぶくろはちかくのすーぱーでかえます。)」", "translation_text": "Designated garbage bag【Specific bags required by a local government for trash disposal】・・・「You can buy designated garbage bags at a nearby supermarket.」" }, { "id": 3363, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3363.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3363.mp3", "foreign_text": "可燃ゴミ(かねんごみ・KANEN GOMI)【燃やすことができるごみ】・・・「生ゴミは可燃ゴミとして出してください。(なまごみはかねんごみとしてだしてください。)」", "translation_text": "Burnable trash,Combustible waste【Trash that can be burned】・・・「Please put out food waste as burnable trash.」" }, { "id": 3364, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3364.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3364.mp3", "foreign_text": "不燃ゴミ(ふねんごみ・FUNEN GOMI)【焼却できないゴミ例えばガラスや金属など】・・・「割れたコップは不燃ゴミの日に捨てます。(われたこっぷはふねんごみのひにすてます。)」", "translation_text": "Non burnable trash,Incombustible waste【Trash that cannot be burned, such as glass or metal】・・・「I will throw away the broken cup on the non-burnable trash day.」" }, { "id": 3365, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3365.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3365.mp3", "foreign_text": "資源ゴミ(しげんごみ・SHIGEN GOMI)【リサイクルできる廃棄物】・・・「空き缶やペットボトルは資源ゴミです。(あきかんやぺっとぼとるはしげんごみです。)」", "translation_text": "Recyclable waste,Resources【Waste that can be recycled】・・・「Empty cans and plastic bottles are recyclable waste.」" }, { "id": 3366, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3366.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3366.mp3", "foreign_text": "粗大ゴミ(そだいごみ・SODAI GOMI)【通常のゴミ袋に入らない家具や自転車といった大きな物】・・・「古い自転車を粗大ゴミとして処分しますか?(ふるいじてんしゃをそだいごみとしてしょぶんしますか?)」", "translation_text": "Oversized trash,Bulky waste【Large items like furniture or bicycles that cannot be put in regular trash bags】・・・「Will you dispose of the old bicycle as oversized trash?」" }, { "id": 3367, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3367.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3367.mp3", "foreign_text": "ゴミ集積所(ごみしゅうせきじょ・GOMI SHUUSEKIJO)【住民がゴミを収集してもらうために置く特定の場所】・・・「ゴミ集積所の掃除は当番制になっています。(ごみしゅうせきじょのそうじはとうばんせいになっています。)」", "translation_text": "Garbage collection point【The specific area where residents leave their trash for collection】・・・「Cleaning the garbage collection point is done on a rotation basis.」" }, { "id": 3368, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3368.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3368.mp3", "foreign_text": "収集日(しゅうしゅうび・SHUUSHUUBI)【市が特定の種類のごみを収集する予定の日】・・・「明日はゴミの収集日ですか?(あしたはごみのしゅうしゅうびですか?)」", "translation_text": "Collection day【The scheduled day when the city collects a specific type of trash】・・・「Is tomorrow garbage collection day?」" }, { "id": 3369, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3369.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3369.mp3", "foreign_text": "古紙(こし・KOSHI)【リサイクルのために集められるダンボールや新聞紙のような紙製品】・・・「段ボールは古紙の日にまとめて出します。(だんぼーるはこしのひにまとめてだします。)」", "translation_text": "Used paper,Waste paper【Paper products such as cardboard or newspapers that are collected for recycling】・・・「I will put out the cardboard together on the used paper day.」" }, { "id": 3370, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3370.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3370.mp3", "foreign_text": "有害ゴミ(ゆうがいごみ・YUUGAI GOMI)【環境や健康に危険なゴミのこと例えば電池など】・・・「乾電池は有害ゴミなので、他のゴミと混ぜないでください。(かんでんちはゆうがいごみなので、ほかのごみとまぜないでください。)」", "translation_text": "Hazardous waste【Trash that is dangerous to the environment or health,such as batteries】・・・「Batteries are hazardous waste,so please do not mix them with other trash.」" }, { "id": 3371, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3371.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3371.mp3", "foreign_text": "不法投棄(ふほうとうき・FUHOU TOUKI)【ごみ収集用に指定されていない場所で、ごみを不法に処分する行為】・・・「不法投棄は犯罪なので絶対にいけません。(ふほうとうきははんざいなのでぜったいにいけません。)」", "translation_text": "Illegal dumping【The act of illegally disposing of waste in a place not designated for garbage collection】・・・「Illegal dumping is a crime,so you must never do it.」" }, { "id": 3372, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3372.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3372.mp3", "foreign_text": "騒音(そうおん・SOUON)【望まれないか不快な音であり他の人々を悩ませるもの】・・・「夜遅くに洗濯機を回すと騒音になります。(よるおそくにせんたくきをまわすとそうおんになります。)」", "translation_text": "Noise,Loud sound【An unwanted or disturbing sound that bothers others】・・・「Running the washing machine late at night creates noise.」" }, { "id": 3373, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3373.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3373.mp3", "foreign_text": "苦情(くじょう・KUJOU)【何かが満足できない、または受け入れがたいという発言】・・・「隣の部屋の音がうるさいと苦情が来ました。(となりのへやのおとがうるさいとくじょうがきました。)」", "translation_text": "Complaint【A statement that something is unsatisfactory or unacceptable】・・・「A complaint came in saying the noise from the next room is loud.」" }, { "id": 3374, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3374.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3374.mp3", "foreign_text": "近所付き合い(きんじょづきあい・KINJO ZUKIAI)【人が近隣に住む人々との間に持つ関係や交流のこと】・・・「無理のない範囲で近所付き合いをしています。(むりのないはんいできんじょづきあいをしています。)」", "translation_text": "Socializing with neighbors【The relationship and interactions one has with the people living nearby】・・・「I socialize with my neighbors to a reasonable extent.」" }, { "id": 3375, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3375.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3375.mp3", "foreign_text": "自治会(じちかい・JICHIKAI)【住民によって作られた地域の団体で、地域の事柄に対処し、生活環境を改善するためのもの】・・・「自治会に入って地域の活動に参加します。(じちかいにはいってちいきのかつどうにさんかします。)」", "translation_text": "Neighborhood association【A local organization created by residents to handle community matters and improve their living environment】・・・「I will join the neighborhood association and participate in local activities.」" }, { "id": 3376, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3376.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3376.mp3", "foreign_text": "回覧板(かいらんばん・KAIRANBAN)【近所で家から家へと回される情報のフォルダー】・・・「回覧板を読み終わったら次の家へ回してください。(かいらんばんをよみおわったらつぎのいえへまわしてください。)」", "translation_text": "Circulating bulletin,Kairanban【A folder of information passed from house to house in a neighborhood】・・・「Please pass the circulating bulletin to the next house after you finish reading it.」" }, { "id": 3377, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3377.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3377.mp3", "foreign_text": "共有スペース(きょうゆうすぺーす・KYOUYUUSUPEESU)【建物の中で、全ての住民が共有し利用する場所】・・・「共有スペースに私物を置かないでください。(きょうゆうすぺーすにしぶつをおかないでください。)」", "translation_text": "Common area,Shared space【Areas in a building that are shared and used by all residents】・・・「Please do not leave personal items in the common area.」" }, { "id": 3378, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3378.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3378.mp3", "foreign_text": "防犯カメラ(ぼうはんかめら・BOUHAN KAMERA)【犯罪を防止する目的で活動を記録するために使われるカメラ】・・・「このアパートには防犯カメラがありますか?(このあぱーとにはぼうはんかめらがありますか?)」", "translation_text": "Security camera,CCTV【A camera used to record activities for the purpose of preventing crime】・・・「Does this apartment building have security cameras?」" }, { "id": 3379, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3379.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3379.mp3", "foreign_text": "マナー(まなー・MANAA)【社会的な環境において礼儀正しく振る舞う方法】・・・「公共の場所ではマナーを守りましょう。(こうきょうのばしょではまなーをまもりましょう。)」", "translation_text": "Manners,Etiquette【Polite ways of behaving in a social environment】・・・「Let's follow manners in public places.」" }, { "id": 3380, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3380.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3380.mp3", "foreign_text": "発行(はっこう・HAKKOU)【正式に書類を作成し配布する行為】・・・「住民票の発行には手数料がかかります。(じゅうみんひょうのはっこうにはてすうりょうがかかります。)」", "translation_text": "Issuance【The act of officially creating and distributing a document】・・・「There is a fee for the issuance of a certificate of residence.」" }, { "id": 3381, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3381.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3381.mp3", "foreign_text": "失効(しっこう・SHIKKOU)【権利や文書が有効でなくなる状態】・・・「更新を忘れて免許が失効してしまいました。(こうしんをわすれてめんきょがしっこうしてしまいました。)」", "translation_text": "Expire,Lapse【The state where a right or a document is no longer valid】・・・「My driver's license has expired because I forgot to renew it.」" }, { "id": 3382, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3382.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3382.mp3", "foreign_text": "世帯主(せたいぬし・SETAINUSHI)【家族または生活を共にする集団の代表者として認識されている人】・・・「世帯主の名前をここに書いてください。(せたいぬしのなまえをここにかいてください。)」", "translation_text": "Head of household【The person who is recognized as the representative of a family or living unit】・・・「Please write the name of the head of household here.」" }, { "id": 3383, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3383.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3383.mp3", "foreign_text": "続柄(つづきがら・TSUZUKIGARA)【人と人の間の家族としてのつながり、または法的な関係性】・・・「私の続柄は長男になります。(わたしのつづきがらはちょうなんになります。)」", "translation_text": "Relationship【The family or legal connection between people】・・・「My relationship to the head of household is the eldest son.」" }, { "id": 3384, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3384.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3384.mp3", "foreign_text": "受理(じゅり・JURI)【政府の機関が、処理のために書類を正式に受け取る行為】・・・「婚姻届が正式に受理されました。(こんいんとどけがせいしきにじゅりされました。)」", "translation_text": "Be accepted,Receipt of application【The act of a government office officially receiving a document for processing】・・・「The marriage registration was officially accepted.」" }, { "id": 3385, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3385.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3385.mp3", "foreign_text": "原本(げんぽん・GENPON)【コピーではなく本物の書類】・・・「コピーではなく、原本を提出してください。(こぴーではなく、げんぽんをていしゅつしてください。)」", "translation_text": "Original document【The actual document rather than a copy】・・・「Please submit the original document,not a copy.」" }, { "id": 3386, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3386.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3386.mp3", "foreign_text": "写し(うつし・UTSUSHI)【原本の文書を複製したもの】・・・「在留カードの写しを一部用意してください。(ざいりゅうかーどのうつしをいちぶよういしてください。)」", "translation_text": "Copy,Duplicate【A reproduction of an original document】・・・「Please prepare one copy of your residence card.」" }, { "id": 3387, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3387.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3387.mp3", "foreign_text": "委任状(いにんじょう・ININJOU)【あなたの代わりに他の人が行動するための権限を与える書類】・・・「友達に頼むので委任状を書きました。(ともだちにたのむのでいにんじょうをかきました。)」", "translation_text": "Power of attorney,Letter of authorization【A document that gives someone else the power to act on your behalf】・・・「I wrote a letter of authorization because I am asking a friend to do it.」" }, { "id": 3388, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3388.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3388.mp3", "foreign_text": "代理人(だいりにん・DAIRININ)【別の人の代理として行動することを正式に許可された人】・・・「代理人として役所へ行くことはできますか?(だいりにんとしてやくしょへいくことはできますか?)」", "translation_text": "Proxy,Representative【A person who is authorized to act on behalf of another】・・・「Can I go to the government office as a representative?」" }, { "id": 3389, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3389.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3389.mp3", "foreign_text": "非課税証明書(ひかぜいしょうめいしょ・HIKAZEI SHOUMEISHO)【ある人が特定の税金を支払う必要がないことを証明する公的な書類】・・・「収入が少ないため非課税証明書を発行しました。(しゅうにゅうがすくないためひかぜいしょうめいしょをはっこうしました。)」", "translation_text": "Certificate of tax exemption【An official document proving that a person does not have to pay certain taxes】・・・「I had a certificate of tax exemption issued because my income is low.」" }, { "id": 3390, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3390.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3390.mp3", "foreign_text": "課税証明書(かぜいしょうめいしょ・KAZEI SHOUMEISHO)【ある人が支払った税金の額を記載した公的な書類】・・・「保育園の申し込みに課税証明書が必要です。(ほいくえんのもうしこみにかぜいしょうめいしょがひつようです。)」", "translation_text": "Taxation certificate【An official document stating the amount of tax a person has paid】・・・「A taxation certificate is required for the nursery school application.」" }, { "id": 3391, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3391.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3391.mp3", "foreign_text": "窓口(まどぐち・MADOGUCHI)【顧客がサービスを受ける事務所内のサービスカウンター】・・・「お支払いはあちらの窓口でお願いします。(おしはらいはあちらのまどぐちでおねがいします。)」", "translation_text": "Counter,Window【A service counter in an office where customers are served】・・・「Please make your payment at that counter.」" }, { "id": 3392, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3392.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3392.mp3", "foreign_text": "申請(しんせい・SHINSEI)【何かを求めて権限を持つ機関にする正式な要求】・・・「申請に必要な物はなんですか?(しんせいにひつようなものはなんですか?)」", "translation_text": "Application,Request【A formal request to an authority for something】・・・「What do I need for the application?」" }, { "id": 3393, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3393.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3393.mp3", "foreign_text": "記入例(きにゅうれい・KINYUUREI)【フォームがどのように記入されるべきかを示す例】・・・「記入例を参考にして名前を書いてください。(きにゅうれいをさんこうにしてなまえをかいてください。)」", "translation_text": "Filling in example,Sample【An example that shows how a form should be completed】・・・「Please write your name referring to the sample.」" }, { "id": 3394, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3394.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3394.mp3", "foreign_text": "戸籍(こせき・KOSEKI)【ある家族の出生、婚姻、死亡を記録した政府の文書】・・・「戸籍謄本を取りに本籍地へ行きます。(こせきとうほんをとりにほんせきちへいきます。)」", "translation_text": "Family register,Koseki【A government record of the births,marriages,and deaths of a family】・・・「I will go to my registered domicile to get my family register.」" }, { "id": 3395, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3395.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3395.mp3", "foreign_text": "再入国許可(さいにゅうこくきょか・SAINYUUKOKU KYOKA)【外国籍の居住者がその国を出て戻ってくることを許可すること】・・・「再入国許可を得てから母国へ帰ります。(さいにゅうこくきょかをえてからぼこくへかえります。)」", "translation_text": "Re entry permit【Permission granted to a foreign resident to leave and return to the country】・・・「I will return to my home country after obtaining a re-entry permit.」" }, { "id": 3396, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3396.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3396.mp3", "foreign_text": "通称名(つうしょうめい・TSUUSHOUMEI)【その人の法的氏名とは異なり、日常生活で使われる名前】・・・「仕事では通称名を使っていますか?(しごとではつうしょうめいをつかっていますか?)」", "translation_text": "Alias,Commonly used name【A name used in daily life that is different from one's legal name】・・・「Do you use an alias at work?」" }, { "id": 3397, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3397.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3397.mp3", "foreign_text": "婚姻届(こんいんとどけ・KON-IN TODOKE)【結婚を法的に登録するために提出される公的な書類】・・・「今日二人で婚姻届を出してきました。(きょうふたりでこんいんとどけをだしてきました。)」", "translation_text": "Marriage registration,Marriage license【The official document submitted to legally register a marriage】・・・「The two of us went to file our marriage registration today.」" }, { "id": 3398, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3398.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3398.mp3", "foreign_text": "入籍(にゅうせき・NYUUSEKI)【結婚を通じて家族登録簿に自分の名前が公式に登録される行為】・・・「彼の誕生日の日に合わせて入籍しました。(かれのたんじょうびのひにあわせてにゅうせきしました。)」", "translation_text": "Register a marriage,Getting married【The act of having one's name officially entered into a family register through marriage】・・・「We registered our marriage to coincide with his birthday.」" }, { "id": 3399, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3399.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3399.mp3", "foreign_text": "独身証明書(どくしんしょうめいしょ・DOKUSHIN SHOUMEISHO)【ある人が現在結婚していないことを証明する書類】・・・「婚活パーティーに参加するために独身証明書が必要です。(こんかつぱーてぃーにさんかするためにどくしんしょうめいしょがひつようです。)」", "translation_text": "Certificate of celibacy,Certificate of single status【A document proving that a person is currently not married】・・・「A certificate of single status is required to participate in the matchmaking party.」" }, { "id": 3400, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3400.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3400.mp3", "foreign_text": "配偶者(はいぐうしゃ・HAIGUUSHA)【ある人の結婚におけるパートナーのことつまり夫または妻】・・・「配偶者の有無を教えてください。(はいぐうしゃのうむをおしえてください。)」", "translation_text": "Spouse【A person's partner in marriage⇒ a husband or wife】・・・「Please let me know if you have a spouse.」" }, { "id": 3401, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3401.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3401.mp3", "foreign_text": "結婚式(けっこんしき・KEKKONSHIKI)【二人の人が結婚によって結ばれる儀式】・・・「来月ハワイで結婚式を挙げます。(らいげつはわいでけっこんしきをあげます。)」", "translation_text": "Wedding ceremony【The ceremony where two people are united in marriage】・・・「We will hold our wedding ceremony in Hawaii next month.」" }, { "id": 3402, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3402.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3402.mp3", "foreign_text": "披露宴(ひろうえん・HIROUEN)【結婚式の後に、ゲストと一緒に祝うために開かれるパーティー】・・・「披露宴に親戚をたくさん招待しました。(ひろうえんにしんせきをたくさんしょうたいしました。)」", "translation_text": "Wedding reception【A party held after a wedding ceremony to celebrate with guests】・・・「I invited many relatives to the wedding reception.」" }, { "id": 3403, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3403.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3403.mp3", "foreign_text": "ご祝儀(ごしゅうぎ・GOSHUUGI)【日本のお祝い事で贈り物として特別な封筒に入れて渡されるお金】・・・「ご祝儀は奇数の金額を包むのが一般的です。(ごしゅうぎはきすうのきんがくをつつむのがいっぱんてきです。)」", "translation_text": "Cash gift,Gift money【Money given in a special envelope as a gift for a celebration in Japan】・・・「It is common to give an odd amount of money as a cash gift.」" }, { "id": 3404, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3404.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3404.mp3", "foreign_text": "挙式(きょしき・KYOSHIKI)【結婚の正式な宗教的あるいは民事の儀式】・・・「神社で挙式を行うことに決めました。(じんじゃできょしきをおこなうことにきめました。)」", "translation_text": "Wedding service,Rite【The formal religious or civil ceremony of marriage】・・・「We decided to have the wedding service at a shrine.」" }, { "id": 3405, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3405.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3405.mp3", "foreign_text": "ウェディングドレス(うぇでぃんぐどれす・UEDINGU DORESU)【花嫁が結婚式の間着用するドレス】・・・「綺麗なウェディングドレスは見つかりましたか?(きれいなうぇでぃんぐどれすはみつかりましたか?)」", "translation_text": "Wedding dress【A dress worn by a bride during a wedding ceremony】・・・「Did you find a beautiful wedding dress?」" }, { "id": 3406, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3406.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3406.mp3", "foreign_text": "タキシード(たきしーど・TAKISHIIDO)【結婚式やその他の特別な行事のために男性が着用するフォーマルなスーツ】・・・「花婿がタキシードを試着しています。(はなむこがたきしーどをしちゃくしています。)」", "translation_text": "Tuxedo【A formal suit worn by a man for a wedding or other special occasion】・・・「The groom is trying on a tuxedo.」" }, { "id": 3407, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3407.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3407.mp3", "foreign_text": "指輪交換(ゆびわこうかん・YUBIWA KOUKAN)【結婚式の儀式の一部で、新郎新婦がお互いに指輪を贈り合う行為のこと】・・・「指輪交換のシーンで感動しました。(ゆびわこうかんのしーんでかんどうしました。)」", "translation_text": "Exchange of rings【The part of a wedding ceremony where the couple gives each other rings】・・・「I was moved by the scene of the exchange of rings.」" }, { "id": 3408, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3408.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3408.mp3", "foreign_text": "仲人(なこうど・NAKOUDO)【結婚の世話をする人または正式な証人として役割を果たす人】・・・「仲人さんに感謝の挨拶に行きます。(なこうどさんにかんしゃのあいさつにいきます。)」", "translation_text": "Matchmaker,Go between【A person who helps arrange a marriage or acts as a formal witness】・・・「I will go to thank the matchmaker.」" }, { "id": 3409, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3409.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3409.mp3", "foreign_text": "引出物(ひきでもの・HIKIDEMONO)【結婚披露宴で主催者からゲストへ贈られる贈り物】・・・「引出物に地元の特産品を選びました。(ひきでものにじもとのとくさんひんをえらびました。)」", "translation_text": "Wedding souvenir,Gift for guests【A gift given by the hosts to the guests at a wedding reception】・・・「I chose local specialty products as wedding souvenirs.」" }, { "id": 3410, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3410.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3410.mp3", "foreign_text": "ブーケトス(ぶーけとす・BUUKETOSU)【花嫁が自分のブーケを独身の女性ゲストに向かって投げるという伝統】・・・「ブーケトスをキャッチしたのは誰ですか?(ぶーけとすをきゃっちしたのはだれですか?)」", "translation_text": "Bouquet toss【The tradition of the bride throwing her bouquet to the single female guests】・・・「Who caught the bouquet toss?」" }, { "id": 3411, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3411.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3411.mp3", "foreign_text": "ハネムーン(はねむーん・HANEMUUN)【新婚夫婦が取る休暇】・・・「ハネムーンでヨーロッパへ行きます。(はねむーんでよーろっぱへいきます。)」", "translation_text": "Honeymoon【A holiday taken by a newly married couple】・・・「We are going to Europe for our honeymoon.」" }, { "id": 3412, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3412.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3412.mp3", "foreign_text": "離婚届(りこんとどけ・RIKON TODOKE)【婚姻を法的に解消するために用いられる公式な書類】・・・「役所に離婚届を取りに行きました。(やくしょにりこんとどけをとりにいきました。)」", "translation_text": "Divorce paper,Divorce registration【The official document used to legally end a marriage】・・・「I went to the government office to get the divorce papers.」" }, { "id": 3413, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3413.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3413.mp3", "foreign_text": "瑕疵(かし・KASHI)【不動産物件における隠れた物理的または構造的な問題を指す法律用語】・・・「この建物には隠れた瑕疵がありました。(このたてものにはかくれたかしがありました。)」", "translation_text": "Defect,Flaw【A legal term for a hidden physical or structural problem in a property】・・・「This building had a hidden defect.」" }, { "id": 3414, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3414.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3414.mp3", "foreign_text": "瑕疵担保責任(かしたんぽせきにん・KASHI TANPO SEKININ)【売主または請負人が隠れた欠陥を修理する法的な責任】・・・「業者が瑕疵担保責任を認めて修理しました。(ぎょうしゃがかしたんぽせきにんをみとめてしゅうりしました。)」", "translation_text": "Warranty against defects,Defect liability【The legal responsibility of a seller or contractor to fix hidden defects】・・・「The contractor admitted their defect liability and made repairs.」" }, { "id": 3415, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3415.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3415.mp3", "foreign_text": "雨漏り(あまもり・AMAMORI)【雨が降るときに屋根または天井から水が漏れること】・・・「強い雨が降ると天井から雨漏りします。(つよいあめがふるとてんじょうからあまもりします。)」", "translation_text": "Roof leak,Ceiling leak【Water leaking from the roof or ceiling when it rains】・・・「When it rains hard,the ceiling leaks.」" }, { "id": 3416, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3416.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3416.mp3", "foreign_text": "経年劣化(けいねんれっか・KEINENREKKA)【ある物の状態が時間が経つにつれて自然に悪くなること】・・・「壁紙の日焼けは経年劣化に含まれます。(かべがみのひやけはけいねんれっかにふくまれます。)」", "translation_text": "Deterioration over time,Wear and tear【The natural decline in the condition of something as it gets older】・・・「Sunburn on wallpaper is considered deterioration over time.」" }, { "id": 3417, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3417.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3417.mp3", "foreign_text": "通常損耗(つうじょうそんもう・TSUUJOU SONMOU)【通常の使用によって物件に生じる自然な損傷】・・・「通常損耗による修繕費は大家さんが負担します。(つうじょうそんもうによるしゅうぜんひはおおやさんがふたんします。)」", "translation_text": "Ordinary wear and tear【The natural damage that occurs to a property through normal use】・・・「The landlord covers the repair costs for ordinary wear and tear.」" }, { "id": 3418, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3418.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3418.mp3", "foreign_text": "故意(こい・KOI)【偶然ではなく意図的に何かをすること】・・・「故意に床を傷つけた場合は弁償が必要です。(こいにゆかをきずつけたばあいはべんしょうがひつようです。)」", "translation_text": "Intentionally,On purpose【Doing something on purpose rather than by accident】・・・「You must pay for damages if you scratch the floor Intentionally.」" }, { "id": 3419, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3419.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3419.mp3", "foreign_text": "設備不良(せつびふりょう・SETSUBI FURYOU)【機器や設備が適切に機能していない状態】・・・「お湯が出ないので設備不良を報告します。(おゆがでないのでせつびふりょうをほうこくします。)」", "translation_text": "Equipment failure,Defective facility【The state in which equipment or facilities are not functioning correctly】・・・「I will report the equipment failure because no hot water is coming out.」" }, { "id": 3420, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3420.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3420.mp3", "foreign_text": "排水管の詰まり(はいすいかんのつまり・HAISUIKAN NO TSUMARI)【水がパイプ内を流れるのを妨げる障害物のこと】・・・「排水管の詰まりを解消するために薬剤を使います。(はいすいかんのつまりをかいしょうするためにやくざいをつかいます。)」", "translation_text": "Clogged drain pipe【An obstruction preventing water from flowing through a pipe】・・・「I will use chemicals to clear the clogged drain pipe.」" }, { "id": 3421, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3421.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3421.mp3", "foreign_text": "異臭(いしゅう・ISHUU)【未知の発生源から生じる奇妙なまたは不快な匂い】・・・「どこからか異臭がするので確認してもらえますか?(どこからかいしゅうがするのでかくにんしてもらえますか?)」", "translation_text": "Strange odor,Offensive smell【A strange or unpleasant smell coming from an unknown source】・・・「There is a strange odor coming from somewhere,so could you check it?」" }, { "id": 3422, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3422.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3422.mp3", "foreign_text": "火災報知器(かさいほうちき・KASAI HOUCHIKI)【火災の発生を人々に知らせるため大きな音を出す装置】・・・「料理の煙で火災報知器が鳴ってしまいました。(りょうりのけむりでかさいほうちきがなってしまいました。)」", "translation_text": "Fire alarm,Smoke detector【A device that makes a loud sound to warn people about a fire】・・・「The fire alarm went off due to smoke from cooking.」" }, { "id": 3423, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3423.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3423.mp3", "foreign_text": "避難経路(ひなんけいろ・HINAN KEIRO)【緊急時に建物を安全に脱出するための計画された道筋】・・・「入居時に避難経路を確認しておきましょう。(にゅうきょじにひなんけいろをかくにんしておきましょう。)」", "translation_text": "Evacuation route,Emergency exit【A planned path to safely exit a building in an emergency】・・・「Let's check the evacuation route when moving in.」" }, { "id": 3424, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3424.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3424.mp3", "foreign_text": "連帯保証人(れんたいほしょうにん・RENTAI HOSHOUNIN)【主たる借り手≪主債務者≫と一緒に債務に対して法的な責任がある人】・・・「父に連帯保証人を頼みました。(ちちにれんたいほしょうにんをたのみました。)」", "translation_text": "Joint guarantor【A person who is legally responsible for a debt together with the main borrower】・・・「I asked my father to be my joint guarantor.」" }, { "id": 3425, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3425.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3425.mp3", "foreign_text": "契約更改(けいやくこうかい・KEIYAKU KOUKAI)【契約の条件を更新したり再交渉したりする過程】・・・「プロ野球選手の契約更改が行われました。(ぷろやきゅうせんしゅのけいやくこうかいがおこなわれました。)」", "translation_text": "Contract renewal,Salary negotiation【The process of updating or renegotiating a contract's terms】・・・「The professional baseball players' contract renewals were held.」" }, { "id": 3426, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3426.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3426.mp3", "foreign_text": "重要事項説明書(じゅうようじこうせつめいしょ・JUUYOU JIKOU SETSUMEISHO)【物件に関する全ての法的必須情報を含む書面】・・・「重要事項説明書を失くさないように保管します。(じゅうようじこうせつめいしょをなくさないようにほかんします。)」", "translation_text": "Document of important matters【A written document that contains all the mandatory legal information about a property】・・・「I will keep the document of important matters so I do not lose it.」" }, { "id": 3427, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3427.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3427.mp3", "foreign_text": "現状届(げんじょうとどけ・GENJOU TODOKE)【賃貸契約開始時における物件の現状を記載した書類】・・・「トラブルを防ぐために現状届を提出していただけますか?(とらぶるをふせぐためにげんじょうとどけをていしゅつしていただけますか?)」", "translation_text": "Condition report【A document describing the current state of a property at the start of a lease】・・・「Will you submit a condition report to prevent troubles?」" }, { "id": 3428, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3428.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3428.mp3", "foreign_text": "特約(とくやく・TOKUYAKU)【標準的な契約に追加される特別な条件】・・・「契約書に退去時の特約が書かれています。(けいやくしょにたいきょじのとくやくがかかれています。)」", "translation_text": "Special clause,Special agreement【A special condition added to a standard contract】・・・「A special clause about moving out is written in the contract.」" }, { "id": 3429, "genre_jp": "生活・契約", "genre_en": "Living & Contracts", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3429.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3429.mp3", "foreign_text": "ガイドライン(がいどらいん・GAIDORAIN)【物事をどのように進めるべきかを示す一連の規則や助言のこと】・・・「退去の費用についてはガイドラインに従います。(たいきょのひようについてはがいどらいんにしたがいます。)」", "translation_text": "Guideline【A set of rules or advice that shows how something should be done】・・・「I will follow the guidelines regarding the moving-out costs.」" }, { "id": 3430, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3430.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3430.mp3", "foreign_text": "公共交通機関(こうきょうこうつうきかん・KOUKYOU KOUTSUU KIKAN)【電車やバス、地下鉄などの、誰もが利用できる交通サービスの総称】・・・「日本の公共交通機関は時間が正確で驚きました。(にほんのこうきょうこうつうきかんはじかんがせいかくでおどろきました。)」", "translation_text": "Public transportation【A general term for transportation services such as trains,buses,and subways that are available to the public】・・・「I was surprised that Japan's public transportation is so punctual.」" }, { "id": 3431, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3431.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3431.mp3", "foreign_text": "時刻表(じこくひょう・JIKOKUHYOU)【列車またはバスの到着と出発の予定時刻を示した一覧表】・・・「駅の掲示板にある時刻表を確認してください。(えきのけいじばんにあるじこくひょうをかくにんしてください。)」", "translation_text": "Timetable,Schedule【A list showing the scheduled arrival and departure times for trains or buses】・・・「Please check the timetable on the station notice board.」" }, { "id": 3432, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3432.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3432.mp3", "foreign_text": "始発(しはつ・SHIHATSU)【特定の路線におけるその日の最初の運行便】・・・「明日は早いので始発のバスに乗るつもりです。(あしたははやいのでしはつのばすにのるつもりです。)」", "translation_text": "First train,First bus【The first service of the day for a specific route】・・・「I plan to take the first bus because I have an early start tomorrow.」" }, { "id": 3433, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3433.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3433.mp3", "foreign_text": "終電(しゅうでん・SHUUDEN)【一日のうちで運行される最後の電車】・・・「終電に間に合わないとタクシーで帰ることになります。(しゅうでんにまにあわないとたくしーでかえることになります。)」", "translation_text": "Last train【The last train service of the day】・・・「If I miss the last train,I will have to take a taxi home.」" }, { "id": 3434, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3434.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3434.mp3", "foreign_text": "乗り換え(のりかえ・NORIKAE)【移動の途中で一つの乗り物や路線から別のものへと変更すること】・・・「新宿駅で山手線から中央線に乗り換えます。(しんじゅくえきでやまのてせんからちゅうおうせんにのりかえます。)」", "translation_text": "Transfer,Connection【Changing from one vehicle or line to another during a journey】・・・「I will transfer from the Yamanote Line to the Chuo Line at Shinjuku Station.」" }, { "id": 3435, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3435.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3435.mp3", "foreign_text": "運賃(うんちん・UNCHIN)【公共交通機関での移動に対して支払われるお金】・・・「目的地までの運賃はいくらですか?(もくてきちまでのうんちんはいくらですか?)」", "translation_text": "Fare【The money paid for a journey on public transportation】・・・「How much is the fare to the destination?」" }, { "id": 3436, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3436.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3436.mp3", "foreign_text": "交通系ICカード(こうつうけいあいしーかーど・KOUTSUUKEI≪IC≫KAADO)【公共交通機関の運賃を支払うために用いられる、再チャージ可能な前払いカード】・・・「交通系ICカードがあれば切符を買わずに済みます。(こうつうけいあいしーかーどがあればきっぷをかわずにすみます。)」", "translation_text": "Transportation IC card【A rechargeable prepaid card used for paying public transit fares】・・・「With a transportation IC card,you do not need to buy a ticket.」" }, { "id": 3437, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3437.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3437.mp3", "foreign_text": "チャージ(ちゃーじ・CHAAJI)【プリペイドカードやアカウントにお金を追加すること】・・・「残高が少なくなったので千円チャージします。(ざんだかがすくなくなったのでせんえんちゃーじします。)」", "translation_text": "Top up,Add money【To add money to a prepaid card or an account】・・・「I will top up one thousand yen since the balance is low.」" }, { "id": 3438, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3438.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3438.mp3", "foreign_text": "定期券(ていきけん・TEIKIKEN)【特定の路線で、ある一定期間内であれば、何度でも乗車できる切符】・・・「学校までの通学定期券を窓口で購入しました。(がっこうまでのつうがくていきけんをまどぐちでこうにゅうしました。)」", "translation_text": "Commuter pass【A ticket that allows unlimited travel on a specific route for a certain period】・・・「I bought a student commuter pass to school at the counter.」" }, { "id": 3439, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3439.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3439.mp3", "foreign_text": "精算機(せいさんき・SEISANKI)【切符に表示された区間よりも長く乗車した場合に、不足している運賃の差額を支払うために使う機械】・・・「乗り越した時は精算機で不足分を払ってください。(のりこしたときはせいさんきでふそくぶんをはらってください。)」", "translation_text": "Fare adjustment machine【A machine used to pay the difference when a ticket does not cover the travel distance】・・・「When you overtravel,please pay the difference at the fare adjustment machine.」" }, { "id": 3440, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3440.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3440.mp3", "foreign_text": "振替輸送(ふりかえゆそう・FURIKAE YUSOU)【元の交通機関が止まった時に、別の会社や別の路線の交通機関を使えるようにするサービス】・・・「電車が止まったので、バスによる振替輸送が行われています。(でんしゃがとまったので、ばすによるふりかえゆそうがおこなわれています。)」", "translation_text": "Alternative transport【A service allowing you to use transport from a different company or a different route when your original transport is stopped】・・・「Since the train stopped,alternative transport by bus is being provided.」" }, { "id": 3441, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3441.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3441.mp3", "foreign_text": "指定席(していせき・SHITEISEKI)【特定の移動のために、事前に予約されている座席】・・・「新幹線の指定席をネットで予約しました。(しんかんせんのしていせきをねっとでよやくしました。)」", "translation_text": "Reserved seat【A seat that is booked in advance for a specific journey】・・・「I Booked a reserved seat for the Shinkansen online.」" }, { "id": 3442, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3442.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3442.mp3", "foreign_text": "自由席(じゆうせき・JIYUUSEKI)【事前に予約する必要がなく、先着順で座れる席】・・・「自由席は混んでいるので座れないかもしれません。(じゆうせきはこんでいるのですわれないかもしれません。)」", "translation_text": "Non reserved seat【A seat that is not reserved in advance and is available on a first-come,first-served basis】・・・「The non-reserved seats are crowded,so I might not be able to sit.」" }, { "id": 3443, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3443.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3443.mp3", "foreign_text": "特急券(とっきゅうけん・TOKKYUUKEN)【特急列車に乗るために通常の運賃とは別に必要となる特別な切符】・・・「特急券を買い忘れたのですが、車内で買えますか?(とっきゅうけんをかいわすれたのですが、しゃないでかえますか?)」", "translation_text": "Limited express ticket【A special ticket required to ride a limited express train in addition to the regular fare】・・・「I forgot to buy a limited express ticket; can I buy one on the train?」" }, { "id": 3444, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3444.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3444.mp3", "foreign_text": "プラットホーム(ぷらっとほーむ・PURATTOHOOMU)【駅で、乗客が列車に乗り降りする場所】・・・「三番線のプラットホームでお待ちください。(さんばんせんのぷらっとほーむでおまちください。)」", "translation_text": "Platform【The area in a station where passengers get on and off trains】・・・「Please wait on the platform for track three.」" }, { "id": 3445, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3445.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3445.mp3", "foreign_text": "優先席(ゆうせんせき・YUUSENSEKI)【高齢者、障害者、妊婦、および負傷した乗客のために指定された座席】・・・「優先席を必要としている人に譲りましょう。(ゆうせんせきをひつようとしているひとにゆずりましょう。)」", "translation_text": "Priority seat,Courtesy seat【Seats designated for the elderly,the disabled,pregnant women,and injured passengers】・・・「Let's give up priority seats to those who need them.」" }, { "id": 3446, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3446.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3446.mp3", "foreign_text": "忘れ物センター(わすれものせんたー・WASUREMONOSENTAA)【公共の場所で見つかった品物が、持ち主が引き取るために保管される場所】・・・「傘を忘れたので駅の忘れ物センターに電話します。(かさをわすれたのでえきのわすれものせんたーにでんわします。)」", "translation_text": "Lost and found office,Lost property office【A place where items found in public areas are kept for their owners to claim】・・・「I forgot my umbrella,so I will call the station's lost and found office.」" }, { "id": 3447, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3447.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3447.mp3", "foreign_text": "搭乗手続き(とうじょうてつづき・TOUJOU TETSUZUKI)【フライトの前に空港でチェックインする行為】・・・「出発の二時間前には搭乗手続きを済ませます。(しゅっぱつのにじかんまえにはとうじょうてつづきをすませます。)」", "translation_text": "Check in【The act of checking in at an airport before a flight】・・・「I will finish check-in two hours before departure.」" }, { "id": 3448, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3448.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3448.mp3", "foreign_text": "手荷物検査(てにもつけんさ・TENIMOTSU KENSA)【空港またはイベント会場で行われる手荷物や私物の検査】・・・「手荷物検査で飲み物のボトルを取り出しました。(てにもつけんさでのみもののぼとるをとりだしました。)」", "translation_text": "Baggage inspection,Security check【Inspection of bags and personal belongings at an airport or event】・・・「I took out my drink bottle during the baggage inspection.」" }, { "id": 3449, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3449.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3449.mp3", "foreign_text": "機内持ち込み(きないもちこみ・KINAI MOCHIKOMI)【乗客が航空機内に持ち込むことを許可されている手荷物】・・・「パソコンは預けずに機内持ち込みにしてください。(ぱそこんはあずけずにきないもちこみにしてください。)」", "translation_text": "Carry on,Hand luggage【Luggage that a passenger is allowed to take into the aircraft】・・・「Please do not check your computer but keep it as carry-on.」" }, { "id": 3450, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3450.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3450.mp3", "foreign_text": "保安検査場(ほあんけんさじょう・HOAN KENSAJOU)【空港内で乗客とその機内持ち込み品が検査される区域】・・・「保安検査場が混んでいるので早めに並びます。(ほあんけんさじょうがこんでいるのではやめにならびます。)」", "translation_text": "Security checkpoint【The area in an airport where passengers and their carry-on items are screened】・・・「The security checkpoint is crowded,so I will line up early.」" }, { "id": 3451, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3451.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3451.mp3", "foreign_text": "欠航(けっこう・KEKKOU)【予定されていた飛行機の便や船の航海がキャンセルされること】・・・「台風の影響で午後の便はすべて欠航になりました。(たいふうのえいきょうでごごのびんはすべてけっこうになりました。)」", "translation_text": "Be cancelled【When a scheduled flight or sea voyage is cancelled】・・・「All afternoon flights have been cancelled due to the typhoon.」" }, { "id": 3452, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3452.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3452.mp3", "foreign_text": "遅延(ちえん・CHIEN)【交通機関が予定より遅れて到着または出発する状況】・・・「大雪のせいで電車に一時間の遅延が出ています。(おおゆきのせいででんしゃにいちじかんのちえんがでています。)」", "translation_text": "Delay【A situation where transport arrives or departs later than scheduled】・・・「The trains are delayed by an hour due to heavy snow.」" }, { "id": 3453, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3453.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3453.mp3", "foreign_text": "乗継ぎ(のりつぎ・NORITSUGI)【途中の空港で飛行機を乗り換える期間や一連の手続きのこと】・・・「タイでの乗継ぎ時間はどのくらいですか?(たいでののりつぎじかんはどのくらいですか?)」", "translation_text": "Layover,Connecting flight【The period or process of changing flights at an intermediate airport】・・・「How much layover time is there in Thailand?」" }, { "id": 3454, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3454.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3454.mp3", "foreign_text": "宿泊予約(しゅくはくよやく・SHUKUHAKU YOYAKU)【ホテルやその他の宿泊施設において、部屋を事前に予約すること】・・・「観光シーズンの前に宿泊予約を済ませました。(かんこうしーずんのまえにしゅくはくよやくをすませました。)」", "translation_text": "Accommodation booking,Hotel reservation【The act of booking a room in a hotel or other lodging in advance】・・・「I completed the hotel reservation before the tourist season.」" }, { "id": 3455, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3455.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3455.mp3", "foreign_text": "当日キャンセル(とうじつきゃんせる・TOUJITSU KYANSERU)【予定されていた開始日に行われる予約のキャンセル】・・・「当日キャンセルは迷惑がかかるので避けましょう。(とうじつきゃんせるはめいわくがかかるのでさけましょう。)」", "translation_text": "Same day cancellation【Canceling a reservation on its scheduled start day】・・・「Avoid same-day cancellations as they cause trouble for the business.」" }, { "id": 3456, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3456.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3456.mp3", "foreign_text": "キャンセル料(きゃんせるりょう・KYANSERU RYOU)【顧客が予約を遅い段階でキャンセルする際に請求される料金】・・・「前日に取り消すとキャンセル料が発生しますか?(ぜんじつにとりけすときゃんせるりょうがはっせいしますか?)」", "translation_text": "Cancellation fee【A fee charged to a customer when they cancel a reservation at a late stage】・・・「Will a cancellation fee be charged if I cancel the day before?」" }, { "id": 3457, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3457.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3457.mp3", "foreign_text": "素泊まり(すどまり・SUDOMARI)【部屋のみが含まれ、食事が付かない宿泊プラン】・・・「外で食べるので素泊まりのプランを選びました。(そとでたべるのですどまりのぷらんをえらびました。)」", "translation_text": "Stay without meals【A hotel plan that includes only the room and no food】・・・「I chose a plan for stay without meals because I will eat out.」" }, { "id": 3458, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3458.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3458.mp3", "foreign_text": "満室(まんしつ・MANSHITSU)【ホテルや旅館のすべての部屋が使用されている状態】・・・「連休中なので、どこも満室で予約が取れません。(れんきゅうちゅうなので、どこもまんしつでよやくがとれません。)」", "translation_text": "Fully booked,No vacancy【A state where all rooms in a hotel or inn are occupied】・・・「Everywhere is fully booked during the holidays,so I cannot make a reservation.」" }, { "id": 3459, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3459.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3459.mp3", "foreign_text": "空室(くうしつ・KUUSHITSU)【ホテルまたは宿にある部屋で、利用されておらず、借りられる状態になっているもの】・・・「今夜一晩だけ空室があるか確認してもらえますか?(こんやひとばんだけくうしつがあるかかくにんしてもらえますか?)」", "translation_text": "Vacancy,Available room【A room in a hotel or an inn that is not occupied and available to be rented】・・・「Could you check if there is a vacancy for just tonight?」" }, { "id": 3460, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3460.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3460.mp3", "foreign_text": "観光地(かんこうち・KANKOUCHI)【人々が休暇中に訪れる興味深い場所】・・・「京都には歴史的な観光地がたくさんあります。(きょうとにはれきしてきなかんこうちがたくさんあります。)」", "translation_text": "Sightseeing spot,Tourist attraction【A place of interest that people visit while on holiday】・・・「There are many historical sightseeing spots in Kyoto.」" }, { "id": 3461, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3461.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3461.mp3", "foreign_text": "ガイドブック(がいどぶっく・GAIDOBUKKU)【観光客向けにある場所の情報やアドバイスを提供する本】・・・「ガイドブックを見て明日の予定を立てます。(がいどぶっくをみてあしたのよていをたてます。)」", "translation_text": "Guidebook【A book that provides information and advice about a place for tourists】・・・「I will look at the guidebook to plan tomorrow's schedule.」" }, { "id": 3462, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3462.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3462.mp3", "foreign_text": "お土産(おみやげ・OMIYAGE)【ある場所や出来事を思い出すために買われたり、保管されたりする物】・・・「会社の人にお土産のお菓子を買いました。(かいしゃのひとにおみやげのおかしをかいました。)」", "translation_text": "Souvenir,Gift【A thing that is bought or kept to remember a place or an event】・・・「I bought some sweets as souvenirs for my colleagues.」" }, { "id": 3463, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3463.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3463.mp3", "foreign_text": "一泊二日(いっぱくふつか・IPPAKUFUTSUKA)【二日間続き一晩の宿泊を含む旅行】・・・「週末に一泊二日で温泉旅行へ行きました。(しゅうまつにいっぱくふつかでおんせんりょこうへいきました。)」", "translation_text": "Two days and one night【A trip lasting two days and including one overnight stay】・・・「I went on a hot spring trip for two days and one night over the weekend.」" }, { "id": 3464, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3464.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3464.mp3", "foreign_text": "日帰り(ひがえり・HIGAERI)【その日のうちに出発し戻ってくる旅】・・・「日帰りで登れる山をガイドブックで探します。(ひがえりでのぼれるやまをがいどぶっくでさがします。)」", "translation_text": "Day trip【A journey where you go and return on the same day】・・・「I will look for a mountain I can climb on a day trip in the guidebook.」" }, { "id": 3465, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3465.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3465.mp3", "foreign_text": "旅行券(りょこうけん・RYOKOUKEN)【旅行サービスへの支払いに使うことができる書類】・・・「お祝いに三万円分の旅行券をいただきました。(おいわいにさんまんえんぶんのりょこうけんをいただきました。)」", "translation_text": "Travel voucher【A document that can be used to pay for travel services】・・・「I received a thirty thousand yen travel voucher as a gift.」" }, { "id": 3466, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3466.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3466.mp3", "foreign_text": "レンタカー(れんたかー・RENTAKAA)【短い期間使うためにお金を払って借りる車】・・・「北海道ではレンタカーを借りて移動すると便利です。(ほっかいどうではれんたかーをかりていどうするとべんりです。)」", "translation_text": "Rental car【A car that you pay to use for a short period of time】・・・「In Hokkaido,it is convenient to move around by using a rental car.」" }, { "id": 3467, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3467.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3467.mp3", "foreign_text": "カーシェア(かーしぇあ・KAASHEA)【人々が短期間だけ自動車を借りるカーレンタルの方式】・・・「最近は車を持たずにカーシェアを利用する人が増えています。(さいきんはくるまをもたずにかーしぇあをりようするひとがふえています。)」", "translation_text": "Car sharing【A model of car rental where people rent cars for short periods of time】・・・「Recently,the number of people who use car sharing without owning a car is increasing.」" }, { "id": 3468, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3468.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3468.mp3", "foreign_text": "運転免許証(うんてんめんきょしょう・UNTEN MENKYOSHO)【人が自動車を運転することを許可する公的な書類】・・・「運転免許証の更新手続きを忘れていました。(うんてんめんきょしょうのこうしんてつづきをわすれていました。)」", "translation_text": "Driver's license【An official document that allows a person to drive a motor vehicle】・・・「I forgot the renewal procedure for my driver's license.」" }, { "id": 3469, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3469.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3469.mp3", "foreign_text": "ETCカード(いーてぃーしーかーど・≪ETC≫KAADO)【日本で高速道路の電子料金収受に利用されるカード】・・・「ETCカードを車にセットして高速道路に乗ります。(いーてぃーしーかーどをくるまにせっとしてこうそくどうろにのります。)」", "translation_text": "ETC card【A card used in Japan for electronic toll collection on highways】・・・「I will set the ETC card in the car and get on the highway.」" }, { "id": 3470, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3470.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3470.mp3", "foreign_text": "サービスエリア(さーびすえりあ・SAABISUERIA)【高速道路沿いにある場所で、食べ物、燃料、そしてトイレが利用できます】・・・「次のサービスエリアでトイレ休憩にしましょう。(つぎのさーびすえりあでといれきゅうけいにしましょう。)」", "translation_text": "Service area,Rest area【A place along a highway with food,fuel,and toilets】・・・「Let's take a restroom break at the next service area.」" }, { "id": 3471, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3471.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3471.mp3", "foreign_text": "迎車(げいしゃ・GEISHA)【タクシーを指定の場所へ呼ぶ行為】・・・「アプリを使ってタクシーの迎車を依頼しました。(あぷりをつかってたくしーのげいしゃをいらいしました。)」", "translation_text": "Taxi pick up service,Taxi dispatch【The act of calling a taxi to a specific location】・・・「I requested a taxi pick-up service using an app.」" }, { "id": 3472, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3472.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3472.mp3", "foreign_text": "貸切(かしきり・KASHIKIRI)【車両または施設をある集団が独占的に使用するために借りること】・・・「大型バスを貸切にして旅行します。(おおがたばすをかしきりにしてりょこうします。)」", "translation_text": "Charter,Reserved【Renting a vehicle or facility for exclusive use by a group】・・・「We will travel by chartering a large bus.」" }, { "id": 3473, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3473.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3473.mp3", "foreign_text": "送迎バス(そうげいばす・SOUGEI BASU)【駅とホテルのような二つの場所の間を、定期的に運行するバス】・・・「ホテルの送迎バスが駅の東口に来ます。(ほてるのそうげいばすがえきのひがしぐちにきます。)」", "translation_text": "Shuttle bus【A bus that travels regularly between two places,such as a station and a hotel】・・・「The hotel shuttle bus arrives at the east exit of the station.」" }, { "id": 3474, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3474.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3474.mp3", "foreign_text": "徒歩(とほ・TOHO)【乗り物を使わずに、自分の足で一歩ずつ進んで移動すること】・・・「駅からホテルまで徒歩だと10分ほどかかります。(えきからほてるまでとほだとじゅっぷんほどかかります。)」", "translation_text": "On foot,Walking【Moving by taking steps with your feet rather than using a vehicle】・・・「It takes about ten minutes on foot from the station to the hotel.」" }, { "id": 3475, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3475.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3475.mp3", "foreign_text": "目的地(もくてきち・MOKUTEKICHI)【人が向かっている場所、あるいは物が送られている場所】・・・「ナビを使って目的地までのルートを確認してください。(なびをつかってもくてきちまでのるーとをかくにんしてください。)」", "translation_text": "Destination【A place where someone is going or where something is being sent】・・・「Please use the navigation to check the route to the destination.」" }, { "id": 3476, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3476.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3476.mp3", "foreign_text": "最短ルート(さいたんるーと・SAITANRUUTO)【二つの地点を結ぶ道の中で、最も距離が短いか、あるいは最も時間がかからないもの】・・・「スマホのアプリを使って、目的地までの最短ルートを調べましょう。(すまほのあぷりをつかって、もくてきちまでのさいたんるーとをしらべましょう。)」", "translation_text": "Shortest route【The path between two points that has the shortest distance or requires the least time】・・・「Let's check the shortest route to our destination using a smartphone app.」" }, { "id": 3477, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3477.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3477.mp3", "foreign_text": "迂回路(うかいろ・UKAIRO)【主要な道路が通行止めになっている時に使用される代替の道】・・・「通行止めのため迂回路を通るよう案内されました。(つうこうどめのためうかいろをとおるようあんないされました。)」", "translation_text": "Detour,Bypass【An alternative route taken when the main road is blocked】・・・「I was instructed to follow a detour due to a road closure.」" }, { "id": 3478, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3478.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3478.mp3", "foreign_text": "歩行者天国(ほこうしゃてんごく・HOKOUSHA TENGOKU)【車両の通行が許可されていない区域や通りで、人々が自由に歩けるように設定された場所】・・・「日曜日の銀座は歩行者天国なので賑わっています。(にちようびのぎんざはほこうしゃてんごくなのでにぎわっています。)」", "translation_text": "Pedestrian zone,Car free zone【An area or a street where vehicles are not allowed, so that people can walk freely】・・・「Ginza is crowded on Sundays because it is a pedestrian zone.」" }, { "id": 3479, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3479.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3479.mp3", "foreign_text": "インバウンド(いんばうんど・INBAUNDO)【人々が外国からその国へ観光目的で訪れること】・・・「インバウンドの影響で観光地の店が増えました。(いんばうんどのえいきょうでかんこうちのみせがふえました。)」", "translation_text": "Inbound tourism【People coming into a country from abroad for tourism】・・・「The number of shops in tourist spots increased due to the influence of inbound tourism.」" }, { "id": 3480, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3480.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3480.mp3", "foreign_text": "オーバーツーリズム(おーばーつーりずむ・OOBAATSUURIZUMU)【あまりに多くの観光客が特定の場所を訪れることで、地元の人々や環境に悪影響を及ぼす状況】・・・「オーバーツーリズムを防ぐために一部の道を制限します。(おーばーつーりずむをふせぐためにいちぶのみちをせいげんします。)」", "translation_text": "Overtourism【A situation where too many tourists visit a place,negatively affecting local people and the environment】・・・「Some roads will be restricted to prevent overtourism.」" }, { "id": 3481, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3481.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3481.mp3", "foreign_text": "観光客(かんこうきゃく・KANKOUKYAKU)【楽しみのために、ある場所を旅行している、あるいは訪れている人】・・・「世界中から多くの観光客が富士山を訪れます。(せかいじゅうからおおくのかんこうきゃくがふじさんをおとずれます。)」", "translation_text": "Tourist,Visitor【A person who is travelling or visiting a place for pleasure】・・・「Many tourists from all over the world come to Mount Fuji.」" }, { "id": 3482, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3482.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3482.mp3", "foreign_text": "免税店(めんぜいてん・MENZEITEN)【空港や都市にある店で、地方税や国税がかからずに商品を販売しています】・・・「免税店で化粧品を安く買うことができました。(めんぜいてんでけしょうひんをやすくかうことができました。)」", "translation_text": "Duty free shop【A shop at an airport or in a city that sells goods without local or national taxes】・・・「I was able to buy cosmetics cheaply at a duty-free shop.」" }, { "id": 3483, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3483.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3483.mp3", "foreign_text": "多言語対応(たげんごたいおう・TAGENGO TAIOU)【複数の異なる言語での情報やサービスの提供】・・・「この券売機は多言語対応になっていますか?(このけんばいきはたげんごたいおうになっていますか?)」", "translation_text": "Multilingual support【Provision of information or services in several different languages】・・・「Does this ticket machine provide multilingual support?」" }, { "id": 3484, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3484.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3484.mp3", "foreign_text": "指差し確認(ゆびさしかくにん・YUBISASHI KAKUNIN)【作業員が対象物を指差し、その状態を声に出して確認する安全方法】・・・「駅員が指差し確認をして電車のドアを閉めました。(えきいんがゆびさしかくにんをしてでんしゃのどあをしめました。)」", "translation_text": "Pointing and calling【A safety method where staff point at something and say its status aloud】・・・「The station staff performed pointing and calling before closing the train doors.」" }, { "id": 3485, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3485.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3485.mp3", "foreign_text": "ピクトグラム(ぴくとぐらむ・PIKUTOGRAMU)【単語や考えを表す、単純な絵や記号】・・・「ピクトグラムを見てトイレの場所を見つけました。(ぴくとぐらむをみてといれのばしょをみつけました。)」", "translation_text": "Pictogram【A simple drawing or symbol that represents a word or idea】・・・「I found the location of the restroom by looking at the pictograms.」" }, { "id": 3486, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3486.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3486.mp3", "foreign_text": "フリーWi-Fi(ふりーわいふぁい・FURIIWAIFAI)【公共の場所で利用できる無料の無線インターネット接続】・・・「空港のフリーWi-Fiを使ってメールを送ります。(くうこうのふりーわいふぁいをつかってめーるをおくります。)」", "translation_text": "Free Wi Fi【Free wireless internet access in public places】・・・「I will send an email using the airport's free Wi-Fi.」" }, { "id": 3487, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3487.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3487.mp3", "foreign_text": "観光案内所(かんこうあんないじょ・KANKOU ANNAIJO)【観光客が地元の観光名所やサービスについて情報を得られる場所】・・・「観光案内所で英語のパンフレットをもらいました。(かんこうあんないじょでえいごのぱんふれっとをもらいました。)」", "translation_text": "Tourist information center【A place where visitors can get information about local attractions and services】・・・「I got an English brochure at the tourist information center.」" }, { "id": 3488, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3488.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3488.mp3", "foreign_text": "手ぶら観光(てぶらかんこう・TEBURA KANKOU)【観光客が重い荷物を持たずに旅行できるように、荷物の配送や保管を提供するサービス】・・・「手ぶら観光のサービスを利用して身軽に歩きます。(てぶらかんこうのさーびすをりようしてみがるにあるきます。)」", "translation_text": "Hands free travel【A service that delivers or stores luggage, enabling tourists to travel without carrying heavy bags】・・・「I will use the hands-free travel service to walk around light.」" }, { "id": 3489, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3489.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3489.mp3", "foreign_text": "荷物預かり所(にもつあずかりじょ・NIMOTSU AZUKARIJO)【人々が一時的に荷物を預けることができる場所】・・・「チェックインまで荷物預かり所にカバンを預けます。(ちぇっくいんまでにもつあずかりじょにかばんをあずけます。)」", "translation_text": "Baggage storage,Luggage room【A place where people can leave their bags temporarily】・・・「I will leave my bags at the baggage storage until check-in.」" }, { "id": 3490, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3490.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3490.mp3", "foreign_text": "民泊(みんぱく・MINPAKU)【旅行者へ、個人宅の一部または全部を貸し出すこと】・・・「民泊を利用して日本の普通の家に泊まりました。(みんぱくをりようしてにほんのふつうのいえにとまりました。)」", "translation_text": "Vacation rental,Private lodging【Renting out a part or all of a private home to travelers】・・・「I used private lodging to stay in a regular Japanese house.」" }, { "id": 3491, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3491.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3491.mp3", "foreign_text": "穴場(あなば・ANABA)【多くの人にはまだ広く知られていない素晴らしい場所】・・・「ガイドブックには載っていない穴場のカフェを教えます。(がいどぶっくにはのっていないあなばのかふぇをおしえます。)」", "translation_text": "Hidden gem,Little known spot【A wonderful place that is not widely known by many people】・・・「I will tell you about a hidden gem cafe that is not in the guidebook.」" }, { "id": 3492, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3492.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3492.mp3", "foreign_text": "名所(めいしょ・MEISHO)【その美しさあるいは歴史によって広く知られている場所】・・・「奈良には桜の名所がたくさんあります。(ならにはさくらのめいしょがたくさんあります。)」", "translation_text": "Famous spot,Place of interest【A location that is well-known for its beauty or history】・・・「There are many famous spots for cherry blossoms in Nara.」" }, { "id": 3493, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3493.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3493.mp3", "foreign_text": "世界遺産(せかいいさん・SEKAI ISAN)【ユネスコにより、特別な文化的または自然的な重要性を持つものとして登録された場所】・・・「姫路城は日本で最初に登録された世界遺産です。(ひめじじょうはにほんでさいしょにとうろくされたせかいいさんです。)」", "translation_text": "World Heritage Site【A place listed by UNESCO as having special cultural or natural importance】・・・「Himeji Castle was the first World Heritage Site registered in Japan.」" }, { "id": 3494, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3494.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3494.mp3", "foreign_text": "聖地巡礼(せいちじゅんれい・SEICHI JUNREI)【映画やアニメの場面のモデルとなった場所を訪れること】・・・「好きな映画のモデルになった駅へ聖地巡礼に行きました。(すきなえいがのもでるになったえきへせいちじゅんれいにいきました。)」", "translation_text": "Pop culture pilgrimage【Visiting places that served as models for scenes in movies or anime】・・・「I went on a Pop-culture pilgrimage to the station that inspired my favorite movie.」" }, { "id": 3495, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3495.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3495.mp3", "foreign_text": "キャッシュレス決済(きゃっしゅれすけっさい・KYASSHURESUKESSAI)【物理的な現金を使わずに商品やサービスに対して支払う方法】・・・「この店ではキャッシュレス決済が使えますか?(このみせではきゃっしゅれすけっさいがつかえますか?)」", "translation_text": "Cashless payment【A way of paying for goods or services without using physical cash】・・・「Do you accept cashless payments at this shop?」" }, { "id": 3496, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3496.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3496.mp3", "foreign_text": "体験型観光(たいけんがたかんこう・TAIKENGATA KANKOU)【地域の文化や活動に積極的に参加することに重点を置いた観光】・・・「そば打ちができる体験型観光に参加しました。(そばうちができるたいけんがたかんこうにさんかしました。)」", "translation_text": "Experiential tourism,Hands on tourism【Tourism that focuses on actively participating in local culture or activities】・・・「I participated in experiential tourism where I could try making soba noodles.」" }, { "id": 3497, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3497.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3497.mp3", "foreign_text": "歴史的建造物(れきしてきけんぞうぶつ・REKISHITEKI KENZOUBUTSU)【その古さや設計が理由で歴史的な価値を持つ建物】・・・「この街には多くの歴史的建造物が残っています。(このまちにはおおくのれきしてきけんぞうぶつがのこっています。)」", "translation_text": "Historical building,Heritage architecture【Buildings that have historical value due to their age or design】・・・「Many historical buildings remain in this town.」" }, { "id": 3498, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3498.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3498.mp3", "foreign_text": "パンフレット(ぱんふれっと・PANFURETTO)【何かについて情報を提供する薄い本】・・・「ホテルのロビーにあるパンフレットを持っていきましょう。(ほてるのろびーにあるぱんふれっとをもっていきましょう。)」", "translation_text": "Brochure,Pamphlet【A thin book giving information about something】・・・「Let's take some brochures from the hotel lobby.」" }, { "id": 3499, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3499.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3499.mp3", "foreign_text": "トコジラミ(とこじらみ・TOKOJIRAMI)【人間の血を吸い、しばしばベッドで見つかる小さな虫】・・・「旅行前にホテルのトコジラミ対策を確認しました。(りょこうまえにほてるのとこじらみたいさくをかくにんしました。)」", "translation_text": "Bedbug【Small insects that feed on human blood and are often found in beds】・・・「I checked the hotel's bedbug measures before traveling.」" }, { "id": 3500, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3500.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3500.mp3", "foreign_text": "紛失(ふんしつ・FUNSHITSU)【何かを置き忘れてしまったり、間違った場所に置いてしまったりして、それが見つからなくなった状態、またはそれが持ち去られてしまった状態】・・・「万が一、パスポートを紛失した時の対応を調べます。(まんがいち、ぱすぽーとをふんしつしたときのたいおうをしらべます。)」", "translation_text": "Loss【The state of having misplaced something or having it taken away】・・・「I will look up what to do in case of losing my passport.」" }, { "id": 3501, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3501.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3501.mp3", "foreign_text": "返金(へんきん・HENKIN)【顧客が満足していない時あるいはサービスがキャンセルされた時に顧客に支払ったお金を戻すこと】・・・「予約した飛行機が欠航になったので返金されました。(よやくしたひこうきがけっこうになったのでへんきんされました。)」", "translation_text": "Refund【The return of money to a customer when they are not satisfied or a service is canceled】・・・「I received a refund because the flight I booked was cancelled.」" }, { "id": 3502, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3502.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3502.mp3", "foreign_text": "キャンセル待ち(きゃんせるまち・KYANSERU MACHI)【現在満席のサービスのために、空きが利用できるようになるのを待っている人々のリスト】・・・「キャンセル待ちをしていたらチケットが取れました。(きゃんせるまちをしていたらちけっとがとれました。)」", "translation_text": "Waiting list,Cancellation【A list of people waiting for a spot to become available for a service that is currently full】・・・「I got a ticket because there was a cancellation.」" }, { "id": 3503, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3503.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3503.mp3", "foreign_text": "海外旅行保険(かいがいりょこうほけん・KAIGAI RYOKOU HOKEN)【海外旅行中に発生する医療費やその他の予期せぬ損害に対して補償を提供する保険】・・・「海外旅行保険のおかげで医療費を賄うことができました。(かいがいりょこうほけんのおかげでいりょうひをまかなうことができました。)」", "translation_text": "Overseas travel insurance【Insurance that provides coverage for medical expenses and other unforeseen losses during international travel】・・・「Overseas travel insurance helped with the medical costs.」" }, { "id": 3504, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3504.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3504.mp3", "foreign_text": "紛失届(ふんしつとどけ・FUNSHITSU TODOKE)【ある品物が紛失したことを警察または当局に伝える正式な届け出】・・・「駅で財布を失くしたので紛失届を出しました。(えきでさいふをなくしたのでふんしつとどけをだしました。)」", "translation_text": "Lost property report【A formal notification to the police or authorities that an item has been lost】・・・「I filed a lost property report because I lost my wallet at the station.」" }, { "id": 3505, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3505.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3505.mp3", "foreign_text": "ロストバゲージ(ろすとばげーじ・ROSUTOBAGEEJI)【乗客と一緒に目的地の空港に到着しない荷物】・・・「ロストバゲージに備えて着替えを少し持ち込みます。(ろすとばげーじにそなえてきがえをすこしもちこみます。)」", "translation_text": "Lost baggage,Misplaced luggage【Luggage that does not arrive at the destination airport along with the passenger】・・・「I will carry some spare clothes in case of lost baggage.」" }, { "id": 3506, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3506.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3506.mp3", "foreign_text": "時差ぼけ(じさぼけ・JISABOKE)【異なるタイムゾーンを通過する長いフライトの後に生じる疲労感】・・・「アメリカから帰ってきたばかりで時差ぼけがひどいです。(あめりかからかえってきたばかりでじさぼけがひどいです。)」", "translation_text": "Jet lag【A feeling of tiredness after a long flight through different time zones】・・・「I just got back from America and my jet lag is terrible.」" }, { "id": 3507, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3507.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3507.mp3", "foreign_text": "ぼったくり(ぼったくり・BOTTAKURI)【人に公正な価格や合法的な価格よりもはるかに高い代金を請求すること】・・・「あの店はぼったくりだから気をつけてください。(あのみせはぼったくりだからきをつけてください。)」", "translation_text": "Rip off,Overcharging【Charging someone a much higher price than is fair or legal】・・・「That shop is a rip-off,so please be careful.」" }, { "id": 3508, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3508.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3508.mp3", "foreign_text": "返金不可(へんきんふか・HENKIN FUKA)【一度行われた支払いが顧客に返還されない状態のこと】・・・「このホテルは安いけれど返金不可のプランですか?(このほてるはやすいけれどへんきんふかのぷらんですか?)」", "translation_text": "Non refundable【The condition where a payment once made cannot be returned to the customer】・・・「Is this hotel plan cheap but non-refundable?」" }, { "id": 3509, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3509.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3509.mp3", "foreign_text": "予約確認書(よやくかくにんしょ・YOYAKU KAKUNINSHO)【予約が完了したことを確認する書類あるいはEメール】・・・「受付で予約確認書のメールを提示してください。(うけつけでよやくかくにんしょのめーるをていじしてください。)」", "translation_text": "Booking confirmation,Voucher【A document or email that confirms a reservation has been made】・・・「Please present the booking confirmation email at the reception.」" }, { "id": 3510, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3510.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3510.mp3", "foreign_text": "手荷物一時預かり(てにもついちじあずかり・TENIMOTSU ICHIJI AZUKARI)【手荷物を数時間または一日保管できるサービスや場所】・・・「駅にある手荷物一時預かり所にスーツケースを預けました。(えきにあるてにもついちじあずかりじょにすーつけーすをあずけました。)」", "translation_text": "Temporary baggage storage,Left luggage【A service or place where luggage can be stored for a few hours or a day】・・・「I left my suitcase at the temporary baggage storage in the station.」" }, { "id": 3511, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3511.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3511.mp3", "foreign_text": "貴重品(きちょうひん・KICHOUHIN)【多額のお金の価値がある品物あるいは個人的に大切な品物】・・・「貴重品はホテルの金庫に入れておきましょう。(きちょうひんはほてるのきんこにいれておきましょう。)」", "translation_text": "Valuables【Items that are worth a lot of money or have personal importance】・・・「Let's put your valuables in the hotel safe.」" }, { "id": 3512, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3512.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3512.mp3", "foreign_text": "セーフティボックス(せーふてぃぼっくす・SEEFUTIBOKKUSU)【貴重品を保管するための安全な容器】・・・「セーフティボックスの暗証番号を忘れてしまいました。(せーふてぃぼっくすのあんしょうばんごうをわすれてしまいました。)」", "translation_text": "Safety box,Safe【A secure container for storing valuables】・・・「I forgot the PIN for the safety box.」" }, { "id": 3513, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3513.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3513.mp3", "foreign_text": "食あたり(しょくあたり・SHOKU ATARI)【汚染されたり傷んだりした食べ物を食べることで引き起こされる病気】・・・「生の魚を食べて食あたりになってしまいました。(なまのさかなをたべてしょくあたりになってしまいました。)」", "translation_text": "Food poisoning【An illness caused by eating contaminated or spoiled food】・・・「I got food poisoning after eating raw fish.」" }, { "id": 3514, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3514.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3514.mp3", "foreign_text": "オーバーブッキング(おーばーぶっきんぐ・OOBAABUKKINGU)【実際に利用可能なチケットや部屋の数よりも多くを販売する行為】・・・「オーバーブッキングのため、別の便に変更をお願いされました。(おーばーぶっきんぐのため、べつのびんにへんこうをおねがいされました。)」", "translation_text": "Overbooking【The practice of selling more tickets or rooms than are actually available】・・・「I was asked to change to another flight due to overbooking.」" }, { "id": 3515, "genre_jp": "交通・旅行", "genre_en": "Transportation & Travel", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3515.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3515.mp3", "foreign_text": "天候不良(てんこうふりょう・TENKOU FURYOU)【旅行や活動に適さない気象条件】・・・「天候不良のため船の出発が遅れています。(てんこうふりょうのためふねのしゅっぱつがおくれています。)」", "translation_text": "Bad weather,Inclement weather【Weather conditions that are unsuitable for travel or activities】・・・「The departure of the ship is delayed due to bad weather.」" }, { "id": 3516, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3516.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3516.mp3", "foreign_text": "犯罪(はんざい・HANZAI)【法律によって罰せられる、罪に該当する行為または不作為のこと】・・・「最近この地域では犯罪が増えているそうです。(さいきんこのちいきでははんざいがふえているそうです。)」", "translation_text": "Crime【An action or omission that constitutes an offense and is punishable by law】・・・「I heard that crime has been increasing in this area recently.」" }, { "id": 3517, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3517.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3517.mp3", "foreign_text": "事件(じけん・JIKEN)【個々の出来事や事柄であり、多くの場合、違法であったり不快なものである】・・・「近所で大きな事件が起きたので驚きました。(きんじょでおおきなじけんがおきたのでおどろきました。)」", "translation_text": "Incident,Case【An individual occurrence or event, often one that is illegal or unpleasant】・・・「I was surprised because a major incident occurred in my neighborhood.」" }, { "id": 3518, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3518.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3518.mp3", "foreign_text": "犯人(はんにん・HANNIN)【罪を犯した人】・・・「警察が逃げた犯人を追いかけています。(けいさつがにげたはんにんをおいかけています。)」", "translation_text": "Criminal,Culprit【A person who has committed a crime】・・・「The police are chasing the criminal who fled.」" }, { "id": 3519, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3519.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3519.mp3", "foreign_text": "被害者(ひがいしゃ・HIGAISHA)【犯罪または事故の結果として、傷つけられたり、怪我をさせられたり、殺されたりした人】・・・「被害者のプライバシーを守ることが大切です。(ひがいしゃのぷらいばしーをまもることがたいせつです。)」", "translation_text": "Victim【A person harmed,injured,or killed as a result of a crime or accident】・・・「It is important to protect the privacy of the victim.」" }, { "id": 3520, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3520.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3520.mp3", "foreign_text": "加害者(かがいしゃ・KAGAISHA)【有害な、違法な、あるいは不道徳な行為を行う人】・・・「加害者は自分の罪を認めて謝罪しましたか?(かがいしゃはじぶんのつみをみとめてしゃざいしましたか?)」", "translation_text": "Perpetrator,Assailant【A person who carries out a harmful,illegal,or immoral act】・・・「Did the perpetrator admit to their crime and apologize?」" }, { "id": 3521, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3521.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3521.mp3", "foreign_text": "目撃者(もくげきしゃ・MOKUGEKISHA)【ある出来事、通常は犯罪や事故が発生するのを見る人】・・・「警察が目撃者を探して聞き込みをしています。(けいさつがもくげきしゃをさがしてききこみをしています。)」", "translation_text": "Witness【A person who sees an event,typically a crime or accident,take place】・・・「The police are looking for witnesses and conducting interviews.」" }, { "id": 3522, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3522.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3522.mp3", "foreign_text": "通報(つうほう・TSUUHOU)【犯罪や不審な活動を当局に通報すること】・・・「怪しい人を見かけたらすぐに通報してください。(あやしいひとをみかけたらすぐにつうほうしてください。)」", "translation_text": "Report to the police【To report a crime or suspicious activity to the authorities】・・・「Please report to the police immediately if you see a suspicious person.」" }, { "id": 3523, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3523.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3523.mp3", "foreign_text": "現行犯逮捕(げんこうはんたいほ・GENKOUHAN TAIHO)【人が実際に犯罪を犯している最中にされる逮捕】・・・「泥棒は店員によって現行犯逮捕されました。(どろぼうはてんいんによってげんこうはんたいほされました。)」", "translation_text": "Caught in the act,Arrested red handed【An arrest made while someone is actually committing a crime】・・・「The thief was caught in the act and arrested by the shop clerk.」" }, { "id": 3524, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3524.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3524.mp3", "foreign_text": "逃走(とうそう・TOUSOU)【捕まることを避けるため、場所や人から逃げる行為】・・・「犯人は車を使って遠くへ逃走したようです。(はんにんはくるまをつかってとおくへとうそうしたようです。)」", "translation_text": "Escape,Flight【The act of running away from a place or person to avoid capture】・・・「It seems the criminal escaped to a distant place using a car.」" }, { "id": 3525, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3525.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3525.mp3", "foreign_text": "防犯(ぼうはん・BOUHAN)【犯罪を未然に防ぐ、またはその発生を抑止する行為】・・・「家の玄関に防犯カメラを設置しましたか?(いえのげんかんにぼうはんかめらをせっちしましたか?)」", "translation_text": "Crime prevention【The act of preventing or deterring crime from happening】・・・「Did you install a security camera at your front door for crime prevention?」" }, { "id": 3526, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3526.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3526.mp3", "foreign_text": "窃盗(せっとう・SETTOU)【他の人から何かを盗む行為】・・・「自転車を盗むのは窃盗という立派な犯罪です。(じてんしゃをぬすむのはせっとうというりっぱなはんざいです。)」", "translation_text": "Theft,Larceny【The act of stealing something from someone else】・・・「Stealing a bicycle is a serious crime called theft.」" }, { "id": 3527, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3527.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3527.mp3", "foreign_text": "空き巣(あきす・AKISU)【住人が不在の時に、家に不法に侵入し、何かを盗む人】・・・「旅行中は空き巣に入られないよう注意しましょう。(りょこうちゅうはあきすにはいられないようちゅういしましょう。)」", "translation_text": "Burglar,Housebreaker【A person who enters a home illegally to steal something when its residents are not present】・・・「Let's be careful not to become victims of burglary while we're away.」" }, { "id": 3528, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3528.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3528.mp3", "foreign_text": "強盗(ごうとう・GOUTOU)【力や脅しを用いて人や場所から物を盗む犯罪】・・・「銀行強盗が武器を持って逃げているそうです。(ぎんこうごうとうがぶきをもってにげているそうです。)」", "translation_text": "Robbery,Robber【The crime of stealing from a person or place using force or threats】・・・「I heard a bank robber is on the run with a weapon.」" }, { "id": 3529, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3529.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3529.mp3", "foreign_text": "詐欺(さぎ・SAGI)【人々を騙してお金を得る犯罪】・・・「うまい話は詐欺の可能性があるので気をつけます。(うまいはなしはさぎのかのうせいがあるのできをつけます。)」", "translation_text": "Fraud,Scam【A crime of deceiving people to get money】・・・「I will be careful because stories that sound too good to be true might be a scam.」" }, { "id": 3530, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3530.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3530.mp3", "foreign_text": "脅迫(きょうはく・KYOUHAKU)【誰かを傷つける意図を表現する言葉または行動】・・・「SNSで他人を脅迫するのは絶対にやめてください。(えすえぬえすでたにんをきょうはくするのはぜったいにやめてください。)」", "translation_text": "Threat,Blackmail【A statement or action expressing an intent to harm someone】・・・「Please never threaten others on social media.」" }, { "id": 3531, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3531.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3531.mp3", "foreign_text": "暴行(ぼうこう・BOUKOU)【人を肉体的に攻撃する行為】・・・「路上で通行人に暴行を加えた男が捕まりました。(ろじょうでつうこうにんにぼうこうをくわえたおとこがつかまりました。)」", "translation_text": "Assault,Violence【The act of physically attacking someone】・・・「A man who assaulted a passerby on the street was caught.」" }, { "id": 3532, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3532.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3532.mp3", "foreign_text": "傷害(しょうがい・SHOUGAI)【他の人に対して身体的な危害または傷害を与える犯罪行為】・・・「医師から全治2週間の傷害と診断されました。(いしからぜんちにしゅうかんのしょうがいとしんだんされました。)」", "translation_text": "Injury,Bodily harm【The crime of causing physical harm or injury to another person】・・・「The doctor diagnosed me with an injury that will take two weeks to fully recover.」" }, { "id": 3533, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3533.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3533.mp3", "foreign_text": "迷惑行為(めいわくこうい・MEIWAKU KOUI)【公共の場で他の人々に迷惑をかけたり問題を引き起こしたりする行動】・・・「電車内での迷惑行為はやめてください。(でんしゃないでのめいわくこういはやめてください。)」", "translation_text": "Nuisance,Anti social behavior【Behavior that is annoying or causes trouble to others in public】・・・「Please refrain from nuisance behavior on the train.」" }, { "id": 3534, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3534.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3534.mp3", "foreign_text": "特殊詐欺(とくしゅさぎ・TOKUSHU SAGI)【人々をだましてお金を奪うために、電話を頻繁に利用する詐欺行為】・・・「お年寄りを狙った特殊詐欺が後を絶ちません。(おとしよりをねらったとくしゅさぎがあとをたちません。)」", "translation_text": "Specialized fraud,Phone scam【Scams that often use phone calls to trick people into giving their money】・・・「Specialized fraud targeting the elderly never seems to end.」" }, { "id": 3535, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3535.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3535.mp3", "foreign_text": "フィッシング詐欺(ふぃっしんぐさぎ・FISSHINGUSAGI)【オンライン上で信頼できる組織や個人になりすますことによって、機密情報を入手しようとする試み】・・・「メールのリンクを安易に開くとフィッシング詐欺に遭います。(めーるのりんくをあんいにひらくとふぃっしんぐさぎにあいます。)」", "translation_text": "Phishing【An attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity online】・・・「If you open email links carelessly,you will fall victim to phishing.」" }, { "id": 3536, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3536.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3536.mp3", "foreign_text": "不正アクセス(ふせいあくせす・FUSEI AKUSESU)【許可なくコンピューターシステムまたはネットワークにアクセスすること】・・・「サーバに不正アクセスがあったため調査を行います。(さーばにふせいあくせすがあったためちょうさをおこないます。)」", "translation_text": "Unauthorized access,Hacking【Accessing a computer system or network without permission】・・・「An investigation will be conducted because there was unauthorized access to the server.」" }, { "id": 3537, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3537.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3537.mp3", "foreign_text": "個人情報漏洩(こじんじょうほうろうえい・KOJIN JOUHOU ROUEI)【信頼できない環境へ意図的か偶発的かにかかわらず個人情報が流出すること】・・・「個人情報漏洩を防ぐためにセキュリティを強化します。(こじんじょうほうろうえいをふせぐためにせきゅりてぃをきょうかします。)」", "translation_text": "Personal information leak,Data breach【The accidental or intentional release of private information to an untrusted environment】・・・「We will strengthen security to prevent personal information leaks.」" }, { "id": 3538, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3538.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3538.mp3", "foreign_text": "迷惑メール(めいわくめーる・MEIWAKUMEERU)【望ましくない、あるいは依頼していない電子メールメッセージで、大量に送られるもの】・・・「毎日たくさんの迷惑メールが届いて困っています。(まいにちたくさんのめいわくめーるがとどいてこまっています。)」", "translation_text": "Spam mail,Junk email【Unwanted or unsolicited email messages sent in bulk】・・・「I am troubled because I receive many spam emails every day.」" }, { "id": 3539, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3539.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3539.mp3", "foreign_text": "乗っ取り(のっとり・NOTTORI)【他者のアカウントを不正に支配する行為】・・・「友達のSNSアカウントが乗っ取り被害に遭いました。(ともだちのえすえぬえすあかうんとがのっとりひがいにあいました。)」", "translation_text": "Hijacking,Account takeover【The act of gaining illegal control of someone else's account】・・・「My friend's social media account was hijacked.」" }, { "id": 3540, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3540.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3540.mp3", "foreign_text": "違法アップロード(いほうあっぷろーど・IHOUAPPUROODO)【著作権で保護されたコンテンツを許可なくインターネットにアップロードすること】・・・「違法アップロードされた動画を見ないでください。(いほうあっぷろーどされたどうがをみないでください。)」", "translation_text": "Illegal upload【Uploading copyrighted content to the internet without permission】・・・「Please do not watch videos that have been illegally uploaded.」" }, { "id": 3541, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3541.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3541.mp3", "foreign_text": "著作権侵害(ちょさくけんしんがい・CHOSAKUKEN SHINGAI)【著作権法で保護された作品を許可なく使用すること】・・・「イラストを無断で使うのは著作権侵害にあたります。(いらすとをむだんでつかうのはちょさくけんしんがいにあたります。)」", "translation_text": "Copyright infringement【The use of works protected by copyright law without permission】・・・「Using illustrations without permission constitutes copyright infringement.」" }, { "id": 3542, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3542.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3542.mp3", "foreign_text": "ストーカー(すとーかー・SUTOOKAA)【他の人を執拗に、かつ密かに追跡したり嫌がらせをしたりする人】・・・「ストーカー被害を警察に相談することにしました。(すとーかーひがいをけいさつにそうだんすることにしました。)」", "translation_text": "Stalker【A person who obsessively and stealthily follows or harasses another person】・・・「I decided to consult the police about being victimized by a stalker.」" }, { "id": 3543, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3543.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3543.mp3", "foreign_text": "盗撮(とうさつ・TOUSATSU)【他人の同意なしに写真や動画を撮影する行為】・・・「駅の階段で盗撮をしていた男が逮捕されました。(えきのかいだんでとうさつをしていたおとこがたいほされました。)」", "translation_text": "Upskirting,Surreptitious filming【The act of taking photos or videos of someone without their consent】・・・「A man who was surreptitiously filming on the station stairs was arrested.」" }, { "id": 3544, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3544.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3544.mp3", "foreign_text": "痴漢(ちかん・CHIKAN)【公共の場所で相手の同意なしに性的に触れる行為】・・・「痴漢は立派な犯罪なので、勇気を出して通報します。(ちかんはりっぱなはんざいなので、ゆうきをだしてつうほうします。)」", "translation_text": "Molester,Groping【The act of touching someone sexually in a public place without their consent】・・・「Groping is a serious crime,so I will have the courage to report it.」" }, { "id": 3545, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3545.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3545.mp3", "foreign_text": "ひったくり(ひったくり・HITTAKURI)【人から物をいきなり奪い取り、そして逃げ去る犯罪】・・・「夜道でひったくりに遭わないよう気をつけます。(よみちでひったくりにあわないようきをつけます。)」", "translation_text": "Snatching,Bag snatching【The crime of suddenly grabbing something from a person and running away】・・・「I will be careful not to fall victim to bag snatching on dark streets.」" }, { "id": 3546, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3546.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3546.mp3", "foreign_text": "不法侵入(ふほうしんにゅう・FUHOU SHINNYUU)【所有者の許可なく敷地や場所に入ること】・・・「立ち入り禁止の場所に勝手に入ると不法侵入になります。(たちいりきんしのばしょにかってにはいるとふほうしんにゅうになります。)」", "translation_text": "Trespassing,Illegal entry【Entering a property or an area without the owner's permission】・・・「Entering a restricted area without permission constitutes trespassing.」" }, { "id": 3547, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3547.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3547.mp3", "foreign_text": "職務質問(しょくむしつもん・SHOKUMU SHITSUMON)【警察官が人を呼び止めて質問をする行為】・・・「夜遅くに歩いていたら警察官に職務質問されました。(よるおそくにあるいていたらけいさつかんにしょくむしつもんされました。)」", "translation_text": "Police questioning,Stop and frisk【The act of a police officer stopping a person to ask questions】・・・「I was stopped for police questioning while walking late at night.」" }, { "id": 3548, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3548.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3548.mp3", "foreign_text": "身辺調査(しんぺんちょうさ・SHINPEN CHOUSA)【個人の履歴や記録、評判などを確認すること】・・・「採用の前に候補者の身辺調査を行いますか?(さいようのまえにこうほしゃのしんぺんちょうさをおこないますか?)」", "translation_text": "Background check,Investigation【A check of a person's history, records, and reputation】・・・「Do you conduct background checks on candidates before hiring?」" }, { "id": 3549, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3549.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3549.mp3", "foreign_text": "遺失物(いしつぶつ・ISHITSUBUTSU)【持ち主によって失われた品物】・・・「遺失物届けを出すために交番へ行きます。(いしつぶつとどけをだすためにこうばんへいきます。)」", "translation_text": "Lost property,Lost item【An item that has been lost by its owner】・・・「I am going to the police box to file a lost property report.」" }, { "id": 3550, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3550.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3550.mp3", "foreign_text": "拾得物(しゅうとくぶつ・SHUUTOKUBUTSU)【持ち主ではない人が見つけた物】・・・「道で拾った財布を拾得物として警察に届けました。(みちでひろったさいふをしゅうとくぶつとしてけいさつにとどけました。)」", "translation_text": "Found property,Found item【An item that has been found by someone other than the owner】・・・「I reported the wallet I found on the street to the police as found property.」" }, { "id": 3551, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3551.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3551.mp3", "foreign_text": "横領(おうりょう・OURYOU)【他人の所有物で、個人または所属組織が管理を委託されている財産を、不当に流用したり、私的な目的に使用したりする行為】・・・「会社のお金を横領した社員が解雇されました。(かいしゃのおかねをおうりょうしたしゃいんがかいこされました。)」", "translation_text": "Embezzlement【The act of improperly appropriating or using for personal purposes property belonging to others that one or one’s organization is entrusted to manage】・・・「An employee who embezzled company funds was dismissed.」" }, { "id": 3552, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3552.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3552.mp3", "foreign_text": "威力業務妨害(いりょくぎょうむぼうがい・IRYOKU GYOUMU BOUGAI)【脅迫や暴力を用いて人の仕事や事業を妨害する行為】・・・「嘘の爆破予告をするのは威力業務妨害です。(うそのばくはよこくをするのはいりょくぎょうむぼうがいです。)」", "translation_text": "Forcible obstruction of business【The act of obstructing a person's work or business by means of threats or force】・・・「Making a fake bomb threat is forcible obstruction of business.」" }, { "id": 3553, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3553.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3553.mp3", "foreign_text": "殺人(さつじん・SATSUJIN)【ある人間が別の人間によって、違法かつ計画的に殺害されること】・・・「テレビで凄惨な殺人事件のニュースが流れています。(てれびでせいさんなさつじんじけんのにゅーすがながれています。)」", "translation_text": "Murder,Homicide【The unlawful premeditated killing of one human being by another】・・・「News of a gruesome murder case is playing on TV.」" }, { "id": 3554, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3554.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3554.mp3", "foreign_text": "放火(ほうか・HOUKA)【財産に故意に火をつける犯罪行為】・・・「空き家を狙った放火事件が続いているようです。(あきやをねらったほうかじけんがつづいているようです。)」", "translation_text": "Arson【The criminal act of deliberately setting fire to property】・・・「It seems that arson cases targeting vacant houses are continuing.」" }, { "id": 3555, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3555.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3555.mp3", "foreign_text": "誘拐(ゆうかい・YUUKAI)【不法に人を力ずくでまたは欺瞞を用いて連れ去る行為】・・・「子供が誘拐されないように防犯ブザーを持たせます。(こどもがゆうかいされないようにぼうはんぶざーをもたせます。)」", "translation_text": "Kidnapping,Abduction【Taking someone away illegally by force or deception】・・・「I will give my child a personal alarm to prevent them from being kidnapped.」" }, { "id": 3556, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3556.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3556.mp3", "foreign_text": "人質(ひとじち・HITOJICHI)【要求や約束が確実に実行されるための担保として拘束される人】・・・「犯人は人質を解放する代わりに金を要求しました。(はんにんはひとじちをかいほうするかわりにかねをようきゅうしました。)」", "translation_text": "Hostage【A person held captive as collateral to ensure that one’s demands or promises are fulfilled】・・・「The criminal demanded money in exchange for releasing the hostage.」" }, { "id": 3557, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3557.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3557.mp3", "foreign_text": "監禁(かんきん・KANKIN)【本人の意思に反して、その人を特定の場所に留めておくこと】・・・「彼は女性を監禁した疑いで逮捕された。(かれはじょせいをかんきんしたうたがいでたいほされた。)」", "translation_text": "Confinement,False imprisonment【The act of keeping a person in a specific place against their will】・・・「He was arrested on suspicion of confining a woman.」" }, { "id": 3558, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3558.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3558.mp3", "foreign_text": "立てこもり(たてこもり・TATEKOMORI)【誰かが建物の中に閉じこもり、出てくることを拒否する状況】・・・「立てこもり事件の現場に特殊部隊が到着しました。(たてこもりじけんのげんばにとくしゅぶたいがとうちゃくしました。)」", "translation_text": "Barricaded,Standoff【A situation where someone shuts themselves in a building, and refuses to come out】・・・「Special units arrived on-site where the suspect is barricaded.」" }, { "id": 3559, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3559.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3559.mp3", "foreign_text": "指名手配(しめいてはい・SHIMEI TEHAI)【警察が特定の人物を捜しているという公式な発表】・・・「駅に指名手配犯のポスターが貼ってあります。(えきにしめいてはいはんのぽすたーがはってあります。)」", "translation_text": "wanted criminal,Wanted by police【A public announcement that a specific person is being sought by the police】・・・「A poster of a wanted criminal is put up at the station.」" }, { "id": 3560, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3560.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3560.mp3", "foreign_text": "家宅捜索(かたくそうさく・KATAKU SOUSAKU)【警察が犯罪の証拠を求めて個人の家を捜索する行為】・・・「早朝から関係者の自宅に家宅捜索が入りました。(そうちょうからかんけいしゃのじたくにかたくそうさくがはいりました。)」", "translation_text": "House search,Raid【The act of police searching a person's home for evidence of a crime】・・・「A house search was conducted at the suspect's home early this morning.」" }, { "id": 3561, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3561.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3561.mp3", "foreign_text": "押収(おうしゅう・OUSHUU)【当局が犯罪に関連する物品を差し押さえる行為】・・・「事件に使われたと思われる包丁が押収されました。(じけんにつかわれたとおもわれるほうちょうがおうしゅうされました。)」", "translation_text": "Seizure,Confiscation【The act of authorities taking possession of items related to a crime】・・・「A kitchen knife thought to have been used in the incident was seized.」" }, { "id": 3562, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3562.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3562.mp3", "foreign_text": "取り調べ(とりしらべ・TORISHIRABE)【警察が容疑者に対して行う、正式かつ体系的な尋問のこと】・・・「警察署の部屋で厳しい取り調べが行われています。(けいさつしょのへやできびしいとりしらべがおこなわれています。)」", "translation_text": "Interrogation,Questioning【A formal and systematic questioning of a suspect by the police】・・・「A rigorous interrogation is being conducted in a room at the police station.」" }, { "id": 3563, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3563.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3563.mp3", "foreign_text": "被告(ひこく・HIKOKU)【法廷で犯罪の罪に問われている人または団体】・・・「被告は裁判所で無実を主張しましたか?(ひこくはさいばんしょでむじつをしゅちょうしましたか?)」", "translation_text": "Defendant,The accused【A person or entity accused of a crime in a court of law】・・・「Did the defendant plead innocent in court?」" }, { "id": 3564, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3564.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3564.mp3", "foreign_text": "逮捕状(たいほじょう・TAIHOJOU)【裁判官によって発行され、警察が逮捕を行うことを許可する文書】・・・「警察が逮捕状を持って犯人の自宅へ向かいました。(けいさつがたいほじょうをもってはんにんのじたくへむかいました。)」", "translation_text": "Arrest warrant【A document issued by a judge authorizing the police to make an arrest】・・・「The police headed to the criminal's home with an arrest warrant.」" }, { "id": 3565, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3565.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3565.mp3", "foreign_text": "勾留(こうりゅう・KOURYUU)【警察の独房または刑務所に一定期間置かれている状態】・・・「証拠を隠す恐れがあるため、勾留が決定しました。(しょうこをかくすおそれがあるため、こうりゅうがけっていしました。)」", "translation_text": "Detention,Custody【The state of being kept in a police cell or prison for a period of time】・・・「Detention was decided due to the risk of evidence being hidden.」" }, { "id": 3566, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3566.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3566.mp3", "foreign_text": "自首(じしゅ・JISHU)【自ら進んで警察に出頭し、犯罪を告白すること】・・・「犯人は罪の意識に耐えられず、自首しました。(はんにんはつみのいしきにたえられず、じしゅしました。)」", "translation_text": "Surrender to the police,Self incrimination【To voluntarily go to the police and admit to a crime】・・・「The criminal could not bear the guilt and surrendered to the police.」" }, { "id": 3567, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3567.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3567.mp3", "foreign_text": "偽証(ぎしょう・GISHOU)【宣誓後に法廷で故意に虚偽を述べる罪】・・・「偽証をするとさらに重い罰を受けることになります。(ぎしょうをするとさらにおもいばつをうけることになります。)」", "translation_text": "Perjury【The offense of willfully telling an untruth in a court after taking an oath】・・・「If you commit perjury,you will receive a even heavier punishment.」" }, { "id": 3568, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3568.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3568.mp3", "foreign_text": "アリバイ(ありばい・ARIBAI)【容疑者または被告人が犯罪発生時に現場にいなかったことの証明】・・・「事件当日の夜のアリバイを確認させてください。(じけんとうじつのよるのありばいをかくにんさせてください。)」", "translation_text": "Alibi【Proof that the suspect or defendant was not at the scene at the time of the crime】・・・「Please let me confirm your alibi for the night of the incident.」" }, { "id": 3569, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3569.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3569.mp3", "foreign_text": "前科(ぜんか・ZENKA)【個人の過去の犯罪歴と法的処罰の記録】・・・「彼には窃盗の前科があることがわかりました。(かれにはせっとうのぜんかがあることがわかりました。)」", "translation_text": "Criminal record,Previous conviction【A record of a person's past crimes and legal punishments】・・・「It was discovered that he has a criminal record for theft.」" }, { "id": 3570, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3570.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3570.mp3", "foreign_text": "再犯(さいはん・SAIHAN)【以前の犯罪で処罰された後に、別の犯罪を犯す行為】・・・「再犯を防ぐためには社会のサポートが必要です。(さいはんをふせぐためにはしゃかいのさぽーとがひつようです。)」", "translation_text": "Recidivism,Repeat offense【The act of committing another crime after being punished for a previous one】・・・「Social support is necessary to prevent repeat offenses.」" }, { "id": 3571, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3571.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3571.mp3", "foreign_text": "臓器売買(ぞうきばいばい・ZOUKI BAIBAI)【移植のために行われる人間の臓器の違法な取引】・・・「国際的な臓器売買のネットワークが摘発されました。(こくさいてきなぞうきばいばいのねっとわーくがてきはつされました。)」", "translation_text": "Organ trafficking,Organ trade【The illegal trade of human organs for transplantation】・・・「An international organ trafficking network was exposed.」" }, { "id": 3572, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3572.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3572.mp3", "foreign_text": "拉致(らち・RACHI)【力ずくで人を連れ去る行為】・・・「海外で拉致事件に巻き込まれないよう注意します。(かいがいでらちじけんにまきこまれないようちゅういします。)」", "translation_text": "Abduction,Kidnapping【The act of taking someone away by force】・・・「I will be careful not to get caught up in an abduction case abroad.」" }, { "id": 3573, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3573.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3573.mp3", "foreign_text": "手錠(てじょう・TEJOU)【囚人の手首を固定するために用いられる、鎖で繋がれた金属製の輪】・・・「犯人の手首に手錠がかけられました。(はんにんのてくびにてじょうがかけられました。)」", "translation_text": "Handcuffs【Metal rings joined by a chain, used to secure a prisoner's wrists】・・・「Handcuffs were placed on the criminal's wrists.」" }, { "id": 3574, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3574.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3574.mp3", "foreign_text": "拷問(ごうもん・GOUMON)【罰として、または何かを言わせるために、人に激しい苦痛を与える行為】・・・「拷問によって自白させることは法律で禁じられています。(ごうもんによってじはくさせることはほうりつできんじられています。)」", "translation_text": "Torture【The action of inflicting severe pain on someone as a punishment, or to force them to say something】・・・「Forcing a confession through torture is prohibited by law.」" }, { "id": 3575, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3575.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3575.mp3", "foreign_text": "無期懲役(むきちょうえき・MUKI CHOUEKI)【ある人物の残りの人生すべてにわたる投獄の判決】・・・「非常に重い罪に対して無期懲役が言い渡されました。(ひじょうにおもいつみにたいしてむきちょうえきがいいわたされました。)」", "translation_text": "Life imprisonment【A sentence to be imprisoned for the entire remainder of a person's life】・・・「Life imprisonment was handed down for a very serious crime.」" }, { "id": 3576, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3576.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3576.mp3", "foreign_text": "有期懲役(ゆうきちょうえき・YUUKI CHOUEKI)【特定の年数に定められた懲役刑】・・・「被告人に対し、有期懲役15年の判決が言い渡された。(ひこくにんにたいし、ゆうきちょうえきじゅうごねんのはんけつがいいわたされた。)」", "translation_text": "fixed term imprisonment【A prison sentence for a specific number of years】・・・「The court sentenced the accused to a 15-year fixed-term imprisonment.」" }, { "id": 3577, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3577.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3577.mp3", "foreign_text": "密輸(みつゆ・MITSUYU)【品物を不法に国内へ持ち込んだり国外へ持ち出したりすること】・・・「港で金塊の密輸をしようとしたグループが捕まりました。(みなとできんかいのみつゆをしようとしたぐるーぷがつかまりました。)」", "translation_text": "Smuggling【The illegal movement of goods into or out of a country】・・・「A group attempting to smuggle gold bars at the port was caught.」" }, { "id": 3578, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3578.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3578.mp3", "foreign_text": "薬物乱用(やくぶつらんよう・YAKUBUTSU RAN'YOU)【依存性のある、または違法な薬物を常習的に摂取すること】・・・「若者の間で薬物乱用が広がっていることを心配しています。(わかもののあいだでやくぶつらんようがひろがっていることをしんぱいしています。)」", "translation_text": "Drug abuse【The habitual taking of addictive or illegal drugs】・・・「I am worried that drug abuse is spreading among young people.」" }, { "id": 3579, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3579.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3579.mp3", "foreign_text": "人身売買(じんしんばいばい・JINSHIN BAIBAI)【強制労働または性的搾取を目的とした人間の不法な取引】・・・「人身売買を撲滅するために国際社会が協力しています。(じんしんばいばいをぼくめつするためにこくさいしゃかいがきょうりょくしています。)」", "translation_text": "Human trafficking【The illegal trade of humans for the purpose of forced labor or sexual exploitation】・・・「The international community is cooperating to eradicate human trafficking.」" }, { "id": 3580, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3580.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3580.mp3", "foreign_text": "収賄(しゅうわい・SHUUWAI)【影響力や便宜と引き換えに、金銭や贈り物を受け取ること】・・・「政治家が企業から賄賂を受け取って、収賄で逮捕されました。(せいじかがきぎょうからわいろをうけとって、しゅうわいでたいほされました。)」", "translation_text": "Accepting a bribe,Bribery【The act of receiving money or gifts in exchange for influence or favors】・・・「A politician was arrested for bribery after accepting money from a company.」" }, { "id": 3581, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3581.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3581.mp3", "foreign_text": "贈賄(ぞうわい・ZOUWAI)【誰かの行動に影響を与える目的で、金銭や贈り物を提供する行為】・・・「工事の契約を得るために贈賄を働いた疑いがあります。(こうじのけいやくをえるためにぞうわいをはたらいたうたがいがあります。)」", "translation_text": "Giving a bribe,Bribery【The act of offering money or gifts to someone to influence their actions】・・・「There is a suspicion of bribery to obtain a construction contract.」" }, { "id": 3582, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3582.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3582.mp3", "foreign_text": "汚職(おしょく・OSHOKU)【権力を持つ人々による不誠実なまたは不正な行為であり、通常は贈収賄を伴う】・・・「汚職事件によって、政府の信頼が大きく揺らいでいます。(おしょくじけんによって、せいふのしんらいがおおきくゆらいでいます。)」", "translation_text": "Corruption【Dishonest or fraudulent conduct by those in power,typically involving bribery】・・・「Government trust is greatly shaken due to corruption cases.」" }, { "id": 3583, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3583.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3583.mp3", "foreign_text": "共犯(きょうはん・KYOUHAN)【犯罪を犯すのを他の人を手伝う人】・・・「彼は実行犯ではありませんが、共犯として起訴されました。(かれはじっこうはんではありませんが、きょうはんとしてきそされました。)」", "translation_text": "Accomplice,Complicity【A person who helps another commit a crime】・・・「He was not the actual perpetrator but was indicted as an accomplice.」" }, { "id": 3584, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3584.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3584.mp3", "foreign_text": "主犯(しゅはん・SHUHAN)【犯罪において主要な役割を果たす人物】・・・「この事件の主犯は誰だと警察は見ていますか?(このじけんのしゅはんはだれだとけいさつはみていますか?)」", "translation_text": "Principal offender,Ringleader【The person who takes the main role in committing a crime】・・・「Who does the police think is the principal offender in this case?」" }, { "id": 3585, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3585.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3585.mp3", "foreign_text": "少年院(しょうねんいん・SHOUNEN-IN)【若い犯罪者の更生と訓練のための施設】・・・「彼は少年院で教育を受け直して、社会復帰を目指しているようです。(かれはしょうねんいんできょういくをうけなおして、しゃかいふっきをめざしているようです。)」", "translation_text": "Juvenile reformatory,Reform school【An institution for the correction and training of young offenders】・・・「It seems he is receiving a new education at a juvenile reformatory and aims to reintegrate into society.」" }, { "id": 3586, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3586.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3586.mp3", "foreign_text": "服役(ふくえき・FUKUEKI)【犯罪への罰として刑務所にいること】・・・「彼は今も刑務所で服役していますか?(かれはいまもけいむしょでふくえきしていますか?)」", "translation_text": "Serving a sentence,Serving time【To spend time in prison as a punishment for a crime】・・・「Is he still serving his sentence in prison?」" }, { "id": 3587, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3587.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3587.mp3", "foreign_text": "囚人(しゅうじん・SHUUJIN)【犯罪に対する罰として刑務所に収容されている人】・・・「囚人たちは毎日決まった時間に作業を行います。(しゅうじんたちはまいにちきまったじかんにさぎょうをおこないます。)」", "translation_text": "Prisoner,Inmate【A person who is kept in a prison as a punishment for a crime】・・・「Inmates perform work at a set time every day.」" }, { "id": 3588, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3588.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3588.mp3", "foreign_text": "刑務所(けいむしょ・KEIMUSHO)【犯罪に対する罰として人々が法的に拘束される建物】・・・「刑務所の面会には厳しい制限があります。(けいむしょのめんかいにはきびしいせいげんがあります。)」", "translation_text": "Prison,Jail【A building where people are legally held as a punishment for crimes】・・・「There are strict restrictions on visitations at the prison.」" }, { "id": 3589, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3589.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3589.mp3", "foreign_text": "盗難(とうなん・TOUNAN)【何かを盗む行為】・・・「車が盗難に遭ったので警察へ被害届を出しました。(くるまがとうなんにあったのでけいさつへひがいとどけをだしました。)」", "translation_text": "Theft,Stolen【The action of stealing something】・・・「I filed a theft report with the police because my car was stolen.」" }, { "id": 3590, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3590.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3590.mp3", "foreign_text": "盗聴(とうちょう・TOUCHOU)【電子機器を使ってこっそり会話を聞く行為】・・・「部屋の中に盗聴器が仕掛けられていないか調べます。(へやのなかにとうちょうきがしかけられていないかしらべます。)」", "translation_text": "Wiretapping,Eavesdropping【The act of secretly listening to a conversation using electronic equipment】・・・「I will check if any wiretapping devices have been planted in the room.」" }, { "id": 3591, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3591.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3591.mp3", "foreign_text": "更生(こうせい・KOUSEI)【刑務所に収容された人が、再び普通の生活を送ることができるように支援する過程】・・・「刑期を終えた後の更生を支援する活動があります。(けいきをおえたあとのこうせいをしえんするかつどうがあります。)」", "translation_text": "Rehabilitation【The process of helping a person to lead a normal life again after being in prison】・・・「There are activities to support rehabilitation after serving a prison term.」" }, { "id": 3592, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3592.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3592.mp3", "foreign_text": "保護観察(ほごかんさつ・HOGOKANSATSU)【犯罪者が拘禁から釈放されること、ただし監督下での一定期間の善行を条件とする】・・・「保護観察期間中は定期的に報告をしなければなりません。(ほごかんさつきかんちゅうはていきてきにほうこくをしなければなりません。)」", "translation_text": "Probation【The release of an offender from detention,subject to a period of good behavior under supervision】・・・「During the probation period,one must report regularly.」" }, { "id": 3593, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3593.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3593.mp3", "foreign_text": "指紋(しもん・SHIMON)【人の指先によって表面につけられた跡や痕跡】・・・「現場に残された指紋が犯人のものと一致しました。(げんばにのこされたしもんがはんにんのものといっちしました。)」", "translation_text": "Fingerprint【An impression or mark made on a surface by a person's fingertip】・・・「The fingerprints left at the scene matched those of the criminal.」" }, { "id": 3594, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3594.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3594.mp3", "foreign_text": "DNA鑑定(でぃーえぬえーかんてい・≪DNA≫KANTEI)【個人のDNAサンプルからその個人を特定する方法】・・・「DNA鑑定によって、30年前の事件が解決しました。(でぃーえぬえーかんていによって、さんじゅうねんまえのじけんがかいけつしました。)」", "translation_text": "DNA testing,DNA analysis【A method of identifying an individual from a sample of their DNA】・・・「The case from thirty years ago was solved by DNA testing.」" }, { "id": 3595, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3595.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3595.mp3", "foreign_text": "偽造(ぎぞう・GIZOU)【文書、署名、または銀行券の複製をだますために作り出す行為】・・・「彼女は偽造したパスポートを使って入国しようとしたのですか?(かのじょはぎぞうしたぱすぽーとをつかってにゅうこくしようとしたのですか?)」", "translation_text": "Forgery,Falsification【The action of producing a copy of a document,signature,or banknote to deceive】・・・「Did she try to enter the country using a forged passport?」" }, { "id": 3596, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3596.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3596.mp3", "foreign_text": "不当所得(ふとうしょとく・FUTOU SHOTOKU)【違法に、あるいは不公正に得られた金銭や財産】・・・「詐欺で得たお金はすべて不当所得になります。(さぎでえたおかねはすべてふとうしょとくになります。)」", "translation_text": "Unjust enrichment,Ill gotten gains【Money or property obtained illegally or unfairly】・・・「All money obtained through fraud is considered ill-gotten gains.」" }, { "id": 3597, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3597.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3597.mp3", "foreign_text": "隠蔽(いんぺい・INPEI)【情報や事実が公にならないように、意図的に隠す行為】・・・「組織ぐるみで不祥事を隠蔽しようとしていたのでしょうか?(そしきぐるみでふしょうじをいんぺいしようとしていたのでしょうか?)」", "translation_text": "Concealment,Cover up【The act of intentionally hiding information or facts so that they are not revealed】・・・「Was the organization as a whole trying to cover up the scandal?」" }, { "id": 3598, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3598.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3598.mp3", "foreign_text": "幇助(ほうじょ・HOUJO)【誰かが犯罪を犯すのを手助けしたり、奨励したりすること】・・・「自殺を助ける行為は自殺幇助罪に問われます。(じさつをたすけるこういはじさつほうじょざいにとわれます。)」", "translation_text": "Aiding and abetting,Assisting【Helping or encouraging someone to commit a crime】・・・「The act of helping someone take their own life is charged as assisting suicide.」" }, { "id": 3599, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3599.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3599.mp3", "foreign_text": "教唆(きょうさ・KYOUSA)【誰かをそそのかしたり、犯罪を犯すよう説得したりする行為】・・・「彼女は犯行を教唆した罪で起訴された。(かのじょははんこうをきょうさしたつみできそされた。)」", "translation_text": "inciting,instigating【The act of encouraging or persuading someone to commit a crime】・・・「She was indicted for instigating the crime.」" }, { "id": 3600, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3600.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3600.mp3", "foreign_text": "過剰防衛(かじょうぼうえい・KAJOU BOUEI)【自己防衛に必要な以上の力を行使すること】・・・「相手が逃げているのに追いかけて殴るのは過剰防衛です。(あいてがにげているのにおいかけてなぐるのはかじょうぼうえいです。)」", "translation_text": "Excessive defense【The use of more force than is necessary for self-defense】・・・「Chasing and hitting someone who is running away is considered excessive defense.」" }, { "id": 3601, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3601.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3601.mp3", "foreign_text": "不起訴(ふきそ・FUKISO)【検察官が容疑者を犯罪で起訴しないという決定】・・・「検察は証拠不十分で、容疑者を不起訴にしました。(けんさつはしょうこふじゅうぶんで、ようぎしゃをふきそにしました。)」", "translation_text": "Non prosecution,Dropping charges【The decision by a prosecutor not to charge a suspect with a crime】・・・「The prosecution decided on non-prosecution for the suspect due to insufficient evidence.」" }, { "id": 3602, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3602.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3602.mp3", "foreign_text": "売春(ばいしゅん・BAISHUN)【金銭を受け取る目的で誰かと性的な行為をすること、またはその職業】・・・「売春を強要されている女性たちを保護しました。(ばいしゅんをきょうようされているじょせいたちをほごしました。)」", "translation_text": "Prostitution【The practice or occupation of engaging in sexual activity with someone for payment】・・・「We protected women who were being forced into prostitution.」" }, { "id": 3603, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3603.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3603.mp3", "foreign_text": "海賊版(かいぞくばん・KAIZOKUBAN)【本、映画、またはソフトウェアの違法な複製物】・・・「海賊版のサイトを運営していた男が逮捕されました。(かいぞくばんのさいとをうんえいしていたおとこがたいほされました。)」", "translation_text": "Pirated version,Bootleg【An illegal copy of a book,movie,or software】・・・「A man who was operating a pirated content website was arrested.」" }, { "id": 3604, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3604.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3604.mp3", "foreign_text": "ハッキング(はっきんぐ・HAKKINGU)【システムまたはコンピューター内のデータに不正にアクセスする行為】・・・「会社のメインシステムがハッキング被害に遭いました。(かいしゃのめいんしすてむがはっきんぐひがいにあいました。)」", "translation_text": "Hacking【The act of gaining unauthorized access to data in a system or computer】・・・「The company's main system fell victim to hacking.」" }, { "id": 3605, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3605.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3605.mp3", "foreign_text": "マルウェア(まるうえあ・MARUUEA)【コンピュータシステムを妨害したり、損傷を与えたり、または不正にアクセスしたりするために特別に設計されたソフトウェア】・・・「怪しい添付ファイルを開くとマルウェアに感染します。(あやしいてんぷふぁいるをひらくとまるうぇあにかんせんします。)」", "translation_text": "Malware【Software specifically designed to disrupt,damage,or gain unauthorized access to a computer system】・・・「Opening suspicious attachments will infect your computer with malware.」" }, { "id": 3606, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3606.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3606.mp3", "foreign_text": "スキミング(すきみんぐ・SUKIMINGU)【クレジットカードやATMカードの磁気ストライプから情報を違法にコピーすること】・・・「ATMを利用する時はスキミングの機械に注意します。(えーてぃーえむをりようするときはすきみんぐのきかいにちゅういします。)」", "translation_text": "Skimming【The illegal copying of information from the magnetic strip of a credit or ATM card】・・・「I am careful about skimming devices when using an ATM.」" }, { "id": 3607, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3607.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3607.mp3", "foreign_text": "闇バイト(やみばいと・YAMI BAITO)【高い報酬を謳って募集されるが、実際には犯罪活動への参加を伴う仕事】・・・「闇バイトに応募して一生を台無しにしないでください。(やみばいとにおうぼしていっしょうをだいなしにしないでください。)」", "translation_text": "Criminal part time job,Illegal gig【Jobs advertised with high pay that actually involve participating in criminal activities】・・・「Please do not ruin your life by applying for a criminal part-time job.」" }, { "id": 3608, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3608.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3608.mp3", "foreign_text": "出し子(だしこ・DASHIKO)【ATMから盗まれたお金を引き出す役割を持つ人】・・・「出し子としてATMで現金を下ろしている最中に捕まりました。(だしことしてえーてぃーえむでげんきんをおろしているさいちゅうにつかまりました。)」", "translation_text": "Cash extractor,Money mule【A person whose role is to withdraw stolen money from an ATM】・・・「He was caught while withdrawing cash from an ATM as a money mule.」" }, { "id": 3609, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3609.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3609.mp3", "foreign_text": "受け子(うけこ・UKEKO)【巧妙な詐欺の文脈において、被害者から直接現金や銀行カードを受け取る役割のこと】・・・「息子を装った電話のあとに受け子が家に来ましたか?(むすこをよそおったでんわのあとにうけこがいえにきましたか?)」", "translation_text": "Money receiver,Pick up person【The role of receiving cash or bank cards directly from victims in the context of sophisticated fraud】・・・「Did a pick-up person come to your house after a phone call pretending to be your son?」" }, { "id": 3610, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3610.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3610.mp3", "foreign_text": "マネーロンダリング(まねーろんだりんぐ・MANEERONDARINGU)【違法に得られたお金が合法であるかのように見せかける過程】・・・「マネーロンダリングを防ぐために銀行の審査が厳しくなっています。(まねーろんだりんぐをふせぐためにぎんこうのしんさがきびしくなっています。)」", "translation_text": "Money laundering【The process of making illegally obtained money appear legal】・・・「Bank screenings are becoming stricter to prevent money laundering.」" }, { "id": 3611, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3611.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3611.mp3", "foreign_text": "不法所持(ふほうしょじ・FUHOU SHOJI)【法律によって保護されているか、または制限されているものを、不法に所持または携帯すること】・・・「拳銃の不法所持で家宅捜索が行われました。(けんじゅうのふほうしょじでかたくそうさくがおこなわれました。)」", "translation_text": "Illegal possession【The unlawful holding or carrying of something protected or restricted by law】・・・「A house search was conducted for illegal possession of a handgun.」" }, { "id": 3612, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3612.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3612.mp3", "foreign_text": "密漁(みつりょう・MITSURYOU)【魚やその他の海洋生物を違法に捕獲する行為】・・・「深夜にウニを密漁していたグループが摘発されました。(しんやにうにをみつりょうしていたぐるーぷがてきはつされました。)」", "translation_text": "Poaching,Illegal fishing【The illegal catching of fish or other marine life】・・・「A group poaching sea urchins late at night was exposed.」" }, { "id": 3613, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3613.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3613.mp3", "foreign_text": "偽装結婚(ぎそうけっこん・GISOUKEKKON)【当局を欺く意図を持って結ばれる便宜上の結婚】・・・「偽装結婚をあっせんしていたブローカーが捕まりました。(ぎそうけっこんをあっせんしていたぶろーかーがつかまりました。)」", "translation_text": "Sham marriage,Fake marriage【A marriage of convenience entered into with the intent of deceiving authorities】・・・「A broker who was arranging sham marriages was caught.」" }, { "id": 3614, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3614.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3614.mp3", "foreign_text": "児童ポルノ(じどうぽるの・JIDOU PORUNO)【児童の性的に露骨な画像または動画】・・・「児童ポルノの所持は非常に重い罪に問われます。(じどうぽるののしょじはひじょうにおもいつみにとわれます。)」", "translation_text": "Child pornography【Sexually explicit images or videos of children】・・・「Possession of child pornography is a very serious crime.」" }, { "id": 3615, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3615.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3615.mp3", "foreign_text": "強要(きょうよう・KYOUYOU)【力や脅しを用いて、誰かに何かをすることを強制する行為】・・・「土下座をさせるのは強要罪にあたる可能性があります。(どげざをさせるのはきょうようざいにあたるかのうせいがあります。)」", "translation_text": "Coercion,Extortion【The act of persuading someone to do something by using force or threats】・・・「Forcing someone to prostrate themselves might constitute the crime of coercion.」" }, { "id": 3616, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3616.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3616.mp3", "foreign_text": "住居侵入(じゅうきょしんにゅう・JUUKYO SHINNYUU)【他人の住居に許可なく立ち入る行為】・・・「窓を割って中に入ったため、住居侵入で現行犯逮捕されました。(まどをわってなかにはいったため、じゅうきょしんにゅうでげんこうはんたいほされました。)」", "translation_text": "Trespassing,Breaking and entering【The act of entering someone's home without permission】・・・「He was arrested red-handed for breaking and entering after breaking a window to get inside.」" }, { "id": 3617, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3617.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3617.mp3", "foreign_text": "ひき逃げ(ひきにげ・HIKINIGE)【人を轢ひいた後に事故現場を立ち去るという、運転手によって犯される罪】・・・「ひき逃げ事件の犯人が防犯カメラの映像から特定されました。(ひきにげじけんのはんにんがぼうはんかめらのえいぞうからとくていされました。)」", "translation_text": "Hit and run【The crime committed by a driver who hits a person and then leaves the scene of the accident】・・・「The perpetrator of the hit-and-run was identified from security camera footage.」" }, { "id": 3618, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3618.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3618.mp3", "foreign_text": "当て逃げ(あてにげ・ATENIGE)【運転者が他の車両や物に衝突した後、その事実を報告せずに現場を立ち去る事故】・・・「スーパーの駐車場で車を当て逃げされました。(すーぱーのちゅうしゃじょうでくるまをあてにげされました。)」", "translation_text": "Hit and run involving property damage【An accident where a driver hits another vehicle or property and leaves without reporting it】・・・「I had a hit-and-run accident in the supermarket parking lot.」" }, { "id": 3619, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3619.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3619.mp3", "foreign_text": "侮辱(ぶじょく・BUJOKU)【人に対して敬意を欠いた発言や記述をする行為】・・・「ネット上での侮辱行為に対しても厳罰化が進んでいます。(ねっとじょうでのぶじょくこういにたいしてもげんばつかがすすんでいます。)」", "translation_text": "Insult,Defamation【The act of speaking or writing disrespectfully about a person】・・・「Stricter punishments are being implemented for insults on the internet.」" }, { "id": 3620, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3620.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3620.mp3", "foreign_text": "スリ(すり・SURI)【公共の場所で人々のポケットやカバンから物を盗む人】・・・「混雑した電車内ではスリに遭わないようバッグを前に持ちます。(こんざつしたでんしゃないではすりにあわないようばっぐをまえにもちます。)」", "translation_text": "Pickpocket【A person who steals from people's pockets or bags in public places】・・・「In crowded trains,I hold my bag in front to avoid pickpockets.」" }, { "id": 3621, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3621.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3621.mp3", "foreign_text": "万引き(まんびき・MANBIKI)【客を装いながら店から商品を盗む行為】・・・「万引きを繰り返した男が店員に捕まりました。(まんびきをくりかえしたおとこがてんいんにつかまりました。)」", "translation_text": "Shoplifting【The theft of goods from a store while pretending to be a customer】・・・「A man who repeatedly committed shoplifting was caught by the store clerk.」" }, { "id": 3622, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3622.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3622.mp3", "foreign_text": "置き引き(おきびき・OKIBIKI)【公共の場所で誰かが放置したままにしたカバンや品物を盗む行為】・・・「ベンチに置いたカバンを置き引きされましたか?(べんちにおいたかばんをおきびきされましたか?)」", "translation_text": "Theft of unattended luggage【Stealing a bag or item that someone has left unattended in a public place】・・・「Was the bag you left on the bench stolen?」" }, { "id": 3623, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3623.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3623.mp3", "foreign_text": "なりすまし(なりすまし・NARISUMASHI)【詐欺目的で他の人物になりすます行為】・・・「銀行の職員を装ったなりすましメールには十分ご注意ください。(ぎんこうのしょくいんをよそおったなりすましめーるにはじゅうぶんごちゅういください。)」", "translation_text": "Impersonation,Spoofing【The act of pretending to be another person for the purpose of fraud】・・・「Please be very careful of impersonation emails pretending to be bank staff.」" }, { "id": 3624, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3624.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3624.mp3", "foreign_text": "下着泥棒(したぎどろぼう・SHITAGI DOROBOU)【物干しから洗濯物を盗む人特に下着を盗む人】・・・「近所で下着泥棒が頻発しているので対策を強化します。(きんじょでしたぎどろぼうがひんぱつしているのでたいさくをきょうかします。)」", "translation_text": "Underwear thief【A person who steals laundry,specifically underwear,from drying lines】・・・「Underwear thieves have been frequent in the neighborhood,so we will strengthen our measures.」" }, { "id": 3625, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3625.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3625.mp3", "foreign_text": "チャリパク(ちゃりぱく・CHARIPAKU)【自転車を盗む行為】・・・「チャリパクを防ぐために鍵を二重にかけるようにします。(ちゃりぱくをふせぐためにかぎをにじゅうにかけるようにします。)」", "translation_text": "Bicycle theft【The act of stealing a bicycle】・・・「I will use double locks to prevent bicycle theft.」" }, { "id": 3626, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3626.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3626.mp3", "foreign_text": "車上荒らし(しゃじょうあらし・SHAJOU ARASHI)【車内からの物品の盗難】・・・「車上荒らしに遭わないよう車内に貴重品を置きません。(しゃじょうあらしにあわないようしゃないにきちょうひんをおきません。)」", "translation_text": "Vehicle break in,Car prowling【Theft of items from inside a vehicle】・・・「I do not leave valuables in the car to avoid vehicle break-ins.」" }, { "id": 3627, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3627.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3627.mp3", "foreign_text": "内引き(うちびき・UCHIBIKI)【従業員が自社に対して行う窃盗行為】・・・「レジの金を盗むなどの内引きは会社に対する裏切りです。(れじのかねをぬすむなどのうちびきはかいしゃにたいするうらぎりです。)」", "translation_text": "Internal theft,Employee theft【Theft committed by an employee from their own company】・・・「Internal theft,such as stealing money from the register,is a betrayal of the company.」" }, { "id": 3628, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3628.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3628.mp3", "foreign_text": "食い逃げ(くいにげ・KUINIGE)【レストランで食事をして、代金を支払わずに立ち去る行為】・・・「食い逃げした客の顔が防犯カメラにはっきりと映っていました。(くいにげしたきゃくのかおがぼうはんかめらにはっきりとうつっていました。)」", "translation_text": "Dine and dash,Restaurant theft【The act of eating at a restaurant and leaving without paying】・・・「The face of the customer who dined and dashed was clearly visible on the security camera.」" }, { "id": 3629, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3629.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3629.mp3", "foreign_text": "無銭飲食(むせんいんしょく・MUSEN-INSHOKU)【支払う意図や手段を持たずにレストランで飲食物を飲食する行為】・・・「20代の男性が、無銭飲食の疑いで身柄を確保されました。(にじゅうだいのだんせいが、むせんいんしょくのうたがいでみがらをかくほされました。)」", "translation_text": "Dine and dash,Fraudulent consumption【The act of consuming food or drink at a restaurant without the intent or means to pay】・・・「A man in his 20s was taken into custody on suspicion of dine and dash.」" }, { "id": 3630, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3630.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3630.mp3", "foreign_text": "キセル乗車(きせるじょうしゃ・KISERU JOUSHA)【旅程の一部のみに有効なチケットを使用した不正旅行】・・・「キセル乗車は鉄道会社に対する詐欺行為です。(きせるじょうしゃはてつどうがいしゃにたいするさぎこういです。)」", "translation_text": "Fare evasion,Cheating on fares【Fraudulent travel involving the use of a ticket valid only for part of the journey】・・・「Fare evasion is a fraudulent act against the railway company.」" }, { "id": 3631, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3631.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3631.mp3", "foreign_text": "不法占拠(ふほうせんきょ・FUHOU SENKYO)【法的な権利や許可なしに建物や土地を占拠する行為】・・・「空き地を不法占拠していた小屋が強制撤去されました。(あきちをふほうせんきょしていたこやがきょうせいてっきょされました。)」", "translation_text": "Squatting,Illegal occupation【The act of occupying a building or land without legal right or permission】・・・「The shack that was illegally occupying the vacant lot was forcibly removed.」" }, { "id": 3632, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3632.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3632.mp3", "foreign_text": "業務上過失致死傷(ぎょうむじょうかしつちししょう・GYOUMUJOU KASHITSU CHISHISHOU)【自分の仕事を行う際に、合理的な注意を怠ったことにより、人を死傷させること】・・・「あの会社は業務上過失致死傷で捜査されています。(あのかいしゃはぎょうむじょうかしつちししょうでそうさされています。)」", "translation_text": "Professional negligence resulting in death or injury【Causing death or injury through a failure to take reasonable care while performing one's work】・・・「That company is being investigated for professional negligence resulting in death or injury.」" }, { "id": 3633, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3633.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3633.mp3", "foreign_text": "証拠隠滅(しょうこいんめつ・SHOUKO INMETSU)【裁判で証拠として用いられる可能性のある物を隠したり破壊したりする行為】・・・「犯人は携帯電話を海に捨てて、証拠隠滅を図ったのですか?(はんにんはけいたいでんわをうみにすてて、しょうこいんめつをはかったのですか?)」", "translation_text": "Destruction of evidence,Tampering with evidence【The act of hiding or destroying items that could be used as evidence in a trial】・・・「Did the suspect try to destroy the evidence by throwing the mobile phone into the sea?」" }, { "id": 3634, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3634.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3634.mp3", "foreign_text": "逃亡(とうぼう・TOUBOU)【逮捕されたり法的な手続きを受けたりするのを避けるために逃げ出す行為】・・・「国外への逃亡を防ぐために空港で検問が行われています。(こくがいへのとうぼうをふせぐためにくうこうでけんもんがおこなわれています。)」", "translation_text": "Flight,Escape【The act of running away to avoid arrest or legal proceedings】・・・「Checkpoints are being conducted at the airport to prevent flight out of the country.」" }, { "id": 3635, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3635.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3635.mp3", "foreign_text": "実行犯(じっこうはん・JIKKOUHAN)【犯罪行為を実際に実行する人】・・・「実行犯は複数いて現在も逃走中とのことです。(じっこうはんはふくすういてげんざいもとうそうちゅうとのことです。)」", "translation_text": "Actual perpetrator,Direct offender【The person who actually carries out the criminal act】・・・「I heard there are multiple actual perpetrators and they are still on the run.」" }, { "id": 3636, "genre_jp": "犯罪・事件", "genre_en": "Crime & Incidents", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3636.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3636.mp3", "foreign_text": "単独犯(たんどくはん・TANDOKUHAN)【たった一人の人物が、他の誰とも協力せずに起こした犯罪のこと】・・・「この事件は計画的な単独犯による犯行でした。(このじけんはけいかくてきなたんどくはんによるはんこうでした。)」", "translation_text": "Sole offender,Lone criminal【A crime committed by a single person acting alone】・・・「This incident was a premeditated crime committed by a sole offender.」" }, { "id": 3637, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3637.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3637.mp3", "foreign_text": "政治(せいじ・SEIJI)【国や地域の統治に関連した活動】・・・「将来は政治に関する仕事に就きたいです。(しょうらいはせいじにかんするしごとにつきたいです。)」", "translation_text": "Politics【The activities associated with the governance of a country or area】・・・「I want to have a job related to politics in the future.」" }, { "id": 3638, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3638.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3638.mp3", "foreign_text": "政府(せいふ・SEIFU)【国や州を統治する権限を持つ人々の集団】・・・「政府は新しい経済対策を発表しましたか?(せいふはあたらしいけいざいたいさくをはっぴょうしましたか?)」", "translation_text": "Government【The group of people with the authority to govern a country or state】・・・「Did the government announce new economic measures?」" }, { "id": 3639, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3639.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3639.mp3", "foreign_text": "民主主義(みんしゅしゅぎ・MINSHU SHUGI)【全ての人が、自分たちが選ぶ代表者を通じて統治する政治システム】・・・「自由な選挙は民主主義の基本といえます。(じゆうなせんきょはみんしゅしゅぎのきほんといえます。)」", "translation_text": "Democracy【A system of government in which all people rule through representatives they elect】・・・「Free elections can be said to be the basis of democracy.」" }, { "id": 3640, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3640.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3640.mp3", "foreign_text": "憲法(けんぽう・KENPOU)【ある国家が統治されるための基本的な原則の集合体】・・・「憲法を改正するかどうか議論が続いています。(けんぽうをかいせいするかどうかぎろんがつづいています。)」", "translation_text": "Constitution【A body of fundamental principles according to which a state is governed】・・・「The debate continues over whether or not to amend the constitution.」" }, { "id": 3641, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3641.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3641.mp3", "foreign_text": "国会(こっかい・KOKKAI)【国全体の法律を制定する機関】・・・「来週から新しい法律案が国会で話し合われます。(らいしゅうからあたらしいほうりつあんがこっかいではなしあわれます。)」", "translation_text": "Diet,Parliament,National Assembly【The national law-making body of a country】・・・「A new bill will be discussed in the Diet starting next week.」" }, { "id": 3642, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3642.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3642.mp3", "foreign_text": "総理大臣(そうりだいじん・SOURI DAIJIN)【選挙で選ばれた政府の長であり、国家の主要な大臣】・・・「総理大臣が外国のリーダーと会談を行いました。(そうりだいじんががいこくのりーだーとかいだんをおこないました。)」", "translation_text": "Prime Minister【The head of an elected government and the principal minister of a state】・・・「The Prime Minister held a meeting with a foreign leader.」" }, { "id": 3643, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3643.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3643.mp3", "foreign_text": "大統領(だいとうりょう・DAITOURYOU)【共和国の選挙で選ばれた指導者】・・・「新しい大統領の就任式がテレビで放送されています。(あたらしいだいとうりょうのしゅうにんしきがてれびでほうそうされています。)」", "translation_text": "President【The elected leader of a republic】・・・「The inauguration ceremony of the new president is being broadcast on TV.」" }, { "id": 3644, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3644.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3644.mp3", "foreign_text": "国会議員(こっかいぎいん・KOKKAIGIIN)【国の立法機関に選出された人物】・・・「あなたの父親は国会議員ですか?(あなたのちちおやはこっかいぎいんですか?)」", "translation_text": "Member of Parliament,Diet member【A person who has been elected to serve in a national law-making body】・・・「Is your father a member of Parliament?」" }, { "id": 3645, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3645.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3645.mp3", "foreign_text": "大臣(だいじん・DAIJIN)【政府の部署の長】・・・「外務大臣が平和のために協力を呼びかけました。(がいむだいじんがへいわのためにきょうりょくをよびかけました。)」", "translation_text": "Minister【A head of a government department】・・・「The Foreign Minister called for cooperation for the sake of peace.」" }, { "id": 3646, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3646.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3646.mp3", "foreign_text": "政党(せいとう・SEITOU)【似たような政治的な目標や意見を持つ組織化された人々の集団】・・・「選挙前に新しい政党が作られました。(せんきょまえにあたらしいせいとうがつくられました。)」", "translation_text": "Political party【An organized group of people with similar political aims and opinions】・・・「A new political party was formed before the election.」" }, { "id": 3647, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3647.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3647.mp3", "foreign_text": "与党(よとう・YOTOU)【現在権力を握り、政府を率いる政党】・・・「与党と野党の間で激しい討論が行われています。(よとうとやとうのあいだではげしいとうろんがおこなわれています。)」", "translation_text": "Ruling party,Governing party【The political party that is currently in power and leads the government】・・・「An intense debate is being held between the ruling and opposition parties.」" }, { "id": 3648, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3648.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3648.mp3", "foreign_text": "野党(やとう・YATOU)【政権を握っておらず、与党に反対する政党】・・・「野党は政府の予算案に対して反対を表明しました。(やとうはせいふのよさんあんにたいしてはんたいをひょうめいしました。)」", "translation_text": "Opposition party【A political party that is not in power, and opposes the ruling party】・・・「The opposition party expressed its opposition to the government's budget proposal.」" }, { "id": 3649, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3649.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3649.mp3", "foreign_text": "選挙(せんきょ・SENKYO)【政治的な役職に就く人物を投票によって選ぶ、正式かつ組織的な行為】・・・「来月は市長を選ぶための選挙がありますか?(らいげつはしちょうをえらぶためのせんきょがありますか?)」", "translation_text": "Election【A formal and organized choice of a person for a political office through voting】・・・「Is there an election to choose a mayor next month?」" }, { "id": 3650, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3650.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3650.mp3", "foreign_text": "投票(とうひょう・TOUHYOU)【選挙で公式に自分の選択を表明する行為】・・・「仕事の帰りに投票所へ寄って投票しました。(しごとのかえりにとうひょうじょへよってとうひょうしました。)」", "translation_text": "Vote,Voting【The act of formally expressing one's choice in an election】・・・「I stopped by the polling station on my way home from work and voted.」" }, { "id": 3651, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3651.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3651.mp3", "foreign_text": "立候補(りっこうほ・RIKKOUHO)【選挙において正式に候補者となる行為】・・・「若手の実業家が知事選挙に立候補しました。(わかてのじつぎょうかがちじせんきょにりっこうほしました。)」", "translation_text": "Candidacy,Run for【The act of formally becoming a candidate in an election】・・・「A young entrepreneur ran for the gubernatorial election.」" }, { "id": 3652, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3652.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3652.mp3", "foreign_text": "公約(こうやく・KOUYAKU)【選挙期間中に候補者または政党によってなされる正式な約束】・・・「当選したあとは公約を守ってほしいと思います。(とうせんしたあとはこうやくをまもってほしいとおもいます。)」", "translation_text": "Campaign pledge,Public promise【A formal promise made by a candidate or political party during an election】・・・「I want them to keep their campaign pledges after being elected.」" }, { "id": 3653, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3653.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3653.mp3", "foreign_text": "当選(とうせん・TOUSEN)【選挙によってある地位を獲得すること】・・・「激しい戦いの末に彼が初当選を果たしました。(はげしいたたかいのすえにかれがはつとうせんをはたしました。)」", "translation_text": "Election win,Being elected【Winning a position in an election】・・・「He was elected for the first time after a hard-fought race.」" }, { "id": 3654, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3654.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3654.mp3", "foreign_text": "落選(らくせん・RAKUSEN)【選挙において選出されないこと】・・・「彼女は惜しくも落選しましたが、次回の挑戦を誓いました。(かのじょはおしくもらくせんしましたが、じかいのちょうせんをちかいました。)」", "translation_text": "Losing an election,Election defeat【Failing to be elected in an election】・・・「She narrowly lost the election but vowed to run again next time.」" }, { "id": 3655, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3655.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3655.mp3", "foreign_text": "内閣(ないかく・NAIKAKU)【政府の地位の高い役人たちの集まりで、通常は主要な大臣たちで構成されるもの】・・・「内閣の支持率が下がっている原因は何ですか?(ないかくのしじりつがさがっているげんいんはなんですか?)」", "translation_text": "Cabinet【A body of high-ranking officials of the government,typically consisting of top ministers】・・・「What is the reason why the approval rating of the cabinet is falling?」" }, { "id": 3656, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3656.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3656.mp3", "foreign_text": "解散(かいさん・KAISAN)【立法機関≪例えば国会≫を公式に終了させる行為】・・・「突然の解散により政治の世界は慌ただしくなりました。(とつぜんのかいさんによりせいじのせかいはあわただしくなりました。)」", "translation_text": "Dissolution【The official act of bringing a legislative body, ≪such as the Diet≫, to an end】・・・「The political world became busy due to the sudden dissolution.」" }, { "id": 3657, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3657.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3657.mp3", "foreign_text": "中央政府(ちゅうおうせいふ・CHUUOU SEIFU)【国全体にわたり権限を持つ政府】・・・「中央政府と地方自治体の役割は異なります。(ちゅうおうせいふとちほうじちたいのやくわりはことなります。)」", "translation_text": "Central government【The government that holds authority over a whole nation】・・・「The roles of the central government and local governments are different.」" }, { "id": 3658, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3658.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3658.mp3", "foreign_text": "地方自治体(ちほうじちたい・CHIHOU JICHITAI)【都市や町のような小さな地理的区域のための行政体】・・・「この公園は私が住んでいる地方自治体が運営しています。(このこうえんはわたしがすんでいるちほうじちたいがうんえいしています。)」", "translation_text": "Local government,Municipality【An administrative body for a small geographic area,such as a city or town】・・・「This park is managed by the local government where I live.」" }, { "id": 3659, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3659.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3659.mp3", "foreign_text": "議院内閣制(ぎいんないかくせい・GIIN NAIKAKUSEI)【行政機関が立法府からその正当性を得る政府の制度】・・・「日本は議院内閣制という制度を採用しています。(にほんはぎいんないかくせいというせいどをさいようしています。)」", "translation_text": "Parliamentary system【A system of government where the executive branch derives its legitimacy from the legislature】・・・「Japan adopts a system called the parliamentary system.」" }, { "id": 3660, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3660.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3660.mp3", "foreign_text": "共和制(きょうわせい・KYOUWASEI)【国民とその選出された代表者が最高権力を握る国家】・・・「世界には共和制を採用している国が多くあります。(せかいにはきょうわせいをさいようしているくにがおおくあります。)」", "translation_text": "Republic,Republicanism【A state in which supreme power is held by the people and their elected representatives】・・・「Many countries in the world adopt a republican system.」" }, { "id": 3661, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3661.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3661.mp3", "foreign_text": "三権分立(さんけんぶんりつ・SANKEN BUNRITSU)【権力の乱用を防ぐために、政府の責任を明確な部門に分割すること】・・・「三権分立によって権力の暴走を防いでいます。(さんけんぶんりつによってけんりょくのぼうそうをふせいでいます。)」", "translation_text": "The division of the three branches of government【The division of government responsibilities into distinct branches to prevent abuse of power】・・・「The division of the three branches of government prevents the abuse of power.」" }, { "id": 3662, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3662.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3662.mp3", "foreign_text": "行政(ぎょうせい・GYOUSEI)【法律や政策を実行する責任を負う政府の部門】・・・「行政のサービスをデジタル化する計画が進んでいます。(ぎょうせいのさーびすをでじたるかするけいかくがすすんでいます。)」", "translation_text": "Administration,Executive【The branch of government responsible for carrying out laws and policies】・・・「Plans to digitalize administrative services are underway.」" }, { "id": 3663, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3663.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3663.mp3", "foreign_text": "立法(りっぽう・RIPPOU)【法律を作る行為あるいはその過程】・・・「国会は国の立法機関として重要な役割があります。(こっかいはくにのりっぽうきかんとしてじゅうようなやくわりがあります。)」", "translation_text": "Legislation,Legislative【The act or process of making laws】・・・「The diet has an important role as the country's legislative body.」" }, { "id": 3664, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3664.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3664.mp3", "foreign_text": "司法(しほう・SHIHOU)【司法とは、法律に従って犯罪その他の事案を解決する制度を指す】・・・「裁判所は司法の独立性を守らなければなりません。(さいばんしょはしほうのどくりつせいをまもらなければなりません。)」", "translation_text": "Judiciary,Judicial【The judiciary refers to the system that resolves crimes and other matters in accordance with the law】・・・「Courts must protect the independence of the judiciary.」" }, { "id": 3665, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3665.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3665.mp3", "foreign_text": "省庁(しょうちょう・SHOUCHOU)【ある中央政府に属する様々な部署】・・・「複数の省庁が協力して環境問題に取り組みます。(ふくすうのしょうちょうがきょうりょくしてかんきょうもんだいにとりくみます。)」", "translation_text": "Ministries and agencies【The various departments of a central government】・・・「Multiple ministries and agencies will cooperate to tackle environmental issues.」" }, { "id": 3666, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3666.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3666.mp3", "foreign_text": "官邸(かんてい・KANTEI)【高位の役人≪例えば首相≫の公邸と執務室】・・・「重要事項を決めるために大臣たちが官邸に集まりました。(じゅうようじこうをきめるためにだいじんたちがかんていにあつまりました。)」", "translation_text": "Official residence【The official home and office of a high-ranking official such as the Prime Minister】・・・「Ministers gathered at the official residence to decide on important matters.」" }, { "id": 3667, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3667.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3667.mp3", "foreign_text": "一院制(いちいんせい・ICHI-IN SEI)【単一の立法府または議会を持つ政府の制度】・・・「この国が一院制を選んでいる理由は何ですか?(このくにがいちいんせいをえらんでいるりゆうはなんですか?)」", "translation_text": "Unicameralism,Single chamber system【A government system with a single legislative house or chamber】・・・「What is the reason this country chooses a unicameral system?」" }, { "id": 3668, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3668.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3668.mp3", "foreign_text": "二院制(にいんせい・NI-IN SEI)【立法府が二つの議院で構成される政府の制度】・・・「日本は慎重に審議するために二院制をとっています。(にほんはしんちょうにしんぎするためににいんせいをとっています。)」", "translation_text": "Bicameralism,Two chamber system【A system of government with two legislative houses】・・・「Japan has a two-chamber system to allow for more thorough discussion.」" }, { "id": 3669, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3669.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3669.mp3", "foreign_text": "衆議院(しゅうぎいん・SHUUGI-IN)【任期は4年で解散予算や法律の決定などでより強い権限がある機関】・・・「衆議院議員の任期は4年と決められています。(しゅうぎいんぎいんのにんきはよねんときめられています。)」", "translation_text": "House of Representatives,Lower House【The term is four years, after which the assembly is dissolved. It is a body with greater authority in matters such as budgetary and legislative decisions】・・・「The term of office for members of the House of Representatives is set at four years.」" }, { "id": 3670, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3670.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3670.mp3", "foreign_text": "参議院(さんぎいん・SANGI-IN)【任期は6年で、議会は解散されない。議員の半数は3年ごとに交代する専門的な観点から法案を綿密に審査する機関である】・・・「新しい法律が参議院で可決された。(あたらしいほうりつがさんぎいんでかけつされた。)」", "translation_text": "House of Councillors,Upper House【The term of office is six years, and the assembly is not dissolved. Half of the members are replaced every three years. It is a body that carefully reviews bills from a professional perspective】・・・「The new law was passed in the House of Councillors.」" }, { "id": 3671, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3671.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3671.mp3", "foreign_text": "解散総選挙(かいさんそうせんきょ・KAISAN SOUSENKYO)【議会が解散された後に、全ての議席について実施される選挙】・・・「解散総選挙に向けて各党が準備を始めました。(かいさんそうせんきょにむけてかくとうがじゅんびをはじめました。)」", "translation_text": "General election following dissolution【An election held for all seats in the legislature after it has been dissolved】・・・「Each party began preparing for the general election following the dissolution.」" }, { "id": 3672, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3672.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3672.mp3", "foreign_text": "比例代表(ひれいだいひょう・HIREI DAIHYOU)【政党が獲得した票数に比例して議席を得る選挙制度】・・・「比例代表でどの政党が議席を伸ばしますか?(ひれいだいひょうでどのせいとうがぎせきをのばしますか?)」", "translation_text": "Proportional representation【An electoral system in which parties gain seats in proportion to the number of votes won】・・・「Which political party will increase its seats through proportional representation?」" }, { "id": 3673, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3673.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3673.mp3", "foreign_text": "期日前投票(きじつまえとうひょう・KIJITSUMAE TOUHYOU)【有権者が予定された選挙日よりも前に票を投じることができる過程】・・・「混雑を避けるために期日前投票を利用しました。(こんざつをさけるためにきじつまえとうひょうをりようしました。)」", "translation_text": "Early voting,Pre registration voting【The process by which voters can cast their vote before the scheduled election day】・・・「I used early voting to avoid crowds.」" }, { "id": 3674, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3674.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3674.mp3", "foreign_text": "政令指定都市(せいれいしていとし・SEIREI SHITEI TOSHI)【都道府県の多くの機能が委ねられている日本の都市】・・・「横浜市は日本で有名な政令指定都市の一つです。(よこはましはにほんでゆうめいなせいれいしていとしのひとつです。)」", "translation_text": "Ordinance designated city【A Japanese city that has been delegated many of the functions of a prefecture】・・・「Yokohama is one of the famous ordinance-designated cities in Japan.」" }, { "id": 3675, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3675.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3675.mp3", "foreign_text": "地方自治(ちほうじち・CHIHOU JICHI)【地方自治体が自身の事柄を管理する権利と能力】・・・「地方自治を活性化させて、街を元気にしたいです。(ちほうじちをかっせいかさせて、まちをげんきにしたいです。)」", "translation_text": "Local autonomy,Local self government【The right and ability of local authorities to manage their own affairs】・・・「I want to revitalize the town by activating local autonomy.」" }, { "id": 3676, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3676.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3676.mp3", "foreign_text": "首長(しゅちょう・SHUCHOU)【地方自治体の最高責任者であり≪例えば市長や知事など≫】・・・「全国の首長が集まって、会議が開催されました。(ぜんこくのしゅちょうがあつまって、かいぎがかいさいされました。)」", "translation_text": "Head of a local government,Chief executive【The highest leader of a local government ≪for example a mayor or a governor≫】・・・「Heads of local governments from across the country gathered for a meeting.」" }, { "id": 3677, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3677.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3677.mp3", "foreign_text": "都道府県知事(とどうふけんちじ・TODOUFUKEN CHIJI)【日本の都道府県の選挙で選ばれた首長】・・・「都道府県知事が感染症対策の指針を示しました。(とどうふけんちじがかんせんしょうたいさくのししんをしめしました。)」", "translation_text": "Prefectural governor【The elected head of a Japanese prefecture】・・・「The prefectural governors showed guidelines for infectious disease measures.」" }, { "id": 3678, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3678.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3678.mp3", "foreign_text": "市長(しちょう・SHICHOU)【市の選挙で選ばれた長】・・・「新しい市長の名前を教えてください。(あたらしいしちょうのなまえをおしえてください。)」", "translation_text": "Mayor【The elected head of a city】・・・「Please tell me the name of the new mayor.」" }, { "id": 3679, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3679.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3679.mp3", "foreign_text": "区長(くちょう・KUCHOU)【都市における行政区の長】・・・「昨日、区長が挨拶に訪れた。(きのう、くちょうがあいさつにおとずれた。)」", "translation_text": "Mayor of a ward,Ward head【The head of an administrative ward in a city】・・・「The ward head came to visit for greetings yesterday.」" }, { "id": 3680, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3680.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3680.mp3", "foreign_text": "市区町村長(しくちょうそんちょう・SHIKUCHOUSON CHOU)【市、区、町、または村の長を指す一般的な言葉】・・・「市区町村長が現場を視察した。(しくちょうそんちょうがげんばをしさつした。)」", "translation_text": "Head of a municipality【A general term for the head of a city,a ward,a town,or a village】・・・「The head of the municipality inspected the site.」" }, { "id": 3681, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3681.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3681.mp3", "foreign_text": "地方議員(ちほうぎいん・CHIHOU GIIN)【地方の立法機関の構成員】・・・「地元の地方議員に道路の補修を相談しました。(じもとのちほうぎいんにどうろのほしゅうをそうだんしました。)」", "translation_text": "Local assembly member【A member of a local legislative body】・・・「I consulted a local assembly member about road repairs.」" }, { "id": 3682, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3682.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3682.mp3", "foreign_text": "地方議会(ちほうぎかい・CHIHOU GIKAI)【地方自治体の立法機関】・・・「地方議会で新しい条例案が可決されました。(ちほうぎかいであたらしいじょうれいあんがかけつされました。)」", "translation_text": "Local assembly,Local council【The legislative body for a local government unit】・・・「A new draft ordinance was passed by the local assembly.」" }, { "id": 3683, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3683.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3683.mp3", "foreign_text": "条例(じょうれい・JOUREI)【地方自治体によって制定された規則または法律】・・・「歩きスマホを禁止する条例が制定されました。(あるきすまほをきんしするじょうれいがせいていされました。)」", "translation_text": "Ordinance,Bylaw【A rule or law enacted by a local government】・・・「An ordinance prohibiting the use of smartphones while walking was enacted.」" }, { "id": 3684, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3684.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3684.mp3", "foreign_text": "閣議(かくぎ・KAKUGI)【政府の大臣たちの公式な会議】・・・「本日行われた閣議で新しい予算が承認されました。(ほんじつおこなわれたかくぎであたらしいよさんがしょうにんされました。)」", "translation_text": "Cabinet meeting【A formal meeting of the ministers of the government】・・・「A new budget was approved at the cabinet meeting held today.」" }, { "id": 3685, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3685.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3685.mp3", "foreign_text": "法案(ほうあん・HOUAN)【議論のために議会に提出される提案された法律の草案のこと】・・・「この法案が通ると私たちの生活はどう変わりますか?(このほうあんがとおるとわたしたちのせいかつはどうかわりますか?)」", "translation_text": "Bill,Draft law【A draft of a proposed law presented to a legislature for discussion】・・・「How will our lives change if this bill is passed?」" }, { "id": 3686, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3686.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3686.mp3", "foreign_text": "予算案(よさんあん・YOSAN-AN)【ある一定の期間における、予想される収入と支出の計画】・・・「政府は子育て支援のための予算案を作成しました。(せいふはこそだてしえんのためのよさんあんをさくせいしました。)」", "translation_text": "Budget proposal,Draft budget【A plan for expected income and expenditure for a certain period】・・・「The government created a budget proposal for childcare support.」" }, { "id": 3687, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3687.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3687.mp3", "foreign_text": "官報(かんぽう・KANPOU)【政府の活動を記録するために定期的に発行される公式の文書】・・・「新しく決まった法律の詳細は官報で確認できます。(あたらしくきまったほうりつのしょうさいはかんぽうでかくにんできます。)」", "translation_text": "Official Gazette【An official document published regularly to record government activities】・・・「Details of the newly decided laws can be checked in the Official Gazette.」" }, { "id": 3688, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3688.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3688.mp3", "foreign_text": "審議(しんぎ・SHINGI)【特定の事柄について≪時間をかけて≫慎重に行われる考察または議論】・・・「十分な審議を行わずに決めるのは問題です。(じゅうぶんなしんぎをおこなわずにきめるのはもんだいです。)」", "translation_text": "Deliberation,Debate【A long and careful consideration or discussion of a particular matter】・・・「It is a problem to decide without sufficient deliberation.」" }, { "id": 3689, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3689.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3689.mp3", "foreign_text": "採決(さいけつ・SAIKETSU)【立法機関において、ある案件について投票を行う正式な行為】・・・「話し合いが終わったのでこれから採決を行います。(はなしあいがおわったのでこれからさいけつをおこないます。)」", "translation_text": "Vote,Voting on a bill【The formal act of voting on a matter in a legislative body】・・・「The discussion is over,so we will now proceed to a vote.」" }, { "id": 3690, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3690.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3690.mp3", "foreign_text": "可決(かけつ・KAKETSU)【提案または法案が多数決によって正式に承認されること】・・・「新しい道路を作る案が賛成多数で可決されました。(あたらしいどうろをつくるあんがさんせいたすうでかけつされました。)」", "translation_text": "Passing a bill,Approval【The formal acceptance of a proposal or bill by a majority vote】・・・「The plan for a new road construction was approved by a majority.」" }, { "id": 3691, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3691.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3691.mp3", "foreign_text": "否決(ひけつ・HIKETSU)【提案や法案を正式に認めないこと】・・・「増税を求める案は反対が多く否決されました。(ぞうぜいをもとめるあんははんたいがおおくひけつされました。)」", "translation_text": "Rejection,Voting down【The formal refusal to accept a proposal or bill】・・・「The proposal for a tax increase was rejected due to many opposing votes.」" }, { "id": 3692, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3692.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3692.mp3", "foreign_text": "強行採決(きょうこうさいけつ・KYOUKOU SAIKETSU)【十分な議論あるいは全政党からの合意なしに法案の採決を強行すること】・・・「強行採決に対して市民から怒りの声が上がりました。(きょうこうさいけつにたいしてしみんからいかりのこえがあがりました。)」", "translation_text": "Forced vote,Ramming a bill through【Forcing a vote on a bill without sufficient debate or agreement from all parties】・・・「Voices of anger arose from citizens against the forced vote.」" }, { "id": 3693, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3693.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3693.mp3", "foreign_text": "内閣不信任案(ないかくふしんにんあん・NAIKAKU FUSHINNIN-AN)【政府が責任ある職務を継続するのに適切ではないと見なされることを述べる正式な提案】・・・「野党が提出した内閣不信任案はどうなりましたか?(やとうがていしゅつしたないかくふしんにんあんはどうなりましたか?)」", "translation_text": "No confidence motion【A formal proposal that says the government is not considered suitable to keep its responsible position】・・・「What happened to the no-confidence motion submitted by the opposition party?」" }, { "id": 3694, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3694.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3694.mp3", "foreign_text": "政権交代(せいけんこうたい・SEIKEN KOUTAI)【支配する政党や集団が、別のものと交代する状況】・・・「10年ぶりの政権交代により、新しい政策が始まります。(じゅうねんぶりのせいけんこうたいにより、あたらしいせいさくがはじまります。)」", "translation_text": "Change of government,Regime change【A situation where the ruling party or group is replaced by another】・・・「A change of government for the first time in ten years will start new policies.」" }, { "id": 3695, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3695.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3695.mp3", "foreign_text": "政治資金(せいじしきん・SEIJI SHIKIN)【政治活動または選挙運動に使われる資金】・・・「政治資金の透明性を高めることが求められています。(せいじしきんのとうめいせいをたかめることがもとめられています。)」", "translation_text": "Political funds,Campaign finance【Money used for political activities or election campaigns】・・・「Increasing the transparency of political funds is being demanded.」" }, { "id": 3696, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3696.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3696.mp3", "foreign_text": "外交(がいこう・GAIKOU)【国際関係を管理する専門職や活動】・・・「隣の国と良好な外交をして欲しいです。(となりのくにとりょうこうながいこうをしてほしいです。)」", "translation_text": "Diplomacy,Foreign affairs【The profession or activity of managing international relations】・・・「I want them to maintain good diplomacy with neighboring countries.」" }, { "id": 3697, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3697.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3697.mp3", "foreign_text": "首脳会談(しゅのうかいだん・SHUNOU KAIDAN)【異なる国の政府の長たちや高位の指導者たちが行う会合のこと】・・・「来月、ワシントンで首脳会談が行われる予定です。(らいげつわしんとんでしゅのうかいだんがおこなわれるよていです。)」", "translation_text": "Summit meeting,Leadership talk【A meeting between heads of government or high-ranking leaders from different countries】・・・「A summit meeting is scheduled to be held in Washington next month.」" }, { "id": 3698, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3698.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3698.mp3", "foreign_text": "条約(じょうやく・JOUYAKU)【国家間で正式に締結され、批准された合意】・・・「環境保護のための新しい国際条約が結ばれました。(かんきょうほごのためのあたらしいこくさいじょうやくがむすばれました。)」", "translation_text": "Treaty,Agreement【A formally concluded and ratified agreement between countries】・・・「A new international treaty for environmental protection has been concluded.」" }, { "id": 3699, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3699.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3699.mp3", "foreign_text": "同盟(どうめい・DOUMEI)【相互の利益を目的として形成される結びつきや団体特に国同士の間で結ばれるもの】・・・「日本とアメリカは強固な同盟関係ですか?(にほんとあめりかはきょうこなどうめいかんけいですか?)」", "translation_text": "Alliance【A union or association formed for mutual benefit,especially between countries】・・・「Do Japan and the United States maintain a robust alliance?」" }, { "id": 3700, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3700.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3700.mp3", "foreign_text": "国連(こくれん・KOKUREN)【加盟国間の政治的および経済的協力関係を促進するために設立された国際機関】・・・「紛争解決のために国連が仲裁に入りました。(ふんそうかいけつのためにこくれんがちゅうさいにはいりました。)」", "translation_text": "United Nations,UN【An international organization established to promote political and economic cooperation among its member states】・・・「The UN intervened to arbitrate for conflict resolution.」" }, { "id": 3701, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3701.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3701.mp3", "foreign_text": "サミット(さみっと・SAMITTO)【主要国の国家元首または政府の長による会合】・・・「サミットで気候変動対策が主な議題となりました。(さみっとできこうへんどうたいさくがおもなぎだいとなりました。)」", "translation_text": "Summit【A meeting of heads of state or government from major powers】・・・「Climate change measures became the main agenda at the summit.」" }, { "id": 3702, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3702.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3702.mp3", "foreign_text": "政府開発援助(せいふかいはつえんじょ・SEIFU KAIHATSU ENJO)【政府が開発途上国に提供し、その発展を支援するための財政援助】・・・「日本は発展途上国に政府開発援助を行っています。(にほんははってんとじょうこくにせいふかいはつえんじょをおこなっています。)」", "translation_text": "Official Development Assistance,ODA【Financial aid provided by governments to developing countries to support their development】・・・「Japan provides official development assistance to developing countries.」" }, { "id": 3703, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3703.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3703.mp3", "foreign_text": "国際会議(こくさいかいぎ・KOKUSAI KAIGI)【さまざまな国の人々が特定の議題について話し合うための正式な会議】・・・「次回の国際会議はどこで開催されますか?(じかいのこくさいかいぎはどこでかいさいされますか?)」", "translation_text": "International conference【A formal meeting of people from different countries to discuss particular topics】・・・「Where will the next international conference be held?」" }, { "id": 3704, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3704.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3704.mp3", "foreign_text": "多国間協力(たこくかんきょうりょく・TAKOKUKAN KYOURYOKU)【3つ以上の国が特定の課題について協力すること】・・・「ウイルス対策には多国間協力が不可欠です。(ういるすたいさくにはたこくかんきょうりょくがふかけつです。)」", "translation_text": "Multilateral cooperation【Cooperation between three or more countries on a specific issue】・・・「Multilateral cooperation is essential for virus countermeasures.」" }, { "id": 3705, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3705.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3705.mp3", "foreign_text": "経済制裁(けいざいせいさい・KEIZAI SEISAI)【違法または非倫理的な行為を止めるために、一つまたは複数の国が別の国に課す罰則】・・・「ミサイル発射に対して経済制裁が強化されました。(みさいるはっしゃにたいしてけいざいせいさいがきょうかされました。)」", "translation_text": "Economic sanctions【Penalties imposed by one or more countries against another country to stop illegal or unethical behavior】・・・「Economic sanctions were strengthened against the missile launches.」" }, { "id": 3706, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3706.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3706.mp3", "foreign_text": "国境(こっきょう・KOKKYOU)【2つの国または行政区域を隔てる線】・・・「国境を越える際にはパスポートが必要です。(こっきょうをこえるさいにはぱすぽーとがひつようです。)」", "translation_text": "Border,Frontier【A line separating two countries or administrative areas】・・・「A passport is required when crossing the border.」" }, { "id": 3707, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3707.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3707.mp3", "foreign_text": "領土(りょうど・RYOUDO)【ある国家あるいは国の管轄下にある土地の領域】・・・「国にとって領土を守ることは極めて重要です。(くににとってりょうどをまもることはきわめてじゅうようです。)」", "translation_text": "Territory【An area of land under the jurisdiction of a state or country】・・・「Protecting territory is extremely important for a country.」" }, { "id": 3708, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3708.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3708.mp3", "foreign_text": "領海(りょうかい・RYOUKAI)【ある国家の管轄下にある水域で、通常は海岸から12海里まで広がっている】・・・「外国の船が許可なく領海に入ってきましたか?(がいこくのふねがきょかなくりょうかいにはいってきましたか?)」", "translation_text": "Territorial waters,Territorial sea【The waters under the jurisdiction of a state, typically extending 12 nautical miles from the coast】・・・「Did a foreign ship enter the territorial waters without permission?」" }, { "id": 3709, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3709.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3709.mp3", "foreign_text": "領空(りょうくう・RYOUKUU)【国の領土および領海の上にある空間】・・・「他国の航空機が領空を侵犯したというニュースを見ました。(たこくのこうくうきがりょうくうをしんぱんしたというにゅーすをみました。)」", "translation_text": "Territorial airspace,Airspace【The space above a country's territory and territorial waters】・・・「I saw a news report that a foreign aircraft violated our territorial airspace.」" }, { "id": 3710, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3710.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3710.mp3", "foreign_text": "亡命(ぼうめい・BOUMEI)【政治的な理由により自分の国を離れ、別の国で保護を求めること】・・・「彼は隣国へ亡命することを決意しました。(かれはりんこくへぼうめいすることをけついしました。)」", "translation_text": "Asylum,Defection,Exile【Leaving one's country to seek protection in another country because of political reasons】・・・「He decided to defect to a neighboring country.」" }, { "id": 3711, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3711.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3711.mp3", "foreign_text": "難民(なんみん・NANMIN)【戦争、迫害、または自然災害から逃れるために自国を離れることを余儀なくされた人】・・・「難民キャンプへの食料支援が急がれています。(なんみんきゃんぷへのしょくりょうしえんがいそがれています。)」", "translation_text": "Refugee【A person who has been forced to leave their country to escape war,persecution,or natural disaster】・・・「Food aid to the refugee camps is urgently needed.」" }, { "id": 3712, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3712.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3712.mp3", "foreign_text": "平和維持活動(へいわいじかつどう・HEIWA IJI KATSUDOU)【国連の紛争解決と平和構築のための活動】・・・「自衛隊が国連の平和維持活動に参加しています。(じえいたいがこくれんのへいわいじかつどうにさんかしています。)」", "translation_text": "Peacekeeping operations,PKO【United Nations activities for conflict resolution and peacebuilding】・・・「The Self-Defense Forces are participating in UN peacekeeping operations.」" }, { "id": 3713, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3713.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3713.mp3", "foreign_text": "特使(とくし・TOKUSHI)【政府によって特別な外交任務のために派遣される人】・・・「平和交渉のために政府特使が派遣されました。(へいわこうしょうのためにせいふとくしがはけんされました。)」", "translation_text": "Special envoy,Special emissary【A person sent by a government on a special diplomatic mission】・・・「A government special envoy was dispatched for peace negotiations.」" }, { "id": 3714, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3714.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3714.mp3", "foreign_text": "多数決(たすうけつ・TASUUKETSU)【多数の人々の選択に基づいて物事を決める方法】・・・「クラスの目標を多数決で決めることにしました。(くらすのもくひょうをたすうけつできめることにしました。)」", "translation_text": "Majority vote,Majority rule【A method of making decisions based on the choice of the majority of people】・・・「We decided to set the class goal by a majority vote.」" }, { "id": 3715, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3715.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3715.mp3", "foreign_text": "少数意見(しょうすういけん・SHOUSUU IKEN)【多数派よりも少ないグループが持つ意見】・・・「多数決の結果だけでなく、少数意見も尊重しますか?(たすうけつのけっかだけでなく、しょうすういけんもそんちょうしますか?)」", "translation_text": "Minority opinion,Dissenting view【The opinions held by a smaller group than the majority】・・・「Do you respect minority opinions as well as the majority vote result?」" }, { "id": 3716, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3716.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3716.mp3", "foreign_text": "本会議(ほんかいぎ・HONKAIGI)【議会の全ての構成員が出席する会議】・・・「いよいよ本会議で新しい総理が選出されます。(いよいよほんかいぎであたらしいそうりがせんしゅつされます。)」", "translation_text": "Plenary session,Full session【A session of a legislature attended by all its members】・・・「Finally,a new prime minister will be elected in the plenary session.」" }, { "id": 3717, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3717.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3717.mp3", "foreign_text": "委員会(いいんかい・IINKAI)【より大きな組織によって、特定の機能のために任命された人々の集まり】・・・「教育委員会で学校のいじめ対策を話し合います。(きょういくいいんかいでがっこうのいじめたいさくをはなしあいます。)」", "translation_text": "Committee,Commission,Board【A group of people appointed for a specific function by a larger body】・・・「The Board of Education will discuss measures against bullying in schools.」" }, { "id": 3718, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3718.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3718.mp3", "foreign_text": "閉会(へいかい・HEIKAI)【議会の会期または会議を正式に終わらせる行為】・・・「激動の国会が本日をもって閉会しました。(げきどうのこっかいがほんじつをもってへいかいしました。)」", "translation_text": "Closing,Adjournment【The act of formally ending a session of a legislature or meeting】・・・「The turbulent Diet session closed as of today.」" }, { "id": 3719, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3719.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3719.mp3", "foreign_text": "召集(しょうしゅう・SHOUSHUU)【会議や会合のためにメンバーを呼び集める行為】・・・「来月のあたまに臨時国会が召集される予定です。(らいげつのあたまにりんじこっかいがしょうしゅうされるよていです。)」", "translation_text": "Convocation,Summons【The act of calling together members for a meeting or session】・・・「An extraordinary Diet session is scheduled to be convened at the beginning of next month.」" }, { "id": 3720, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3720.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3720.mp3", "foreign_text": "公聴会(こうちょうかい・KOUCHOUKAI)【政府機関が特定の課題について国民の意見を聞くために開く会議】・・・「空港建設について、住民を招いた公聴会が開かれました。(くうこうけんせつについて、じゅうみんをまねいたこうちょうかいがひらかれました。)」", "translation_text": "Public hearing【A meeting held by a government body to hear the public's opinions about a specific issue】・・・「A public hearing inviting residents was held regarding the airport construction.」" }, { "id": 3721, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3721.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3721.mp3", "foreign_text": "弾劾裁判(だんがいさいばん・DANGAI SAIBAN)【高官が職務上の不正行為を理由にその職から解かれるべきかを判断する裁判】・・・「不祥事を起こした裁判官に対して、弾劾裁判が行われる予定です。(ふしょうじをおこしたさいばんかんにたいして、だんがいさいばんがおこなわれるよていです。)」", "translation_text": "Impeachment trial【A trial to determine whether a high official should be removed from office due to misconduct】・・・「An impeachment trial will be held for the judge who was involved in a scandal.」" }, { "id": 3722, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3722.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3722.mp3", "foreign_text": "解任(かいにん・KAININ)【誰かを強制的に職や権威ある地位から追放する行為】・・・「不適切な発言をした監督が解任されました。(ふてきせつなはつげんをしたかんとくがかいにんされました。)」", "translation_text": "Dismissal,Removal from office【The act of forcing someone to leave their job or position of authority】・・・「The director who made inappropriate remarks was dismissed.」" }, { "id": 3723, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3723.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3723.mp3", "foreign_text": "辞任(じにん・JININ)【職務や役職を自発的に離れる行為】・・・「あの大臣は辞任したんですか?(あのだいじんはじにんしたんですか?)」", "translation_text": "Resignation【The act of voluntarily leaving a job or office】・・・「Did that minister resign?」" }, { "id": 3724, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3724.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3724.mp3", "foreign_text": "更迭(こうてつ・KOUTETSU)【役職にある人物がその地位から外され、別の人物がその職に就くことしばしば失敗が原因となる】・・・「不祥事により、大臣は更迭された。(ふしょうじにより、だいじんはこうてつされた。)」", "translation_text": "Reshuffle,Replacement【The removal of an official from their post to be replaced by another, often as a result of failure】・・・「The minister was reshuffled due to a scandal.」" }, { "id": 3725, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3725.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3725.mp3", "foreign_text": "内閣総辞職(ないかくそうじしょく・NAIKAKU SOUJISHOKU)【内閣の全ての構成員が同時に辞職すること】・・・「予算案が否決されたことを受け、内閣総辞職が決定された。(よさんあんがひけつされたことをうけ、ないかくそうじしょくがけっていされた。)」", "translation_text": "Mass resignation of the Cabinet【The simultaneous resignation of all members of the Cabinet】・・・「The mass resignation of the cabinet was decided following the rejection of the budget proposal.」" }, { "id": 3726, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3726.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3726.mp3", "foreign_text": "政治責任(せいじせきにん・SEIJI SEKININ)【政治家が自分の行動や政策に対して負う責任のこと】・・・「今回の問題について、彼は政治責任をどう取りますか?(こんかいのもんだいについて、かれはせいじせきにんをどうとりますか?)」", "translation_text": "Political responsibility【The accountability of a politician for their actions or policies】・・・「How will he take political responsibility for this issue?」" }, { "id": 3727, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3727.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3727.mp3", "foreign_text": "連立政権(れんりつせいけん・RENRITSU SEIKEN)【複数の政党が協力し合って形成された政府】・・・「二つの党が協力して連立政権を維持しています。(ふたつのとうがきょうりょくしてれんりつせいけんをいじしています。)」", "translation_text": "Coalition government【A government formed by multiple political parties cooperating together】・・・「Two parties are cooperating to maintain a coalition government.」" }, { "id": 3728, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3728.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3728.mp3", "foreign_text": "派閥(はばつ・HABATSU)【より大きな集団の中に存在する小さな組織化された集団のことで、特に政治において用いられる】・・・「大きな政党の中にはいくつかの派閥が存在します。(おおきなせいとうのなかにはいくつかのはばつがそんざいします。)」", "translation_text": "Faction,Political clique【A small organized group within a larger one,especially in politics】・・・「Several factions exist within large political parties.」" }, { "id": 3729, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3729.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3729.mp3", "foreign_text": "圧力団体(あつりょくだんたい・ATSURYOKU DANTAI)【自分たちの利益のために、政府の政策に影響を与えようと活動する組織化された団体】・・・「圧力団体が新しい規制に強く反対しています。(あつりょくだんたいがあたらしいきせいにつよくはんたいしています。)」", "translation_text": "Pressure group,Interest group,Lobby【An organized group that tries to influence government policy in its own interest】・・・「A pressure group is strongly opposing the new regulations.」" }, { "id": 3730, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3730.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3730.mp3", "foreign_text": "ロビー活動(ろびーかつどう・ROBIIKATSUDOU)【役人の行動や決定に、自分たちにとって有利になるように影響を与えようとする行為】・・・「あの企業は環境法案を通すためにロビー活動を行っています。(あのきぎょうはかんきょうほうあんをとおすためにろびーかつどうをおこなっています。)」", "translation_text": "Lobbying【The act of trying to influence the actions or decisions of officials in their favor】・・・「That company is lobbying to pass the environmental bill.」" }, { "id": 3731, "genre_jp": "政治", "genre_en": "Politics & Government", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3731.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3731.mp3", "foreign_text": "政治的(せいじてき・SEIJITEKI)【ある国の政府あるいは公共の事柄に関係するさま】・・・「この決定には政治的な意図が隠されていますか?(このけっていにはせいじてきないとがかくされていますか?)」", "translation_text": "Political【Relating to the government or the public affairs of a country】・・・「Is there a political intention hidden behind this decision?」" }, { "id": 3732, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3732.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3732.mp3", "foreign_text": "役場(やくば・YAKUBA)【地方自治体が行政事務を執り行う建物】・・・「住民票を取りに役場へ行きました。(じゅうみんひょうをとりにやくばへいきました。)」", "translation_text": "local office,Local government office【The administrative building of a local government】・・・「I went to the local office to get a residence certificate.」" }, { "id": 3733, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3733.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3733.mp3", "foreign_text": "補助金(ほじょきん・HOJOKIN)【政府が産業または事業を援助するために支給する金銭】・・・「お店を開くために補助金を申請しました。(おみせをひらくためにほじょきんをしんせいしました。)」", "translation_text": "Subsidy,Grant【A sum of money granted by the government to assist an industry or business】・・・「I applied for a grant to open a shop.」" }, { "id": 3734, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3734.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3734.mp3", "foreign_text": "公立(こうりつ・KOURITSU)【政府が提供し、一般の人が利用できる性質のこと】・・・「私の息子は近所の公立小学校に通っています。(わたしのむすこはきんじょのこうりつしょうがっこうにかよっています。)」", "translation_text": "Public【Provided by the government for the use of the public】・・・「My son attends a nearby public elementary school.」" }, { "id": 3735, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3735.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3735.mp3", "foreign_text": "公共施設(こうきょうしせつ・KOUKYOU SHISETSU)【一般の人々に開かれている場所や建物】・・・「公共施設をご利用の際は規則を守りましょう。(こうきょうしせつをごりようのさいはきそくをまもりましょう。)」", "translation_text": "Public facility【A place or building that is open to the general public】・・・「Please follow the rules when using public facilities.」" }, { "id": 3736, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3736.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3736.mp3", "foreign_text": "広報紙(こうほうし・KOUHOUSHI)【地方自治体が住民に情報を伝えるために発行する刊行物】・・・「広報紙にゴミの出し方が書いてあります。(こうほうしにごみのだしかたがかいてあります。)」", "translation_text": "Public relations newsletter,Official bulletin【A publication issued by a local government to inform residents】・・・「The methods for disposing of trash are written in the official bulletin.」" }, { "id": 3737, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3737.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3737.mp3", "foreign_text": "市民課(しみんか・SHIMINKA)【市役所内で住民登録を扱う部署】・・・「引越しをしたので市民課へ行きました。(ひっこしをしたのでしみんかへいきました。)」", "translation_text": "Citizen's affairs division【A department in a city hall that handles resident registrations】・・・「I went to the citizen's affairs division because I moved.」" }, { "id": 3738, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3738.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3738.mp3", "foreign_text": "税務課(ぜいむか・ZEIMUKA)【地方自治体の事務所において税務関連の業務を担当する部署】・・・「税金のことで聞きたいので税務課へ行きます。(ぜいきんのことでききたいのでぜいむかへいきます。)」", "translation_text": "Taxation division【A department in a local government office that handles tax matters】・・・「I am going to the taxation division to ask about taxes.」" }, { "id": 3739, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3739.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3739.mp3", "foreign_text": "福祉課(ふくしか・FUKUSHIKA)【高齢者や障がい者のための支援サービスを提供する部署】・・・「父親の介護のことで福祉課に相談しました。(ちちおやのかいごのことでふくしかにそうだんしました。)」", "translation_text": "Welfare division,Welfare Section,Welfare Department:【A department that provides support services for the elderly or disabled】・・・「I consulted with the welfare department about my father's nursing care.」" }, { "id": 3740, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3740.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3740.mp3", "foreign_text": "保険年金課(ほけんねんきんか・HOKEN NENKIN KA)【国民健康保険と年金制度を扱う部署】・・・「新しい保険証を保険年金課でもらいました。(あたらしいほけんしょうをほけんねんきんかでもらいました。)」", "translation_text": "Insurance and pension division【A department that handles national health insurance and pension systems】・・・「I received my new insurance card at the insurance and pension division.」" }, { "id": 3741, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3741.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3741.mp3", "foreign_text": "総合案内(そうごうあんない・SOUGOU ANNAI)【人々が様々なサービスについての情報を得られるカウンター】・・・「わからない時は総合案内で聞いてください。(わからないときはそうごうあんないできいてください。)」", "translation_text": "General information desk【A counter where people can get information about various services】・・・「Please ask at the general information desk if you are unsure of anything.」" }, { "id": 3742, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3742.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3742.mp3", "foreign_text": "消防(しょうぼう・SHOUBOU)【火災と戦うことを役割とする地方または国の政府の部署】・・・「火事の時はすぐに消防へ連絡します。(かじのときはすぐにしょうぼうへれんらくします。)」", "translation_text": "Fire department【A department of a local or national government that fights fires】・・・「In case of a fire,I will contact the fire department immediately.」" }, { "id": 3743, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3743.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3743.mp3", "foreign_text": "納税義務者(のうぜいぎむしゃ・NOUZEI GIMUSHA)【税金を支払うことが法的に義務付けられている人】・・・「働いている人はみんな納税義務者です。(はたらいているひとはみんなのうぜいぎむしゃです。)」", "translation_text": "Taxpayer【A person who is legally required to pay a tax】・・・「Everyone who works is a taxpayer.」" }, { "id": 3744, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3744.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3744.mp3", "foreign_text": "課税(かぜい・KAZEI)【人や団体に税金を支払うことを要求する行為】・・・「お酒には酒税という税金が課税されます。(おさけにはしゅぜいというぜいきんがかぜいされます。)」", "translation_text": "Taxation,Levy【The action of requiring a person or an entity to pay a tax】・・・「A tax called liquor tax is levied on alcohol.」" }, { "id": 3745, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3745.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3745.mp3", "foreign_text": "非課税(ひかぜい・HIKAZEI)【政府による課税の対象とならないこと】・・・「私の収入は非課税の範囲内です。(わたしのしゅうにゅうはひかぜいのはんいないです。)」", "translation_text": "Tax exempt,Non taxable【Not subject to taxation by the government】・・・「My income is within the tax-exempt range.」" }, { "id": 3746, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3746.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3746.mp3", "foreign_text": "脱税(だつぜい・DATSUZEI)【税金を違法に支払わないことや、少なく支払うこと】・・・「脱税はとても重い罪になります。(だつぜいはとてもおもいつみになります。)」", "translation_text": "Tax evasion【The illegal non-payment or underpayment of taxes】・・・「Tax evasion is a very serious crime.」" }, { "id": 3747, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3747.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3747.mp3", "foreign_text": "増税(ぞうぜい・ZOUZEI)【税率または税額の増加】・・・「来年から消費税が増税されるかもしれません。(らいねんからしょうひぜいがぞうぜいされるかもしれません。)」", "translation_text": "Tax increase【An increase in the rate or amount of taxes】・・・「The consumption tax might be increased starting next year.」" }, { "id": 3748, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3748.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3748.mp3", "foreign_text": "行政機関(ぎょうせいきかん・GYOUSEI KIKAN)【行政の機能を果たす公的な組織】・・・「役所は大切な行政機関の一つです。(やくしょはたいせつなぎょうせいきかんのひとつです。)」", "translation_text": "Administrative body,Government agency【A public organization that performs administrative functions】・・・「The city hall is one of the important administrative bodies.」" }, { "id": 3749, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3749.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3749.mp3", "foreign_text": "公文書(こうぶんしょ・KOUBUNSHO)【政府機関によって作成されるか、あるいは受け取られる法的な文書】・・・「公文書を読みましたか?(こうぶんしょをよみましたか?)」", "translation_text": "Official document【A legal document created or received by a government agency】・・・「Have you read the official documents?」" }, { "id": 3750, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3750.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3750.mp3", "foreign_text": "証明書(しょうめいしょ・SHOUMEISHO)【ある特定の事実を証明する公的な文書】・・・「在学証明書を学校で出してもらいました。(ざいがくしょうめいしょをがっこうでだしてもらいました。)」", "translation_text": "Certificate,Certification【An official document that proves a specific fact】・・・「I had the school issue a certificate of enrollment.」" }, { "id": 3751, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3751.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3751.mp3", "foreign_text": "届出(とどけで・TODOKEDE)【ある出来事について政府機関に正式に知らせる行為】・・・「結婚した時は届出が必要です。(けっこんしたときはとどけでがひつようです。)」", "translation_text": "Notification,Registration【The act of formally informing a government agency about an event】・・・「A notification is required when you get married.」" }, { "id": 3752, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3752.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3752.mp3", "foreign_text": "認可(にんか・NINKA)【政府機関によって与えられる公式な許可】・・・「ここは国から認可された保育園です。(ここはくにからにんかされたほいくえんです。)」", "translation_text": "Approval,Authorization【Official permission given by a government body】・・・「This is a nursery school authorized by the government.」" }, { "id": 3753, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3753.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3753.mp3", "foreign_text": "災害対策(さいがいたいさく・SAIGAI TAISAKU)【自然災害による被害を防いだり、その被害を最小限に抑えたりするための行動】・・・「家族で災害対策について話し合いました。(かぞくでさいがいたいさくについてはなしあいました。)」", "translation_text": "Disaster measures,Disaster prevention【Steps taken to prevent or minimize damage from natural disasters】・・・「We discussed disaster measures with my family.」" }, { "id": 3754, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3754.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3754.mp3", "foreign_text": "防災訓練(ぼうさいくんれん・BOUSAI KUNREN)【地震のような緊急事態に備えるための練習訓練】・・・「日曜日に小学校で防災訓練があります。(にちようびにしょうがっこうでぼうさいくんれんがあります。)」", "translation_text": "Disaster drill【Practice exercises to prepare for emergency situations like earthquakes】・・・「There is a disaster drill at the elementary school on Sunday.」" }, { "id": 3755, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3755.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3755.mp3", "foreign_text": "インフラ(いんふら・INFURA)【国が機能するために必要な道路や水道のような基本的なシステム】・・・「インフラが壊れると生活が大変になります。(いんふらがこわれるとせいかつがたいへんになります。)」", "translation_text": "Infrastructure【The basic systems like roads and water that a country needs to function】・・・「Life becomes difficult when the infrastructure is damaged.」" }, { "id": 3756, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3756.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3756.mp3", "foreign_text": "統計調査(とうけいちょうさ・TOUKEI CHOUSA)【政府による分析のためにデータを収集する調査】・・・「統計調査の紙が家に届きましたか?(とうけいちょうさのかみがいえにとどきましたか?)」", "translation_text": "Statistical survey,Census【An investigation to collect data for analysis by the government】・・・「Did the statistical survey form arrive at your house?」" }, { "id": 3757, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3757.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3757.mp3", "foreign_text": "社会保障(しゃかいほしょう・SHAKAI HOSHOU)【困っている人々を支援することを目的とした政府の制度】・・・「日本の社会保障について勉強しましたか?(にほんのしゃかいほしょうについてべんきょうしましたか?)」", "translation_text": "Social security【Government programs intended to provide assistance to those in need】・・・「Have you studied about Japan's social security system?」" }, { "id": 3758, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3758.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3758.mp3", "foreign_text": "医療費(いりょうひ・IRYOUHI)【医療サービスや治療に費やされるお金】・・・「子供の医療費が無料になる制度があります。(こどものいりょうひがむりょうになるせいどがあります。)」", "translation_text": "Medical expenses,Medical costs【Money spent on medical services and treatment】・・・「There is a system that makes medical expenses free for children.」" }, { "id": 3759, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3759.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3759.mp3", "foreign_text": "福祉(ふくし・FUKUSHI)【人々の生活の質を向上させるために提供される支援やサービス】・・・「お年寄りのための福祉が充実しています。(おとしよりのためのふくしがじゅうじつしています。)」", "translation_text": "Welfare,Social welfare【Support and services provided to improve the quality of life for people】・・・「Social welfare for the elderly is well-developed.」" }, { "id": 3760, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3760.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3760.mp3", "foreign_text": "児童手当(じどうてあて・JIDOU TEATE)【政府が子育ての費用を助けるために親に支払うお金】・・・「児童手当の手続きを市役所で行いました。(じどうてあてのてつづきをしやくしょでおこないました。)」", "translation_text": "Child allowance【Money paid by the government to parents to help with the cost of raising children】・・・「I completed the procedures for the child allowance at the city hall.」" }, { "id": 3761, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3761.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3761.mp3", "foreign_text": "生活保護(せいかつほご・SEIKATSU HOGO)【政府が低所得の人々に提供する経済的な援助】・・・「生活保護を受けるには相談が必要です。(せいかつほごをうけるにはそうだんがひつようです。)」", "translation_text": "Public assistance,Welfare benefits【Financial aid provided by the government to people with low income】・・・「A consultation is required to receive public assistance.」" }, { "id": 3762, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3762.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3762.mp3", "foreign_text": "義務教育(ぎむきょういく・GIMU KYOUIKU)【法律によりすべての子どもに義務付けられている教育の期間】・・・「日本では中学校卒業までが義務教育です。(にほんではちゅうがっこうそつぎょうまでがぎむきょういくです。)」", "translation_text": "Compulsory education【The period of education that is required by law for all children】・・・「In Japan,compulsory education lasts until the end of junior high school.」" }, { "id": 3763, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3763.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3763.mp3", "foreign_text": "教科書無償配布(きょうかしょむしょうはいふ・KYOUKASHO MUSHOU HAIFU)【生徒に教科書を無償で提供すること】・・・「教科書無償配布は義務教育を支える制度です。(きょうかしょむしょうはいふはぎむきょういくをささえるせいどです。)」", "translation_text": "Free distribution of textbooks【Providing textbooks to students at no cost】・・・「The free distribution of textbooks is a system that supports compulsory education.」" }, { "id": 3764, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3764.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3764.mp3", "foreign_text": "ゴミの収集(ごみのしゅうしゅう・GOMI NO SHUUSHUU)【家庭や企業からゴミを回収するサービス】・・・「明日は燃えるゴミの収集日です。(あしたはもえるごみのしゅうしゅうびです。)」", "translation_text": "Waste collection,Combustible waste【The service of taking away garbage from homes and businesses】・・・「Tomorrow is the day for combustible waste collection.」" }, { "id": 3765, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3765.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3765.mp3", "foreign_text": "上下水道(じょうげすいどう・JOUGESUIDOU)【水を供給し、廃水を運び去るパイプのシステム】・・・「上下水道の料金をコンビニで払いました。(じょうげすいどうのりょうきんをこんびにではらいました。)」", "translation_text": "Water and sewage services【The system of pipes that supply water and take away waste water】・・・「I paid the water and sewage bill at a convenience store.」" }, { "id": 3766, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3766.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3766.mp3", "foreign_text": "公営住宅(こうえいじゅうたく・KOUEI JUUTAKU)【政府によって提供される、低所得者向けの住宅】・・・「公営住宅の申し込みについて聞きました。(こうえいじゅうたくのもうしこみについてききました。)」", "translation_text": "Public housing【Housing provided by the government for people with low incomes】・・・「I asked about applying for public housing.」" }, { "id": 3767, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3767.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3767.mp3", "foreign_text": "都市計画(としけいかく・TOSHI KEIKAKU)【都市のレイアウトと機能を設計する過程】・・・「駅近くの空き地で、新たな都市計画プロジェクトが進行中です。(えきちかくのあきちで、あらたなとしけいかくぷろじぇくとがしんこうちゅうです。)」", "translation_text": "Urban planning,City planning【The process of designing the layout and functions of a city】・・・「There is a new urban planning project for the vacant lot near the station.」" }, { "id": 3768, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3768.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3768.mp3", "foreign_text": "デジタル化(でじたるか・DEJITARUKA)【情報やサービスをデジタル形式に変換する過程】・・・「役所における手続きのデジタル化が進んでいます。(やくしょにおけるてつづきのでじたるかがすすんでいます。)」", "translation_text": "Digitalization【The process of converting information or services into a digital format】・・・「The digitalization of administrative procedures is progressing.」" }, { "id": 3769, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3769.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3769.mp3", "foreign_text": "個人情報保護(こじんじょうほうほご・KOJIN JOUHOU HOGO)【不正なアクセスから個人の情報を安全に保つ行為】・・・「個人情報保護のために書類をシュレッダーにかけます。(こじんじょうほうほごのためにしょるいをしゅれっだーにかけます。)」", "translation_text": "Protection of personal information【The practice of keeping private information safe from unauthorized access】・・・「I will shred the documents to protect personal information.」" }, { "id": 3770, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3770.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3770.mp3", "foreign_text": "警察(けいさつ・KEISATSU)【公共の安全と秩序の維持を担う政府機関】・・・「道に迷ったので警察で聞きました。(みちにまよったのでけいさつでききました。)」", "translation_text": "Police【A government agency responsible for maintaining public safety and order】・・・「I got lost and asked for directions at the police station.」" }, { "id": 3771, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3771.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3771.mp3", "foreign_text": "公民館(こうみんかん・KOUMINKAN)【地域住民によって社会活動や教育活動のために利用される建物】・・・「公民館で日本語の教室が開かれています。(こうみんかんでにほんごのきょうしつがひらかれています。)」", "translation_text": "Community center,Public hall【A building used for social and educational activities by a local community】・・・「Japanese language classes are being held at the community center.」" }, { "id": 3772, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3772.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3772.mp3", "foreign_text": "公園管理(こうえんかんり・KOUEN KANRI)【公共の公園を管理し、手入れすること】・・・「市が公園管理をしっかり行っています。(しがこうえんかんりをしっかりおこなっています。)」", "translation_text": "Park management【Managing and taking care of public parks】・・・「The city is doing a great job with park maintenance.」" }, { "id": 3773, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3773.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3773.mp3", "foreign_text": "交通安全(こうつうあんぜん・KOUTSUU ANZEN)【交通事故を防ぐことを目的とした規則や対策】・・・「交通安全に気をつけて運転してください。(こうつうあんぜんにきをつけてうんてんしてください。)」", "translation_text": "Traffic safety【Rules and measures intended to prevent road accidents】・・・「Please drive while paying attention to traffic safety.」" }, { "id": 3774, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3774.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3774.mp3", "foreign_text": "食の安全(しょくのあんぜん・SHOKU NO ANZEN)【食品が安全に食べられることを保証するために用いられる対策や基準】・・・「食の安全を守るために検査が行われています。(しょくのあんぜんをまもるためにけんさがおこなわれています。)」", "translation_text": "Food safety【Measures and standards used to ensure that food is safe to eat】・・・「Inspections are being conducted to ensure food safety.」" }, { "id": 3775, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3775.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3775.mp3", "foreign_text": "検疫(けんえき・KEN-EKI)【病気の蔓延を防ぐために人や物を検査すること】・・・「海外から帰国する際は、検疫を通過する必要があります。(かいがいからきこくするさいは、けんえきをつうかするひつようがあります。)」", "translation_text": "Quarantine【The inspection of people and goods to prevent the spread of disease】・・・「You pass through quarantine when you return from overseas.」" }, { "id": 3776, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3776.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3776.mp3", "foreign_text": "ハローワーク(はろーわーく・HAROOWAAKU)【日本において職業紹介サービスを提供する政府機関】・・・「ハローワークで新しい仕事を探しました。(はろーわーくであたらしいしごとをさがしました。)」", "translation_text": "Hello Work,Public Employment Security Office【The government agency that provides job placement services in Japan】・・・「I looked for a new job at Hello Work.」" }, { "id": 3777, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3777.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3777.mp3", "foreign_text": "労働基準監督署(ろうどうきじゅんかんとくしょ・ROUDOU KIJUN KANTOKUSHO)【企業が労働法および規則に従うことを確認する政府機関】・・・「残業代が出ないので、労働基準監督署に相談しました。(ざんぎょうだいがでないので、ろうどうきじゅんかんとくしょにそうだんしました。)」", "translation_text": "Labor Standards Inspection Office【The government agency that makes sure businesses obey labor laws and regulations】・・・「I consulted the Labor Standards Inspection Office because my overtime was not paid.」" }, { "id": 3778, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3778.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3778.mp3", "foreign_text": "少子高齢化(しょうしこうれいか・SHOUSHI KOUREIKA)【出生率が低下し、高齢者の人口が増加する人口に関する傾向】・・・「少子高齢化で働く人が少なくなっています。(しょうしこうれいかではたらくひとがすくなくなっています。)」", "translation_text": "Declining birthrate and aging population【A demographic trend characterized by a declining birthrate and an increasing elderly population】・・・「The number of working people is decreasing due to the declining birthrate and aging population.」" }, { "id": 3779, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3779.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3779.mp3", "foreign_text": "待機児童(たいきじどう・TAIKI JIDOU)【保育園の空きを待っている子どもたち】・・・「待機児童を減らさなければなりません。(たいきじどうをへらさなければなりません。)」", "translation_text": "Children on waiting lists for childcare【Children who are waiting for a spot in a daycare center】・・・「We must reduce the number of children on waiting lists for childcare.」" }, { "id": 3780, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3780.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3780.mp3", "foreign_text": "多文化共生(たぶんかきょうせい・TABUNKA KYOUSEI)【異なる文化を持つ人々が、あるコミュニティの中で共に生活すること】・・・「多文化共生のためにイベントを開きます。(たぶんかきょうせいのためにいべんとをひらきます。)」", "translation_text": "Multicultural coexistence,Multiculturalism【People from different cultures living together in a community】・・・「We will hold an event for multicultural coexistence.」" }, { "id": 3781, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3781.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3781.mp3", "foreign_text": "環境保護(かんきょうほご・KANKYOU HOGO)【自然環境を守るための取り組み】・・・「環境保護のためにゴミを減らしましょう。(かんきょうほごのためにごみをへらしましょう。)」", "translation_text": "Environmental protection【The practice of protecting the natural environment】・・・「Let's reduce trash for environmental protection.」" }, { "id": 3782, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3782.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3782.mp3", "foreign_text": "文化財保護(ぶんかざいほご・BUNKAZAI HOGO)【文化的なあるいは歴史的な価値がある物や建物を保護すること】・・・「この古い建物は文化財保護の対象です。(このふるいたてものはぶんかざいほごのたいしょうです。)」", "translation_text": "Protection of cultural properties,Heritage conservation【The preservation of objects or buildings with cultural or historical value】・・・「This old building is subject to the protection of cultural properties.」" }, { "id": 3783, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3783.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3783.mp3", "foreign_text": "地産地消(ちさんちしょう・CHISANCHISHOU)【同じ地域で生産された食べ物をその地域で消費する活動】・・・「地産地消のコーナーで野菜を買いました。(ちさんちしょうのこーなーでやさいをかいました。)」", "translation_text": "Local production for local consumption【The practice of consuming food that is produced in the same area】・・・「I bought vegetables at the local production for local consumption corner.」" }, { "id": 3784, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3784.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3784.mp3", "foreign_text": "再開発(さいかいはつ・SAIKAIHATSU)【以前は別の用途で使われていた土地の上に新しい建物を建てる行為】・・・「駅の周りで再開発が進んでいます。(えきのまわりでさいかいはつがすすんでいます。)」", "translation_text": "Redevelopment【The act of building new structures on land that was previously used for something else】・・・「Redevelopment is progressing around the station.」" }, { "id": 3785, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3785.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3785.mp3", "foreign_text": "行政指導(ぎょうせいしどう・GYOUSEI SHIDOU)【行政機関が組織に提供する指導や助言】・・・「ルールを破った会社に行政指導が入りました。(るーるをやぶったかいしゃにぎょうせいしどうがはいりました。)」", "translation_text": "Administrative guidance【Guidance or advice provided by government agencies to organizations】・・・「The company that broke the rules received administrative guidance.」" }, { "id": 3786, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3786.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3786.mp3", "foreign_text": "決算(けっさん・KESSAN)【ある会計期間における収入と支出の最終的な残高】・・・「市の決算報告書を読みました。(しのけっさんほうこくしょをよみました。)」", "translation_text": "Settlement of accounts,Financial results【The final balance of income and expenditure for a fiscal period】・・・「I read the city's settlement of accounts report.」" }, { "id": 3787, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3787.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3787.mp3", "foreign_text": "財源(ざいげん・ZAIGEN)【特定の目的のために政府が利用できるお金】・・・「介護サービスの財源が不足しています。(かいごさーびすのざいげんがふそくしています。)」", "translation_text": "Financial resources,Source of funds【The money available to a government for specific purposes】・・・「Financial resources for nursing care services are insufficient.」" }, { "id": 3788, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3788.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3788.mp3", "foreign_text": "公平(こうへい・KOUHEI)【人々を平等に扱うこと、または正しく合理的なやり方で扱うことの性質】・・・「公共サービスは公平であるべきです。(こうきょうさーびすはこうへいであるべきです。)」", "translation_text": "Fairness,Fair,Equity【The quality of treating people equally or in a manner that is right and reasonable】・・・「Public services should be fair.」" }, { "id": 3789, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3789.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3789.mp3", "foreign_text": "委託(いたく・ITAKU)【外部の相手に仕事や責任を任せること】・・・「ゴミの収集を民間の会社に委託します。(ごみのしゅうしゅうをみんかんのかいしゃにいたくします。)」", "translation_text": "Outsourcing,Consignment【Giving a task or responsibility to an outside party】・・・「We will outsource trash collection to a private company.」" }, { "id": 3790, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3790.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3790.mp3", "foreign_text": "手続き(てつづき・TETSUZUKI)【何かを達成するために特定の順序で行われる一連の行動】・・・「銀行で口座を作る手続きをしました。(ぎんこうでこうざをつくるてつづきをしました。)」", "translation_text": "Procedure,Process【A series of actions that are done in a particular order to achieve something】・・・「I completed the procedure to open a bank account.」" }, { "id": 3791, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3791.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3791.mp3", "foreign_text": "義務(ぎむ・GIMU)【法律上または道徳上の責任があるため、行わなければならないこと】・・・「納税は国民の義務です。(のうぜいはこくみんのぎむです。)」", "translation_text": "Duty,Obligation【Something that you must do because it is your legal or moral responsibility】・・・「Paying taxes is a duty of the citizens.」" }, { "id": 3792, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3792.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3792.mp3", "foreign_text": "権利(けんり・KENRI)【道徳的あるいは法律的に、何かを持つことや何かを行うことが許されている状態】・・・「誰にでも教育を受ける権利があります。(だれにでもきょういくをうけるけんりがあります。)」", "translation_text": "Right【A moral or legal entitlement to have or do something】・・・「Everyone has the right to receive an education.」" }, { "id": 3793, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3793.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3793.mp3", "foreign_text": "請願(せいがん・SEIGAN)【特定の事柄に関して公的な人物や組織に提出される正式な書面による要求】・・・「信号機を作ってほしいので、請願を出しました。(しんごうきをつくってほしいので、せいがんをだしました。)」", "translation_text": "Petition【A formal written request presented to an official or organization regarding a certain matter】・・・「I submitted a petition because I want a traffic light to be installed.」" }, { "id": 3794, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3794.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3794.mp3", "foreign_text": "苦情相談(くじょうそうだん・KUJOU SOUDAN)【サービスについて、助言を求めること、または苦情を申し立てること】・・・「市役所の苦情相談窓口に電話しました。(しやくしょのくじょうそうだんまどぐちにでんわしました。)」", "translation_text": "Complaint consultation【Seeking advice or making a complaint about a service】・・・「I called the complaint consultation desk at the city hall.」" }, { "id": 3795, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3795.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3795.mp3", "foreign_text": "地域おこし(ちいきおこし・CHIIKI OKOSHI)【地域や経済を活性化させることを目指す活動】・・・「若者が地域おこしのイベントを企画しました。(わかものがちいきおこしのいべんとをきかくしました。)」", "translation_text": "Regional revitalization,Community development【Activities aimed at revitalizing a local area or economy】・・・「Young people planned an event for regional revitalization.」" }, { "id": 3796, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3796.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3796.mp3", "foreign_text": "避難訓練(ひなんくんれん・HINAN KUNREN)【緊急時に安全な避難のために行われる訓練】・・・「学校で地震の避難訓練を行いました。(がっこうでじしんのひなんくんれんをおこないました。)」", "translation_text": "Evacuation drill【An exercise conducted to prepare for a safe exit during an emergency】・・・「We held an earthquake evacuation drill at the school.」" }, { "id": 3797, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3797.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3797.mp3", "foreign_text": "指定避難所(していひなんじょ・SHITEI HINANJO)【災害時に人々が行く場所として政府が指定した特定の場所】・・・「私の家の近くの指定避難所はここです。(わたしのいえのちかくのしていひなんじょはここです。)」", "translation_text": "Designated evacuation center【A specific place designated by the government for people to go during a disaster】・・・「This is the designated evacuation center near my house.」" }, { "id": 3798, "genre_jp": "役所・税金・公共サービス", "genre_en": "Public Services & Taxes", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3798.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3798.mp3", "foreign_text": "公費負担(こうひふたん・KOUHI FUTAN)【政府が税金を用いて支払う費用】・・・「検査の費用は公費負担で無料です。(けんさのひようはこうひふたんでむりょうです。)」", "translation_text": "Public expense coverage,Paid by public funds【Costs that are covered by the government with tax money】・・・「The cost of the test is free as it is covered by public funds.」" }, { "id": 3799, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3799.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3799.mp3", "foreign_text": "法治国家(ほうちこっか・HOUCHIKOKKA)【政府と国民が定められた法律に従わなければならない国】・・・「日本のような法治国家ではルールを守ることが大切です。(にほんのようなほうちこっかではるーるをまもることがたいせつです。)」", "translation_text": "Constitutional state,State governed by the rule of law【A country where the government and citizens must follow established laws】・・・「It is important to follow rules in a constitutional state like Japan.」" }, { "id": 3800, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3800.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3800.mp3", "foreign_text": "裁判(さいばん・SAIBAN)【裁判官が有罪か無罪かを決定するために、証拠を公式に審査すること】・・・「裁判で有罪の判決が下されました。(さいばんでゆうざいのはんけつがくだされました。)」", "translation_text": "Trial,Court case【A formal examination of evidence by a judge to decide guilt or innocence】・・・「A guilty verdict was delivered in the trial.」" }, { "id": 3801, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3801.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3801.mp3", "foreign_text": "裁判官(さいばんかん・SAIBANKAN)【裁判所で事件を裁くために任命された公務員】・・・「裁判官の話を静かに聞いてください。(さいばんかんのはなしをしずかにきいてください。)」", "translation_text": "Judge【A public official appointed to decide cases in a court】・・・「Please listen quietly to what the judge says.」" }, { "id": 3802, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3802.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3802.mp3", "foreign_text": "検察官(けんさつかん・KENSATSUKAN)【誰かに対して法的な手続きを開始する公務員】・・・「検察官は厳しい表情で質問を続けました。(けんさつかんはきびしいひょうじょうでしつもんをつづけました。)」", "translation_text": "Prosecutor【A public official who institutes legal proceedings against someone】・・・「The prosecutor continued the questioning with a stern expression.」" }, { "id": 3803, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3803.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3803.mp3", "foreign_text": "裁判員制度(さいばんいんせいど・SAIBAN-IN SEIDO)【市民が専門の裁判官と共に裁判に参加する法制度】・・・「裁判員制度について一緒に勉強しましょう。(さいばんいんせいどについていっしょにべんきょうしましょう。)」", "translation_text": "Lay judge system【A legal system in which citizens participate in trials alongside professional judges】・・・「Let's study the lay judge system together.」" }, { "id": 3804, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3804.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3804.mp3", "foreign_text": "三審制(さんしんせい・SANSHIN SEI)【公平さを保つため、一つの事件を最大三度まで裁判にかけることを許す制度】・・・「日本は三審制なので、一度の裁判では終わりません。(にほんはさんしんせいなので、いちどのさいばんではおわりません。)」", "translation_text": "Three instance court system【A system allowing a case to be tried up to three times to ensure fairness】・・・「Japan has a three-instance system, so it doesn't end with just one trial.」" }, { "id": 3805, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3805.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3805.mp3", "foreign_text": "控訴(こうそ・KOUSO)【下級裁判所によってなされた決定を取り消すために、より上位の裁判所に対して行われる正式な要求】・・・「判決に納得できないので来週控訴するつもりです。(はんけつになっとくできないのでらいしゅうこうそするつもりです。)」", "translation_text": "Appeal,Intermediate appeal【A formal request made to a higher court to reverse a decision made by a lower court】・・・「I am not satisfied with the ruling,so I plan to appeal next week.」" }, { "id": 3806, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3806.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3806.mp3", "foreign_text": "上告(じょうこく・JOUKOKU)【最も高い裁判所への最終的な訴えの段階】・・・「弁護士と相談しましたが上告はしないことにしました。(べんごしとそうだんしましたがじょうこくはしないことにしました。)」", "translation_text": "Final appeal,Appeal to the Supreme Court【The final stage of appeal to the highest court】・・・「I consulted with my lawyer and decided not to make a final appeal.」" }, { "id": 3807, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3807.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3807.mp3", "foreign_text": "民事裁判(みんじさいばん・MINJI SAIBAN)【個人または組織間の私的な争いを扱う裁判】・・・「金銭問題を解決するために民事裁判を起こしますか?(きんせんもんだいをかいけつするためにみんじさいばんをおこしますか?)」", "translation_text": "Civil trial【A court case involving private disputes between people or organizations】・・・「Will you file a civil trial to resolve the money issue?」" }, { "id": 3808, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3808.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3808.mp3", "foreign_text": "刑事裁判(けいじさいばん・KEIJI SAIBAN)【ある個人が犯罪を犯したと告発され、その罪を問われる法的な手続きのこと】・・・「昨日、ニュースで刑事裁判の様子を見ました。(きのう、にゅーすでけいじさいばんのようすをみました。)」", "translation_text": "Criminal trial【A legal process where an individual faces charges for committing a crime】・・・「I saw a scene of a criminal trial on the news yesterday.」" }, { "id": 3809, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3809.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3809.mp3", "foreign_text": "判決(はんけつ・HANKETSU)【裁判官や陪審が裁判で下す正式な決定】・・・「判決は来週の月曜日に下される予定です。(はんけつはらいしゅうのげつようびにくだされるよていです。)」", "translation_text": "Verdict,Ruling,Judgment【The formal decision made by a judge or jury in a trial】・・・「The ruling is scheduled to be delivered next Monday.」" }, { "id": 3810, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3810.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3810.mp3", "foreign_text": "有罪(ゆうざい・YUUZAI)【誰かが特定の犯罪を犯したという判断】・・・「彼は有罪になりましたが、刑務所には入りませんでした。(かれはゆうざいになりましたが、けいむしょにははいりませんでした。)」", "translation_text": "Guilty【A judgment that someone has committed a specific crime】・・・「He was found guilty but did not go to prison.」" }, { "id": 3811, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3811.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3811.mp3", "foreign_text": "無罪(むざい・MUZAI)【ある人が告発された罪を犯していないという判決】・・・「証拠が足りなかったので、彼は無罪になるでしょう。(しょうこがたりなかったので、かれはむざいになるでしょう。)」", "translation_text": "Innocent,Not guilty【A judgment that someone has not committed the crime they were accused of】・・・「There was not enough evidence,so he will likely be found not guilty.」" }, { "id": 3812, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3812.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3812.mp3", "foreign_text": "証拠(しょうこ・SHOUKO)【ある信念や主張が正しいかどうかを示す事実あるいは情報】・・・「事件の証拠を探してください。(じけんのしょうこをさがしてください。)」", "translation_text": "Evidence,Proof【Facts or information showing if a belief or proposition is true】・・・「Please look for evidence of the incident.」" }, { "id": 3813, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3813.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3813.mp3", "foreign_text": "証人(しょうにん・SHOUNIN)【出来事を目撃し、法廷で証言する人】・・・「証人として裁判に来てくれませんか?(しょうにんとしてさいばんにきてくれませんか?)」", "translation_text": "Witness【A person who sees an event and gives testimony in a court of law】・・・「Would you come to the trial as a witness?」" }, { "id": 3814, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3814.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3814.mp3", "foreign_text": "訴訟(そしょう・SOSHOU)【人または組織に対して取られる法的な行動または手続き】・・・「大きな訴訟になるのを避けるために、私たちは話し合いました。(おおきなそしょうになるのをさけるために、わたしたちははなしあいました。)」", "translation_text": "Lawsuit,Litigation【A legal action or process taken against a person or an organization】・・・「We discussed it to avoid it becoming a major lawsuit.」" }, { "id": 3815, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3815.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3815.mp3", "foreign_text": "和解(わかい・WAKAI)【紛争を解決し、訴訟の自発的な取り下げにつながる合意】・・・「裁判の途中で和解しました。(さいばんのとちゅうでわかいしました。)」", "translation_text": "Settlement,Reconciliation【An agreement that ends a dispute and results in the voluntary dismissal of a lawsuit】・・・「A settlement was reached in the middle of the trial.」" }, { "id": 3816, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3816.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3816.mp3", "foreign_text": "冤罪(えんざい・ENZAI)【無実の人が誤って有罪判決を受ける状況】・・・「冤罪は絶対にあってはならないことです。(えんざいはぜったいにあってはならないことです。)」", "translation_text": "False accusation,False charge,False conviction【A situation where an innocent person is wrongly convicted of a crime】・・・「A false conviction is something that must never happen.」" }, { "id": 3817, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3817.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3817.mp3", "foreign_text": "違憲審査(いけんしんさ・IKEN SHINSA)【裁判所が法律の合憲性を判断する権限】・・・「この新しい規則について違憲審査が行われます。(このあたらしいきそくについていけんしんさがおこなわれます。)」", "translation_text": "Judicial review,Review of constitutionality【The power of a court to determine the constitutionality of a law】・・・「A review of constitutionality will be conducted for this new rule.」" }, { "id": 3818, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3818.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3818.mp3", "foreign_text": "法律(ほうりつ・HOURITSU)【特定の国や共同体が拘束力のあるものとして受け入れている規則の体系】・・・「どんな理由があっても法律を破ってはいけません。(どんなりゆうがあってもほうりつをやぶってはいけません。)」", "translation_text": "Law【A system of rules that a particular country or community accepts as binding】・・・「You must not break the law regardless of the reason.」" }, { "id": 3819, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3819.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3819.mp3", "foreign_text": "違法(いほう・IHOU)【法律に反しているかあるいは法律によって禁じられていること】・・・「この行為は違法ですか?(このこういはいほうですか?)」", "translation_text": "Illegal,Unlawful【Contrary to or forbidden by law】・・・「Is this act illegal?」" }, { "id": 3820, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3820.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3820.mp3", "foreign_text": "合法(ごうほう・GOUHOU)【法律によって許可され、規則に従っていること】・・・「そのビジネスは本当に合法だと言えますか?(そのびじねすはほんとうにごうほうだといえますか?)」", "translation_text": "Legal,Lawful【Permitted by law, and conforming to the rules】・・・「Can you really say that business is legal?」" }, { "id": 3821, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3821.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3821.mp3", "foreign_text": "刑罰(けいばつ・KEIBATSU)【罪や違反に対する報いとして課される罰のこと】・・・「悪いことをすれば必ず刑罰を受けます。(わるいことをすればかならずけいばつをうけます。)」", "translation_text": "Punishment,Penalty【A penalty inflicted as retribution for an offense】・・・「If you do something bad,you will surely receive a punishment.」" }, { "id": 3822, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3822.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3822.mp3", "foreign_text": "罰金(ばっきん・BAKKIN)【裁判所によって罰として徴収される金銭のこと】・・・「スピード違反で罰金を払いました。(すぴーどいはんでばっきんをはらいました。)」", "translation_text": "Fine【A sum of money exacted as a penalty by a court of law】・・・「I paid a fine for speeding.」" }, { "id": 3823, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3823.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3823.mp3", "foreign_text": "死刑(しけい・SHIKEI)【死刑とは、死刑に値する重い罪で有罪判決を受けた人に対して与えられる刑罰である】・・・「死刑制度を続けるべきかどうか議論しましょう。(しけいせいどをつづけるべきかどうかぎろんしましょう。)」", "translation_text": "Death penalty,Capital punishment【Execution is a punishment given to a person who has been convicted of a capital crime】・・・「Let's discuss whether the death penalty system should be continued.」" }, { "id": 3824, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3824.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3824.mp3", "foreign_text": "執行猶予(しっこうゆうよ・SHIKKOUYUUYO)【刑罰の執行を特定の期間だけ猶予すること】・・・「初めての犯罪だったので執行猶予がつきました。(はじめてのはんざいだったのでしっこうゆうよがつきました。)」", "translation_text": "Suspended sentence,Probation【The deferment of a prison sentence's enforcement for a specific term】・・・「I received a suspended sentence because it was my first offense.」" }, { "id": 3825, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3825.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3825.mp3", "foreign_text": "告訴(こくそ・KOKUSO)【ある人が不正行為を犯したとして、その人に対して正式になされる告発】・・・「あまりにひどい嫌がらせなので告訴しました。(あまりにひどいいやがらせなのでこくそしました。)」", "translation_text": "Accusation,Filing a complaint【A formal charge of wrongdoing against someone】・・・「The harassment was so terrible that I filed a complaint.」" }, { "id": 3826, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3826.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3826.mp3", "foreign_text": "供述(きょうじゅつ・KYOUJUTSU)【容疑者または証人から提供される出来事に関する正式な説明】・・・「容疑者は事件について詳しく供述を始めました。(ようぎしゃはじけんについてくわしくきょうじゅつをはじめました。)」", "translation_text": "Statement,Deposition,Testimony【A formal account of events given by a suspect or witness】・・・「The suspect began to give a detailed statement about the incident.」" }, { "id": 3827, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3827.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3827.mp3", "foreign_text": "黙秘権(もくひけん・MOKUHIKEN)【人が質問に答えるのを拒否する法的権利】・・・「彼は黙秘権を使って何も話しませんでした。(かれはもくひけんをつかってなにもはなしませんでした。)」", "translation_text": "Right to remain silent,Privilege against self incrimination【The legal right of a person to refuse to answer questions】・・・「He used his right to remain silent and did not say anything.」" }, { "id": 3828, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3828.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3828.mp3", "foreign_text": "容疑者(ようぎしゃ・YOUGISHA)【犯罪や違反を犯したと考えられている人】・・・「警察が逃げた容疑者を捕まえたそうです。(けいさつがにげたようぎしゃをつかまえたそうです。)」", "translation_text": "Suspect【A person thought to be guilty of a crime or offense】・・・「I heard the police caught the suspect who had fled.」" }, { "id": 3829, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3829.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3829.mp3", "foreign_text": "被告人(ひこくにん・HIKOKUNIN)【法廷で訴えられているか告発されている人】・・・「被告人は裁判官の質問にはっきりと答えましたか?(ひこくにんはさいばんかんのしつもんにはっきりとこたえましたか?)」", "translation_text": "The accused,Defendant【A person who is being sued or accused in a court of law】・・・「Did the defendant answer the judge's questions clearly?」" }, { "id": 3830, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3830.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3830.mp3", "foreign_text": "傍聴(ぼうちょう・BOUCHOU)【一般市民として法廷で裁判に出席し、聞く行為】・・・「有名な事件の裁判を傍聴しに行きませんか?(ゆうめいなじけんのさいばんをぼうちょうしにいきませんか?)」", "translation_text": "Observation【The act of attending and listening to a trial in a courtroom as a member of the public】・・・「Why don't we go to observe the trial of a famous case?」" }, { "id": 3831, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3831.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3831.mp3", "foreign_text": "過失(かしつ・KASHITSU)【何かをする時に、適切な注意を払わないこと】・・・「どちらに大きな過失があったか調べてください。(どちらにおおきなかしつがあったかしらべてください。)」", "translation_text": "Negligence,Fault【Not taking proper care when doing something】・・・「Please investigate which party was more at fault.」" }, { "id": 3832, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3832.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3832.mp3", "foreign_text": "賠償金(ばいしょうきん・BAISHOUKIN)【損失や傷害を補償するために支払われるお金】・・・「賠償金を支払いました。(ばいしょうきんをしはらいました。)」", "translation_text": "Reparations,Indemnity,Damages【Money paid to compensate for loss or injury】・・・「I paid the damages.」" }, { "id": 3833, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3833.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3833.mp3", "foreign_text": "正当防衛(せいとうぼうえい・SEITOU BOUEI)【自己の身体あるいは利益を力の行使によって防衛すること】・・・「襲ってくる相手への攻撃は正当防衛です。(おそってくるあいてへのこうげきはせいとうぼうえいです。)」", "translation_text": "Self defense【The defense of one's person or interests through the use of force】・・・「Attacking someone who is assaulting you is self-defense.」" }, { "id": 3834, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3834.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3834.mp3", "foreign_text": "時効(じこう・JIKOU)【ある出来事が発生してから≪法的な手続きを開始できる≫最大の期間を定める法律】・・・「時効の前に犯人を捕まえました。(じこうのまえにはんにんをつかまえました。)」", "translation_text": "Statute of limitations【A law that sets the maximum time after an event within which legal proceedings may be initiated】・・・「They caught the criminal before the statute of limitations expired.」" }, { "id": 3835, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3835.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3835.mp3", "foreign_text": "釈放(しゃくほう・SHAKUHOU)【誰かを投獄や拘留から自由にする行為】・・・「疑いが晴れたので彼はすぐに釈放されました。(うたがいがはれたのでかれはすぐにしゃくほうされました。)」", "translation_text": "Release,Liberation【The act of setting someone free from imprisonment or custody】・・・「He was released immediately because the suspicion was cleared.」" }, { "id": 3836, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3836.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3836.mp3", "foreign_text": "再審(さいしん・SAISHIN)【法廷において行われる事件の二度目あるいはそれ以降の裁判】・・・「新しい証拠が見つかったので再審が行われます。(あたらしいしょうこがみつかったのでさいしんがおこなわれます。)」", "translation_text": "Retrial,New trial【A second or further trial of a case in a court of law】・・・「A retrial will be held because new evidence was found.」" }, { "id": 3837, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3837.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3837.mp3", "foreign_text": "法廷(ほうてい・HOUTEI)【裁判所が審理を行う部屋】・・・「法廷の中で、写真を撮ってはいけません。(ほうていのなかで、しゃしんをとってはいけません。)」", "translation_text": "Courtroom,Court【The room in which a law court sits】・・・「You must not take photos inside the courtroom.」" }, { "id": 3838, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3838.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3838.mp3", "foreign_text": "刑期(けいき・KEIKI)【誰かが刑務所で過ごさなければならない期間】・・・「あと1年で彼の刑期が終わる予定です。(あといちねんでかれのけいきがおわるよていです。)」", "translation_text": "Prison term,Sentence term【The period of time that someone must stay in prison】・・・「His prison term is scheduled to end in one year.」" }, { "id": 3839, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3839.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3839.mp3", "foreign_text": "懲役(ちょうえき・CHOUEKI)【強制労働を含む刑務所での刑罰】・・・「彼は裁判で懲役3年の判決を受けました。(かれはさいばんでちょうえきさんねんのはんけつをうけました。)」", "translation_text": "Imprisonment with work【A prison sentence that includes compulsory labor】・・・「He received a sentence of three years of imprisonment with work at the trial.」" }, { "id": 3840, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3840.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3840.mp3", "foreign_text": "禁錮(きんこ・KINKO)【強制労働が課されない投獄】・・・「禁錮刑と懲役刑の違いについて教えてください。(きんこけいとちょうえきけいのちがいについておしえてください。)」", "translation_text": "Imprisonment without work【Imprisonment without compulsory labor】・・・「Please tell me the difference between imprisonment without work and with work.」" }, { "id": 3841, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3841.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3841.mp3", "foreign_text": "終身刑(しゅうしんけい・SHUUSHIN KEI)【ある人の残りの人生に対する投獄の判決】・・・「日本に終身刑という制度はありません。(にほんにしゅうしんけいというせいどはありません。)」", "translation_text": "Life imprisonment【A sentence of imprisonment for the remaining portion of a person's life】・・・「There is no system of life imprisonment in Japan.」" }, { "id": 3842, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3842.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3842.mp3", "foreign_text": "実刑(じっけい・JIKKEI)【すぐに刑務所に入り、刑に服さなければならない判決】・・・「執行猶予がつかない実刑判決が下されました。(しっこうゆうよがつかないじっけいはんけつがくだされました。)」", "translation_text": "Imprisonment without stay of execution,Actual prison sentence【A prison sentence that must be served immediately】・・・「An actual prison sentence without stay of execution was delivered.」" }, { "id": 3843, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3843.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3843.mp3", "foreign_text": "窃盗罪(せっとうざい・SETTOUZAI)【盗む行為、または犯罪】・・・「コンビニで万引きをしたので窃盗罪で捕まりました。(こんびにでまんびきをしたのでせっとうざいでつかまりました。)」", "translation_text": "Theft,Larceny【The action or crime of stealing】・・・「I was caught for theft because I shoplifted at a convenience store.」" }, { "id": 3844, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3844.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3844.mp3", "foreign_text": "詐欺罪(さぎざい・SAGIZAI)【金銭的または個人的な利益を得ることを目的として行われる、不法なまたは犯罪的な欺瞞行為】・・・「嘘をついて金銭を奪うのは詐欺罪です。(うそをついてきんせんをうばうのはさぎざいです。)」", "translation_text": "Fraud【A wrongful or criminal act of deception performed to gain financial or personal benefits】・・・「Lying to obtain money constitutes the crime of fraud.」" }, { "id": 3845, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3845.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3845.mp3", "foreign_text": "傷害罪(しょうがいざい・SHOUGAIZAI)【他人に身体的な怪我を負わせる犯罪】・・・「傷害罪で告訴されました。(しょうがいざいでこくそされました。)」", "translation_text": "The crime of causing injury【The crime of causing physical injury to another person】・・・「I was sued for the crime of causing injury.」" }, { "id": 3846, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3846.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3846.mp3", "foreign_text": "殺人罪(さつじんざい・SATSUJINZAI)【ある人間が別の人間を違法に計画的に殺害すること】・・・「殺人罪の裁判がこれから法廷で始まります。(さつじんざいのさいばんがこれからほうていではじまります。)」", "translation_text": "Murder,Homicide【The unlawful premeditated killing of one human being by another】・・・「The murder trial is about to begin in the courtroom.」" }, { "id": 3847, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3847.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3847.mp3", "foreign_text": "過失致死(かしつちし・KASHITSU CHISHI)【過失により他人を死に至らしめること】・・・「運転中の不注意で過失致死に問われました。(うんてんちゅうのふちゅういでかしつちしにとわれました。)」", "translation_text": "Involuntary manslaughter,Negligent homicide【Causing the death of another person through negligence】・・・「I was charged with involuntary manslaughter due to carelessness while driving.」" }, { "id": 3848, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3848.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3848.mp3", "foreign_text": "公務執行妨害(こうむしっこうぼうがい・KOUMUSHIKKOUBOUGAI)【職務を遂行している公務員を妨害すること】・・・「警察官を突き飛ばしたので公務執行妨害になりました。(けいさつかんをつきとばしたのでこうむしっこうぼうがいになりました。)」", "translation_text": "Obstruction of official duties【Interfering with a public official who is carrying out their work】・・・「He pushed a police officer, so he was charged with obstruction of official duties.」" }, { "id": 3849, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3849.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3849.mp3", "foreign_text": "名誉毀損(めいよきそん・MEIYO KISON)【誰かの良い評判を傷つける行為】・・・「SNSに悪口を書くと名誉毀損になりますか?(えすえぬえすにわるぐちをかくとめいよきそんになりますか?)」", "translation_text": "Defamation,Libel,Slander【The act of damaging someone's good reputation】・・・「Does writing insults on SNS constitute defamation?」" }, { "id": 3850, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3850.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3850.mp3", "foreign_text": "器物損壊(きぶつそんかい・KIBUTSU SONKAI)【他人の物を損傷させたり破壊したりする行為】・・・「隣人の車を傷つけた男が、器物損壊の疑いで逮捕された。(りんじんのくるまをきずつけたおとこが、きぶつそんかいのうたがいでたいほされた。)」", "translation_text": "Property damage,Property destruction【The act of damaging or destroying another person's property】・・・「A man who damaged his neighbor's car was arrested on suspicion of property damage.」" }, { "id": 3851, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3851.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3851.mp3", "foreign_text": "収賄罪(しゅうわいざい・SHUUWAIZAI)【公務員または職員が自身の職務行為に影響を与える目的で金銭を受け取る犯罪】・・・「会社から賄賂を受け取ったので収賄罪です。(かいしゃからわいろをうけとったのでしゅうわいざいです。)」", "translation_text": "Bribery,Acceptance of a bribe【The crime of a public official or employee accepting money to influence their actions】・・・「He is charged with bribery for accepting a bribe from a company.」" }, { "id": 3852, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3852.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3852.mp3", "foreign_text": "求刑(きゅうけい・KYUUKEI)【刑事裁判において検察官によって要求される特定の刑罰】・・・「検察官は被告人に懲役5年を求刑しました。(けんさつかんはひこくにんにちょうえきごねんをきゅうけいしました。)」", "translation_text": "Seek a sentence【The specific punishment requested by the prosecutor in a criminal trial】・・・「The prosecutor sought a sentence of five years' imprisonment for the defendant.」" }, { "id": 3853, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3853.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3853.mp3", "foreign_text": "量刑(りょうけい・RYOUKEI)【裁判官が犯罪に対して具体的にどのような罰則を与えるかを決定する一連の手続き】・・・「量刑を判断するために過去の事件を調べます。(りょうけいをはんだんするためにかこのじけんをしらべます。)」", "translation_text": "Sentencing,Measurement of penalty【The process by which a judge determines the specific punishment for a crime】・・・「I will investigate past cases to determine the sentencing.」" }, { "id": 3854, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3854.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3854.mp3", "foreign_text": "情状酌量(じょうじょうしゃくりょう・JOUJOU SHAKURYOU)【特定の軽減事由により刑罰の厳しさを減らすこと】・・・「反省しているので情状酌量をお願いできませんか?(はんせいしているのでじょうじょうしゃくりょうをおねがいできませんか?)」", "translation_text": "Allowance for circumstances,Extenuation【Reducing the severity of a punishment due to specific mitigating factors】・・・「Since I am reflecting on my actions,could you please allow for extenuating circumstances?」" }, { "id": 3855, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3855.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3855.mp3", "foreign_text": "上訴(じょうそ・JOUSO)【下級裁判所の決定について再審査を求めてより上級の裁判所に申し立てを行うことの総称】・・・「判決は下されましたが、弁護士は上訴するそうです。(はんけつはくだされましたが、べんごしはじょうそするそうです。)」", "translation_text": "Appeal【A general term for applying to a higher court for a review of a lower court decision】・・・「A ruling was delivered,but the lawyer says they will appeal.」" }, { "id": 3856, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3856.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3856.mp3", "foreign_text": "結審(けっしん・KESSHIN)【裁判の審理段階が公式に終わること】・・・「今日の話し合いでこの裁判は結審しました。(きょうのはなしあいでこのさいばんはけっしんしました。)」", "translation_text": "Conclusion【The formal end of the hearing phase of a trial】・・・「The trial was concluded with today's discussion.」" }, { "id": 3857, "genre_jp": "司法", "genre_en": "Justice & Law", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3857.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3857.mp3", "foreign_text": "確定判決(かくていはんけつ・KAKUTEI HANKETSU)【これ以上、上訴したり変更したりすることができない裁判所の決定】・・・「これが確定判決なので結果は変わりません。(これがかくていはんけつなのでけっかはかわりません。)」", "translation_text": "Final and binding judgment【A court decision that can no longer be appealed or changed】・・・「This is a final and binding judgment,so the result will not change.」" }, { "id": 3858, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3858.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3858.mp3", "foreign_text": "経済(けいざい・KEIZAI)【ある国の富が生み出され使われる貿易と産業の仕組み】・・・「日本の経済について、どう思いますか?(にほんのけいざいについて、どうおもいますか?)」", "translation_text": "Economy【The system of trade and industry by which the wealth of a country is made and used】・・・「What do you think about the Japanese economy?」" }, { "id": 3859, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3859.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3859.mp3", "foreign_text": "景気(けいき・KEIKI)【ある特定の時点での経済の状態のこと】・・・「最近は景気があまり良くないようです。(さいきんはけいきがあまりよくないようです。)」", "translation_text": "Business conditions,Economic climate【The state of the economy at a particular time】・・・「It seems that business conditions have not been very good lately.」" }, { "id": 3860, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3860.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3860.mp3", "foreign_text": "好景気(こうけいき・KOUKEIKI)【急速な経済成長と高水準の雇用がある期間】・・・「早く好景気になって給料が上がってほしいです。(はやくこうけいきになってきゅうりょうがあがってほしいです。)」", "translation_text": "Boom,Prosperity,Economic boom【A period of rapid economic growth and high employment】・・・「I hope for an economic boom soon so that wages will increase.」" }, { "id": 3861, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3861.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3861.mp3", "foreign_text": "不景気(ふけいき・FUKEIKI)【一時的に経済が落ち込み、その間に貿易や産業活動が減少する期間】・・・「不景気なので給料が良くありません。(ふけいきなのできゅうりょうがよくありません。)」", "translation_text": "Recession,Economic downturn【A period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced】・・・「Wages are not good because of the recession.」" }, { "id": 3862, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3862.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3862.mp3", "foreign_text": "インフレ(いんふれ・INFURE)【物価が全体的に上昇し、お金の購買力が低下する状況】・・・「インフレのせいで卵の値段が高くなりました。(いんふれのせいでたまごのねだんがたかくなりました。)」", "translation_text": "Inflation【A situation where prices generally rise, and the purchasing power of money decreases】・・・「The price of eggs has risen because of inflation.」" }, { "id": 3863, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3863.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3863.mp3", "foreign_text": "デフレ(でふれ・DEFURE)【経済全体における物価の一般的な水準が低下すること】・・・「デフレが続くと会社の売上が上がりません。(でふれがつづくとかいしゃのうりあげがあがりません。)」", "translation_text": "Deflation【A reduction of the general level of prices in an economy】・・・「If deflation continues,company sales will not increase.」" }, { "id": 3864, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3864.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3864.mp3", "foreign_text": "物価(ぶっか・BUKKA)【商品とサービスの一般的な価格水準】・・・「去年と比べて物価がずいぶん上がりましたね。(きょねんとくらべてぶっかがずいぶんあがりましたね。)」", "translation_text": "Prices,Cost of living【The general level of prices for goods and services】・・・「Prices have risen considerably compared to last year.」" }, { "id": 3865, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3865.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3865.mp3", "foreign_text": "円安(えんやす・EN'YASU)【円の価値が他の通貨と比較して低い状況】・・・「円安なので海外旅行へ行くのはあきらめました。(えんやすなのでかいがいりょこうへいくのはあきらめました。)」", "translation_text": "Weak yen,Depreciation of the yen【A situation where the value of the yen is low compared to other currencies】・・・「I gave up on traveling abroad because of the weak yen.」" }, { "id": 3866, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3866.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3866.mp3", "foreign_text": "円高(えんだか・ENDAKA)【円が他の通貨に対して強い状況】・・・「円高の時に外国の製品をたくさん買いました。(えんだかのときにがいこくのせいひんをたくさんかいました。)」", "translation_text": "Strong yen,Appreciation of the yen【A situation in which the yen is strong against other currencies】・・・「I purchased a lot of overseas goods during the period of the strong yen.」" }, { "id": 3867, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3867.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3867.mp3", "foreign_text": "為替相場(かわせそうば・KAWASE SOUBA)【別の通貨と交換される際の通貨の価値】・・・「毎日テレビで為替相場をチェックしていますか?(まいにちてれびでかわせそうばをちぇっくしていますか?)」", "translation_text": "Exchange rate【The value of one currency when exchanged for another】・・・「Do you check the exchange rate on TV every day?」" }, { "id": 3868, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3868.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3868.mp3", "foreign_text": "需要(じゅよう・JUYOU)【特定の商品やサービスに対する消費者の欲求】・・・「夏は冷たい飲み物の需要が高まります。(なつはつめたいのみもののじゅようがたかまります。)」", "translation_text": "Demand【Consumers' desire for a specific good or service】・・・「The demand for cold drinks increases in the summer.」" }, { "id": 3869, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3869.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3869.mp3", "foreign_text": "供給(きょうきゅう・KYOUKYUU)【消費者が利用できる特定の財やサービスの総量】・・・「野菜の供給が足りないので、野菜の値段が上がっています。(やさいのきょうきゅうがたりないので、やさいのねだんがあがっています。)」", "translation_text": "Supply【The total amount of a specific good or service that is available to consumers】・・・「Because there is a supply shortage of vegetables, vegetable prices are rising.」" }, { "id": 3870, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3870.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3870.mp3", "foreign_text": "独占(どくせん・DOKUSEN)【商品やサービスの供給や取引に関して、自分だけが排他的に所有したり管理したりすること】・・・「あの会社がマーケットを独占するのは良くないです。(あのかいしゃがまーけっとをどくせんするのはよくないです。)」", "translation_text": "Monopoly【Exclusive possession or control of the supply and trade of goods or services】・・・「It is not good for that company to have a monopoly on the market.」" }, { "id": 3871, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3871.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3871.mp3", "foreign_text": "GDP(じーでぃーぴー・GDP)【ある国で一年間に生産されたモノと提供されたサービスの合計金額】・・・「あの国のGDPは世界で何位か知っていますか?(あのくにのじーでぃーぴーはせかいでなんいかしっていますか?)」", "translation_text": "GDP,Gross Domestic Product【The total value of goods produced and services provided in a country during one year】・・・「Do you know where that country's GDP ranks in the world?」" }, { "id": 3872, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3872.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3872.mp3", "foreign_text": "成長率(せいちょうりつ・SEICHOURITSU)【ある国の経済が一定の期間にわたって成長する割合】・・・「来年の経済成長率はもっと上がるでしょうか?(らいねんのけいざいせいちょうりつはもっとあがるでしょうか?)」", "translation_text": "Growth rate【The rate at which a country's economy grows over a period of time】・・・「Will the economic growth rate increase further next year?」" }, { "id": 3873, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3873.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3873.mp3", "foreign_text": "貿易(ぼうえき・BOUEKI)【国々の間で商品とサービスを売買する行為】・・・「日本は多くの国と貿易を行っています。(にほんはおおくのくにとぼうえきをおこなっています。)」", "translation_text": "Trade,Foreign trade【The action of buying and selling goods and services between countries】・・・「Japan conducts trade with many countries.」" }, { "id": 3874, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3874.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3874.mp3", "foreign_text": "輸出(ゆしゅつ・YUSHUTSU)【商品やサービスを販売のために別の国へ送る行為】・・・「日本は自動車をたくさん輸出しています。(にほんはじどうしゃをたくさんゆしゅつしています。)」", "translation_text": "Export【The act of sending goods or services to another country for sale】・・・「Japan exports many automobiles.」" }, { "id": 3875, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3875.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3875.mp3", "foreign_text": "輸入(ゆにゅう・YUNYUU)【販売のために商品やサービスを海外からある国へ持ち込む行為】・・・「コーヒー豆を外国から輸入しています。(こーひーまめをがいこくからゆにゅうしています。)」", "translation_text": "Import【The act of bringing goods or services into a country from abroad for sale】・・・「Coffee beans are imported from foreign countries.」" }, { "id": 3876, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3876.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3876.mp3", "foreign_text": "貿易収支(ぼうえきしゅうし・BOUEKI SHUUSHI)【ある国の輸入と輸出の金額の差】・・・「今月の貿易収支は赤字だったそうです。(こんげつのぼうえきしゅうしはあかじだったそうです。)」", "translation_text": "Trade balance,Balance of trade【The difference in value between a country's imports and exports】・・・「I heard that the trade balance was in the red this month.」" }, { "id": 3877, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3877.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3877.mp3", "foreign_text": "金融(きんゆう・KIN'YUU)【大量の資金の管理、特に政府や大企業によるもの】・・・「金融の知識を身につけるために勉強しています。(きんゆうのちしきをみにつけるためにべんきょうしています。)」", "translation_text": "Finance【The management of large amounts of money,especially by governments or large companies】・・・「I am studying to acquire knowledge of finance.」" }, { "id": 3878, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3878.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3878.mp3", "foreign_text": "日本銀行(にっぽんぎんこう・NIPPONGINKOU)【日本の中央銀行】・・・「日本銀行が金利を引き上げるというニュースを見ました。(にっぽんぎんこうがきんりをひきあげるというにゅーすをみました。)」", "translation_text": "Bank of Japan【The central bank of Japan】・・・「I saw a news report that the Bank of Japan is raising interest rates.」" }, { "id": 3879, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3879.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3879.mp3", "foreign_text": "利子(りし・RISHI)【貸し付けられたお金の使用に対して、一定の割合で定期的に支払われる金銭】・・・「銀行にお金を預けても利子はほとんどつきません。(ぎんこうにおかねをあずけてもりしはほとんどつきません。)」", "translation_text": "Interest,Interest earned【Money paid regularly at a particular rate for the use of money lent】・・・「Even if you deposit money in a bank,you earn almost no interest.」" }, { "id": 3880, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3880.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3880.mp3", "foreign_text": "金利(きんり・KINRI)【借り手に利息として請求される貸付金のパーセンテージ】・・・「金利が低い今のうちに住宅ローンを組みますか?(きんりがひくいいまのうちにじゅうたくろーんをくみますか?)」", "translation_text": "Interest rate【The percentage of a loan that is charged as interest to the borrower】・・・「Will you take out a mortgage while interest rates are low?」" }, { "id": 3881, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3881.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3881.mp3", "foreign_text": "融資(ゆうし・YUUSHI)【銀行や他の組織によって特定の目的のために金銭を貸し付けること】・・・「新しい工場を建てるために融資を受けました。(あたらしいこうじょうをたてるためにゆうしをうけました。)」", "translation_text": "Loan,Financing【The lending of money by a bank or other organization for a particular purpose】・・・「I received a loan to build a new factory.」" }, { "id": 3882, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3882.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3882.mp3", "foreign_text": "投資(とうし・TOUSHI)【利益あるいは有益な結果を得ることを目指し資金を投入する行動】・・・「少額から投資を始めてみませんか?(しょうがくからとうしをはじめてみませんか?)」", "translation_text": "Investment【The action of investing money for profit or material result】・・・「Why not start an investment with a small amount of money?」" }, { "id": 3883, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3883.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3883.mp3", "foreign_text": "株式(かぶしき・KABUSHIKI)【事業体や企業によって、株式の発行と引き受けを通じて調達される資本】・・・「あの会社の株式を少しだけ持っています。(あのかいしゃのかぶしきをすこしだけもっています。)」", "translation_text": "Stock,Share【The capital raised by a business or corporation through the issue and subscription of shares】・・・「I own a small number of shares in that company.」" }, { "id": 3884, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3884.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3884.mp3", "foreign_text": "株価(かぶか・KABUKA)【会社が発行する株式の一株あたりの値段】・・・「昨日は株価が大きく下がって心配になりました。(きのうはかぶかがおおきくさがってしんぱいになりました。)」", "translation_text": "Stock price,Share price【The price of one share of a company's stock】・・・「I was worried because the stock price dropped significantly yesterday.」" }, { "id": 3885, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3885.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3885.mp3", "foreign_text": "証券会社(しょうけんがいしゃ・SHOUKEN GAISHA)【金融証券の売買を円滑にする会社】・・・「証券会社に口座を作って株を買いました。(しょうけんがいしゃにこうざをつくってかぶをかいました。)」", "translation_text": "Securities company,Brokerage firm【A business that facilitates the buying and selling of financial securities】・・・「I opened an account at a securities company and bought stocks.」" }, { "id": 3886, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3886.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3886.mp3", "foreign_text": "債券(さいけん・SAIKEN)【投資家が借り手に対して行う融資を表す固定収入商品である】・・・「安全な投資として債券を買う人もいます。(あんぜんなとうしとしてさいけんをかうひともいます。)」", "translation_text": "Bond【A fixed income instrument that represents a loan made by an investor to a borrower】・・・「Some people buy bonds as a safe investment.」" }, { "id": 3887, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3887.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3887.mp3", "foreign_text": "国債(こくさい・KOKUSAI)【国が発行する債券のこと】・・・「国債を買うのは国にお金を貸すのと同じです。(こくさいをかうのはくににおかねをかすのとおなじです。)」", "translation_text": "Government bond【A bond issued by a national government】・・・「Buying government bonds is the same as lending money to the country.」" }, { "id": 3888, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3888.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3888.mp3", "foreign_text": "資産(しさん・SHISAN)【個人または会社が所有し、価値があると見なされるもの】・・・「将来のために資産を計画的に増やしましょう。(しょうらいのためにしさんをけいかくてきにふやしましょう。)」", "translation_text": "Assets,Wealth【Property owned by a person or company, regarded as having value】・・・「Let's increase assets systematically for the future.」" }, { "id": 3889, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3889.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3889.mp3", "foreign_text": "負債(ふさい・FUSAI)【ある人や組織が別の人や組織に返済しなければならない、または支払う義務がある金額】・・・「無理な投資をして大きな負債を抱えました。(むりなとうしをしておおきなふさいをかかえました。)」", "translation_text": "Debt,Liabilities【An amount of money that a person or organization must pay back or is required to pay to another】・・・「I took on a large debt by making reckless investments.」" }, { "id": 3890, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3890.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3890.mp3", "foreign_text": "キャッシュレス(きゃっしゅれす・KYASSHURESU)【現金の代わりにクレジットカードや電子的な方法を使って支払いをするシステムのこと】・・・「最近はキャッシュレス決済がとても便利ですね。(さいきんはきゃっしゅれすけっさいがとてもべんりですね。)」", "translation_text": "Cashless【Relating to a system of making payments using credit cards or electronic methods instead of cash】・・・「Cashless payments are very convenient these days.」" }, { "id": 3891, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3891.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3891.mp3", "foreign_text": "暗号資産(あんごうしさん・ANGOU SHISAN)【暗号技術を用いて交換の媒体として機能するように設計されたデジタル資産】・・・「暗号資産で買い物ができるお店はまだ少ないです。(あんごうしさんでかいものができるおみせはまだすくないです。)」", "translation_text": "Crypto assets,Cryptocurrency【Digital assets designed to work as a medium of exchange using cryptography】・・・「There are still few shops where you can shop using crypto assets.」" }, { "id": 3892, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3892.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3892.mp3", "foreign_text": "バブル(ばぶる・BABURU)【不動産と株の価格がそれらの真の価値を著しく超えて上昇する期間】・・・「過去、日本では土地価格が異常に高騰するバブル景気が発生しました。 (かこ、にほんではとちかかくがいじょうにこうとうするばぶるけいきがはっせいしました。)」", "translation_text": "Economic bubble,The bubble economy【A period when property and stock prices increase significantly beyond their true value】・・・「In the past, Japan experienced a bubble economy where land prices skyrocketed abnormally.」" }, { "id": 3893, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3893.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3893.mp3", "foreign_text": "金融緩和(きんゆうかんわ・KIN'YUU KANWA)【経済活動を刺激するために貨幣供給量を増やす政策】・・・「景気刺激を図るため、金融緩和が継続されています。(けいきしげきをはかるため、きんゆうかんわがけいぞくされています。)」", "translation_text": "Monetary easing,Monetary relaxation【A policy of increasing the money supply to stimulate economic activity】・・・「Monetary easing continues in an effort to boost the economy.」" }, { "id": 3894, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3894.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3894.mp3", "foreign_text": "金融引き締め(きんゆうひきしめ・KIN'YUU HIKISHIME)【経済活動を鈍らせるため、またはインフレーションを抑制するために貨幣供給量を減らす政策】・・・「アメリカで金融引き締めが始まりましたね。(あめりかできんゆうひきしめがはじまりましたね。)」", "translation_text": "Monetary tightening【A policy of reducing the money supply to slow down an economy or control inflation】・・・「Monetary tightening has begun in the United States.」" }, { "id": 3895, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3895.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3895.mp3", "foreign_text": "企業(きぎょう・KIGYOU)【事業を行う組織あるいは会社のこと】・・・「日本で有名な企業といえばどこでしょうか?(にほんでゆうめいなきぎょうといえばどこでしょうか?)」", "translation_text": "Enterprise,Company,Corporation【A business or company】・・・「What are some famous Japanese corporations?」" }, { "id": 3896, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3896.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3896.mp3", "foreign_text": "経営(けいえい・KEIEI)【事業を管理したり運営したりする行為】・・・「彼は小さなレストランを経営しています。(かれはちいさなれすとらんをけいえいしています。)」", "translation_text": "Runs,Management,Operation【The action of managing or running a business】・・・「He runs a small restaurant.」" }, { "id": 3897, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3897.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3897.mp3", "foreign_text": "コスト(こすと・KOSUTO)【何かを購入したり入手したりするために支払われたり使われたりする必要がある金額】・・・「電気代が上がってコストが増加しました。(でんきだいがあがってこすとがぞうかしました。)」", "translation_text": "Cost【An amount that must be paid or spent to buy or get something】・・・「Costs have increased because electricity bills went up.」" }, { "id": 3898, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3898.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3898.mp3", "foreign_text": "破産(はさん・HASAN)【債務を返済できない個人または組織の法的状態】・・・「無理な借金を続けると破産するかもしれません。(むりなしゃっきんをつづけるとはさんするかもしれません。)」", "translation_text": "Bankruptcy【The legal state of a person or organization that is unable to repay their debts】・・・「If you continue to take on reckless debt,you might go bankrupt.」" }, { "id": 3899, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3899.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3899.mp3", "foreign_text": "合併(がっぺい・GAPPEI)【二つ以上の会社が一つになること】・・・「あそこの銀行は来年合併する予定です。(あそこのぎんこうはらいねんがっぺいするよていです。)」", "translation_text": "Merger【The combination of two or more companies into one】・・・「That bank is scheduled to undergo a merger next year.」" }, { "id": 3900, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3900.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3900.mp3", "foreign_text": "子会社(こがいしゃ・KOGAISHA)【親会社によって経営を支配されている会社】・・・「私はメーカーの子会社で働いています。(わたしはめーかーのこがいしゃではたらいています。)」", "translation_text": "Subsidiary,Subsidiary company【A company that is controlled by a parent company】・・・「I work for a subsidiary of a manufacturer.」" }, { "id": 3901, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3901.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3901.mp3", "foreign_text": "ベンチャー(べんちゃー・BENCHAA)【ちょうど始まったばかりの小さなビジネス】・・・「ベンチャー企業で働くのは大変そうですが、楽しそうですね。(べんちゃーきぎょうではたらくのはたいへんそうですが、たのしそうですね。)」", "translation_text": "Startup,Venture company【A small business that is just being started】・・・「Working at a startup seems difficult but fun.」" }, { "id": 3902, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3902.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3902.mp3", "foreign_text": "起業(きぎょう・KIGYOU)【一つまたは複数の事業を始める活動】・・・「将来は日本で起業したいと思っています。(しょうらいはにほんできぎょうしたいとおもっています。)」", "translation_text": "Entrepreneurship,Starting a business【The activity of starting a business or businesses】・・・「I want to start a business in Japan in the future.」" }, { "id": 3903, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3903.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3903.mp3", "foreign_text": "ブランド(ぶらんど・BURANDO)【特定の会社によって作られ、特定の名前で識別される製品の一種】・・・「ブランド品は高いですが、品質が良いですね。(ぶらんどひんはたかいですが、ひんしつがいいですね。)」", "translation_text": "Brand【A type of product made by a specific company and identified by a specific name】・・・「Brand-name products are expensive but have good quality.」" }, { "id": 3904, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3904.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3904.mp3", "foreign_text": "特許(とっきょ・TOKKYO)【政府によって与えられる正式な許可書または公的な権利であり、それは保有者に特定の期間において独占的な権利または資格を与える】・・・「新しい技術を発明したので特許を取りました。(あたらしいぎじゅつをはつめいしたのでとっきょをとりました。)」", "translation_text": "Patent【A formal license or an official right granted by a government which gives the holder exclusive rights or title for a specific period】・・・「I invented a new technology and obtained a patent.」" }, { "id": 3905, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3905.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3905.mp3", "foreign_text": "下請け(したうけ・SHITAUKE)【より大きなプロジェクトの一部として、別の会社のために作業を実施する個人または企業のこと】・・・「小さな工場が下請けとして部品を作っています。(ちいさなこうじょうがしたうけとしてぶひんをつくっています。)」", "translation_text": "Subcontractor【A person or company that carries out work for another company as part of a larger project】・・・「A small factory is making parts as a subcontractor.」" }, { "id": 3906, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3906.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3906.mp3", "foreign_text": "独占禁止法(どくせんきんしほう・DOKUSEN KINSHIHOU)【企業が独占を形成したり、不当に価格を操作したりするのを防ぐ目的で作られた法律】・・・「会社同士が値段を相談するのは独占禁止法違反です。(かいしゃどうしがねだんをそうだんするのはどくせんきんしほういはんです。)」", "translation_text": "Antimonopoly Act,Antitrust law【Laws designed to prevent companies from forming monopolies or artificially controlling prices】・・・「It is a violation of the Antimonopoly Act for companies to discuss prices with each other.」" }, { "id": 3907, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3907.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3907.mp3", "foreign_text": "国際経済(こくさいけいざい・KOKUSAI KEIZAI)【異なる国々の間の経済的なやり取り】・・・「国際経済の動きを毎日チェックしてください。(こくさいけいざいのうごきをまいにちちぇっくしてください。)」", "translation_text": "International economy,Global economy【The economic interactions between different countries】・・・「Please check the movements of the international economy every day.」" }, { "id": 3908, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3908.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3908.mp3", "foreign_text": "関税(かんぜい・KANZEI)【政府がある特定の物品に対し≪それが国に出入りする際に≫課す税金】・・・「外国のフルーツには高い関税がかかっていますか?(がいこくのふるーつにはたかいかんぜいがかかっていますか?)」", "translation_text": "Tariff,Customs duty【A tax levied by a government on certain goods when they enter or leave a country】・・・「Are high tariffs placed on foreign fruit?」" }, { "id": 3909, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3909.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3909.mp3", "foreign_text": "自由貿易(じゆうぼうえき・JIYUU BOUEKI)【関税や割当なしに自然な成り行きに任される国際貿易】・・・「自由貿易のおかげで安い製品が手に入ります。(じゆうぼうえきのおかげでやすいせいひんがてにはいります。)」", "translation_text": "Free trade【International trade left to its natural course without tariffs or quotas】・・・「Thanks to free trade,we can obtain cheap products.」" }, { "id": 3910, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3910.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3910.mp3", "foreign_text": "保護貿易(ほごぼうえき・HOGO BOUEKI)【ある国が自国の産業を外国企業との競争から保護するための考え方や方法】・・・「一部の国では保護貿易が強まっていますね。(いちぶのくにではほごぼうえきがつよまっていますね。)」", "translation_text": "Protectionism,Protective trade【The idea or method of protecting a country's own industries from competition by foreign companies】・・・「Protectionism is strengthening in some countries.」" }, { "id": 3911, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3911.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3911.mp3", "foreign_text": "FTA(えふてぃーえー・FTA)【2つ以上の国の間で交わされる条約で、貿易を容易にし障壁を取り除くことを目的とするもの】・・・「二つの国の間でFTAが結ばれました。(ふたつのくにのあいだでえふてぃーえーがむすばれました。)」", "translation_text": "FTA,Free Trade Agreement【A treaty between two or more countries to facilitate trade and remove barriers】・・・「An FTA was signed between the two countries.」" }, { "id": 3912, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3912.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3912.mp3", "foreign_text": "多国籍企業(たこくせききぎょう・TAKOKUSEKI KIGYOU)【複数の国で事業を行う会社】・・・「多国籍企業に入れば海外で働けるかもしれません。(たこくせききぎょうにはいればかいがいではたらけるかもしれません。)」", "translation_text": "Multinational corporation,Multinational enterprise【A company that operates in several countries】・・・「If you join a multinational corporation,you might be able to work overseas.」" }, { "id": 3913, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3913.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3913.mp3", "foreign_text": "円安メリット(えんやすめりっと・ENYASUMERITTO)【ある国の通貨の価値が安くなることによってもたらされる好ましい経済的な影響】・・・「円安メリットのおかげで自動車会社の利益が増えました。(えんやすめりっとのおかげでじどうしゃがいしゃのりえきがふえました。)」", "translation_text": "Benefits of a weak yen【The favorable economic effects that come from a country's currency becoming weaker】・・・「Automobile companies' profits increased thanks to the benefits of a weak yen.」" }, { "id": 3914, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3914.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3914.mp3", "foreign_text": "円安デメリット(えんやすでめりっと・ENYASUDEMERITTO)【通貨の価値が下がることで生じる経済的な負の影響】・・・「円安デメリットのせいでガソリン代が高いですね。(えんやすでめりっとのせいでがそりんだいがたかいですね。)」", "translation_text": "Disadvantages of a weak yen【The negative economic effects resulting from a depreciation of the currency】・・・「Gasoline prices are high because of the disadvantages of a weak yen.」" }, { "id": 3915, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3915.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3915.mp3", "foreign_text": "原油高(げんゆだか・GEN'YU DAKA)【原油の価格が高い状況】・・・「原油高が続くと電気代も高くなって困ります。(げんゆだかがつづくとでんきだいもたかくなってこまります。)」", "translation_text": "High crude oil prices【A situation where the price of unrefined petroleum is high】・・・「If high crude oil prices continue,electricity bills will also rise and cause trouble.」" }, { "id": 3916, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3916.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3916.mp3", "foreign_text": "食料自給率(しょくりょうじきゅうりつ・SHOKURYOU JIKYUURITSU)【ある国で消費される食料全体のうち、その国の中で生産された食料が占める割合】・・・「日本の食料自給率をもっと上げなければなりません。(にほんのしょくりょうじきゅうりつをもっとあげなければなりません。)」", "translation_text": "Food self sufficiency rate【The percentage of food consumed in a country that is produced within that country】・・・「We must increase Japan's food self-sufficiency rate.」" }, { "id": 3917, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3917.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3917.mp3", "foreign_text": "現地生産(げんちせいさん・GENCHI SEISAN)【商品が販売されるのと同じ国または地域で生産を行うこと】・・・「輸送コストを減らすために現地生産を始めました。(ゆそうこすとをへらすためにげんちせいさんをはじめました。)」", "translation_text": "Local production【Producing goods in the same country or area where they are sold】・・・「We started local production to reduce transportation costs.」" }, { "id": 3918, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3918.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3918.mp3", "foreign_text": "経済協力(けいざいきょうりょく・KEIZAI KYOURYOKU)【異なる国々によって行われる≪お互いの経済を支援するための≫合意や努力】・・・「日本はアジアの国々と経済協力を進めています。(にほんはあじあのくにぐにとけいざいきょうりょくをすすめています。)」", "translation_text": "Economic cooperation【Agreements or efforts made by different countries to support each other's economies】・・・「Japan is promoting economic cooperation with Asian countries.」" }, { "id": 3919, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3919.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3919.mp3", "foreign_text": "新興国(しんこうこく・SHINKOUKOKU)【社会的な活動あるいは経済的な活動において、急速な成長と工業化が進んでいる国々】・・・「新興国の経済成長に勢いがあります。(しんこうこくのけいざいせいちょうにいきおいがあります。)」", "translation_text": "Emerging economies,Emerging nations【Nations that are experiencing rapid growth and industrialization in their social or business activities】・・・「The economic growth of emerging nations has great momentum.」" }, { "id": 3920, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3920.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3920.mp3", "foreign_text": "先進国(せんしんこく・SENSHINKOKU)【高い生活の質と発達した経済を持つ主権国家】・・・「先進国では少子高齢化が大きな問題になっています。(せんしんこくではしょうしこうれいかがおおきなもんだいになっています。)」", "translation_text": "Developed countries,Advanced nations【Sovereign states that have a high quality of life and a developed economy】・・・「The declining birthrate and aging population are major problems in developed countries.」" }, { "id": 3921, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3921.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3921.mp3", "foreign_text": "格差(かくさ・KAKUSA)【人々や物事の間に存在する、大きな違いや不平等】・・・「富裕層と貧困層の格差をどのように縮小していきますか?(ふゆうそうとひんこんそうのかくさをどのようにしゅくしょうしていきますか?)」", "translation_text": "Disparity,Gap,Inequality【A great difference or inequality between people or things】・・・「How will you reduce the gap between the rich and the poor?」" }, { "id": 3922, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3922.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3922.mp3", "foreign_text": "知的財産権(ちてきざいさんけん・CHITEKI ZAISANKEN)【産業分野または科学分野における知的活動から生じる法的権利】・・・「知的財産権を保護するため、偽造品の販売は禁止されています。(ちてきざいさんけんをほごするため、ぎぞうひんのはんばいはきんしされています。)」", "translation_text": "Intellectual property rights【Legal rights that result from intellectual activity in the industrial or scientific fields】・・・「Selling counterfeit goods is prohibited to protect intellectual property rights.」" }, { "id": 3923, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3923.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3923.mp3", "foreign_text": "為替変動(かわせへんどう・KAWASE HENDOU)【ある通貨の価値が時間の経過とともに他の通貨と比べて変化すること】・・・「為替変動の影響で製品の値段を変えることにしました。(かわせへんどうのえいきょうでせいひんのねだんをかえることにしました。)」", "translation_text": "Exchange rate fluctuation【The change in the value of one currency relative to another over time】・・・「We decided to change the price of products due to the influence of exchange rate fluctuations.」" }, { "id": 3924, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3924.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3924.mp3", "foreign_text": "グローバル化(ぐろーばるか・GUROOBARUKA)【企業あるいは組織が国際的な影響力を発展させる過程】・・・「グローバル化が進んで世界が身近になりましたね。(ぐろーばるかがすすんでせかいがみぢかになりましたね。)」", "translation_text": "Globalization【The process by which businesses or organizations develop international influence】・・・「With globalization progressing,the world has become more familiar.」" }, { "id": 3925, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3925.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3925.mp3", "foreign_text": "供給網(きょうきゅうもう・KYOUKYUUMOU)【製品を作ることに携わるすべての個人や会社から成るネットワーク】・・・「地震のせいで供給網が止まってしまいました。(じしんのせいできょうきゅうもうがとまってしまいました。)」", "translation_text": "Supply chain【The network of all the people and companies that are involved in making a product】・・・「The supply chain was stopped because of the earthquake.」" }, { "id": 3926, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3926.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3926.mp3", "foreign_text": "産業(さんぎょう・SANGYOU)【原材料の加工と製品の製造に関わる経済活動】・・・「この地域ではどんな産業が盛んですか?(このちいきではどんなさんぎょうがさかんですか?)」", "translation_text": "Industry【Economic activity concerned with the processing of raw materials and the manufacturing of goods】・・・「What kind of industries are thriving in this region?」" }, { "id": 3927, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3927.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3927.mp3", "foreign_text": "第1次産業(だいいちじさんぎょう・DAI-ICHIJI SANGYOU)【地球から原材料を採取する産業であり≪例えば農業や漁業などがある≫】・・・「第1次産業で働く人がだんだん減ってきています。(だいいちじさんぎょうではたらくひとがだんだんへってきています。)」", "translation_text": "Primary industry【An industry that extracts raw materials from the earth ≪such as agriculture and fishing≫】・・・「The number of people working in primary industry is gradually decreasing.」" }, { "id": 3928, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3928.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3928.mp3", "foreign_text": "第2次産業(だいにじさんぎょう・DAI-NIJI SANGYOU)【原材料を製造によって最終製品に変換する産業】・・・「第2次産業は日本の経済を支える大切な力です。(だいにじさんぎょうはにほんのけいざいをささえるたいせつなちからです。)」", "translation_text": "Secondary industry【Industry that converts raw materials into finished goods through manufacturing】・・・「Secondary industry is an important force supporting Japan's economy.」" }, { "id": 3929, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3929.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3929.mp3", "foreign_text": "第3次産業(だいさんじさんぎょう・DAI-SANJI SANGYOU)【物品ではなくサービスを提供する産業】・・・「今の日本は第3次産業で働く人が最も多いです。(いまのにほんはだいさんじさんぎょうではたらくひとがもっともおおいです。)」", "translation_text": "Tertiary industry,Service industry【Industry that provides services rather than goods】・・・「In modern Japan,the number of people working in tertiary industry is the highest.」" }, { "id": 3930, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3930.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3930.mp3", "foreign_text": "製造業(せいぞうぎょう・SEIZOUGYOU)【機械と労働力を使用して商品を生産する事業】・・・「私は製造業のエンジニアです。(わたしはせいぞうぎょうのえんじにあです。)」", "translation_text": "Manufacturing industry【Businesses that make goods using machines and labor】・・・「I'm an engineer in the manufacturing industry.」" }, { "id": 3931, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3931.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3931.mp3", "foreign_text": "サービス業(さーびすぎょう・SAABISUGYOU)【これらは顧客にサービスや形のないものを提供する事業】・・・「サービス業ではお客様の笑顔が直接見られます。(さーびすぎょうではおきゃくさまのえがおがちょくせつみられます。)」", "translation_text": "Service industry【These are businesses that offer services or non-physical items to customers】・・・「In the service industry,you can directly see the smiles of customers.」" }, { "id": 3932, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3932.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3932.mp3", "foreign_text": "小売業(こうりぎょう・KOURIGYOU)【一般の人々へ≪使用または消費のために≫比較的小量の商品を販売すること】・・・「日本の小売業は年中無休のところが多いですね。(にほんのこうりぎょうはねんじゅうむきゅうのところがおおいですね。)」", "translation_text": "Retail industry,Retail trade【The sale of goods to the public in relatively small quantities for use or consumption】・・・「In the Japanese retail industry, many shops are open year-round.」" }, { "id": 3933, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3933.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3933.mp3", "foreign_text": "卸売業(おろしうりぎょう・OROSHIURIGYOU)【他者によって小売されるために商品を大量に販売すること】・・・「卸売業の仕事は朝がとても早いです。(おろしうりぎょうのしごとはあさがとてもはやいです。)」", "translation_text": "Wholesale industry,Wholesale trade【The sale of goods in large quantities to be retailed by others】・・・「Working in the wholesale industry starts very early in the morning.」" }, { "id": 3934, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3934.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3934.mp3", "foreign_text": "流通(りゅうつう・RYUUTSUU)【商品やサービスが供給元から流通経路を通じて移動すること】・・・「新鮮な野菜を届けることができるよう、流通網の改善に取り組んでいます。(しんせんなやさいをとどけることができるよう、りゅうつもうのかいぜんにとりくんでいます。)」", "translation_text": "Distribution【The movement of goods and services from the source through a distribution channel】・・・「We are improving distribution to deliver fresh vegetables.」" }, { "id": 3935, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3935.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3935.mp3", "foreign_text": "物流(ぶつりゅう・BUTSURYUU)【多くの人や施設や物資が関わる複雑な業務の詳細な調整】・・・「物流のトラック運転手が足りなくて困っています。(ぶつりゅうのとらっくうんてんしゅがたりなくてこまっています。)」", "translation_text": "Logistics【The detailed coordination of a complex operation involving many people,facilities,or supplies】・・・「We are in trouble because there are not enough truck drivers for logistics.」" }, { "id": 3936, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3936.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3936.mp3", "foreign_text": "消費(しょうひ・SHOUHI)【資源を使い切ること、または商品やサービスを購入すること】・・・「景気を良くするために消費を増やしましょう。(けいきをよくするためにしょうひをふやしましょう。)」", "translation_text": "Consumption【The action of using up a resource or purchasing goods and services】・・・「Let's increase consumption to improve the economy.」" }, { "id": 3937, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3937.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3937.mp3", "foreign_text": "消費者(しょうひしゃ・SHOUHISHA)【個人的な利用のために商品とサービスを購入する人】・・・「消費者の声を大切にする会社が増えています。(しょうひしゃのこえをたいせつにするかいしゃがふえています。)」", "translation_text": "Consumer【A person who purchases goods and services for personal use】・・・「The number of companies that value the voice of consumers is increasing.」" }, { "id": 3938, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3938.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3938.mp3", "foreign_text": "家計(かけい・KAKEI)【家庭または家族の金銭管理】・・・「物価が上がると家計が厳しくなりますね。(ぶっかがあがるとかけいがきびしくなりますね。)」", "translation_text": "Household finances,Family budget【The financial management of a household or family】・・・「Household finances become tight when prices rise.」" }, { "id": 3939, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3939.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3939.mp3", "foreign_text": "所得(しょとく・SHOTOKU)【仕事の対価として、あるいは投資を通じて、特に定期的に受け取るお金】・・・「所得が増えたので、少し高い買い物をするつもりです。(しょとくがふえたので、すこしたかいかいものをするつもりです。)」", "translation_text": "Income,Earnings【Money received,especially on a regular basis,for work or through investments】・・・「My income increased,so I plan to buy something a bit expensive.」" }, { "id": 3940, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3940.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3940.mp3", "foreign_text": "支出(ししゅつ・SHISHUTSU)【お金を使う行為、または使われたお金の量≪金額≫】・・・「今月は支出が多くて貯金ができませんでした。(こんげつはししゅつがおおくてちょきんができませんでした。)」", "translation_text": "Expenditure,Spending,Expenses【The action of spending money, or the amount of money spent】・・・「Spending was high this month,so I couldn't save money.」" }, { "id": 3941, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3941.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3941.mp3", "foreign_text": "貯蓄(ちょちく・CHOCHIKU)【誰かが貯めたお金で、たいてい銀行や公的な制度を利用して貯められたもの】・・・「毎月少しずつ貯蓄する習慣を身につけましょう。(まいつきすこしずつちょちくするしゅうかんをみにつけましょう。)」", "translation_text": "Savings【Money someone has saved, often by using a bank or an official program】・・・「Let's develop a habit of making savings little by little every month.」" }, { "id": 3942, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3942.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3942.mp3", "foreign_text": "実質所得(じっしつしょとく・JISSHITSUSHOTOKU)【インフレーションを考慮して調整された個人または国家の所得】・・・「給料が上がっても実質所得は増えていません。(きゅうりょうがあがってもじっしつしょとくはふえていません。)」", "translation_text": "Real income【Income of an individual or nation after adjusting for inflation】・・・「Even if wages rise,real income has not increased.」" }, { "id": 3943, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3943.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3943.mp3", "foreign_text": "可処分所得(かしょぶんしょとく・KASHOBUN SHOTOKU)【税金と社会保障費が差し引かれた後に残る所得】・・・「可処分所得が増えたら何をしたいですか?(かしょぶんしょとくがふえたらなにをしたいですか?)」", "translation_text": "Disposable income【Income that remains after taxes and social security contributions are deducted】・・・「What would you like to do if your disposable income increases?」" }, { "id": 3944, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3944.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3944.mp3", "foreign_text": "地場産業(じばさんぎょう・JIBASANGYOU)【特定の地域で伝統的に営まれているか、あるいはその地域に特有の産業】・・・「この町の地場産業はタオルの製造です。(このまちのじばさんぎょうはたおるのせいぞうです。)」", "translation_text": "Local industry【An industry that is traditional or specific to a particular local area】・・・「The local industry of this town is towel manufacturing.」" }, { "id": 3945, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3945.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3945.mp3", "foreign_text": "空洞化(くうどうか・KUUDOUKA)【ある地域における産業活動の衰退企業が生産を他の場所へ移すことによって起こります】・・・「工場の移転による産業の空洞化を防がなければなりません。(こうじょうのいてんによるさんぎょうのくうどうかをふせがなければなりません。)」", "translation_text": "Hollowing out,Deindustrialization【The decline of industrial activity in a region as companies move production elsewhere】・・・「We must prevent the hollowing out of industry due to the relocation of factories.」" }, { "id": 3946, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3946.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3946.mp3", "foreign_text": "格差社会(かくさしゃかい・KAKUSA SHAKAI)【富裕層と貧困層の間に著しい隔たりがあることを特徴とする社会】・・・「今の日本は格差社会だと言えるでしょうか?(いまのにほんはかくさしゃかいだといえるでしょうか?)」", "translation_text": "Disparity society,Unequal society【A society characterized by a significant gap between the wealthy and the poor】・・・「Can we say that modern Japan is an unequal society?」" }, { "id": 3947, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3947.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3947.mp3", "foreign_text": "貧困層(ひんこんそう・HINKONSOU)【貧困の中で生活している人々の一部分】・・・「貧困層への支援が必要です。(ひんこんそうへのしえんがひつようです。)」", "translation_text": "The poor,Impoverished class【The part of the population that lives in poverty】・・・「Support for the poor is needed.」" }, { "id": 3948, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3948.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3948.mp3", "foreign_text": "相対的貧困(そうたいてきひんこん・SOUTAI TEKI HINKON)【世帯所得が平均所得のある一定の割合を下回る状態】・・・「相対的貧困が深刻な社会問題となっています。(そうたいてきひんこんがしんこくなしゃかいもんだいとなっています。)」", "translation_text": "Relative poverty【A condition where household income is below a certain proportion of average incomes】・・・「Relative poverty is becoming a serious social problem.」" }, { "id": 3949, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3949.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3949.mp3", "foreign_text": "ワーキングプア(わーきんぐぷあ・WAAKINGUPUA)【働いているけれども収入が貧困線を下回っている人々】・・・「一生懸命働いているのにワーキングプアから抜け出せません。(いっしょうけんめいはたらいているのにわーきんぐぷあからぬけだせません。)」", "translation_text": "Working poor【People who work but whose incomes fall below the poverty line】・・・「Despite working hard,I cannot escape from being among the working poor.」" }, { "id": 3950, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3950.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3950.mp3", "foreign_text": "経済的格差(けいざいてきかくさ・KEIZAITEKI KAKUSA)【異なるグループ間での収入と機会の不平等な分配】・・・「地域による経済的格差をなくす工夫をしてください。(ちいきによるけいざいてきかくさをなくすくふうをしてください。)」", "translation_text": "Economic disparity,Economic gap【The unequal distribution of income and opportunity between different groups】・・・「Please devise ways to eliminate the economic disparity between regions.」" }, { "id": 3951, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3951.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3951.mp3", "foreign_text": "買いだめ(かいだめ・KAIDAME)【何かを大量に集めて保管する行為あるいは習慣】・・・「台風が来るからといって、買いだめをしないでください。(たいふうがくるからといって、かいだめをしないでください。)」", "translation_text": "Hoarding,Stockpiling【The practice of collecting and keeping large amounts of something】・・・「Just because a typhoon is coming,please do not engage in hoarding.」" }, { "id": 3952, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3952.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3952.mp3", "foreign_text": "物価高騰(ぶっかこうとう・BUKKAKOUTOU)【商品やサービスの費用が突然かつ急速に上昇すること】・・・「急な物価高騰で生活が苦しくなりました。(きゅうなぶっかこうとうでせいかつがくるしくなりました。)」", "translation_text": "Soaring prices,Sharp rise in prices【A sudden and rapid increase in the cost of goods and services】・・・「Our lives have become tougher due to the soaring prices.」" }, { "id": 3953, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3953.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3953.mp3", "foreign_text": "バブル崩壊(ばぶるほうかい・BABURU HOUKAI)【経済バブルの後で資産価格が急激に下落する期間】・・・「バブル崩壊のあとで就職するのはとても大変でした。(ばぶるほうかいのあとでしゅうしょくするのはとてもたいへんでした。)」", "translation_text": "Bursting of the bubble,Collapse of the bubble economy【The period following the sharp decline in asset prices after an economic bubble】・・・「It was very difficult to find a job after the bursting of the bubble.」" }, { "id": 3954, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3954.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3954.mp3", "foreign_text": "不良債権(ふりょうさいけん・FURYOUSAIKEN)【債務不履行の状態にあるか、それに近い状態にある融資】・・・「銀行が不良債権を減らすために努力しています。(ぎんこうがふりょうさいけんをへらすためにどりょくしています。)」", "translation_text": "Bad debts,Non performing loans【Loans that are in default or close to being in default】・・・「Banks are making efforts to reduce non-performing loans.」" }, { "id": 3955, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3955.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3955.mp3", "foreign_text": "財政赤字(ざいせいあかじ・ZAISEI AKAJI)【支出が収入を超える財政の状態】・・・「国の財政赤字をどうやって減らしますか?(くにのざいせいあかじをどうやってへらしますか?)」", "translation_text": "Budget deficit,Fiscal deficit【A status of financial health in which expenditures exceed revenue】・・・「How will you reduce the country's budget deficit?」" }, { "id": 3956, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3956.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3956.mp3", "foreign_text": "公的債務(こうてきさいむ・KOUTEKI SAIMU)【政府が債権者に負っているお金の合計金額】・・・「地方債や国債は公的債務の一種です。(ちほうさいやこくさいはこうてきさいむのいっしゅです。)」", "translation_text": "Public debt,Government debt【The total amount of money owed by the government to creditors】・・・「Local government bonds and national bonds are forms of public debt.」" }, { "id": 3957, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3957.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3957.mp3", "foreign_text": "社会不安(しゃかいふあん・SHAKAI FUAN)【一般の人々の間で感じる心配や不安な気持ち】・・・「物価が上がりすぎて社会不安が広がっています。(ぶっかがあがりすぎてしゃかいふあんがひろがっています。)」", "translation_text": "Social unrest,Social anxiety【A feeling of concern or nervousness among the general public】・・・「Prices have risen too much and social unrest is spreading.」" }, { "id": 3958, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3958.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3958.mp3", "foreign_text": "失業率(しつぎょうりつ・SHITSUGYOURITSU)【全労働力人口の中で、失業しておりかつ積極的に仕事を探している人々の割合】・・・「失業率を下げるための対策を教えてください。(しつぎょうりつをさげるためのたいさくをおしえてください。)」", "translation_text": "Unemployment rate【The percentage of the total labor force who are unemployed and actively looking for work】・・・「Please tell me the measures to lower the unemployment rate.」" }, { "id": 3959, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3959.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3959.mp3", "foreign_text": "所得の再分配(しょとくのさいぶんぱい・SHOTOKU NO SAIBUNPAI)【社会的な仕組みによって一部の個人から他の個人へと所得が移されること】・・・「政府は所得の再分配を通じて、貧困率の低下を目指しています。(せいふはしょとくのさいぶんぱいをつうじて、ひんこんりつのていかをめざしています。)」", "translation_text": "Redistribution of income【The transfer of income from some individuals to others by means of social mechanisms】・・・「The government aims to reduce the poverty rate through the redistribution of income.」" }, { "id": 3960, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3960.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3960.mp3", "foreign_text": "外部不経済(がいぶふけいざい・GAIBU FUKEIZAI)【経済取引の結果として第三者が被る費用】・・・「公害は外部不経済の代表的な例です。(こうがいはがいぶふけいざいのだいひょうてきなれいです。)」", "translation_text": "External diseconomy,Negative externality【A cost that is suffered by a third party as a result of an economic transaction】・・・「Pollution is a prime instance of external diseconomies.」" }, { "id": 3961, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3961.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3961.mp3", "foreign_text": "持続可能な開発(じぞくかのうなかいはつ・JIZOKUKANOU NA KAIHATSU)【天然資源を枯渇させることなく行われる経済開発】・・・「持続可能な開発のために今できることは何ですか?(じぞくかのうなかいはつのためにいまできることはなんですか?)」", "translation_text": "Sustainable development【Economic development that is conducted without depletion of natural resources】・・・「What can we do now for sustainable development?」" }, { "id": 3962, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3962.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3962.mp3", "foreign_text": "経済指標(けいざいしひょう・KEIZAI SHIHYOU)【専門家が現在の経済状況を理解し、将来の投資の機会を見つけるために使う経済に関するデータ】・・・「経済指標を見て今後の計画を立てましょう。(けいざいしひょうをみてこんごのけいかくをたてましょう。)」", "translation_text": "Economic indicator【Economic data that experts use to understand the current economy and find future investment chances】・・・「Let's look at economic indicators and make future plans.」" }, { "id": 3963, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3963.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3963.mp3", "foreign_text": "実体経済(じったいけいざい・JITTAIKEIZAI)【財やサービスを実際に生産する経済活動の部分】・・・「株価だけではなく実体経済をよく見てください。(かぶかだけではなくじったいけいざいをよくみてください。)」", "translation_text": "Real economy【The sector of the economy that focuses on the actual production of goods and services】・・・「Please look closely at the real economy,not just stock prices.」" }, { "id": 3964, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3964.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3964.mp3", "foreign_text": "国民所得(こくみんしょとく・KOKUMIN SHOTOKU)【ある国の中で得られた全ての所得の合計】・・・「国民所得が去年より増えたそうです。(こくみんしょとくがきょねんよりふえたそうです。)」", "translation_text": "National income【The total income earned within a country】・・・「I heard that national income increased from last year.」" }, { "id": 3965, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3965.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3965.mp3", "foreign_text": "経済波及効果(けいざいはきゅうこうか・KEIZAI HAKYUU KOUKA)【特定の出来事や事業によって生み出される追加的な経済活動】・・・「万博による経済波及効果に期待しています。(ばんぱくによるけいざいはきゅうこうかにきたいしています。)」", "translation_text": "Economic ripple effect,Economic impact【The additional economic activity generated by a specific event or project】・・・「I have high expectations for the economic ripple effect of the Expo.」" }, { "id": 3966, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3966.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3966.mp3", "foreign_text": "価格競争(かかくきょうそう・KAKAKU KYOUSOU)【企業が市場シェアを獲得するために価格を下げる商業上の競争】・・・「激しい価格競争のせいで利益が得られなくなりました。(はげしいかかくきょうそうのせいでりえきがえられなくなりました。)」", "translation_text": "Price competition,Price war【Commercial rivalry in which companies lower prices to gain market share】・・・「Profits have disappeared due to fierce price competition.」" }, { "id": 3967, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3967.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3967.mp3", "foreign_text": "市場原理(しじょうげんり・SHIJOU GENRI)【価格を決定する需要と供給の経済的な力】・・・「市場原理に任せるのが一番良いのでしょうか?(しじょうげんりにまかせるのがいちばんいいのでしょうか?)」", "translation_text": "Market principle,Market forces【The economic forces of demand and supply that determine prices】・・・「Is it best to leave things to market principles?」" }, { "id": 3968, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3968.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3968.mp3", "foreign_text": "経済摩擦(けいざいまさつ・KEIZAI MASATSU)【国々の間で貿易や経済政策に関して生じる対立や緊張】・・・「輸出が急増したことにより、相手国との間で経済摩擦が起きました。(ゆしゅつがきゅうぞうしたことにより、あいてこくとのあいだでけいざいまさつがおきました。)」", "translation_text": "Economic friction,Trade friction【Conflict or tension between countries regarding their trade or economic policies】・・・「Exports increased too much and economic friction occurred with the other country.」" }, { "id": 3969, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3969.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3969.mp3", "foreign_text": "自由競争(じゆうきょうそう・JIYUU KYOUSOU)【様々な企業が顧客を巡って自由に競争する状況】・・・「自由競争によってサービスの質が上がりました。(じゆうきょうそうによってさーびすのしつがあがりました。)」", "translation_text": "Free competition【A situation in which various companies compete freely for consumers】・・・「The quality of service has improved due to free competition.」" }, { "id": 3970, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3970.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3970.mp3", "foreign_text": "インフラ整備(いんふらせいび・INFURA SEIBI)【道路や電力といった基本的なシステムを建設し、維持する過程】・・・「新しい高速道路などのインフラ整備を進めるべきでしょうか?(あたらしいこうそくどうろなどのいんふらせいびをすすめるべきでしょうか?)」", "translation_text": "Infrastructure development【The process of building and maintaining basic systems like roads and power】・・・「Should we promote infrastructure development, such as new highways?」" }, { "id": 3971, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3971.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3971.mp3", "foreign_text": "産業構造(さんぎょうこうぞう・SANGYOU KOUZOU)【ある経済における異なる部門の構成と相対的な重要性】・・・「日本の産業構造は時代とともに変化しましたね。(にほんのさんぎょうこうぞうはじだいとともにへんかしましたね。)」", "translation_text": "Industrial structure【The composition and relative importance of different sectors in an economy】・・・「Japan's industrial structure has changed with the times.」" }, { "id": 3972, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3972.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3972.mp3", "foreign_text": "経済改革(けいざいかいかく・KEIZAI KAIKAKU)【効率性や成長を改善するために経済政策に行われる大きな変更】・・・「国を豊かにするために経済改革が必要です。(くにをゆたかにするためにけいざいかいかくがひつようです。)」", "translation_text": "Economic reform【Major changes to economic policies to improve efficiency or growth】・・・「Economic reform is necessary to make the country wealthy.」" }, { "id": 3973, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3973.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3973.mp3", "foreign_text": "規制緩和(きせいかんわ・KISEI KANWA)【特定の産業分野における政府による規制を取り除くこと、または減らすこと】・・・「規制緩和のおかげで新しいビジネスが始まりました。(きせいかんわのおかげであたらしいびじねすがはじまりました。)」", "translation_text": "Deregulation,Regulatory relaxation【The removal or reduction of government regulations in a particular industry】・・・「Thanks to deregulation,new businesses have started.」" }, { "id": 3974, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3974.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3974.mp3", "foreign_text": "官民連携(かんみんれんけい・KANMIN RENKEI)【政府の機関と民間の企業が協力すること】・・・「官民連携による新たな公園建設計画があります。(かんみんれんけいによるあらたなこうえんけんせつけいかくがあります。)」", "translation_text": "Public private partnership,PPP【Collaboration between a government agency and a private-sector company】・・・「There is a plan to build a new park through a public-private partnership.」" }, { "id": 3975, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3975.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3975.mp3", "foreign_text": "経済成長(けいざいせいちょう・KEIZAI SEICHOU)【ある経済が財やサービスを生み出す能力が増すこと】・・・「無理な経済成長は環境を壊すかもしれません。(むりなけいざいせいちょうはかんきょうをこわすかもしれません。)」", "translation_text": "Economic growth【An increase in the capacity of an economy to produce goods and services】・・・「Reckless economic growth might destroy the environment.」" }, { "id": 3976, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3976.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3976.mp3", "foreign_text": "デフレスパイラル(でふれすぱいらる・DEFURE SUPAIRARU)【価格と需要が下がり続ける循環で、それが生産と賃金の低下につながるもの】・・・「一度デフレスパイラルに入ると抜け出すのが大変です。(いちどでふれすぱいらるにはいるとぬけだすのがたいへんです。)」", "translation_text": "Deflationary spiral【A cycle of falling prices and demand that leads to lower production and wages】・・・「Once you enter a deflationary spiral,it is difficult to escape.」" }, { "id": 3977, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3977.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3977.mp3", "foreign_text": "資産形成(しさんけいせい・SHISAN KEISEI)【貯蓄や投資を通して時間をかけながら自分の資産を増やしていく一連の過程】・・・「若いうちから資産形成について考えておきましょう。(わかいうちからしさんけいせいについてかんがえておきましょう。)」", "translation_text": "Asset formation,Wealth building【The process of increasing one's assets over time through saving and investing】・・・「Let's think about asset formation from a young age.」" }, { "id": 3978, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3978.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3978.mp3", "foreign_text": "適正価格(てきせいかかく・TEKISEI KAKAKU)【買い手と売り手の両方にとって公平で妥当であると見なされる価格】・・・「これが適正価格だとは思えません。(これがてきせいかかくだとはおもえません。)」", "translation_text": "Fair price,Reasonable price【A price that is fair and reasonable for both the buyer and the seller】・・・「I don't think this is a fair price.」" }, { "id": 3979, "genre_jp": "経済", "genre_en": "Economy & Business", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3979.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3979.mp3", "foreign_text": "豊かな社会(ゆたかなしゃかい・YUTAKANA SHAKAI)【ほとんどの人々が高い生活水準と物質的な豊かさを持つ社会】・・・「豊かな社会を作るために協力して働きましょう。(ゆたかなしゃかいをつくるためにきょうりょくしてはたらきましょう。)」", "translation_text": "Affluent society,Prosperous society【A society where most people have a high standard of living and material wealth】・・・「Let's work together to create a prosperous society.」" }, { "id": 3980, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3980.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3980.mp3", "foreign_text": "資源(しげん・SHIGEN)【金銭、物資、人材といった資産で、個人または組織が利用可能なもの】・・・「地球の資源を大切に使いましょう。(ちきゅうのしげんをたいせつにつかいましょう。)」", "translation_text": "Resources【Assets including money,materials,and staff that are available for use by an individual or an organization】・・・「Let's use the earth's resources carefully.」" }, { "id": 3981, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3981.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3981.mp3", "foreign_text": "エネルギー(えねるぎー・ENERUGII)【物理的または化学的な資源の利用によって得られる力であり、特に光や熱を供給するためのもの】・・・「新しいエネルギーの開発が進んでいます。(あたらしいえねるぎーのかいはつがすすんでいます。)」", "translation_text": "Energy【Power obtained from using physical or chemical resources,especially to provide light and heat】・・・「The development of new energy is progressing.」" }, { "id": 3982, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3982.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3982.mp3", "foreign_text": "化石燃料(かせきねんりょう・KASEKI NENRYOU)【石炭やガスのような天然燃料で、地質学的過去に生物の遺骸から形成されたもの】・・・「化石燃料の使用を減らす必要があります。(かせきねんりょうのしようをへらすひつようがあります。)」", "translation_text": "Fossil fuels【Natural fuels such as coal or gas, formed in the geological past from the remains of living organisms】・・・「We need to reduce the use of fossil fuels.」" }, { "id": 3983, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3983.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3983.mp3", "foreign_text": "石油(せきゆ・SEKIYU)【ガソリンやパラフィンなどの燃料を生産するために使用される炭化水素の液体の混合物】・・・「石油の価格が上がると生活に影響します。(せきゆのかかくがあがるとせいかつにえいきょうします。)」", "translation_text": "Petroleum,Oil【A liquid mixture of hydrocarbons which is used to produce fuels, including petrol and paraffin】・・・「When the price of oil rises,it affects our lives.」" }, { "id": 3984, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3984.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3984.mp3", "foreign_text": "燃料(ねんりょう・NENRYOU)【熱や動力を生み出すために燃やされる、石炭ガスまたは石油のような物質】・・・「冬はストーブの燃料が必要です。(ふゆはすとーぶのねんりょうがひつようです。)」", "translation_text": "Fuel【Material such as coal,gas,or oil that is burned to produce heat or power】・・・「In winter,fuel for the stove is necessary.」" }, { "id": 3985, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3985.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3985.mp3", "foreign_text": "原油(げんゆ・GEN'YU)【加工されたり精製されたりしていない石油】・・・「大きな船で外国から原油を運んでいます。(おおきなふねでがいこくからげんゆをはこんでいます。)」", "translation_text": "Crude oil【Petroleum that has not been processed or refined】・・・「Crude oil is transported from foreign countries by large ships.」" }, { "id": 3986, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3986.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3986.mp3", "foreign_text": "ガソリン(がそりん・GASORIN)【内燃機関用の燃料として使用される精製された石油】・・・「ガソリンスタンドで給油しますか?(がそりんすたんどできゅうゆしますか?)」", "translation_text": "Gasoline,Petrol【Refined petroleum used as fuel for internal combustion engines】・・・「Will you refuel at the gasoline station?」" }, { "id": 3987, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3987.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3987.mp3", "foreign_text": "レギュラー(れぎゅらー・REGYURAA)【通常のオクタン価を持つ標準的な等級のガソリン】・・・「レギュラーガソリンで満タンにしてください。(れぎゅらーがそりんでまんたんにしてください。)」", "translation_text": "Regular gasoline,Unleaded fuel【The standard grade of gasoline with a normal octane rating】・・・「Please fill it up with regular gasoline.」" }, { "id": 3988, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3988.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3988.mp3", "foreign_text": "ハイオク(はいおく・HAIOKU)【高いオクタン価を持つガソリンの一種であり、通常は高性能エンジンに使用される】・・・「私の車はハイオクが指定されています。(わたしのくるまははいおくがしていされています。)」", "translation_text": "Premium gasoline,High octane gasoline【A type of gasoline that has a high octane rating, and is typically used for high-performance engines】・・・「My car requires premium gasoline.」" }, { "id": 3989, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3989.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3989.mp3", "foreign_text": "軽油(けいゆ・KEIYU)【ディーゼルエンジンの燃料として使われる重い鉱物油】・・・「このトラックは軽油で走りますか?(このとらっくはけいゆではしりますか?)」", "translation_text": "Diesel fuel,Gas oil【A heavy mineral oil used as fuel in diesel engines】・・・「Does this truck run on diesel fuel?」" }, { "id": 3990, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3990.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3990.mp3", "foreign_text": "灯油(とうゆ・TOUYU)【石油を蒸留して得られる軽い燃料油で、暖房器具やランプに使われる】・・・「灯油ストーブで部屋を暖めます。(とうゆすとーぶでへやをあたためます。)」", "translation_text": "Kerosene,Paraffin【A light fuel oil obtained by distilling petroleum, used in heaters and lamps】・・・「I warm the room with a kerosene stove.」" }, { "id": 3991, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3991.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3991.mp3", "foreign_text": "重油(じゅうゆ・JUUYU)【石油から作られる粘度が高く重い油で、船舶や発電所の燃料として使われる】・・・「大型客船のエンジンには重油が使われます。(おおがたきゃくせんのえんじんにはじゅうゆがつかわれます。)」", "translation_text": "Heavy fuel oil,Fuel oil【A thick heavy oil from petroleum used as fuel in ships and power plants】・・・「Heavy fuel oil is used in the engines of large passenger ships.」" }, { "id": 3992, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3992.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3992.mp3", "foreign_text": "ジェット燃料(じぇっとねんりょう・JETTONENRYOU)【航空機を動かすために用いられる石油を原料とする特殊な燃料】・・・「空港にはジェット燃料のタンクがあります。(くうこうにはじぇっとねんりょうのたんくがあります。)」", "translation_text": "Jet fuel,Aviation fuel【A specialized type of petroleum-based fuel used to power aircraft】・・・「There are jet fuel tanks at the airport.」" }, { "id": 3993, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3993.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3993.mp3", "foreign_text": "潤滑油(じゅんかつゆ・JUNKATSUYU)【動いている表面同士の間の摩擦を最小限にするために使われる物質】・・・「彼はチームの潤滑油のような存在です。(かれはちーむのじゅんかつゆのようなそんざいです。)」", "translation_text": "Lubricant,Lubricating oil【A substance used for minimizing friction between moving surfaces】・・・「He is like a lubricant for the team.」" }, { "id": 3994, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3994.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3994.mp3", "foreign_text": "プラスチック(ぷらすちっく・PURASUCHIKKU)【様々な有機ポリマーから作られた合成材料】・・・「それはプラスチックで製造されたものですか?(それはぷらすちっくでせいぞうされたものですか?)」", "translation_text": "Plastic【A synthetic material made from various organic polymers】・・・「Was that manufactured from plastic?」" }, { "id": 3995, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3995.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3995.mp3", "foreign_text": "ナフサ(なふさ・NAFUSA)【石油を蒸留して得られる、様々な炭化水素を含む引火性の油】・・・「ナフサからいろいろな製品が作られます。(なふさからいろいろなせいひんがつくられます。)」", "translation_text": "Naphtha【A flammable oil containing various hydrocarbons,obtained by distilling petroleum】・・・「Various products are made from naphtha.」" }, { "id": 3996, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3996.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3996.mp3", "foreign_text": "化学繊維(かがくせんい・KAGAKUSEN'I)【化学合成によって作られた繊維で、自然には作られないもの】・・・「このシャツは化学繊維で作られています。(このしゃつはかがくせんいでつくられています。)」", "translation_text": "Synthetic fiber,Man made fiber【Fibers made by chemical synthesis, not naturally produced】・・・「This shirt is made of synthetic fiber.」" }, { "id": 3997, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3997.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3997.mp3", "foreign_text": "合成ゴム(ごうせいごむ・GOUSEI GOMU)【石油の副産物から作られる人工的な弾性体】・・・「自動車のタイヤには合成ゴムが使われていますか?(じどうしゃのたいやにはごうせいごむがつかわれていますか?)」", "translation_text": "Synthetic rubber【An artificial elastomer made from petroleum byproducts】・・・「Is synthetic rubber used in car tires?」" }, { "id": 3998, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3998.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3998.mp3", "foreign_text": "バイオ燃料(ばいおねんりょう・BAIO NENRYOU)【植物や農業廃棄物のような生物由来の物質から直接作られる燃料】・・・「バイオ燃料を使うバスが増えています。(ばいおねんりょうをつかうばすがふえています。)」", "translation_text": "Biofuel【A fuel derived directly from living matter such as plants or agricultural waste】・・・「Buses using biofuel are increasing.」" }, { "id": 3999, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_3999.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_3999.mp3", "foreign_text": "水素燃料(すいそねんりょう・SUISO NENRYOU)【水素燃料は燃料電池内で酸素と燃焼されるゼロエミッションの燃料】・・・「水素燃料で走る車が発売されました。(すいそねんりょうではしるくるまがはつばいされました。)」", "translation_text": "Hydrogen fuel【Hydrogen fuel is a zero-emission fuel that is burned with oxygen in a fuel cell】・・・「A car that runs on hydrogen fuel has been released.」" }, { "id": 4000, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4000.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4000.mp3", "foreign_text": "LPガス(えるぴーがす・ERUPIIGASU)【暖房器具や車両の燃料として使用される、可燃性の炭化水素ガスの混合物】・・・「田舎の家ではLPガスを使っています。(いなかのいえではえるぴーがすをつかっています。)」", "translation_text": "LPG,Liquefied petroleum gas【Flammable mixtures of hydrocarbon gases used as fuel in heating appliances and vehicles】・・・「Houses in the countryside use LPG.」" }, { "id": 4001, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4001.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4001.mp3", "foreign_text": "LNG(えるえぬじー・LNG)【非加圧での貯蔵や輸送を容易にするために液体状に冷却された天然ガス】・・・「日本は海外から多くのLNGを輸入しています。(にほんはかいがいからおおくのえるえぬじーをゆにゅうしています。)」", "translation_text": "LNG,Liquefied natural gas【Natural gas that has been cooled to liquid form for ease of non-pressurized storage or transport】・・・「Japan imports a lot of LNG from overseas.」" }, { "id": 4002, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4002.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4002.mp3", "foreign_text": "備蓄(びちく・BICHIKU)【大量に蓄積された品物や資材、特に不足の時に使用するために保管されているもの】・・・「国は十分な量の石油を備蓄しています。(くにはじゅうぶんなりょうのせきゆをびちくしています。)」", "translation_text": "Stockpile,Reserves【A large accumulated stock of goods or materials,especially one held in reserve for use at a time of shortage】・・・「The country stockpiles a sufficient amount of oil.」" }, { "id": 4003, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4003.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4003.mp3", "foreign_text": "エネルギー革命(えねるぎーかくめい・ENERUGIIKAKUMEI)【エネルギーの生産と消費に用いられる供給源と方法における重要な転換】・・・「エネルギー革命で産業構造は大きく変化しました。(えねるぎーかくめいでさんぎょうこうぞうはおおきくへんかしました。)」", "translation_text": "Energy revolution,Energy transition【A significant shift in the sources and methods used for producing and consuming energy】・・・「The industrial structure changed significantly due to the energy revolution.」" }, { "id": 4004, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4004.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4004.mp3", "foreign_text": "石炭(せきたん・SEKITAN)【燃焼性のある黒色または暗褐色の岩石で、主に炭化した植物質から成る】・・・「機関車の燃料は石炭ですよね?(きかんしゃのねんりょうはせきたんですよね?)」", "translation_text": "Coal【A combustible black or dark brown rock consisting mainly of carbonized plant matter】・・・「The fuel for the locomotive is coal,right?」" }, { "id": 4005, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4005.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4005.mp3", "foreign_text": "天然ガス(てんねんがす・TENNEN GASU)【可燃性のガスであり、主にメタンや他の炭化水素から成り、自然に地下に存在するもの】・・・「天然ガスは環境への影響が比較的少ないです。(てんねんがすはかんきょうへのえいきょうがひかくてきすくないです。)」", "translation_text": "Natural gas【Flammable gas that consists mainly of methane and other hydrocarbons and is found naturally underground】・・・「Natural gas has a relatively low impact on the environment.」" }, { "id": 4006, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4006.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4006.mp3", "foreign_text": "火力発電(かりょくはつでん・KARYOKU HATSUDEN)【それは燃料を燃やして熱と蒸気を生み出すことで電力を生成する過程】・・・「日本の電力の多くは火力発電によって生産されています。(にほんのでんりょくのおおくはかりょくはつでんによってせいさんされています。)」", "translation_text": "Thermal power generation【It is the process of generating electricity by burning fuels to produce heat and steam】・・・「Much of Japan's electricity is produced by thermal power generation.」" }, { "id": 4007, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4007.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4007.mp3", "foreign_text": "水力発電(すいりょくはつでん・SUIRYOKU HATSUDEN)【落下する水や流れる水のエネルギーを使って作られる電気】・・・「山の中に大きな水力発電所があります。(やまのなかにおおきなすいりょくはつでんしょがあります。)」", "translation_text": "Hydroelectric power generation【Electricity generated by using the energy of falling or flowing water】・・・「There is a large facility for hydroelectric power generation in the mountains.」" }, { "id": 4008, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4008.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4008.mp3", "foreign_text": "原子力発電(げんしりょくはつでん・GENSHIRYOKU HATSUDEN)【原子核反応を利用して電気を生み出すこと】・・・「原子力発電の安全性について話し合います。(げんしりょくはつでんのあんぜんせいについてはなしあいます。)」", "translation_text": "Nuclear power generation【The use of nuclear reactions to produce electricity】・・・「We will discuss the safety of nuclear power generation.」" }, { "id": 4009, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4009.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4009.mp3", "foreign_text": "再生可能エネルギー(さいせいかのうえねるぎー・SAISEIKANOUENERUGII)【使ってもなくならない源から得られるエネルギー例えば、風力や太陽光などがこれに含まれる】・・・「再生可能エネルギーの割合を増やしましょう。(さいせいかのうえねるぎーのわりあいをふやしましょう。)」", "translation_text": "Renewable energy【Energy from a source that does not run out when it is used. For example,this includes wind power and solar power】・・・「Let's increase the proportion of renewable energy.」" }, { "id": 4010, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4010.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4010.mp3", "foreign_text": "太陽光発電(たいようこうはつでん・TAIYOUKOU HATSUDEN)【ソーラーパネルを用いて太陽の光から電気を生成すること】・・・「家の屋根に太陽光パネルを設置しました。(いえのやねにたいようこうぱねるをせっちしました。)」", "translation_text": "Solar power generation,Photovoltaics【Producing electricity from sunlight using solar panels】・・・「I placed solar power generation panels on the roof of my house.」" }, { "id": 4011, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4011.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4011.mp3", "foreign_text": "風力発電(ふうりょくはつでん・FUURYOKU HATSUDEN)【風を利用して機械的な動力や電気を生み出す仕組み】・・・「海の上に大きな風力発電用のタービンが見えます。(うみのうえにおおきなふうりょくはつでんようのたーびんがみえます。)」", "translation_text": "Wind power generation【The process by which the wind is used to generate mechanical power or electricity】・・・「You can see large wind power generation turbines over the sea.」" }, { "id": 4012, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4012.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4012.mp3", "foreign_text": "地熱発電(ちねつはつでん・CHINETSU HATSUDEN)【地球の地殻にある地熱エネルギーから生み出される電力】・・・「温泉地では地熱発電が盛んに行われています。(おんせんちではちねつはつでんがさかんにおこなわれています。)」", "translation_text": "Geothermal power generation【Electric power generated from geothermal energy found in the Earth's crust】・・・「Geothermal power generation is actively carried out in hot spring areas.」" }, { "id": 4013, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4013.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4013.mp3", "foreign_text": "バイオマス(ばいおます・BAIOMASU)【燃料として使われる有機物であり、特に発電所で電気を生成するのに用いられる】・・・「バイオマス発電は資源のリサイクルになります。(ばいおますはつでんはしげんのりさいくるになります。)」", "translation_text": "Biomass【Organic matter used as a fuel, especially in power stations to generate electricity】・・・「Biomass power generation serves as a recycling of resources.」" }, { "id": 4014, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4014.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4014.mp3", "foreign_text": "温室効果ガス(おんしつこうかがす・ONSHITSU KOUKA GASU)【赤外線を吸収することで温室効果に寄与する気体】・・・「温室効果ガスを減らす対策が必要ですか?(おんしつこうかがすをへらすたいさくがひつようですか?)」", "translation_text": "Greenhouse gas,GHG【A gas that contributes to the greenhouse effect by absorbing infrared radiation】・・・「Are measures needed to reduce greenhouse gases?」" }, { "id": 4015, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4015.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4015.mp3", "foreign_text": "二酸化炭素(にさんかたんそ・NISANKATANSO)【炭素や有機化合物の燃焼、または呼吸によって生成される無色の気体】・・・「木を植えて二酸化炭素を吸収させましょう。(きをうえてにさんかたんそをきゅうしゅうさせましょう。)」", "translation_text": "Carbon dioxide,CO2【A colorless gas formed by burning carbon and organic compounds or by breathing】・・・「Let's plant trees to absorb carbon dioxide.」" }, { "id": 4016, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4016.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4016.mp3", "foreign_text": "脱炭素(だつたんそ・DATSUTANSO)【低炭素電源を用いることで二酸化炭素の排出量を削減すること】・・・「世界中で脱炭素の動きが加速しています。(せかいじゅうでだつたんそのうごきがかそくしています。)」", "translation_text": "Decarbonization【Reducing carbon dioxide emissions by using low carbon power sources】・・・「The movement toward decarbonization is accelerating worldwide.」" }, { "id": 4017, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4017.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4017.mp3", "foreign_text": "省エネ(しょうえね・SHOU-ENE)【プロセスやシステムにおいて消費されるエネルギー量の削減】・・・「省エネ家電に買い換えると電気代が安いです。(しょうえねかでんにかいかえるとでんきだいがやすいです。)」", "translation_text": "Energy saving,Energy efficiency【The reduction in the amount of energy consumed in a process or system】・・・「Electric bills are cheaper if you switch to energy-saving appliances.」" }, { "id": 4018, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4018.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4018.mp3", "foreign_text": "電力需給(でんりょくじゅきゅう・DENRYOKU JUKYUU)【電力の生産量と消費量の間の関係】・・・「夏の午後は電力需給が厳しくなります。(なつのごごはでんりょくじゅきゅうがきびしくなります。)」", "translation_text": "Electricity supply and demand【The relationship between the amount of electricity produced and the amount consumed】・・・「The electricity supply and demand balance becomes tight on summer afternoons.」" }, { "id": 4019, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4019.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4019.mp3", "foreign_text": "蓄電池(ちくでんち・CHIKUDENCHI)【電気エネルギーを後で使用するために蓄える装置】・・・「蓄電池があれば停電の時も安心です。(ちくでんちがあればていでんのときもあんしんです。)」", "translation_text": "Storage battery,Accumulator【A device that stores electrical energy for later use】・・・「Having a storage battery provides peace of mind during a power outage.」" }, { "id": 4020, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4020.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4020.mp3", "foreign_text": "発電(はつでん・HATSUDEN)【他のエネルギー源から電力を生産すること】・・・「自転車をこいで発電する体験をしました。(じてんしゃをこいではつでんするたいけんをしました。)」", "translation_text": "Power generation,Electricity generation【The production of electrical power from other sources of energy】・・・「I experienced generating electricity by pedaling a bicycle.」" }, { "id": 4021, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4021.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4021.mp3", "foreign_text": "送電(そうでん・SOUDEN)【発電する場所から変電所への電気エネルギーの移動】・・・「山の上に送電用の大きな鉄塔が立っています。(やまのうえにそうでんようのおおきなてっとうがたっています。)」", "translation_text": "Power transmission【The movement of electrical energy from a generating site to an electrical substation】・・・「Large steel towers for power transmission stand on the mountains.」" }, { "id": 4022, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4022.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4022.mp3", "foreign_text": "節電(せつでん・SETSUDEN)【費用を削減し、環境への影響を減らすために電気の使用量を減らす行為】・・・「使わない部屋の電気を消して節電しましょう。(つかわないへやのでんきをけしてせつでんしましょう。)」", "translation_text": "Saving electricity,Power saving【The practice of using less electricity to reduce costs and environmental impact】・・・「Let's save electricity by turning off lights in unused rooms.」" }, { "id": 4023, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4023.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4023.mp3", "foreign_text": "電圧(でんあつ・DEN-ATSU)【二つの点の間にある電位の差のこと、それが電流を流す原因となる】・・・「国によってコンセントの電圧が違います。(くにによってこんせんとのでんあつがちがいます。)」", "translation_text": "Voltage,Electric potential difference【The difference in electric potential between two points,which causes current to flow】・・・「The voltage of outlets varies by country.」" }, { "id": 4024, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4024.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4024.mp3", "foreign_text": "消費電力(しょうひでんりょく・SHOUHI DENRYOKU)【電化製品が単位時間あたりに消費するエネルギーのこと】・・・「このエアコンは消費電力が少ないです。(このえあこんはしょうひでんりょくがすくないです。)」", "translation_text": "Power consumption【The energy an electrical device consumes in each unit of time】・・・「This air conditioner has low power consumption.」" }, { "id": 4025, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4025.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4025.mp3", "foreign_text": "待機電力(たいきでんりょく・TAIKI DENRYOKU)【電子機器が電源を切られている間または待機モードにある間に消費される電力】・・・「待機電力を減らすためにプラグを抜きます。(たいきでんりょくをへらすためにぷらぐをぬきます。)」", "translation_text": "Standby power,Vampire power【The electric power consumed by electronic appliances while they are switched off or in standby mode】・・・「I pull the plug to reduce standby power.」" }, { "id": 4026, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4026.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4026.mp3", "foreign_text": "一次エネルギー(いちじえねるぎー・ICHIJIENERUGII)【自然界に見いだされ、まだ変換されたり加工されたりしていないエネルギー】・・・「石炭や天然ガスは一次エネルギーの一種です。(せきたんやてんねんがすはいちじえねるぎーのいっしゅです。)」", "translation_text": "Primary energy【Energy found in nature that has not yet been converted or processed】・・・「Coal and natural gas are types of primary energy.」" }, { "id": 4027, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4027.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4027.mp3", "foreign_text": "二次エネルギー(にじえねるぎー・NIJIENERUGII)【一次エネルギー源から変換されたエネルギーのこと例えば、電気やガソリンなどがある】・・・「電気はとても便利な二次エネルギーです。(でんきはとてもべんりなにじえねるぎーです。)」", "translation_text": "Secondary energy【Energy that has been converted from primary sources, such as electricity or gasoline】・・・「Electricity is a very convenient secondary energy.」" }, { "id": 4028, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4028.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4028.mp3", "foreign_text": "LED(えるいーでぃー・LED)【電流が流れると光を発する半導体光源】・・・「信号機も最近はLEDに変わりましたね。(しんごうきもさいきんはえるいーでぃーにかわりましたね。)」", "translation_text": "LED,Light Emitting Diode【A semiconductor light source that emits light when current flows through it】・・・「Traffic lights have also changed to LEDs recently.」" }, { "id": 4029, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4029.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4029.mp3", "foreign_text": "エコ(えこ・EKO)【環境に優しいこと】・・・「エコバッグを持って買い物に行きます。(えこばっぐをもってかいものにいきます。)」", "translation_text": "Eco friendly,Eco【Environmentally friendly】・・・「I go shopping with an eco-bag.」" }, { "id": 4030, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4030.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4030.mp3", "foreign_text": "自給率(じきゅうりつ・JIKYUURITSU)【ある国が消費するエネルギーまたは食料のうち、その国内で生産されるものの割合】・・・「日本のエネルギー自給率はとても低いです。(にほんのえねるぎーじきゅうりつはとてもひくいです。)」", "translation_text": "Self sufficiency rate【The percentage of energy or food a country consumes that is produced inside that country】・・・「Japan's energy self-sufficiency rate is very low.」" }, { "id": 4031, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4031.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4031.mp3", "foreign_text": "ガス(がす・GASU)【容器全体に自由に広がり、その全体を満たす物質】・・・「ガスの火を消したか確認してください。(がすのひをけしたかかくにんしてください。)」", "translation_text": "Gas【A substance that expands freely to fill an entire container】・・・「Please check if you have turned off the gas flame.」" }, { "id": 4032, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4032.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4032.mp3", "foreign_text": "放射能(ほうしゃのう・HOUSHANOU)【原子核の自発的な崩壊によって引き起こされる電離放射線または粒子の放出】・・・「放射能が漏れないように厳重に管理します。(ほうしゃのうがもれないようにげんじゅうにかんりします。)」", "translation_text": "Radioactivity【The emission of ionizing radiation or particles caused by the spontaneous disintegration of atomic nuclei】・・・「We will manage it strictly to prevent radioactivity leaks.」" }, { "id": 4033, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4033.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4033.mp3", "foreign_text": "放射性廃棄物(ほうしゃせいはいきぶつ・HOUSHASEI HAIKIBUTSU)【放射性物質を含み、通常は核プロセスによって生成される廃棄物】・・・「放射性廃棄物の処分方法が課題となっています。(ほうしゃせいはいきぶつのしょぶんほうほうがかだいとなっています。)」", "translation_text": "Radioactive waste【Waste that contains radioactive material and is usually generated by nuclear processes】・・・「The method of disposing of radioactive waste is a challenge.」" }, { "id": 4034, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4034.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4034.mp3", "foreign_text": "カーボンニュートラル(かーぼんにゅーとらる・KAABONNYUUTORARU)【排出される二酸化炭素の量と、除去される量を均衡させることによって、二酸化炭素の排出量を実質的にゼロにすること】・・・「多くの企業がカーボンニュートラルを目指しています。(おおくのきぎょうがかーぼんにゅーとらるをめざしています。)」", "translation_text": "Carbon neutral【Achieving net zero carbon dioxide emissions by balancing emissions with removals】・・・「Many companies are aiming to be carbon neutral.」" }, { "id": 4035, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4035.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4035.mp3", "foreign_text": "水素(すいそ・SUISO)【無色で、無臭で、非常に燃えやすい気体であり、最も単純で最も豊富な元素】・・・「水素はクリーンなエネルギーとして注目されています。(すいそはくりーんなえねるぎーとしてちゅうもくされています。)」", "translation_text": "Hydrogen【A colorless,odorless,highly flammable gas that is the simplest and most abundant element】・・・「Hydrogen is gaining attention as a clean energy source.」" }, { "id": 4036, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4036.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4036.mp3", "foreign_text": "ヘリウム(へりうむ・HERIUMU)【軽い、無色のガスで、燃えず、風船に使われる】・・・「ヘリウムガスで声を高くして遊びました。(へりうむがすでこえをたかくしてあそびました。)」", "translation_text": "Helium【A light,colorless gas that does not burn and is used in balloons】・・・「I played by making my voice high with helium gas.」" }, { "id": 4037, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4037.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4037.mp3", "foreign_text": "炭素(たんそ・TANSO)【すべての有機化合物や多くの無機化合物に見られる化学元素】・・・「二酸化炭素には炭素が含まれています。(にさんかたんそにはたんそがふくまれています。)」", "translation_text": "Carbon【A chemical element found in all organic compounds and many inorganic ones】・・・「Carbon dioxide contains carbon.」" }, { "id": 4038, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4038.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4038.mp3", "foreign_text": "窒素(ちっそ・CHISSO)【地球の大気の約78パーセントを構成する無色無臭の気体】・・・「ポテトチップスの袋には窒素が入っています。(ぽてとちっぷすのふくろにはちっそがはいっています。)」", "translation_text": "Nitrogen【A colorless,odorless gas that makes up about 78 percent of the Earth's atmosphere】・・・「There is nitrogen in the bag of potato chips.」" }, { "id": 4039, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4039.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4039.mp3", "foreign_text": "酸素(さんそ・SANSO)【ほとんどの生物が生き残るために必要な無色無臭の気体】・・・「人間は酸素がないと生きていけません。(にんげんはさんそがないといきていけません。)」", "translation_text": "Oxygen【A colorless,odorless gas that is necessary for most living organisms to survive】・・・「Humans cannot live without oxygen.」" }, { "id": 4040, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4040.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4040.mp3", "foreign_text": "アルミニウム(あるみにうむ・ARUMINIUMU)【軽く銀灰色の錆びにくい金属】・・・「アルミニウムの缶をリサイクルしましょう。(あるみにうむのかんをりさいくるしましょう。)」", "translation_text": "Aluminum【A light silvery-grey metal that does not rust easily】・・・「Let's recycle aluminum cans.」" }, { "id": 4041, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4041.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4041.mp3", "foreign_text": "リン(りん・RIN)【生命に不可欠な化学元素で、肥料によく使用される】・・・「リンは植物の成長に欠かせない栄養です。(りんはしょくぶつのせいちょうにかかせないえいようです。)」", "translation_text": "Phosphorus【A chemical element that is essential for life and is often used in fertilizers】・・・「Phosphorus is an essential nutrient for plant growth.」" }, { "id": 4042, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4042.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4042.mp3", "foreign_text": "硫黄(いおう・IOU)【淡い黄色の非金属元素で、燃やすと強い臭いがする】・・・「温泉に行くと硫黄の匂いがしませんか?(おんせんにいくといおうのにおいがしませんか?)」", "translation_text": "Sulfur,Sulphur【A pale yellow non-metal element that has a strong smell when burned】・・・「Don't you smell sulfur when you go to a hot spring?」" }, { "id": 4043, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4043.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4043.mp3", "foreign_text": "塩素(えんそ・ENSO)【水中で消毒剤として使われる毒性のある緑色のガス】・・・「プールの水は塩素で消毒されています。(ぷーるのみずはえんそでしょうどくされています。)」", "translation_text": "Chlorine【A toxic green gas used as a disinfectant in water】・・・「Pool water is disinfected with chlorine.」" }, { "id": 4044, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4044.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4044.mp3", "foreign_text": "カリウム(かりうむ・KARIUMU)【アルカリ金属族のやわらかい銀白色の反応性の高い金属】・・・「バナナにはカリウムがたくさん含まれています。(ばななにはかりうむがたくさんふくまれています。)」", "translation_text": "Potassium【A soft silvery-white reactive metal of the alkali metal group】・・・「Bananas contain a lot of potassium.」" }, { "id": 4045, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4045.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4045.mp3", "foreign_text": "カルシウム(かるしうむ・KARUSHIUMU)【丈夫な骨と歯の発達と維持に必要な化学元素】・・・「健康のためにカルシウムを摂取しましょう。(けんこうのためにかるしうむをせっしゅしましょう。)」", "translation_text": "Calcium【A chemical element that is necessary for the development and maintenance of strong bones and teeth】・・・「Let's intake calcium for health.」" }, { "id": 4046, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4046.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4046.mp3", "foreign_text": "チタン(ちたん・CHITAN)【強く、軽い金属で、とても腐食しにくい性質を持っています】・・・「チタン製のフレームはとても軽いです。(ちたんせいのふれーむはとてもかるいです。)」", "translation_text": "Titanium【A strong,lightweight metal that is very resistant to corrosion】・・・「Titanium frames are very light.」" }, { "id": 4047, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4047.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4047.mp3", "foreign_text": "鉄(てつ・TETSU)【丈夫で、磁性のある銀灰色の金属で、建設や道具に用いられるもの】・・・「鉄はビルや橋の材料として欠かせません。(てつはびるやはしのざいりょうとしてかかせません。)」", "translation_text": "Iron,Steel【A strong,magnetic silvery-grey metal used in construction and tools】・・・「Iron is indispensable as a material for buildings and bridges.」" }, { "id": 4048, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4048.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4048.mp3", "foreign_text": "銅(どう・DOU)【熱と電気の優れた導体である赤みがかった茶色の金属】・・・「電線の中には銅線が入っています。(でんせんのなかにはどうせんがはいっています。)」", "translation_text": "Copper【A reddish-brown metal that is an excellent conductor of heat and electricity】・・・「There are copper wires inside the electric lines.」" }, { "id": 4049, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4049.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4049.mp3", "foreign_text": "亜鉛(あえん・AEN)【青みがかった白色の金属であり、真鍮の製造や鉄の保護膜として使用される】・・・「トタン板には亜鉛がメッキされています。(とたんばんにはあえんがめっきされています。)」", "translation_text": "Zinc【A bluish-white metal used in making brass, and as a protective coating for iron】・・・「Galvanized sheets are plated with zinc.」" }, { "id": 4050, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4050.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4050.mp3", "foreign_text": "銀(ぎん・GIN)【宝飾品や硬貨に使われる貴重で輝く灰白色の金属】・・・「銀のスプーンはとてもきれいに輝きます。(ぎんのすぷーんはとてもきれいにかがやきます。)」", "translation_text": "Silver【A precious shiny greyish-white metal used for jewelry and coins】・・・「A silver spoon shines very beautifully.」" }, { "id": 4051, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4051.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4051.mp3", "foreign_text": "プラチナ(ぷらちな・PURACHINA)【貴重な銀白色の金属であり、非常に溶けにくいもの】・・・「プラチナの指輪をプレゼントしました。(ぷらちなのゆびわをぷれぜんとしました。)」", "translation_text": "Platinum【A precious silvery-white metal that is very difficult to melt】・・・「I gave a platinum ring as a gift.」" }, { "id": 4052, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4052.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4052.mp3", "foreign_text": "金(きん・KIN)【宝飾品として、そして価値の貯蔵手段として用いられる貴重な黄色の金属】・・・「金は世界中で価値が認められています。(きんはせかいじゅうでかちがみとめられています。)」", "translation_text": "Gold【A precious yellow metal used for jewelry, and as a store of value】・・・「Gold is recognized for its value all over the world.」" }, { "id": 4053, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4053.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4053.mp3", "foreign_text": "マグネシウム(まぐねしうむ・MAGUNESHIUMU)【軽量構造用の合金に用いられる軽くて銀白色の金属】・・・「マグネシウム合金はパソコンにも使われます。(まぐねしうむごうきんはぱそこんにもつかわれます。)」", "translation_text": "Magnesium【A light silvery-white metal used in alloys for lightweight construction】・・・「Magnesium alloys are also used in computers.」" }, { "id": 4054, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4054.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4054.mp3", "foreign_text": "ナトリウム(なとりうむ・NATORIUMU)【アルカリ金属グループに属する柔らかい銀白色の反応性の金属であり、また食塩の成分でもある】・・・「塩分の摂りすぎはナトリウムの過剰摂取です。(えんぶんのとりすぎはなとりうむのかじょうせっしゅです。)」", "translation_text": "Sodium【A soft silvery-white reactive metal of the alkali metal group and a component of common salt】・・・「Consuming too much salt is an excessive intake of sodium.」" }, { "id": 4055, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4055.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4055.mp3", "foreign_text": "鉛(なまり・NAMARI)【重く、青みがかった灰色の金属で、柔らかく、容易に溶けるもの】・・・「鉛の重りを使って釣りを楽しみました。(なまりのおもりをつかってつりをたのしみました。)」", "translation_text": "Lead【A heavy,bluish-grey metal that is soft and easily melted】・・・「I enjoyed fishing using lead weights.」" }, { "id": 4056, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4056.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4056.mp3", "foreign_text": "水銀(すいぎん・SUIGIN)【常温で液体である重い銀白色の金属】・・・「水銀は有害なので取り扱いに注意が必要です。(すいぎんはゆうがいなのでとりあつかいにちゅういがひつようです。)」", "translation_text": "Mercury,Quicksilver【A heavy silvery-white metal that is liquid at ordinary temperatures】・・・「Mercury is toxic,so careful handling is required.」" }, { "id": 4057, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4057.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4057.mp3", "foreign_text": "ニッケル(にっける・NIKKERU)【銀白色の金属で、合金に用いられ、他の金属のコーティングとしても使われる】・・・「ニッケルは電池の材料としても重要です。(にっけるはでんちのざいりょうとしてもじゅうようです。)」", "translation_text": "Nickel【A silvery-white metal used in alloys and as a coating for other metals】・・・「Nickel is also important as a material for batteries.」" }, { "id": 4058, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4058.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4058.mp3", "foreign_text": "マンガン(まんがん・MANGAN)【製鉄や乾電池に用いられる硬い灰色の金属】・・・「マンガン電池をリモコンに入れました。(まんがんでんちをりもこんにいれました。)」", "translation_text": "Manganese【A hard grey metal used in steelmaking and in dry cell batteries】・・・「I put manganese batteries in the remote control.」" }, { "id": 4059, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4059.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4059.mp3", "foreign_text": "ネオジム(ねおじむ・NEOJIMU)【強力な永久磁石に利用される銀白色の希土類金属】・・・「ネオジム磁石は小型で強力な力が特徴です。(ねおじむじしゃくはこがたできょうりょくなちからがとくちょうです。)」", "translation_text": "Neodymium【A silvery-white rare earth metal used in powerful permanent magnets】・・・「Neodymium magnets are characterized by being small and powerful.」" }, { "id": 4060, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4060.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4060.mp3", "foreign_text": "石灰石(せっかいせき・SEKKAISEKI)【硬い堆積岩で、主に炭酸カルシウムからできている】・・・「石灰石は日本で自給できる貴重な資源です。(せっかいせきはにほんでじきゅうできるきちょうなしげんです。)」", "translation_text": "Limestone【A hard sedimentary rock,composed mainly of calcium carbonate】・・・「Limestone is a precious resource that Japan can self-supply.」" }, { "id": 4061, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4061.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4061.mp3", "foreign_text": "大理石(だいりせき・DAIRISEKI)【石灰岩が変成してできた硬い結晶性の形態で、彫刻や建築に用いられる】・・・「ホテルの床に高級な大理石が使われています。(ほてるのゆかにこうきゅうなだいりせきがつかわれています。)」", "translation_text": "Marble【A hard crystalline metamorphic form of limestone,used in sculpture and architecture】・・・「Luxury marble is used for the hotel floor.」" }, { "id": 4062, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4062.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4062.mp3", "foreign_text": "水晶(すいしょう・SUISHOU)【二酸化ケイ素から成りしばしば無色透明として見つけられる硬い鉱物】・・・「水晶はクォーツ時計の中に入っています。(すいしょうはくおーつどけいのなかにはいっています。)」", "translation_text": "Quartz,Crystal【A hard mineral consisting of silica and often found colorless and transparent】・・・「Quartz is found inside quartz watches.」" }, { "id": 4063, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4063.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4063.mp3", "foreign_text": "グラファイト(ぐらふぁいと・GURAFAITO)【潤滑剤として、また鉛筆にも使われる、灰色の結晶性の炭素の一形態】・・・「グラファイトは熱に強い性質を持っています。(ぐらふぁいとはねつにつよいせいしつをもっています。)」", "translation_text": "Graphite【A gray crystalline form of carbon that is used as a lubricant and in pencils】・・・「Graphite has the property of being resistant to heat.」" }, { "id": 4064, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4064.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4064.mp3", "foreign_text": "アスベスト(あすべすと・ASUBESUTO)【耐熱性のある繊維状のケイ酸塩鉱物であり、織物に織り込むことができるしかし吸い込むと有害】・・・「古い建物の解体ではアスベストに注意してください。(ふるいたてもののかいたいではあすべすとにちゅういしてください。)」", "translation_text": "Asbestos【A heat-resistant fibrous silicate mineral that can be woven into fabrics,but is harmful if inhaled】・・・「Pay attention to asbestos when demolishing old buildings.」" }, { "id": 4065, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4065.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4065.mp3", "foreign_text": "粘土(ねんど・NENDO)【堅く、べたつく、きめ細かい土で、濡れているときに形作ることができるもの】・・・「粘土をこねて自分のお皿を作りました。(ねんどをこねてじぶんのおさらをつくりました。)」", "translation_text": "Clay【A stiff,sticky,fine-grained earth that can be molded when wet】・・・「I kneaded clay to make my own plate.」" }, { "id": 4066, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4066.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4066.mp3", "foreign_text": "ウラン(うらん・URAN)【重く、銀白色の放射性金属で、原子炉の燃料として使用される】・・・「ウランは特殊な鉱山から採掘されます。(うらんはとくしゅなこうざんからさいくつされます。)」", "translation_text": "Uranium【A heavy, silvery-white radioactive metal used as a fuel in nuclear reactors】・・・「Uranium is mined from special mines.」" }, { "id": 4067, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4067.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4067.mp3", "foreign_text": "放射性物質(ほうしゃせいぶっしつ・HOUSHASEIBUSSHITSU)【電離放射線を放出する物質】・・・「放射性物質の漏洩を防ぐ訓練を行いました。(ほうしゃせいぶっしつのろうえいをふせぐくんれんをおこないました。)」", "translation_text": "Radioactive substance,Radioactive material【Matter that emits ionizing radiation】・・・「We conducted a drill to prevent the leakage of radioactive substances.」" }, { "id": 4068, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4068.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4068.mp3", "foreign_text": "不純物(ふじゅんぶつ・FUJUNBUTSU)【材料の中に混ざっている不要な物質】・・・「不純物を取り除いて純度を高めましょう。(ふじゅんぶつをとりのぞいてじゅんどをたかめましょう。)」", "translation_text": "Impurities【Unwanted substances mixed with a material】・・・「Let's remove impurities to increase purity.」" }, { "id": 4069, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4069.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4069.mp3", "foreign_text": "化合物(かごうぶつ・KAGOUBUTSU)【2つ以上の元素が一定の比率で化学的に結合してできた物質】・・・「水は酸素と水素からなる化合物です。(みずはさんそとすいそからなるかごうぶつです。)」", "translation_text": "Compound【A substance formed from two or more elements chemically united in fixed proportions】・・・「Water is a compound consisting of oxygen and hydrogen.」" }, { "id": 4070, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4070.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4070.mp3", "foreign_text": "淡水(たんすい・TANSUI)【海水とは異なり、溶けている塩分をごく少量しか含まない水】・・・「砂漠の国では淡水がとても貴重です。(さばくのくにではたんすいがとてもきちょうです。)」", "translation_text": "Freshwater【Water that contains only minimal quantities of dissolved salts,unlike seawater】・・・「Freshwater is very precious in desert countries.」" }, { "id": 4071, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4071.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4071.mp3", "foreign_text": "地下水(ちかすい・CHIKASUI)【土壌中あるいは岩石の細孔や割れ目の中に地下で蓄えられている水】・・・「この町の水道水は地下水を利用しています。(このまちのすいどうすいはちかすいをりようしています。)」", "translation_text": "Groundwater,Underground water【Water held underground in the soil or in pores and crevices in rock】・・・「The tap water in this town uses groundwater.」" }, { "id": 4072, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4072.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4072.mp3", "foreign_text": "大気(たいき・TAIKI)【地球または他の惑星を取り巻くガスの層】・・・「工場の煙で大気を汚してはいけません。(こうじょうのけむりでたいきをよごしてはいけません。)」", "translation_text": "Atmosphere,Air【The envelope of gases surrounding the earth or another planet】・・・「You must not pollute the atmosphere with smoke from factories.」" }, { "id": 4073, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4073.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4073.mp3", "foreign_text": "土壌(どじょう・DOJOU)【植物が育つ地球の最も上の層この層は、有機物の残りや岩の粒が混ざり合ったもの】・・・「豊かな土壌が美味しい野菜を育てます。(ゆたかなどじょうがおいしいやさいをそだてます。)」", "translation_text": "Soil【The upper layer of earth where plants grow. This layer is a mixture of organic remains and rock particles】・・・「Rich soil grows delicious vegetables.」" }, { "id": 4074, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4074.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4074.mp3", "foreign_text": "腐葉土(ふようど・FUYOUDO)【分解された落ち葉から作られた土の種類】・・・「庭の土を改良するために、腐葉土を混ぜてみてはいかがでしょうか?(にわのつちをかいりょうするために、ふようどをまぜてみてはいかがでしょうか?)」", "translation_text": "Leaf mold,Humus,Compost【A type of soil made of decomposed leaves】・・・「Why not mix leaf mold to improve the garden soil?」" }, { "id": 4075, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4075.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4075.mp3", "foreign_text": "森林資源(しんりんしげん・SHINRIN SHIGEN)【森林の中にあり、材木やその他の製品を提供する木々やその他の植物】・・・「日本の森林資源を有効に活用しましょう。(にほんのしんりんしげんをゆうこうにかつようしましょう。)」", "translation_text": "Forest resources【The trees and other vegetation in forests that provide timber and other products】・・・「Let's effectively utilize Japan's forest resources.」" }, { "id": 4076, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4076.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4076.mp3", "foreign_text": "食料資源(しょくりょうしげん・SHOKURYOU SHIGEN)【ある集団が利用可能な食料】・・・「世界中で食料資源の確保が重要になっています。(せかいじゅうでしょくりょうしげんのかくほがじゅうようになっています。)」", "translation_text": "Food resources【The food that is available for a population】・・・「Securing food resources is becoming important worldwide.」" }, { "id": 4077, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4077.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4077.mp3", "foreign_text": "農産物(のうさんぶつ・NOUSANBUTSU)【農場で育てられ、販売される生産物】・・・「地元の新鮮な農産物を直売所で買いました。(じもとのしんせんなのうさんぶつをちょくばいじょでかいました。)」", "translation_text": "Agricultural products,Produce【Products grown on a farm for sale】・・・「I bought fresh local agricultural products at a direct sales store.」" }, { "id": 4078, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4078.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4078.mp3", "foreign_text": "水産物(すいさんぶつ・SUISANBUTSU)【海またはその他の水域から得られる食品】・・・「この港では新鮮な水産物がたくさん揚がります。(このみなとではしんせんなすいさんぶつがたくさんあがります。)」", "translation_text": "Marine products,Fishery products【Food items derived from the sea or other bodies of water】・・・「Many fresh marine products are landed at this port.」" }, { "id": 4079, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4079.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4079.mp3", "foreign_text": "畜産物(ちくさんぶつ・CHIKUSANBUTSU)【肉、牛乳、卵など家畜から得られる製品】・・・「美味しい畜産物を求めて牧場を訪ねました。(おいしいちくさんぶつをもとめてぼくじょうをたずねました。)」", "translation_text": "Livestock products,Animal products【Products derived from farm animals such as meat,milk,and eggs】・・・「I visited a farm in search of delicious livestock products.」" }, { "id": 4080, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4080.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4080.mp3", "foreign_text": "主食(しゅしょく・SHUSHOKU)【日常的に食べられ、それが食事の主要な部分を構成するほどの量で摂取される食べ物】・・・「日本人の主食はやはりお米ですね。(にほんじんのしゅしょくはやはりおこめですね。)」", "translation_text": "Staple food【A food that is routinely eaten in such quantities that it forms a dominant part of a diet】・・・「The staple food of Japanese people is rice,after all.」" }, { "id": 4081, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4081.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4081.mp3", "foreign_text": "自給(じきゅう・JIKYUU)【他者からの助けなしに自分自身の必要なものをまかなうこと】・・・「これらの野菜は庭の畑で自給しています。(これらのやさいはにわのはたけでじきゅうしています。)」", "translation_text": "Self sufficiency【Meeting one's own needs without help from others】・・・「We are self-sufficient in these vegetables from the garden plot.」" }, { "id": 4082, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4082.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4082.mp3", "foreign_text": "輸入食料(ゆにゅうしょくりょう・YUNYUU SHOKURYOU)【外国からある国へ持ち込まれる食料】・・・「日本の食卓は輸入食料に頼っています。(にほんのしょくたくはゆにゅうしょくりょうにたよっています。)」", "translation_text": "Imported food【Food brought into a country from abroad】・・・「Japanese dining tables rely on imported food.」" }, { "id": 4083, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4083.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4083.mp3", "foreign_text": "品種改良(ひんしゅかいりょう・HINSHU KAIRYOU)【特定の遺伝的形質を得るために植物や動物を育種する工程】・・・「品種改良によって甘いイチゴができました。(ひんしゅかいりょうによってあまいいちごができました。)」", "translation_text": "Selective breeding,Plant breeding【The process of breeding plants or animals for particular genetic traits】・・・「Sweet strawberries were created through selective breeding.」" }, { "id": 4084, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4084.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4084.mp3", "foreign_text": "豊作(ほうさく・HOUSAKU)【特定の季節に得られる非常に多くの作物】・・・「今年は豊作でお米が安くなりそうです。(ことしはほうさくでおこめがやすくなりそうです。)」", "translation_text": "Bumper crop,Abundant harvest【A very large crop in a particular season】・・・「It's a bumper crop this year,so rice is likely to become cheaper.」" }, { "id": 4085, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4085.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4085.mp3", "foreign_text": "不作(ふさく・FUSAKU)【非常に少ない収穫量のこと、または収穫が完全に失敗すること】・・・「冷夏のせいで、野菜が不作で困っています。(れいかのせいで、やさいがふさくでこまっています。)」", "translation_text": "Poor harvest,Crop failure【A very small crop or a complete failure of a harvest】・・・「We are in trouble because of a poor vegetable harvest due to a cold summer.」" }, { "id": 4086, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4086.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4086.mp3", "foreign_text": "漁場(ぎょじょう・GYOJOU)【魚が大量に捕獲される海の区域】・・・「日本の周辺には世界的な漁場があります。(にほんのしゅうへんにはせかいてきなぎょじょうがあります。)」", "translation_text": "Fishing ground,Fishery【An area of the sea where fish are caught in large numbers】・・・「There are world-class fishing grounds around Japan.」" }, { "id": 4087, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4087.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4087.mp3", "foreign_text": "養殖(ようしょく・YOUSHOKU)【食料として水生動物を飼育することあるいは水生植物を栽培すること】・・・「このタイは養殖されたものですか?(このたいはようしょくされたものですか?)」", "translation_text": "Aquaculture,Fish farming【The rearing of aquatic animals or the cultivation of aquatic plants for food】・・・「Was this sea bream farmed?」" }, { "id": 4088, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4088.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4088.mp3", "foreign_text": "肥料(ひりょう・HIRYOU)【土壌や土地の肥沃度を高めるために加えられる化学物質または天然の物質】・・・「野菜の苗に肥料をやって育てます。(やさいのなえにひりょうをやってそだてます。)」", "translation_text": "Fertilizer【A chemical or natural substance added to soil or land to increase its fertility】・・・「We grow vegetable seedlings by applying fertilizer.」" }, { "id": 4089, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4089.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4089.mp3", "foreign_text": "飼料(しりょう・SHIRYOU)【家畜に与えられる食べ物】・・・「海外からの飼料の値段が上がっています。(かいがいからのしりょうのねだんがあがっています。)」", "translation_text": "Feed,Fodder【Food given to livestock】・・・「The price of feed from overseas is rising.」" }, { "id": 4090, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4090.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4090.mp3", "foreign_text": "食料危機(しょくりょうきき・SHOKURYOU KIKI)【ある場所で、あるいは世界中で、食料が深刻に不足している状態】・・・「世界的な食料危機への備えが必要です。(せかいてきなしょくりょうききへのそなえがひつようです。)」", "translation_text": "Food crisis【When there is a severe shortage of food in one place or globally】・・・「Preparation for a global food crisis is necessary.」" }, { "id": 4091, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4091.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4091.mp3", "foreign_text": "フードロス(ふーどろす・FUUDOROSU)【食べられることなく捨てられたり失われたりする食料】・・・「家庭でのフードロスを減らす工夫をしましょう。(かていでのふーどろすをへらすくふうをしましょう。)」", "translation_text": "Food loss,Food waste【Food that is discarded or lost uneaten】・・・「Let's find ways to reduce food loss at home.」" }, { "id": 4092, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4092.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4092.mp3", "foreign_text": "資源枯渇(しげんこかつ・SHIGEN KOKATSU)【資源が補充されるよりも早く消費されること】・・・「将来の資源枯渇に備えて対策を立てた方がいいですね。(しょうらいのしげんこかつにそなえてたいさくをたてたほうがいいですね。)」", "translation_text": "Depletion of resources,Resource exhaustion【The consumption of a resource faster than it can be replenished】・・・「We should take measures to prepare for the future depletion of resources.」" }, { "id": 4093, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4093.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4093.mp3", "foreign_text": "代替エネルギー(だいたいえねるぎー・DAITAIENERUGII)【自然資源を枯渇させず、また環境を損なうことのないエネルギー】・・・「太陽光は有望な代替エネルギーの一つです。(たいようこうはゆうぼうなだいたいえねるぎーのひとつです。)」", "translation_text": "Alternative energy【Energy that does not use up natural resources or harm the environment】・・・「Solar power is one promising alternative energy source.」" }, { "id": 4094, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4094.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4094.mp3", "foreign_text": "エネルギー消費(えねるぎーしょうひ・ENERUGIISHOUHI)【個人、組織、または国によって使用されるエネルギーの総量】・・・「国全体のエネルギー消費を抑える必要があります。(くにぜんたいのえねるぎーしょうひをおさえるひつようがあります。)」", "translation_text": "Energy consumption【The total amount of energy used by an individual,an organization,or a country】・・・「It is necessary to suppress energy consumption for the whole country.」" }, { "id": 4095, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4095.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4095.mp3", "foreign_text": "エネルギー供給(えねるぎーきょうきゅう・ENERUGIIKYOUKYUU)【エネルギーがその供給源から消費される地点へ送られること】・・・「安定したエネルギー供給は経済に不可欠です。(あんていしたえねるぎーきょうきゅうはけいざいにふかけつです。)」", "translation_text": "Energy supply【The supply of energy from its source to the point of consumption】・・・「A stable energy supply is essential for the economy.」" }, { "id": 4096, "genre_jp": "資源・エネルギー", "genre_en": "Resources & Energy", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4096.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4096.mp3", "foreign_text": "埋蔵量(まいぞうりょう・MAIZOURYOU)【採掘可能と推定される資源の量】・・・「今、石油の埋蔵量はどのくらいですか?(いま、せきゆのまいぞうりょうはどのくらいですか?)」", "translation_text": "Reserves,Estimated deposits【The amount of a resource that is estimated to be available for extraction】・・・「What is the estimated oil reserves now?」" }, { "id": 4097, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4097.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4097.mp3", "foreign_text": "単位(たんい・TAN'I)【測定に用いられる基準の量】・・・「この問題の単位は何ですか?(このもんだいのたんいはなんですか?)」", "translation_text": "Unit【A standard quantity used for measurement】・・・「What is the unit for this problem?」" }, { "id": 4098, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4098.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4098.mp3", "foreign_text": "メートル(めーとる・MEETORU)【メートル法における長さの基本単位】・・・「あと何メートル走ればゴールですか?(あとなんめーとるはしればごーるですか?)」", "translation_text": "Meter【The fundamental unit of length in the metric system】・・・「How many more meters do I need to run to reach the goal?」" }, { "id": 4099, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4099.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4099.mp3", "foreign_text": "キロメートル(きろめーとる・KIROMEETORU)【1000メートルに等しいメートル法の測定単位】・・・「家から駅まで何キロメートルありますか?(いえからえきまでなんきろめーとるありますか?)」", "translation_text": "Kilometer【A metric unit of measurement equal to 1000 meters】・・・「How many kilometers are there from your house to the station?」" }, { "id": 4100, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4100.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4100.mp3", "foreign_text": "センチメートル(せんちめーとる・SENTIMEETORU)【メートル法における長さの単位で、1メートルの100分の1に相当する】・・・「身長が2センチメートル伸びました。(しんちょうがにせんちめーとるのびました。)」", "translation_text": "Centimeter【A metric unit of length that is one hundredth of a meter】・・・「My height has increased by 2 centimeters.」" }, { "id": 4101, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4101.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4101.mp3", "foreign_text": "ミリメートル(みりめーとる・MIRIMEETORU)【メートル法の長さの単位で、1メートルを千等分した長さのこと】・・・「この部品の厚さは何ミリメートルですか?(このぶひんのあつさはなんみりめーとるですか?)」", "translation_text": "Millimeter【A metric unit of length equal to one thousandth of a meter】・・・「How many millimeters thick is this part?」" }, { "id": 4102, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4102.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4102.mp3", "foreign_text": "グラム(ぐらむ・GURAMU)【キログラムの1000分の1に相当する、メートル法の質量の単位】・・・「砂糖を100グラム量ってください。(さとうをひゃくぐらむはかってください。)」", "translation_text": "Gram【A metric unit of mass equal to one thousandth of a kilogram】・・・「Please weigh out 100 grams of sugar.」" }, { "id": 4103, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4103.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4103.mp3", "foreign_text": "キログラム(きろぐらむ・KIROGURAMU)【質量のSI単位であり、1000グラムと等しい】・・・「体重が3キログラム減りました。(たいじゅうがさんきろぐらむへりました。)」", "translation_text": "Kilogram【The SI unit of mass equal to 1000 grams】・・・「My weight decreased by 3 kilograms.」" }, { "id": 4104, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4104.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4104.mp3", "foreign_text": "トン(とん・TON)【重さの単位で、1000キログラムに等しいもの】・・・「ゾウの体重は何トンくらいありますか?(ぞうのたいじゅうはなんとんくらいありますか?)」", "translation_text": "Ton【A unit of weight equal to 1000 kilograms】・・・「About how many tons does an elephant weigh?」" }, { "id": 4105, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4105.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4105.mp3", "foreign_text": "ミリグラム(みりぐらむ・MIRIGURAMU)【1グラムの千分の一に等しい質量の単位】・・・「この薬にはビタミンが何ミリグラム入っていますか?(このくすりにはびたみんがなんみりぐらむはいっていますか?)」", "translation_text": "Milligram【A unit of mass equal to one thousandth of a gram】・・・「How many milligrams of vitamins are in this medicine?」" }, { "id": 4106, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4106.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4106.mp3", "foreign_text": "リットル(りっとる・RITTORU)【体積のメートル法の単位で、1000立方センチメートルに等しいもの】・・・「毎日水を2リットル飲むようにしています。(まいにちみずをにりっとるのむようにしています。)」", "translation_text": "Liter【A metric unit of capacity equal to 1000 cubic centimeters】・・・「I try to drink 2 liters of water every day.」" }, { "id": 4107, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4107.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4107.mp3", "foreign_text": "ミリリットル(みりりっとる・MIRIRITTORU)【1リットルの千分の一に等しい容量のメートル法単位】・・・「このコップに何ミリリットルの水が入りますか?(このこっぷになんみりりっとるのみずがはいりますか?)」", "translation_text": "Milliliter【A metric unit of capacity equal to one thousandth of a liter】・・・「How many milliliters of water does this cup hold?」" }, { "id": 4108, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4108.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4108.mp3", "foreign_text": "デシリットル(でしりっとる・DESHIRITTORU)【メートル法の容量単位で、1リットルの10分の1に等しいもの】・・・「10デシリットルで、1リットルになります。(じゅうでしりっとるで、いちりっとるになります。)」", "translation_text": "Deciliter【A metric unit of capacity equal to one tenth of a liter】・・・「Ten deciliters make one liter.」" }, { "id": 4109, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4109.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4109.mp3", "foreign_text": "平方メートル(へいほうめーとる・HEIHOUMEETORU)【一辺が1メートルの正方形の面積に等しい面積の単位】・・・「この部屋の広さは何平方メートルですか?(このへやのひろさはなんへいほうめーとるですか?)」", "translation_text": "Square meter【A unit of area equal to the area of a square that is one meter long on each side】・・・「How many square meters is the area of this room?」" }, { "id": 4110, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4110.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4110.mp3", "foreign_text": "立方メートル(りっぽうめーとる・RIPPOUMEETORU)【体積の単位であり、各辺が一メートルの立方体と同じ体積】・・・「この水槽には何立方メートルの水が入りますか?(このすいそうにはなんりっぽうめーとるのみずがはいりますか?)」", "translation_text": "Cubic meter【A unit of volume equal to a cube one meter long on each side】・・・「How many cubic meters of water can this tank hold?」" }, { "id": 4111, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4111.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4111.mp3", "foreign_text": "アール(あーる・AARU)【100平方メートルに等しい面積の単位】・・・「1アールは一辺が10メートルの正方形の広さです。(いちあーるはいっぺんがじゅうめーとるのせいほうけいのひろさです。)」", "translation_text": "Are【A unit of area equal to 100 square meters】・・・「One are is the area of a square with sides of 10 meters.」" }, { "id": 4112, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4112.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4112.mp3", "foreign_text": "ヘクタール(へくたーる・HEKUTAARU)【100アールまたは10000平方メートルに相当する面積のメートル法単位】・・・「その農場は何ヘクタールあるのですか?(そののうじょうはなんへくたーるあるのですか?)」", "translation_text": "Hectare【A metric unit of area equal to 100 ares or 10000 square meters】・・・「How many hectares is that farm?」" }, { "id": 4113, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4113.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4113.mp3", "foreign_text": "度(ど・DO)【温度や角度を測る単位】・・・「今日の最高気温は何度ですか?(きょうのさいこうきおんはなんどですか?)」", "translation_text": "Degree【A unit of measurement for temperature or angles】・・・「What is the maximum temperature today in degrees?」" }, { "id": 4114, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4114.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4114.mp3", "foreign_text": "パーセント(ぱーせんと・PAASENTO)【百につきひとつの部分】・・・「スマートフォンの電池はあと何パーセントですか?(すまーとふぉんのでんちはあとなんぱーせんとですか?)」", "translation_text": "Percent【One part per one hundred】・・・「What percentage is your smartphone battery at?」" }, { "id": 4115, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4115.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4115.mp3", "foreign_text": "割(わり・WARI)【全体の一〇分の一を表す日本の単位】・・・「スーパーで3割引きの商品を買いました。(すーぱーでさんわりびきのしょうひんをかいました。)」", "translation_text": "Ten percent unit【A Japanese unit representing one-tenth of a whole】・・・「I bought an item at 30% off at the supermarket.」" }, { "id": 4116, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4116.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4116.mp3", "foreign_text": "≪秒≫≪分≫≪時≫(びょう・ふん・じ・BYOU/FUN/JI)【これらは時間を測るために用いられる単位】・・・「1時間は何分ですか?(いちじかんはなんふんですか?)」", "translation_text": "Second,Minute, Hour【These are units used to measure time】・・・「How many minutes are in an hour?」" }, { "id": 4117, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4117.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4117.mp3", "foreign_text": "ボルト(ぼると・BORUTO)【起電力あるいは電位差のSI単位】・・・「海外のコンセントの電圧は何ボルトですか?(かいがいのこんせんとのでんあつはなんぼるとですか?)」", "translation_text": "Volt【The SI unit of electromotive force or potential difference】・・・「How many volts is the voltage of overseas outlets?」" }, { "id": 4118, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4118.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4118.mp3", "foreign_text": "アンペア(あんぺあ・ANPEA)【それは電流の国際単位系における単位】・・・「この家の電気は何アンペアの契約をしていますか?(このいえのでんきはなんあんぺあのけいやくをしていますか?)」", "translation_text": "Ampere【It is the SI unit of electric current】・・・「How many amperes is the contract for this house?」" }, { "id": 4119, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4119.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4119.mp3", "foreign_text": "ワット(わっと・WATTO)【1秒あたり1ジュールに相当する電力のSI単位】・・・「電子レンジを使って料理を500ワットで温めます。(でんしれんじをつかってりょうりをごひゃくわっとであたためます。)」", "translation_text": "Watt【The SI unit of power equivalent to one joule per second】・・・「I’ll heat up the food in the microwave at 500 watts.」" }, { "id": 4120, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4120.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4120.mp3", "foreign_text": "キロワットアワー(キロワットアワー・KIROWATTOAWAA)【1キロワットの電力が1時間継続されたことに等しいエネルギーの単位】・・・「先月の電力使用量は何キロワットアワーでしたか?(せんげつのでんりょくしようりょうはなんきろわっとあわーでしたか?)」", "translation_text": "Kilowatt hour【A unit of energy equal to one kilowatt of power sustained for one hour】・・・「How many kilowatt-hours was the usage last month?」" }, { "id": 4121, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4121.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4121.mp3", "foreign_text": "ヘクトパスカル(へくとぱすかる・HEKUTOPASUKARU)【気象学で用いられる圧力のメートル法の単位】・・・「台風の中心気圧が950ヘクトパスカルになりました。(たいふうちゅうしんきあつがきゅうひゃくごじゅうへくとぱすかるになりました。)」", "translation_text": "Hectopascal【A metric unit of pressure used in meteorology】・・・「The central pressure of the typhoon became 950 hectopascals.」" }, { "id": 4122, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4122.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4122.mp3", "foreign_text": "デシベル(でしべる・DESHIBERU)【音の強度を測定するために使用される単位】・・・「この掃除機の音は何デシベルですか?(このそうじきのおとはなんでしべるですか?)」", "translation_text": "Decibel【A unit used to measure the intensity of a sound】・・・「How many decibels is the sound of this vacuum cleaner?」" }, { "id": 4123, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4123.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4123.mp3", "foreign_text": "倍(ばい・BAI)【この単語は、ある特定の量または額の倍数を示す】・・・「昨日よりも2倍の時間がかかりました。(きのうよりもにばいのじかんがかかりました。)」", "translation_text": "Times【This word indicates a multiple of a certain quantity or amount】・・・「It took twice as much time as yesterday.」" }, { "id": 4124, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4124.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4124.mp3", "foreign_text": "坪(つぼ・TSUBO)【坪は日本の面積の単位で、約33平方メートル】・・・「この土地は何坪ありますか?(このとちはなんつぼありますか?)」", "translation_text": "Tsubo【Tsubo is a Japanese unit of area that is approximately 3.3 square meters】・・・「How many tsubo is this land?」" }, { "id": 4125, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4125.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4125.mp3", "foreign_text": "バイト(ばいと・BAITO)【デジタル情報の単位であり、通常8つのビットで構成されています】・・・「1バイトは半角文字1文字分のデータ量です。(いちばいとははんかくもじいちもじぶんのでーたりょうです。)」", "translation_text": "Byte【A unit of digital information that usually consists of eight bits】・・・「One byte is the data volume of one half-width character.」" }, { "id": 4126, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4126.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4126.mp3", "foreign_text": "キロバイト(きろばいと・KIROBAITO)【1024バイトに等しい記憶装置またはデータの単位】・・・「このテキストファイルは何キロバイトですか?(このてきすとふぁいるはなんきろばいとですか?)」", "translation_text": "Kilobyte【A unit of memory or data equal to 1024 bytes】・・・「How many kilobytes is this text file?」" }, { "id": 4127, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4127.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4127.mp3", "foreign_text": "メガバイト(めがばいと・MEGABAITO)【100万バイトまたは1048576バイトに等しい情報の単位】・・・「写真のサイズを5メガバイトに調整します。(しゃしんのさいずをごめがばいとにちょうせいします。)」", "translation_text": "Megabyte【A unit of information equal to one million or 1048576 bytes】・・・「I will adjust the size of the photo to 5 megabytes.」" }, { "id": 4128, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4128.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4128.mp3", "foreign_text": "ギガバイト(ぎがばいと・GIGABAITO)【10億バイト、または1073741824バイトに相当する情報単位】・・・「今月はインターネットに何ギガバイト使いましたか?(こんげつはいんたーねっとになんぎがばいとつかいましたか?)」", "translation_text": "Gigabyte【A unit of information that is equal to one billion bytes or 1073741824 bytes】・・・「How many gigabytes of data did you use this month?」" }, { "id": 4129, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4129.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4129.mp3", "foreign_text": "テラバイト(てらばいと・TERABAITO)【1兆バイトまたは1099511627776バイトに等しい情報量の一単位】・・・「2テラバイトの外付けハードディスクを買いました。(にてらばいとのそとづけはーどでぃすくをかいました。)」", "translation_text": "Terabyte【A unit of information that is equal to one trillion bytes or 1099511627776 bytes】・・・「I bought a 2-terabyte external hard drive.」" }, { "id": 4130, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4130.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4130.mp3", "foreign_text": "ピクセル(ぴくせる・PIKUSERU)【ディスプレイ画面上にある非常に小さい発光している領域】・・・「画像の横幅を何ピクセルにしますか?(がぞうのよこはばをなんぴくせるにしますか?)」", "translation_text": "Pixel【A very small illuminated area on a display screen】・・・「How many pixels will you set the width of the image to?」" }, { "id": 4131, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4131.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4131.mp3", "foreign_text": "インチ(いんち・INCHI)【254センチメートルに等しい長さの単位】・・・「このテレビは何インチですか?(このてれびはなんいんちですか?)」", "translation_text": "Inch【A unit of linear measure equal to 2.54 centimeters】・・・「How many inches is this television?」" }, { "id": 4132, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4132.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4132.mp3", "foreign_text": "カラット(からっと・KARATTO)【宝石や真珠の重さを測るための単位】・・・「大きな1カラットの指輪を見ました。(おおきないちからっとのゆびわをみました。)」", "translation_text": "Carat【A unit of weight for precious stones and pearls】・・・「I saw a large one-carat ring.」" }, { "id": 4133, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4133.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4133.mp3", "foreign_text": "ダース(だーす・DAASU)【12個の物の集まり、または一揃い】・・・「鉛筆を1ダース買いました。(えんぴつをいちだーすかいました。)」", "translation_text": "Dozen【A group or set of twelve items】・・・「I bought a dozen pencils.」" }, { "id": 4134, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4134.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4134.mp3", "foreign_text": "ノット(のっと・NOTTO)【船や航空機で使われる速さの単位で、1時間に1海里進む速さと等しい】・・・「船の速さをノットで教えてください。(ふねのはやさをのっとでおしえてください。)」", "translation_text": "Knot【A unit of speed used by ships and aircraft equal to one nautical mile per hour】・・・「Please tell me the speed of the ship in knots.」" }, { "id": 4135, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4135.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4135.mp3", "foreign_text": "ヘルツ(へるつ・HERUTSU)【周波数のSI単位は、1秒間に1サイクルに相当する】・・・「西日本の電気は60ヘルツです。(にしにほんのでんきはろくじゅうへるつです。)」", "translation_text": "Hertz【The SI unit of frequency equivalent to one cycle per second】・・・「The electricity in western Japan is 60 hertz.」" }, { "id": 4136, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4136.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4136.mp3", "foreign_text": "計算(けいさん・KEISAN)【数字を使って答えや合計を求める過程】・・・「暗算で計算するのは難しいですか?(あんざんでけいさんするのはむずかしいですか?)」", "translation_text": "Calculation,Arithmetic【The process of using numbers to get an answer or a total】・・・「Is it difficult to do calculations in your head?」" }, { "id": 4137, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4137.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4137.mp3", "foreign_text": "足し算(たしざん・TASHIZAN)【2つ以上の数の合計を計算する過程】・・・「1足す1のような足し算は簡単です。(いちたすいちのようなたしざんはかんたんです。)」", "translation_text": "Addition【The process of calculating the total of two or more numbers】・・・「Addition like 1 plus 1 is easy.」" }, { "id": 4138, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4138.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4138.mp3", "foreign_text": "引き算(ひきざん・HIKIZAN)【ある数や量から別の数や量を引くこと】・・・「2桁の引き算を暗算できますか?(にけたのひきざんをあんざんできますか?)」", "translation_text": "Subtraction【Taking one number or amount from another】・・・「Can you do two-digit subtraction in your head?」" }, { "id": 4139, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4139.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4139.mp3", "foreign_text": "掛け算(かけざん・KAKEZAN)【ある数を、特定の回数だけ繰り返し足し合わせる過程】・・・「九九の掛け算を覚えていますか?(くくのかけざんをおぼえていますか?)」", "translation_text": "Multiplication【The process of adding a number repeatedly a specific number of times】・・・「Do you remember your multiplication tables?」" }, { "id": 4140, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4140.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4140.mp3", "foreign_text": "割り算(わりざん・WARIZAN)【ある数が別の数の中に何回含まれているのかを見つけ出す過程】・・・「10割る2の割り算を答えてください。(じゅうわるにのわりざんをこたえてください。)」", "translation_text": "Division【The process of finding out how many times one number is contained in another】・・・「Please tell me the answer to the division of 10 by 2.」" }, { "id": 4141, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4141.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4141.mp3", "foreign_text": "合計(ごうけい・GOUKEI)【全てを足し合わせた時に得られる、ある物事の全体的な数または量】・・・「合計いくらになりますか?(ごうけいいくらになりますか?)」", "translation_text": "Total【The whole number or amount of something when everything is added together】・・・「How much is the total?」" }, { "id": 4142, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4142.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4142.mp3", "foreign_text": "平均(へいきん・HEIKIN)【数の集まりの中で中央または通常の値を表す数】・・・「テストの平均点は何点でしたか?(てすとのへいきんてんはなんてんでしたか?)」", "translation_text": "Average,Mean【A number that represents the middle or usual value in a collection of numbers】・・・「What was the average score on the test?」" }, { "id": 4143, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4143.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4143.mp3", "foreign_text": "等号(とうごう・TOUGOU)【二つの値が等しいことを示す記号】・・・「数式の最後に等号を付けて、答えを書いてください。(すうしきのさいごにとうごうをつけて、こたえをかいてください。)」", "translation_text": "Equal sign【The symbol used to indicate that two values are equal】・・・「Please write an equal sign at the end of the equation and then write the answer.」" }, { "id": 4144, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4144.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4144.mp3", "foreign_text": "不等号(ふとうごう・FUTOUGOU)【等しくない二つの値を比較するために使われる記号】・・・「数の大きさを不等号で表してください。(かずのおおきさをふとうごうであらわしてください。)」", "translation_text": "Inequality sign【A symbol used to compare two values that are not equal】・・・「Please represent the size of the numbers using an inequality sign.」" }, { "id": 4145, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4145.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4145.mp3", "foreign_text": "概数(がいすう・GAISUU)【正確な値ではないが、実際の値に近い数値】・・・「細かい数字を概数で答えてもいいですか?(こまかいすうじをがいすうでこたえてもいいですか?)」", "translation_text": "Approximate number【A number that is not exact but close to the actual value】・・・「Is it okay to answer with an approximate number for detailed figures?」" }, { "id": 4146, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4146.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4146.mp3", "foreign_text": "四捨五入(ししゃごにゅう・SHISHAGONYUU)【特定の規則に従って、数を概算値に置き換えること】・・・「小数点第一位を四捨五入してください。(しょうすうてんだいいちいをししゃごにゅうしてください。)」", "translation_text": "Round off【To replace a number with an approximate value following specific rules】・・・「Please round off to the first decimal place.」" }, { "id": 4147, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4147.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4147.mp3", "foreign_text": "整数(せいすう・SEISUU)【小数点以下の部分を持たず、正、負、またはゼロになり得る数】・・・「答えは整数で書いてください。(こたえはせいすうでかいてください。)」", "translation_text": "Integer【A number that has no fractional part and can be positive,negative,or zero】・・・「Please write the answer as an integer.」" }, { "id": 4148, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4148.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4148.mp3", "foreign_text": "小数(しょうすう・SHOUSUU)【小数点を持ち、分数を表す数】・・・「小数の計算は得意ですか?(しょうすうのけいさんはとくいですか?)」", "translation_text": "Decimal【A number that includes a decimal point and shows a fraction】・・・「Are you good at decimal calculations?」" }, { "id": 4149, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4149.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4149.mp3", "foreign_text": "分数(ぶんすう・BUNSUU)【整数ではない数】・・・「ピザを半分にするのを分数で表しましょう。(ぴざをはんぶんにするのをぶんすうであらわしましょう。)」", "translation_text": "Fraction【A number that is not a whole number】・・・「Let's represent cutting a pizza in half with a fraction.」" }, { "id": 4150, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4150.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4150.mp3", "foreign_text": "比例(ひれい・HIREI)【二つの量の間の比率が常に同じままである関係】・・・「時間と距離は比例の関係にありますか?(じかんときょりはひれいのかんけいにありますか?)」", "translation_text": "Proportion,Direct proportion【A relationship where the ratio between two quantities always stays the same】・・・「Are time and distance in a direct proportion?」" }, { "id": 4151, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4151.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4151.mp3", "foreign_text": "反比例(はんぴれい・HANPIREI)【一方の量が増加するともう一方の量が減少する関係】・・・「速度と時間は反比例の関係になります。(そくどとじかんははんぴれいのかんけいになります。)」", "translation_text": "Inverse proportion【A relationship where one quantity increases while the other decreases】・・・「Speed and time are in an inverse proportion.」" }, { "id": 4152, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4152.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4152.mp3", "foreign_text": "確率(かくりつ・KAKURITSU)【物事がどれくらい起こりそうかという度合い】・・・「宝くじが当たる確率はどのくらいですか?(たからくじがあたるかくりつはどのくらいですか?)」", "translation_text": "Probability,Odds【A measure of how likely something is to happen】・・・「What is the probability of winning the lottery?」" }, { "id": 4153, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4153.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4153.mp3", "foreign_text": "桁(けた・KETA)【一つの数を形作る個別の数字のこと】・・・「大きな数字の桁を数えましょう。(おおきなすうじのけたをかぞえましょう。)」", "translation_text": "Digit,Place【Each of the individual digits that form a number】・・・「Let's count the digits of the large number.」" }, { "id": 4154, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4154.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4154.mp3", "foreign_text": "公式(こうしき・KOUSHIKI)【記号で表現される数学のきまり】・・・「三角形の面積を出す公式を教えてください。(さんかっけいのめんせきをだすこうしきをおしえてください。)」", "translation_text": "Formula【A mathematical rule expressed in symbols】・・・「Please tell me the formula for finding the area of a triangle.」" }, { "id": 4155, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4155.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4155.mp3", "foreign_text": "三角形(さんかっけい・SANKAKKEI)【3つの直線的な辺と3つの角を持つ平面図形】・・・「折り紙を折って三角形を作りました。(おりがみをおってさんかっけいをつくりました。)」", "translation_text": "Triangle【A plane figure with three straight sides and three angles】・・・「I folded origami to make a triangle.」" }, { "id": 4156, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4156.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4156.mp3", "foreign_text": "四角形(しかっけい・SHIKAKKEI)【四つの辺を持つ多角形】・・・「この四角形の一辺の長さは何センチですか?(このしかっけいのいっぺんのながさはなんせんちですか?)」", "translation_text": "Quadrilateral,Rectangle【A four-sided polygon】・・・「How many centimeters is one side of this quadrilateral?」" }, { "id": 4157, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4157.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4157.mp3", "foreign_text": "円(えん・EN)【ある固定された点から等しい距離にある点々でその境界線が構成される丸い平面図形】・・・「コンパスできれいな円を描きましょう。(こんぱすできれいなえんをかきましょう。)」", "translation_text": "Circle【A round plane figure whose boundary consists of points equidistant from a fixed point】・・・「Let's draw a beautiful circle with a compass.」" }, { "id": 4158, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4158.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4158.mp3", "foreign_text": "中心(ちゅうしん・CHUUSHIN)【円の円周上のあらゆる点から等距離にある点】・・・「円の中心から線を引いてみてください。(えんのちゅうしんからせんをひいてみてください。)」", "translation_text": "Center【The point that is equally distant from every point on the circumference of a circle】・・・「Try drawing a line from the center of the circle.」" }, { "id": 4159, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4159.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4159.mp3", "foreign_text": "半径(はんけい・HANKEI)【円あるいは球の中心からその円周もしくは球面まで引かれる直線】・・・「この円の半径は何センチメートルですか?(このえんのはんけいはなんせんちめーとるですか?)」", "translation_text": "Radius【A straight line from the center to the circumference of a circle or sphere】・・・「What is the radius of this circle in centimeters?」" }, { "id": 4160, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4160.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4160.mp3", "foreign_text": "直径(ちょっけい・CHOKKEI)【円の一方の端から反対側の端までを結び、その中心を通る直線】・・・「この穴の直径を測ってください。(このあなのちょっけいをはかってください。)」", "translation_text": "Diameter【A straight line that goes from one side of a circle to the other side, passing through its center】・・・「Please measure the diameter of this hole.」" }, { "id": 4161, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4161.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4161.mp3", "foreign_text": "円周(えんしゅう・ENSHUU)【湾曲した幾何学図形の周囲の境界線特に円の場合のこと】・・・「円周の長さを求める公式は何ですか?(えんしゅうのながさをもとめるこうしきはなんですか?)」", "translation_text": "Circumference【The enclosing boundary of a curved geometric figure,especially a circle】・・・「What is the formula for finding the length of the circumference?」" }, { "id": 4162, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4162.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4162.mp3", "foreign_text": "角度(かくど・KAKUDO)【2つの交わる線の間の広がりを、度という単位で表したもの】・・・「ここの角度を測ってもらえますか?(ここのかくどをはかってもらえますか?)」", "translation_text": "Angle【The space between two intersecting lines measured in degrees】・・・「Could you measure the angle here?」" }, { "id": 4163, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4163.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4163.mp3", "foreign_text": "直角(ちょっかく・CHOKKAKU)【90度の角度】・・・「この角は直角になっていますか?(このかどはちょっかくになっていますか?)」", "translation_text": "Right angle【An angle of 90 degrees】・・・「Is this corner a right angle?」" }, { "id": 4164, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4164.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4164.mp3", "foreign_text": "対角線(たいかくせん・TAIKAKUSEN)【正方形、長方形、あるいは直線で構成されたその他の図形において、互いに向かい合う二つの角を結ぶ直線】・・・「長方形に対角線を引いてみましょう。(ちょうほうけいにたいかくせんをひいてみましょう。)」", "translation_text": "Diagonal line【A straight line that connects two opposite corners within a square,a rectangle,or any other figure with straight sides】・・・「Let's draw a diagonal line across the rectangle.」" }, { "id": 4165, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4165.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4165.mp3", "foreign_text": "立方体(りっぽうたい・RIPPOUTAI)【6つの等しい正方形によって囲まれた対称的な三次元の図形】・・・「立方体にはいくつの面がありますか?(りっぽうたいにはいくつのめんがありますか?)」", "translation_text": "Cube【A symmetrical three-dimensional shape contained by six equal squares】・・・「How many faces does a cube have?」" }, { "id": 4166, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4166.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4166.mp3", "foreign_text": "直方体(ちょくほうたい・CHOKUHOUTAI)【6つの長方形の面を持つ立体図形】・・・「直方体の形をした箱を探してください。(ちょくほうたいのかたちをしたはこをさがしてください。)」", "translation_text": "Rectangular parallelepiped,Rectangular prism【A three-dimensional figure with six rectangular faces】・・・「Please look for a box in the shape of a rectangular prism.」" }, { "id": 4167, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4167.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4167.mp3", "foreign_text": "頂点(ちょうてん・CHOUTEN)【最も高い点、または幾何学的な図形の角】・・・「三角形の頂点はいくつありますか?(さんかっけいのちょうてんはいくつありますか?)」", "translation_text": "Vertex,Vertices【The highest point or a corner of a geometric shape】・・・「How many vertices does a triangle have?」" }, { "id": 4168, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4168.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4168.mp3", "foreign_text": "面積(めんせき・MENSEKI)【表面や土地の一部の大きさ】・・・「どうやって面積を計算すればいいですか?(どうやってめんせきをけいさんすればいいですか?)」", "translation_text": "Area【The size of a surface or piece of land】・・・「How should I calculate the area?」" }, { "id": 4169, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4169.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4169.mp3", "foreign_text": "分度器(ぶんどき・BUNDOKI)【角度を測るための道具であり、通常は目盛りのついた半円の形をしています】・・・「分度器を使って角度を測りましょう。(ぶんどきをつかってかくどをはかりましょう。)」", "translation_text": "Protractor【An instrument for measuring angles,typically in the form of a graduated semicircle】・・・「Let's measure the angle using a protractor.」" }, { "id": 4170, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4170.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4170.mp3", "foreign_text": "電卓(でんたく・DENTAKU)【数学的な計算を実行するのに用いられる小さな電子機器】・・・「電卓で合計金額を計算してもいいですか?(でんたくでごうけいきんがくをけいさんしてもいいですか?)」", "translation_text": "Calculator【A small electronic device used for performing mathematical calculations】・・・「May I calculate the total amount with a calculator?」" }, { "id": 4171, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4171.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4171.mp3", "foreign_text": "一(いち・ICHI)【数を数えるときに最初にくる数字】・・・「一から順番に数えてください。(いちからじゅんばんにかぞえてください。)」", "translation_text": "One【The first number when you count】・・・「Please count in order starting from one.」" }, { "id": 4172, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4172.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4172.mp3", "foreign_text": "十(じゅう・JUU)【5と2を掛け合わせた数】・・・「十の位の数字を教えてください。(じゅうのくらいのすうじをおしえてください。)」", "translation_text": "Ten【The product of 5 and 2】・・・「Please tell me the digit in the tens place.」" }, { "id": 4173, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4173.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4173.mp3", "foreign_text": "百(ひゃく・HYAKU)【10と10を掛け合わせた数】・・・「百円玉を一枚貸してくれませんか?(ひゃくえんだまをいちまいかしてくれませんか?)」", "translation_text": "Hundred【The product of 10 and 10】・・・「Could you lend me a hundred-yen coin?」" }, { "id": 4174, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4174.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4174.mp3", "foreign_text": "千(せん・SEN)【10と100を掛け合わせた数】・・・「千円札でお釣りをもらいました。(せんえんさつでおつりをもらいました。)」", "translation_text": "Thousand【The number equivalent to the product of ten and a hundred】・・・「I received change in a thousand-yen bill.」" }, { "id": 4175, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4175.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4175.mp3", "foreign_text": "万(まん・MAN)【1万とは、1、000に10を掛けた数】・・・「一万歩、歩くのは大変ですか?(いちまんぽ、あるくのはたいへんですか?)」", "translation_text": "Ten thousand【Ten thousand is 10 times 1,000】・・・「Is it hard to walk ten thousand steps?」" }, { "id": 4176, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4176.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4176.mp3", "foreign_text": "億(おく・OKU)【1億とは、1万に1万を掛けた数】・・・「一億円が当たったら何に使いますか?(いちおくえんがあたったらなんにつかいますか?)」", "translation_text": "Hundred million【One hundred million is 10,000 times 10,000】・・・「What would you use a hundred million yen for if you won it?」" }, { "id": 4177, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4177.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4177.mp3", "foreign_text": "兆(ちょう・CHOU)【1兆とは、1億に1万を掛けた数】・・・「日本の借金は何兆円あるのですか?(にほんのしゃっきんはなんちょうえんあるのですか?)」", "translation_text": "Trillion【One trillion is 10,000 times 100 million】・・・「How many trillions of yen is Japan's debt?」" }, { "id": 4178, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4178.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4178.mp3", "foreign_text": "けい(けい・KEI)【1京とは、1兆に1万を掛けた数】・・・「京の次はどのような単位になるのですか?(けいのつぎはどのようなたんいになるのですか?)」", "translation_text": "Quadrillion【One quadrillion is 10,000 times 1 trillion】・・・「What unit comes after a quadrillion?」" }, { "id": 4179, "genre_jp": "単位・算数", "genre_en": "Units & Mathematics", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4179.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4179.mp3", "foreign_text": "漢数字(かんすうじ・KANSUUJI)【漢字を使って書かれた数字の文字】・・・「日本の漢数字は難しいですね。(にほんのかんすうじはむずかしいですね。)」", "translation_text": "Kanji numerals,Chinese numerals【Numeric characters written using Kanji】・・・「Japanese Kanji numbers are quite difficult, aren't they?」" }, { "id": 4180, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4180.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4180.mp3", "foreign_text": "一月(いちがつ・ICHIGATSU)【ユリウス暦とグレゴリオ暦において一年の最初の月】・・・「一月の予定はもう決まりましたか?(いちがつのよていはもうきまりましたか?)」", "translation_text": "January【The first month of the year in the Julian and Gregorian calendars】・・・「Have you already decided on your plans for January?」" }, { "id": 4181, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4181.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4181.mp3", "foreign_text": "二月(にがつ・NIGATSU)【一年の二番目の月】・・・「二月はまだ雪が降りますか?(にがつはまだゆきがふりますか?)」", "translation_text": "February【The second month of the year】・・・「Does it still snow in February?」" }, { "id": 4182, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4182.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4182.mp3", "foreign_text": "三月(さんがつ・SANGATSU)【一年の三番目の月】・・・「三月に卒業式が行われます。(さんがつにそつぎょうしきがおこなわれます。)」", "translation_text": "March【The third month of the year】・・・「The graduation ceremony is held in March.」" }, { "id": 4183, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4183.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4183.mp3", "foreign_text": "四月(しがつ・SHIGATSU)【一年の四番目の月】・・・「四月から新しい学校に通います。(しがつからあたらしいがっこうにかよいます。)」", "translation_text": "April【The fourth month of the year】・・・「I will go to a new school from April.」" }, { "id": 4184, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4184.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4184.mp3", "foreign_text": "五月(ごがつ・GOGATSU)【一年の五番目の月】・・・「五月の連休はどこかへ出かけますか?(ごがつのれんきゅうはどこかへでかけますか?)」", "translation_text": "May【The fifth month of the year】・・・「Are you going anywhere during the holidays in May?」" }, { "id": 4185, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4185.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4185.mp3", "foreign_text": "六月(ろくがつ・ROKUGATSU)【一年の六番目の月】・・・「六月は雨の日が多いですね。(ろくがつはあめのひがおおいですね。)」", "translation_text": "June【The sixth month of the year】・・・「There are many rainy days in June,aren't there?」" }, { "id": 4186, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4186.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4186.mp3", "foreign_text": "七月(しちがつ・SHICHIGATSU)【一年の七番目の月】・・・「七月のテストは何日ですか?(しちがつのてすとはなんにちですか?)」", "translation_text": "July【The seventh month of the year】・・・「What date is the test in July?」" }, { "id": 4187, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4187.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4187.mp3", "foreign_text": "八月(はちがつ・HACHIGATSU)【一年の八番目の月】・・・「八月に家族で旅行に行きます。(はちがつにかぞくでりょこうにいきます。)」", "translation_text": "August【The eighth month of the year】・・・「I'm going on a trip with my family in August.」" }, { "id": 4188, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4188.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4188.mp3", "foreign_text": "九月(くがつ・KUGATSU)【一年の九番目の月】・・・「九月になってもまだ暑いですか?(くがつになってもまだあついですか?)」", "translation_text": "September【The ninth month of the year】・・・「Is it still hot even in September?」" }, { "id": 4189, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4189.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4189.mp3", "foreign_text": "十月(じゅうがつ・JUUGATSU)【一年の十番目の月】・・・「十月に運動会が開かれます。(じゅうがつにうんどうかいがひらかれます。)」", "translation_text": "October【The tenth month of the year】・・・「The sports day will be held in October.」" }, { "id": 4190, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4190.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4190.mp3", "foreign_text": "十一月(じゅういちがつ・JUUICHIGATSU)【一年の十一番目の月】・・・「十一月は紅葉が見頃でしょうか?(じゅういちがつはこうようがみごろでしょうか?)」", "translation_text": "November【The eleventh month of the year】・・・「Are the autumn leaves at their best in November?」" }, { "id": 4191, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4191.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4191.mp3", "foreign_text": "十二月(じゅうにがつ・JUUNIGATSU)【一年の十二番目の月】・・・「十二月は大掃除で忙しいです。(じゅうにがつはおおそうじでいそがしいです。)」", "translation_text": "December【The twelfth month of the year】・・・「I'm busy with year-end cleaning in December.」" }, { "id": 4192, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4192.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4192.mp3", "foreign_text": "春(はる・HARU)【冬の後の季節で夏の前の季節】・・・「春になったら何をしたいですか?(はるになったらなにをしたいですか?)」", "translation_text": "Spring【The season after winter and before summer】・・・「What do you want to do when spring comes?」" }, { "id": 4193, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4193.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4193.mp3", "foreign_text": "夏(なつ・NATSU)【一年の中で最も暖かい季節】・・・「夏は海で泳ぐのが楽しみです。(なつはうみでおよぐのがたのしみです。)」", "translation_text": "Summer【The warmest season of the year】・・・「I look forward to swimming in the sea in summer.」" }, { "id": 4194, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4194.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4194.mp3", "foreign_text": "秋(あき・AKI)【夏が終わった後で冬が始まる前の季節】・・・「読書の秋を楽しみましょう。(どくしょのあきをたのしみましょう。)」", "translation_text": "Autumn,Fall【The season after summer and before winter】・・・「Let's enjoy autumn for reading.」" }, { "id": 4195, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4195.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4195.mp3", "foreign_text": "冬(ふゆ・FUYU)【一年で最も寒い季節】・・・「冬のボーナスは何に使いますか?(ふゆのぼーなすはなににつかいますか?)」", "translation_text": "Winter【The coldest season of the year】・・・「What will you spend your winter bonus on?」" }, { "id": 4196, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4196.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4196.mp3", "foreign_text": "四季(しき・SHIKI)【一年の四つの区分】・・・「日本の四季はとても美しいです。(にほんのしきはとてもうつくしいです。)」", "translation_text": "Four seasons【The four divisions of the year】・・・「Japan's four seasons are very beautiful.」" }, { "id": 4197, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4197.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4197.mp3", "foreign_text": "春夏秋冬(しゅんかしゅうとう・SHUNKASHUUTOU)【一年間の全ての季節】・・・「春夏秋冬それぞれの良さがあります。(しゅんかしゅうとうそれぞれのよさがあります。)」", "translation_text": "The four seasons【All four seasons of the year】・・・「Each of the four seasons has its own charms.」" }, { "id": 4198, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4198.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4198.mp3", "foreign_text": "季節感(きせつかん・KISETSUKAN)【現在の季節を反映する感情や雰囲気】・・・「季節感のある飾り付けをしました。(きせつかんのあるかざりつけをしました。)」", "translation_text": "Sense of the season,Seasonal feeling【A feeling or mood that reflects the current season】・・・「I set up decorations with a sense of the season.」" }, { "id": 4199, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4199.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4199.mp3", "foreign_text": "梅雨入り(つゆいり・TSUYUIRI)【毎年恒例の大雨の期間が始まること】・・・「今年はいつ梅雨入りしましたか?(ことしはいつつゆいりしましたか?)」", "translation_text": "Rainy season set in【The beginning of the annual period of heavy rainfall】・・・「When did the rainy season set in this year?」" }, { "id": 4200, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4200.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4200.mp3", "foreign_text": "梅雨明け(つゆあけ・TSUYUAKE)【毎年訪れる雨の季節の終わり】・・・「梅雨明けが待ち遠しいです。(つゆあけがまちどおしいです。)」", "translation_text": "The end of the rainy season【The end of the annual rainy season】・・・「I can't wait for the end of the rainy season.」" }, { "id": 4201, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4201.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4201.mp3", "foreign_text": "雨季(うき・UKI)【ある地域の年間平均降水量の大部分が降る期間】・・・「その国に雨季はありますか?(そのくににうきはありますか?)」", "translation_text": "Rainy season,Wet season【A period of time during which most of a region's average annual rainfall occurs】・・・「Does that country have a rainy season?」" }, { "id": 4202, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4202.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4202.mp3", "foreign_text": "乾季(かんき・KANKI)【特定の気候において一年のうち雨がほとんど降らない期間】・・・「乾季は水不足になりやすいです。(かんきはみずぶそくになりやすいです。)」", "translation_text": "Dry season【A period of the year with very little rain in certain climates】・・・「The dry season is prone to water shortages.」" }, { "id": 4203, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4203.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4203.mp3", "foreign_text": "初夏(しょか・SHOKA)【夏の季節の始まり】・・・「初夏の風がとても気持ちいいです。(しょかのかぜがとてもきもちいいです。)」", "translation_text": "Early summer【The beginning of the summer season】・・・「The early summer breeze feels very pleasant.」" }, { "id": 4204, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4204.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4204.mp3", "foreign_text": "真夏(まなつ・MANATSU)【夏の真ん中の部分】・・・「真夏の昼間は外出を控えます。(まなつのひるまはがいしゅつをひかえます。)」", "translation_text": "Midsummer,The height of summer【The middle part of summer】・・・「I refrain from going out during the day in midsummer.」" }, { "id": 4205, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4205.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4205.mp3", "foreign_text": "小春日和(こはるびより・KOHARUBIYORI)【晩秋における珍しく暖かい天気の期間】・・・「今日は絶好の小春日和ですね。(きょうはぜっこうのこはるびよりですね。)」", "translation_text": "Indian summer【A period of unusually warm weather in late autumn】・・・「Today is a perfect Indian summer day.」" }, { "id": 4206, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4206.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4206.mp3", "foreign_text": "初雪(はつゆき・HATSUYUKI)【その季節に初めて降った雪】・・・「昨夜は初雪が降りましたか?(さくやははつゆきがふりましたか?)」", "translation_text": "The first snow【The first snowfall of the season】・・・「Did the first snow fall last night?」" }, { "id": 4207, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4207.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4207.mp3", "foreign_text": "五月晴れ(さつきばれ・SATSUKIBARE)【初夏の澄みきった晴れた天気】・・・「見事な五月晴れになりました。(みごとなさつきばれになりました。)」", "translation_text": "Sunny May day,Fine weather in early summer【Clear and sunny weather in early summer】・・・「It turned out to be a magnificent sunny May day.」" }, { "id": 4208, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4208.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4208.mp3", "foreign_text": "時季(じき・JIKI)【特定の活動に適した時期】・・・「今は旅行に良い時季ですね。(いまはりょこうによいじきですね。)」", "translation_text": "Season,Time of the year【A suitable time for a specific activity】・・・「Now is a good season for traveling.」" }, { "id": 4209, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4209.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4209.mp3", "foreign_text": "旬(しゅん・SHUN)【特定の食べ物が最高の品質であり、最も豊富に採れる時期】・・・「旬の食材を使った料理を食べます。(しゅんのしょくざいをつかったりょうりをたべます。)」", "translation_text": "In season【The time when a specific food is at its best and most abundant】・・・「I eat dishes made with ingredients that are in season.」" }, { "id": 4210, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4210.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4210.mp3", "foreign_text": "行楽シーズン(こうらくしーずん・KOURAKUSHIIZUN)【人々が外出や旅行に出かける年の時期】・・・「行楽シーズンはどこも混んでいます。(こうらくしーずんはどこもこんでいます。)」", "translation_text": "Holiday season,Tourist season【A period of the year when people go on outings and trips】・・・「Everywhere is crowded during the holiday season.」" }, { "id": 4211, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4211.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4211.mp3", "foreign_text": "年越し(としこし・TOSHIKOSHI)【旧年から新年への移行、そして大晦日から元旦にかけて行われる行事や伝統】・・・「家族揃って年越しをします。(かぞくそろってとしこしをします。)」", "translation_text": "Ring in the New Year【The transition from the old year to the new, as well as the events and traditions observed from New Year’s Eve to New Year’s Day】・・・「The whole family gets together to ring in the New Year.」" }, { "id": 4212, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4212.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4212.mp3", "foreign_text": "年明け(としあけ・TOSHIAKE)【新しい暦年の始まり】・・・「年明けにお会いしましょう。(としあけにおあいしましょう。)」", "translation_text": "Beginning of the year【The start of a new calendar year】・・・「Let's meet at the beginning of the year.」" }, { "id": 4213, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4213.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4213.mp3", "foreign_text": "お正月(おしょうがつ・OSHOUGATSU)【その年の最初の数日間】・・・「お正月は何をして過ごしましたか?(おしょうがつはなにをしてすごしましたか?)」", "translation_text": "New Year's holidays【The first few days of the year】・・・「How did you spend the New Year's holidays?」" }, { "id": 4214, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4214.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4214.mp3", "foreign_text": "誕生日(たんじょうび・TANJOUBI)【ある人が生まれた日の記念日】・・・「誕生日に何をもらいましたか?(たんじょうびになにをもらいましたか?)」", "translation_text": "Birthday【The anniversary of the day on which a person was born】・・・「What did you get for your birthday?」" }, { "id": 4215, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4215.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4215.mp3", "foreign_text": "クリスマス(くりすます・KURISUMASU)【イエス、キリストの誕生を記念する毎年恒例のお祭り】・・・「クリスマスツリーを飾りました。(くりすますつりーをかざりました。)」", "translation_text": "Christmas【An annual festival commemorating the birth of Jesus Christ】・・・「I decorated the Christmas tree.」" }, { "id": 4216, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4216.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4216.mp3", "foreign_text": "節分(せつぶん・SETSUBUN)【日本では春の始まりの前日】・・・「節分に恵方巻を食べましたか?(せつぶんにえほうまきをたべましたか?)」", "translation_text": "Setsubun【The day before the beginning of spring in Japan】・・・「Did you eat a lucky direction sushi roll on Setsubun?」" }, { "id": 4217, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4217.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4217.mp3", "foreign_text": "ひな祭り(ひなまつり・HINAMATSURI)【幼い女の子たちの健康な成長と幸福を祈る日本の祭り】・・・「ひな祭りにひな人形を飾ります。(ひなまつりにひなにんぎょうをかざります。)」", "translation_text": "Doll Festival,Hinamatsuri【A Japanese festival to pray for the healthy growth and happiness of young girls】・・・「We display Hina dolls for the Doll Festival.」" }, { "id": 4218, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4218.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4218.mp3", "foreign_text": "卒業式(そつぎょうしき・SOTSUGYOUSHIKI)【学生が学術的な学位や卒業証書を受け取る式典のこと】・・・「卒業式で涙を流しました。(そつぎょうしきでなみだをながしました。)」", "translation_text": "Graduation ceremony【A ceremony at which students receive their academic degrees or diplomas】・・・「I shed tears at the graduation ceremony.」" }, { "id": 4219, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4219.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4219.mp3", "foreign_text": "お花見(おはなみ・OHANAMI)【日本の伝統的な習慣であり、桜の美しさを楽しむこと】・・・「一緒にお花見に行きませんか?(いっしょにおはなみにいきませんか?)」", "translation_text": "Cherry blossom viewing,Hanami【The Japanese traditional custom of enjoying the beauty of cherry blossoms】・・・「Would you like to go cherry blossom viewing with me?」" }, { "id": 4220, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4220.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4220.mp3", "foreign_text": "入学式(にゅうがくしき・NYUUGAKUSHIKI)【学校に新入生を歓迎するために開催される式典】・・・「入学式で新しい友達ができました。(にゅうがくしきであたらしいともだちができました。)」", "translation_text": "Entrance ceremony【A ceremony held to welcome new students to a school】・・・「I made new friends at the entrance ceremony.」" }, { "id": 4221, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4221.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4221.mp3", "foreign_text": "こどもの日(こどものひ・KODOMONOHI)【子供たちを祝うために行われる日本の国民の祝日】・・・「こどもの日は祝日ですか?(こどものひはしゅくじつですか?)」", "translation_text": "Children's Day【A Japanese national holiday held to celebrate children】・・・「Is Children's Day a public holiday?」" }, { "id": 4222, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4222.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4222.mp3", "foreign_text": "母の日(ははのひ・HAHANOHI)【母親たちの日々の努力を称え、感謝の気持ちを表す特別な日】・・・「母の日にカーネーションを贈りました。(ははのひにかーねーしょんをおくりました。)」", "translation_text": "Mother's Day【A special day to honor mothers for their daily efforts and express gratitude】・・・「I gave carnations on Mother's Day.」" }, { "id": 4223, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4223.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4223.mp3", "foreign_text": "父の日(ちちのひ・CHICHINOHI)【家族のためにいつも一生懸命働く父親たちに感謝の気持ちを表す特別な日】・・・「父の日に何をプレゼントしますか?(ちちのひになにをぷれぜんとしますか?)」", "translation_text": "Father's Day【A special day to express gratitude to fathers who always work hard for their families】・・・「What will you give as a gift on Father's Day?」" }, { "id": 4224, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4224.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4224.mp3", "foreign_text": "七夕(たなばた・TANABATA)【星として表される二柱の神々の出会いを祝う日本の祭り】・・・「七夕の笹をどこで買いましたか?(たなばたのささをどこでかいましたか?)」", "translation_text": "Star Festival,Tanabata【A Japanese festival celebrating the meeting of two deities represented by stars】・・・「Where did you buy the bamboo for the Star Festival?」" }, { "id": 4225, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4225.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4225.mp3", "foreign_text": "夏祭り(なつまつり・NATSUMATSURI)【夏に様々な地域で開催される祭り】・・・「夏祭りで花火を見ました。(なつまつりではなびをみました。)」", "translation_text": "Summer festival【Festivals that are held in summer across various regions】・・・「I watched fireworks at the summer festival.」" }, { "id": 4226, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4226.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4226.mp3", "foreign_text": "お盆(おぼん・OBON)【自分の先祖の霊を敬う日本の仏教の習慣】・・・「お盆に田舎へ帰省します。(おぼんにいなかへきせいします。)」", "translation_text": "Obon festival【A Japanese Buddhist custom to honor the spirits of one's ancestors】・・・「I will return to my hometown during the Obon festival.」" }, { "id": 4227, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4227.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4227.mp3", "foreign_text": "お月見(おつきみ・OTSUKIMI)【秋の満月を鑑賞する日本の習慣】・・・「今夜はお月見ができますか?(こんやはおつきみができますか?)」", "translation_text": "Moon viewing,Otsukimi【The Japanese custom of admiring the full moon in autumn】・・・「Can we do moon viewing tonight?」" }, { "id": 4228, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4228.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4228.mp3", "foreign_text": "ハロウィン(はろうぃん・HAROWIN)【人々がよく仮装する10月31日の夜】・・・「今年のハロウィンは何の仮装をしますか?(ことしのはろうぃんはなんのかそうをしますか?)」", "translation_text": "Halloween【The night of October 31 when people often dress in costumes】・・・「What costume will you wear for Halloween this year?」" }, { "id": 4229, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4229.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4229.mp3", "foreign_text": "七五三(しちごさん・SHICHIGOSAN)【3歳と7歳の女の子と、3歳と5歳の男の子のためのお祭り】・・・「七五三で千歳飴をもらいました。(しちごさんでちとせあめをもらいました。)」", "translation_text": "Shichi Go San,Seven Five Three festival【A festival for three and seven-year-old girls and three and five-year-old boys】・・・「I received long red and white candy at the Shichi-Go-San festival.」" }, { "id": 4230, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4230.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4230.mp3", "foreign_text": "大晦日(おおみそか・OOMISOKA)【1年の最後の日】・・・「大晦日はテレビを見て過ごします。(おおみそかはてれびをみてすごします。)」", "translation_text": "New Year's Eve【The last day of the year】・・・「I spend New Year's Eve watching television.」" }, { "id": 4231, "genre_jp": "暦・行事", "genre_en": "Calendar & Events", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4231.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4231.mp3", "foreign_text": "祝日(しゅくじつ・SHUKUJITSU)【法律や慣習によって定められ、人々が通常は仕事をしない日】・・・「明日は祝日ですか?(あしたはしゅくじつですか?)」", "translation_text": "Public holiday,National holiday【A day established by law or custom when people typically do not work】・・・「Is tomorrow a public holiday?」" }, { "id": 4232, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4232.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4232.mp3", "foreign_text": "曜日(ようび・YOUBI)【週の1日目から7日目までを区別するために付けられた名前】・・・「今日は何曜日ですか?(きょうはなんようびですか?)」", "translation_text": "Day of the week【Names given to distinguish the first through seventh days of the week】・・・「What day of the week is it today?」" }, { "id": 4233, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4233.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4233.mp3", "foreign_text": "月曜日(げつようび・GETSUYOUBI)【週の最初の日】・・・「月曜日は会議があります。(げつようびはかいぎがあります。)」", "translation_text": "Monday【The first day of the week】・・・「There is a meeting on Monday.」" }, { "id": 4234, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4234.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4234.mp3", "foreign_text": "火曜日(かようび・KAYOUBI)【週の2番目の日】・・・「火曜日の午後は空いていますか?(かようびのごごはあいていますか?)」", "translation_text": "Tuesday【The second day of the week】・・・「Are you free on Tuesday afternoon?」" }, { "id": 4235, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4235.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4235.mp3", "foreign_text": "水曜日(すいようび・SUIYOUBI)【週の3番目の日】・・・「水曜日はポイントが2倍になります。(すいようびはぽいんとがにばいになります。)」", "translation_text": "Wednesday【The third day of the week】・・・「Points are doubled on Wednesdays.」" }, { "id": 4236, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4236.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4236.mp3", "foreign_text": "木曜日(もくようび・MOKUYOUBI)【週の4番目の日】・・・「木曜日に荷物が届きます。(もくようびににもつがとどきます。)」", "translation_text": "Thursday【The fourth day of the week】・・・「The package will arrive on Thursday.」" }, { "id": 4237, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4237.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4237.mp3", "foreign_text": "金曜日(きんようび・KIN'YOUBI)【週の5番目の日】・・・「金曜日の夜に飲みに行きませんか?(きんようびのよるにのみにいきませんか?)」", "translation_text": "Friday【The fifth day of the week】・・・「Would you like to go out for a drink on Friday night?」" }, { "id": 4238, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4238.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4238.mp3", "foreign_text": "土曜日(どようび・DOYOUBI)【週の6番目の日】・・・「土曜日は何時まで寝ていますか?(どようびはなんじまでねていますか?)」", "translation_text": "Saturday【The sixth day of the week】・・・「Until what time do you sleep on Saturdays?」" }, { "id": 4239, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4239.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4239.mp3", "foreign_text": "日曜日(にちようび・NICHIYOUBI)【週の7番目の日】・・・「日曜日は家でゆっくり過ごします。(にちようびはいえでゆっくりすごします。)」", "translation_text": "Sunday【The seventh day of the week】・・・「I spend Sundays relaxing at home.」" }, { "id": 4240, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4240.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4240.mp3", "foreign_text": "平日(へいじつ・HEIJITSU)【月曜日から金曜日】・・・「平日は仕事が忙しいです。(へいじつはしごとがいそがしいです。)」", "translation_text": "Weekday【Monday through Friday】・・・「I am busy with work on weekdays.」" }, { "id": 4241, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4241.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4241.mp3", "foreign_text": "週末(しゅうまつ・SHUUMATSU)【土曜日と日曜日】・・・「週末の予定を教えてください。(しゅうまつのよていをおしえてください。)」", "translation_text": "Weekend【Saturday and Sunday】・・・「Please tell me your plans for the weekend.」" }, { "id": 4242, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4242.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4242.mp3", "foreign_text": "今日(きょう・KYOU)【現在の日】・・・「今日はいい天気ですね。(きょうはいいてんきですね。)」", "translation_text": "Today【The present day】・・・「The weather is nice today.」" }, { "id": 4243, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4243.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4243.mp3", "foreign_text": "昨日(きのう・KINOU)【今日より前の日】・・・「昨日は何を食べましたか?(きのうはなにをたべましたか?)」", "translation_text": "Yesterday【The day before today】・・・「What did you eat yesterday?」" }, { "id": 4244, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4244.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4244.mp3", "foreign_text": "明日(あした・ASHITA)【今日の翌日】・・・「明日の持ち物を確認しましょう。(あしたのもちものをかくにんしましょう。)」", "translation_text": "Tomorrow【The day after today】・・・「Let's check the items to bring for tomorrow.」" }, { "id": 4245, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4245.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4245.mp3", "foreign_text": "一昨日(おととい・OTOTOI)【二日前の日】・・・「一昨日から風邪を引いています。(おとといからかぜをひいています。)」", "translation_text": "The day before yesterday【Two days ago】・・・「I have had a cold since the day before yesterday.」" }, { "id": 4246, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4246.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4246.mp3", "foreign_text": "明後日(あさって・ASATTE)【今から二日後】・・・「明後日の天気はどうですか?(あさってのてんきはどうですか?)」", "translation_text": "The day after tomorrow【Two days from now】・・・「How is the weather for the day after tomorrow?」" }, { "id": 4247, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4247.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4247.mp3", "foreign_text": "午前(ごぜん・GOZEN)【日の出から正午までの期間】・・・「午前中に掃除を済ませます。(ごぜんちゅうにそうじをすませます。)」", "translation_text": "Morning【The period from sunrise to noon】・・・「I will finish cleaning in the morning.」" }, { "id": 4248, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4248.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4248.mp3", "foreign_text": "午後(ごご・GOGO)【正午から夕方までの期間】・・・「午後の紅茶を楽しみます。(ごごのこうちゃをたのしみます。)」", "translation_text": "Afternoon【The period from noon to evening】・・・「I will enjoy afternoon tea.」" }, { "id": 4249, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4249.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4249.mp3", "foreign_text": "正午(しょうご・SHOUGO)【昼間の12時】・・・「正午のチャイムが鳴りました。(しょうごのちゃいむがなりました。)」", "translation_text": "Noon【Twelve o'clock in the daytime】・・・「The noon chime rang.」" }, { "id": 4250, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4250.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4250.mp3", "foreign_text": "深夜(しんや・SHIN'YA)【夜の非常に遅い時間】・・・「深夜にテレビを見すぎました。(しんやにてれびをみすぎました。)」", "translation_text": "Midnight,Late at night【Very late hours of the night】・・・「I watched too much TV late at night.」" }, { "id": 4251, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4251.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4251.mp3", "foreign_text": "早朝(そうちょう・SOUCHOU)【一日の非常に早い時間帯】・・・「早朝の散歩は気持ちいいですか?(そうちょうのさんぽはきもちいいですか?)」", "translation_text": "Early morning【The very early part of the day】・・・「Is an early morning walk pleasant?」" }, { "id": 4252, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4252.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4252.mp3", "foreign_text": "一週間(いっしゅうかん・ISSHUUKAN)【七日間の期間】・・・「一週間があっという間に過ぎました。(いっしゅうかんがあっというまにすぎました。)」", "translation_text": "One week,A week【A period of seven days】・・・「A week passed by in the blink of an eye.」" }, { "id": 4253, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4253.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4253.mp3", "foreign_text": "先週(せんしゅう・SENSHUU)【今週の直前の週】・・・「先週、どこかへ行きましたか?(せんしゅう、どこかへいきましたか?)」", "translation_text": "Last week【The week immediately before the present one】・・・「Did you go somewhere last week?」" }, { "id": 4254, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4254.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4254.mp3", "foreign_text": "今週(こんしゅう・KONSHUU)【現在進行中の週】・・・「今週の土曜日は暇ですか?(こんしゅうのどようびはひまですか?)」", "translation_text": "This week【The week currently in progress】・・・「Are you free this Saturday?」" }, { "id": 4255, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4255.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4255.mp3", "foreign_text": "来週(らいしゅう・RAISHUU)【現在の週の次の週】・・・「来週から新しい仕事が始まります。(らいしゅうからあたらしいしごとがはじまります。)」", "translation_text": "Next week【The week after this one】・・・「A new job will start from next week.」" }, { "id": 4256, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4256.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4256.mp3", "foreign_text": "先月(せんげつ・SENGETSU)【現在の月の直前の月】・・・「先月の電気代はいくらでしたか?(せんげつのでんきだいはいくらでしたか?)」", "translation_text": "Last month【The month immediately before the present one】・・・「How much was the electricity bill last month?」" }, { "id": 4257, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4257.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4257.mp3", "foreign_text": "今月(こんげつ・KONGETSU)【現在進行している月】・・・「今月は目標を達成できそうです。(こんげつはもくひょうをたっせいできそうです。)」", "translation_text": "This month【The month currently in progress】・・・「It looks like I can achieve the goal this month.」" }, { "id": 4258, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4258.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4258.mp3", "foreign_text": "来月(らいげつ・RAIGETSU)【現在の月のすぐ次の月】・・・「来月の連休が待ち遠しいです。(らいげつのれんきゅうがまちどおしいです。)」", "translation_text": "Next month【The month immediately after the current month】・・・「I am looking forward to the holidays next month.」" }, { "id": 4259, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4259.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4259.mp3", "foreign_text": "去年(きょねん・KYONEN)【前年】・・・「去年から日本に住んでいます。(きょねんからにほんにすんでいます。)」", "translation_text": "Last year【the previous year】・・・「I have been living in Japan since last year.」" }, { "id": 4260, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4260.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4260.mp3", "foreign_text": "今年(ことし・KOTOSHI)【現在の年】・・・「今年はどんな年でしたか?(ことしはどんなとしでしたか?)」", "translation_text": "This year【The current year】・・・「What kind of year was this year?」" }, { "id": 4261, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4261.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4261.mp3", "foreign_text": "来年(らいねん・RAINEN)【翌年】・・・「来年は海外旅行に行きたいです。(らいねんはかいがいりょこうにいきたいです。)」", "translation_text": "Next year【The following year】・・・「I want to go on an overseas trip next year.」" }, { "id": 4262, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4262.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4262.mp3", "foreign_text": "一昨年(おととし・OTOTOSHI)【2年前】・・・「一昨年の冬はとても寒かったです。(おととしのふゆはとてもさむかったです。)」", "translation_text": "The year before last【Two years ago】・・・「The winter of the year before last was very cold.」" }, { "id": 4263, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4263.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4263.mp3", "foreign_text": "再来年(さらいねん・SARAINEN)【今から2年後】・・・「再来年、大学を卒業します。(さらいねん、だいがくをそつぎょうします。)」", "translation_text": "The year after next【Two years from now】・・・「I will graduate from university the year after next.」" }, { "id": 4264, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4264.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4264.mp3", "foreign_text": "半年(はんとし・HANTOSHI)【6ヶ月の期間】・・・「もう半年が過ぎたのですか?(もうはんとしがすぎたのですか?)」", "translation_text": "Half a year【A period of six months】・・・「Has half a year passed already?」" }, { "id": 4265, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4265.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4265.mp3", "foreign_text": "四半期(しはんき・SHIHANKI)【暦年内における3ヶ月の期間】・・・「第一四半期の報告書を出してください。(だいいちしはんきのほうこくしょをだしてください。)」", "translation_text": "Quarter【A period of three months in a calendar year】・・・「Please submit the report for the first quarter.」" }, { "id": 4266, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4266.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4266.mp3", "foreign_text": "過去(かこ・KAKO)【現在よりも前の時】・・・「過去を振り返っても仕方ありません。(かこをふりかえってもしかたありません。)」", "translation_text": "Past【The time before the present】・・・「There is no use looking back at the past.」" }, { "id": 4267, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4267.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4267.mp3", "foreign_text": "現在(げんざい・GENZAI)【今の時間】・・・「現在の状況を教えてもらえますか?(げんざいのじょうきょうをおしえてもらえますか?)」", "translation_text": "Present【The current time】・・・「Could you tell me the current situation?」" }, { "id": 4268, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4268.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4268.mp3", "foreign_text": "未来(みらい・MIRAI)【これから来る時】・・・「明るい未来を想像しましょう。(あかるいみらいをそうぞうしましょう。)」", "translation_text": "Future【The time yet to come】・・・「Let's imagine a bright future.」" }, { "id": 4269, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4269.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4269.mp3", "foreign_text": "当時(とうじ・TOUJI)【話されているか、または言及されている過去のある特定の時点】・・・「当時の思い出を教えてください。(とうじのおもいでをおしえてください。)」", "translation_text": "At that time【A specific time in the past that is being discussed or mentioned】・・・「Please tell me your memories from that time.」" }, { "id": 4270, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4270.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4270.mp3", "foreign_text": "日中(にっちゅう・NICCHUU)【日の出から日の入りまでの時間】・・・「日中は外が暑いですね。(にっちゅうはそとがあついですね。)」", "translation_text": "During the day【The period between sunrise and sunset】・・・「It is hot outside during the day.」" }, { "id": 4271, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4271.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4271.mp3", "foreign_text": "終日(しゅうじつ・SHUUJITSU)【朝から夜まで続く一日全体のこと】・・・「本日は終日外出しております。(ほんじつはしゅうじつがいしゅつしております。)」", "translation_text": "All day【The entire day from morning until night】・・・「I am out all day today.」" }, { "id": 4272, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4272.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4272.mp3", "foreign_text": "一瞬(いっしゅん・ISSHUN)【非常に短い時間のこと】・・・「一瞬だけ顔を見せてください。(いっしゅんだけかおをみせてください。)」", "translation_text": "A moment【A very brief period of time】・・・「Please show me your face for just a moment.」" }, { "id": 4273, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4273.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4273.mp3", "foreign_text": "あっという間(あっというま・ATTOIUMA)【非常に速く過ぎ去ること】・・・「楽しい時間はあっという間ですね。(たのしいじかんはあっというまですね。)」", "translation_text": "In a flash【Passing very quickly】・・・「Fun times pass in a flash.」" }, { "id": 4274, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4274.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4274.mp3", "foreign_text": "しばらく(しばらく・SHIBARAKU)【ある程度の時間】・・・「しばらくお待ちいただけますか?(しばらくおまちいただけますか?)」", "translation_text": "A while【A certain period of time】・・・「Could you wait for a while?」" }, { "id": 4275, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4275.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4275.mp3", "foreign_text": "永遠(えいえん・EIEN)【終わりがない時間】・・・「永遠の愛を誓いますか?(えいえんのあいをちかいますか?)」", "translation_text": "Eternity【Time without end】・・・「Do you swear eternal love?」" }, { "id": 4276, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4276.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4276.mp3", "foreign_text": "期限(きげん・KIGEN)【物事が完了しなければならない時】・・・「レポートの期限はいつですか?(れぽーとのきげんはいつですか?)」", "translation_text": "Deadline【The time by which something must be finished】・・・「When is the deadline for the report?」" }, { "id": 4277, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4277.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4277.mp3", "foreign_text": "締め切り(しめきり・SHIMEKIRI)【作業を完了しなければならない最終期限】・・・「締め切りに間に合いましたか?(しめきりにまにあいましたか?)」", "translation_text": "The deadline,Closing date【The final time when a task must be done】・・・「Did you make it in time for the deadline?」" }, { "id": 4278, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4278.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4278.mp3", "foreign_text": "期間(きかん・KIKAN)【時間の長さあるいは時間の一部分】・・・「展示期間は一ヶ月間です。(てんじきかんはいっかげつかんです。)」", "translation_text": "Period【A length or portion of time】・・・「The exhibition period is for one month.」" }, { "id": 4279, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4279.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4279.mp3", "foreign_text": "延長(えんちょう・ENCHOU)【物事をより長く続けさせること】・・・「レンタル時間を延長できますか?(れんたるじかんをえんちょうできますか?)」", "translation_text": "Extension【Making something last longer】・・・「Can I extend the rental time?」" }, { "id": 4280, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4280.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4280.mp3", "foreign_text": "短縮(たんしゅく・TANSHUKU)【何かの期間を短縮する】・・・「作業時間を短縮しましょう。(さぎょうじかんをたんしゅくしましょう。)」", "translation_text": "Shortening【To shorten the duration of something】・・・「Let's shorten the work time.」" }, { "id": 4281, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4281.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4281.mp3", "foreign_text": "間隔(かんかく・KANKAKU)【二つの出来事の間の時間】・・・「電車の運行間隔は何分ですか?(でんしゃのうんこうかんかくはなんふんですか?)」", "translation_text": "Interval【The time between two events】・・・「What is the interval between trains?」" }, { "id": 4282, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4282.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4282.mp3", "foreign_text": "合間(あいま・AIMA)【いくつかの活動の間にある短い時間】・・・「仕事の合間にコーヒーを飲みます。(しごとのあいまにこーひーをのみます。)」", "translation_text": "Spare moments【A short period of time between activities】・・・「I drink coffee in spare moments between work.」" }, { "id": 4283, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4283.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4283.mp3", "foreign_text": "早め(はやめ・HAYAME)【通常や予想よりも早く】・・・「今日は早めに帰りましょうか?(きょうははやめにかえりましょうか?)」", "translation_text": "Early【Sooner than usual or expected】・・・「Shall we go home early today?」" }, { "id": 4284, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4284.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4284.mp3", "foreign_text": "遅め(おそめ・OSOME)【予定されていた時間より後に起こること】・・・「夕食は遅めでも大丈夫ですか?(ゆうしょくはおそめでもだいじょうぶですか?)」", "translation_text": "Late【Happening after the expected time】・・・「Is it okay if dinner is a bit late?」" }, { "id": 4285, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4285.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4285.mp3", "foreign_text": "ちょうど(ちょうど・CHOUDO)【まさに特定の時間に】・・・「ちょうど3時になりました。(ちょうどさんじになりました。)」", "translation_text": "Exactly,Sharp【Exactly at a specific time】・・・「It’s exactly three o'clock.」" }, { "id": 4286, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4286.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4286.mp3", "foreign_text": "同時(どうじ・DOUJI)【全く同じ時間に起こっていること】・・・「二人が同時に話し始めました。(ふたりがどうじにはなしはじめました。)」", "translation_text": "At the same time【Happening at the exact same time】・・・「The two started talking at the same time.」" }, { "id": 4287, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4287.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4287.mp3", "foreign_text": "常に(つねに・TSUNENI)【常に】・・・「常に笑顔を忘れないでください。(つねにえがおをわすれないでください。)」", "translation_text": "Always【At all times】・・・「Please always remember to smile.」" }, { "id": 4288, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4288.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4288.mp3", "foreign_text": "時々(ときどき・TOKIDOKI)【特定の時に生じるが常にではない】・・・「時々、田舎の両親に電話します。(ときどき、いなかのりょうしんにでんわします。)」", "translation_text": "Sometimes【At certain times but not always】・・・「I sometimes call my parents in the countryside.」" }, { "id": 4289, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4289.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4289.mp3", "foreign_text": "急ぎ(いそぎ・ISOGI)【即座の行動を必要とすること】・・・「これは急ぎの用件ですか?(これはいそぎのようけんですか?)」", "translation_text": "Urgent【Requiring immediate action】・・・「Is this an urgent matter?」" }, { "id": 4290, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4290.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4290.mp3", "foreign_text": "日の出(ひので・HINODE)【太陽が朝に現れる時間】・・・「日の出を見るために早起きしました。(ひのでをみるためにはやおきしました。)」", "translation_text": "Sunrise【The time in the morning when the sun appears】・・・「I woke up early to see the sunrise.」" }, { "id": 4291, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4291.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4291.mp3", "foreign_text": "日の入り(ひのいり・HINOIRI)【夕方に太陽が姿を消す時刻】・・・「日の入りが早くなりましたね。(ひのいりがはやくなりましたね。)」", "translation_text": "Sunset【The time in the evening when the sun disappears】・・・「The sunset has become earlier.」" }, { "id": 4292, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4292.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4292.mp3", "foreign_text": "夜明け(よあけ・YOAKE)【日の出の前に、光が初めて空に現れる瞬間】・・・「夜明け前に出発しましょう。(よあけまえにしゅっぱつしましょう。)」", "translation_text": "Dawn【The moment light first appears in the sky before sunrise】・・・「Let's depart before dawn.」" }, { "id": 4293, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4293.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4293.mp3", "foreign_text": "朝方(あさがた・ASAGATA)【夜が明ける頃の時間】・・・「朝方は少し冷え込みますか?(あさがたはすこしひえこみますか?)」", "translation_text": "Towards morning【The time around dawn】・・・「Does it get a bit cold towards morning?」" }, { "id": 4294, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4294.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4294.mp3", "foreign_text": "午前中(ごぜんちゅう・GOZENCHUU)【朝の時間帯全体】・・・「午前中に荷物が届く予定です。(ごぜんちゅうににもつがとどくよていです。)」", "translation_text": "During the morning【The entire period of the morning】・・・「The package is scheduled to arrive during the morning.」" }, { "id": 4295, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4295.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4295.mp3", "foreign_text": "昼下がり(ひるさがり・HIRUSAGARI)【正午を少し過ぎた時間帯】・・・「昼下がりに昼寝をしました。(ひるさがりにひるねをしました。)」", "translation_text": "Early afternoon【The time shortly after noon】・・・「I took a nap in the early afternoon.」" }, { "id": 4296, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4296.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4296.mp3", "foreign_text": "夕暮れ(ゆうぐれ・YUUGURE)【暗くなる直前の時間帯】・・・「夕暮れの景色を撮りませんか?(ゆうぐれのけしきをとりませんか?)」", "translation_text": "Dusk【The period of time just before it becomes dark】・・・「Why don't we take a picture of the scenery at dusk?」" }, { "id": 4297, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4297.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4297.mp3", "foreign_text": "日没(にちぼつ・NICHIBOTSU)【太陽が地平線の下に沈んでいくこと】・・・「今日の日没は何時ですか?(きょうのにちぼつはなんじですか?)」", "translation_text": "Sunset【The sun setting below the horizon】・・・「What time is sunset today?」" }, { "id": 4298, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4298.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4298.mp3", "foreign_text": "夜更け(よふけ・YOFUKE)【夜深くに進んだ時間】・・・「夜更けまで読書をしていました。(よふけまでどくしょをしていました。)」", "translation_text": "Late at night【The hours deep into the night】・・・「I was reading until late at night.」" }, { "id": 4299, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4299.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4299.mp3", "foreign_text": "夕食時(ゆうしょくどき・YUUSHOKUDOKI)【夕食が食べられる時間】・・・「夕食時はレストランが込み合います。(ゆうしょくどきはれすとらんがこみあいます。)」", "translation_text": "Dinnertime【The time when dinner is eaten】・・・「Restaurants get crowded at dinnertime.」" }, { "id": 4300, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4300.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4300.mp3", "foreign_text": "以前(いぜん・IZEN)【過去のある時点で】・・・「以前ここに来たことがありますか?(いぜんここにきたことがありますか?)」", "translation_text": "Before【At a time in the past】・・・「Have you been here before?」" }, { "id": 4301, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4301.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4301.mp3", "foreign_text": "以後(いご・IGO)【この時点から先に】・・・「以後、気をつけます。(いご、きをつけます。)」", "translation_text": "From now on【From this time forward】・・・「I will be careful from now on.」" }, { "id": 4302, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4302.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4302.mp3", "foreign_text": "直前(ちょくぜん・CHOKUZEN)【ある出来事の直前に】・・・「本番直前は緊張しますか?(ほんばんちょくぜんはきんちょうしますか?)」", "translation_text": "Just before【Immediately preceding an event】・・・「Do you get nervous just before the performance?」" }, { "id": 4303, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4303.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4303.mp3", "foreign_text": "直後(ちょくご・CHOKUGO)【ある出来事の後に間髪を入れずに続くこと】・・・「食事の直後に薬を飲みました。(しょくじのちょくごにくすりをのみました。)」", "translation_text": "Just after,Immediately after【Immediately following an event】・・・「I took the medicine immediately after the meal.」" }, { "id": 4304, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4304.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4304.mp3", "foreign_text": "日頃(ひごろ・HIGORO)【日々の生活において】・・・「日頃の運動不足を解消しましょう。(ひごろのうんどうぶそくをかいしょうしましょう。)」", "translation_text": "Usual,Normally【In daily life】・・・「Let’s make up for our usual lack of exercise.」" }, { "id": 4305, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4305.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4305.mp3", "foreign_text": "近頃(ちかごろ・CHIKAGORO)【現在の時期あるいはごく最近の過去】・・・「近頃の若い人は何を考えているんですか?(ちかごろのわかいひとはなにをかんがえているんですか?)」", "translation_text": "These days,Recently【In the present time or the recent past】・・・「What are young people thinking these days?」" }, { "id": 4306, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4306.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4306.mp3", "foreign_text": "将来(しょうらい・SHOURAI)【これから来る時間】・・・「将来の夢を教えてください。(しょうらいのゆめをおしえてください。)」", "translation_text": "Future【The time that is to come】・・・「Please tell me your dream for the future.」" }, { "id": 4307, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4307.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4307.mp3", "foreign_text": "あらかじめ(あらかじめ・ARAKAJIME)【何かが起こる前や行われる前に】・・・「あらかじめ予約しておきました。(あらかじめよやくしておきました。)」", "translation_text": "In advance【Before something happens or is done】・・・「I made a reservation in advance.」" }, { "id": 4308, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4308.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4308.mp3", "foreign_text": "あくる日(あくるひ・AKURUHI)【ある特定の日の翌日】・・・「あくる日も同じ場所へ行きました。(あくるひもおなじばしょへいきました。)」", "translation_text": "The next day【The day after a particular day】・・・「I went to the same place the next day as well.」" }, { "id": 4309, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4309.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4309.mp3", "foreign_text": "前日(ぜんじつ・ZENJITSU)【特定の出来事の前の日】・・・「旅行の前日は眠れますか?(りょこうのぜんじつはねむれますか?)」", "translation_text": "The day before,The previous day【The day before a specific event】・・・「Can you sleep on the day before a trip?」" }, { "id": 4310, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4310.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4310.mp3", "foreign_text": "翌日(よくじつ・YOKUJITSU)【ある特定の日付の後に来る日】・・・「翌日の朝刊を確認しました。(よくじつのちょうかんをかくにんしました。)」", "translation_text": "The next day's,The following day【The day that comes after a specific day】・・・「I checked the next day's morning paper.」" }, { "id": 4311, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4311.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4311.mp3", "foreign_text": "当初(とうしょ・TOUSHO)【ある物事の始まりや開始】・・・「当初の計画から変更はありますか?(とうしょのけいかくからへんこうはありますか?)」", "translation_text": "Initially【The beginning or start of something】・・・「Are there any changes from the initial plan?」" }, { "id": 4312, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4312.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4312.mp3", "foreign_text": "初期(しょき・SHOKI)【物事の最初の段階】・・・「初期段階でミスが見つかりました。(しょきだんかいでみすがみつかりました。)」", "translation_text": "Early stage【The initial stage of something】・・・「A mistake was found at an early stage.」" }, { "id": 4313, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4313.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4313.mp3", "foreign_text": "中期(ちゅうき・CHUUKI)【期間や時代をいくつかの区分に分けたときの≪中ごろの期間≫】・・・「江戸時代中期は平和でしたか?(えどじだいちゅうきはへいわでしたか?)」", "translation_text": "Middle period【The ≪middle period≫ when a time span or era is divided into several segments】・・・「Was it peaceful during the middle of the Edo period?」" }, { "id": 4314, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4314.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4314.mp3", "foreign_text": "末期(まっき・MAKKI)【特定の期間の最終段階】・・・「祖母が末期がんと診断されました。(そぼがまっきがんとしんだんされました。)」", "translation_text": "Final stage,Late stage【The final stage of a specific period】・・・「My grandmother was diagnosed with late-stage cancer.」" }, { "id": 4315, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4315.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4315.mp3", "foreign_text": "瞬間(しゅんかん・SHUNKAN)【ある特定の時点】・・・「ゴールの瞬間を見逃しましたか?(ごーるのしゅんかんをみのがしましたか?)」", "translation_text": "Moment【A particular point in time】・・・「Did you miss the moment of the goal?」" }, { "id": 4316, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4316.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4316.mp3", "foreign_text": "永久(えいきゅう・EIKYUU)【時間制限がなく、無期限に変化なく続く状態または状況】・・・「データを永久に保存できますか?(でーたをえいきゅうにほぞんできますか?)」", "translation_text": "Permanent【A state or situation that has no time limit and continues unchanged indefinitely】・・・「Can the data be stored permanently?」" }, { "id": 4317, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4317.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4317.mp3", "foreign_text": "暫く(しばらく・SHIBARAKU)【短い期間】・・・「暫くの間、お休みをいただきます。(しばらくのあいだ、おやすみをいただきます。)」", "translation_text": "For a while【A short period of time】・・・「I will be taking a break for a while.」" }, { "id": 4318, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4318.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4318.mp3", "foreign_text": "日夜(にちや・NICHIYA)【常に、昼も夜も】・・・「科学者は日夜研究に励んでいます。(かがくしゃはにちやけんきゅうにはげんでいます。)」", "translation_text": "Day and night【Always, day and night】・・・「Scientists are working hard on research day and night.」" }, { "id": 4319, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4319.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4319.mp3", "foreign_text": "未明(みめい・MIMEI)【夜が明ける前のとても早い時間】・・・「本日未明に事件が起きました。(ほんじつみめいにじけんがおきました。)」", "translation_text": "Before dawn【The time very early in the morning before it gets light】・・・「An incident occurred early this morning before dawn.」" }, { "id": 4320, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4320.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4320.mp3", "foreign_text": "早急(さっきゅう・SAKKYUU)【遅滞なく非常に迅速に行われる、または発生する】・・・「早急に返事をいただけますか?(さっきゅうにへんじをいただけますか?)」", "translation_text": "Immediate【Done or occurring very quickly without delay】・・・「Could you give me an immediate reply?」" }, { "id": 4321, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4321.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4321.mp3", "foreign_text": "至急(しきゅう・SHIKYUU)【即座の注意を必要とすること】・・・「至急お電話をください。(しきゅうおでんわをください。)」", "translation_text": "Urgent【Requiring immediate attention】・・・「Please call me urgently.」" }, { "id": 4322, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4322.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4322.mp3", "foreign_text": "間もなく(まもなく・MAMONAKU)【短い時間のうちに】・・・「間もなく電車がまいります。(まもなくでんしゃがまいります。)」", "translation_text": "Shortly【In a short time】・・・「The train will be arriving shortly.」" }, { "id": 4323, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4323.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4323.mp3", "foreign_text": "間近(まぢか・MAJIKA)【時間的に非常に近いこと】・・・「試験の日が間近に迫っています。(しけんのひがまぢかにせまっています。)」", "translation_text": "Approaching,Drawing near【Being very close in time】・・・「The exam day is approaching.」" }, { "id": 4324, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4324.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4324.mp3", "foreign_text": "長年(ながねん・NAGANEN)【長い期間】・・・「長年の夢がかないましたか?(ながねんのゆめがかないましたか?)」", "translation_text": "Many years【A long period of time】・・・「Did your dream of many years come true?」" }, { "id": 4325, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4325.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4325.mp3", "foreign_text": "上旬(じょうじゅん・JOUJUN)【月の最初の10日間】・・・「来月の上旬は忙しいですか?(らいげつのじょうじゅんはいそがしいですか?)」", "translation_text": "Early part of the month【The first ten days of a month】・・・「Are you busy in the early part of next month?」" }, { "id": 4326, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4326.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4326.mp3", "foreign_text": "中旬(ちゅうじゅん・CHUUJUN)【ある月の真ん中の十日間】・・・「今月中旬に引っ越します。(こんげつちゅうじゅんにひっこします。)」", "translation_text": "Middle of the month【The middle ten days of a month】・・・「I will move in the middle of this month.」" }, { "id": 4327, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4327.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4327.mp3", "foreign_text": "下旬(げじゅん・GEJUN)【ある月の最後の10日間】・・・「今月の下旬にお会いしましょう。(こんげつのげじゅんにおあいしましょう。)」", "translation_text": "Late part of the month【The last ten days of a month】・・・「Let’s meet in the latter part of this month.」" }, { "id": 4328, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4328.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4328.mp3", "foreign_text": "初旬(しょじゅん・SHOJUN)【ある特定の月の早い時期】・・・「来年初旬の予定を教えてください。(らいねんしょじゅんのよていをおしえてください。)」", "translation_text": "Beginning of the month【The early part of a specific month】・・・「Please tell me your plans for the beginning of next year.」" }, { "id": 4329, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4329.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4329.mp3", "foreign_text": "上半期(かみはんき・KAMIHANKI)【一年の最初の六か月間】・・・「上半期の利益はどうでしたか?(かみはんきのりえきはどうでしたか?)」", "translation_text": "First half of the year【The first six months of a year】・・・「How were the profits for the first half of the year?」" }, { "id": 4330, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4330.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4330.mp3", "foreign_text": "下半期(しもはんき・SHIMOHANKI)【一年の終わりの六か月間】・・・「下半期も頑張りましょう。(しもはんきもがんばりましょう。)」", "translation_text": "Second half of the year【The last six months of a year】・・・「Let's do our best in the second half of the year too.」" }, { "id": 4331, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4331.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4331.mp3", "foreign_text": "本日(ほんじつ・HONJITSU)【現在の日≪今日≫を指す丁寧な言い方】・・・「本日は休業いたします。(ほんじつはきゅうぎょういたします。)」", "translation_text": "Today【It is a formal way to refer to the current day】・・・「We are closed today.」" }, { "id": 4332, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4332.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4332.mp3", "foreign_text": "翌々日(よくよくじつ・YOKUYOKUJITSU)【ある特定の日から二日目の日】・・・「注文の翌々日に商品が届きました。(ちゅうもんのよくよくじつにしょうひんがとどきました。)」", "translation_text": "Two days after,The day after next【The second day after a given day】・・・「The product arrived two days after the order.」" }, { "id": 4333, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4333.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4333.mp3", "foreign_text": "数日前(すうじつまえ・SUUJITSUMAE)【現在の日より少し前の時間のこと】・・・「数日前に風邪を引きました。(すうじつまえにかぜをひきました。)」", "translation_text": "A few days ago【A short time before the present day】・・・「I caught a cold a few days ago.」" }, { "id": 4334, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4334.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4334.mp3", "foreign_text": "近日中(きんじつちゅう・KINJITSU CHUU)【今後、数日の間に】・・・「詳細は近日中に発表されますか?(しょうさいはきんじつちゅうにはっぴょうされますか?)」", "translation_text": "In the coming days【Within the next few days】・・・「Will the details be announced in the coming days?」" }, { "id": 4335, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4335.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4335.mp3", "foreign_text": "後日(ごじつ・GOJITSU)【将来のある時】・・・「後日改めてご連絡いたします。(ごじつあらためてごれんらくいたします。)」", "translation_text": "At a later date【Sometime in the future】・・・「I will contact you again at a later date.」" }, { "id": 4336, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4336.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4336.mp3", "foreign_text": "世紀(せいき・SEIKI)【100年間のこと】・・・「今は21世紀ですか?(いまはにじゅういっせいきですか?)」", "translation_text": "Century【A period of one hundred years】・・・「Is it the 21st century now?」" }, { "id": 4337, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4337.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4337.mp3", "foreign_text": "世代(せだい・SEDAI)【ほぼ同時期に生まれ、そして生きている全ての人々】・・・「世代交代の時が来ました。(せだいこうたいのときがきました。)」", "translation_text": "Generation【All people born and living at about the same time】・・・「The time for a generation change has come.」" }, { "id": 4338, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4338.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4338.mp3", "foreign_text": "時代(じだい・JIDAI)【歴史の中の長く、明確な区切りを持つ期間】・・・「新しい時代の幕開けを感じますか?(あたらしいじだいのまくあけをかんじますか?)」", "translation_text": "Era【A long and distinct period of history】・・・「Do you feel the beginning of a new era?」" }, { "id": 4339, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4339.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4339.mp3", "foreign_text": "周期(しゅうき・SHUUKI)【定期的に繰り返される一連の出来事】・・・「太陽の活動周期は何年ですか?(たいようのかつどうしゅうきはなんねんですか?)」", "translation_text": "Cycle【A series of events that are regularly repeated】・・・「How many years is the sun's activity cycle?」" }, { "id": 4340, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4340.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4340.mp3", "foreign_text": "延期(えんき・ENKI)【ある出来事をより遅い時間まで持ち越すこと】・・・「試合は雨で延期になりました。(しあいはあめでえんきになりました。)」", "translation_text": "Postponement【Putting off an event until a later time】・・・「The game was postponed due to rain.」" }, { "id": 4341, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4341.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4341.mp3", "foreign_text": "定期的(ていきてき・TEIKITEKI)【決まった間隔で物事が起こること】・・・「定期的に健診を受けていますか?(ていきてきにけんしんをうけていますか?)」", "translation_text": "Regularly【Occurring at fixed intervals】・・・「Do you have regular health checkups?」" }, { "id": 4342, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4342.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4342.mp3", "foreign_text": "不定期(ふていき・FUTEIKI)【決まった間隔では起こらないこと】・・・「この雑誌は不定期に発行されます。(このざっしはふていきにはっこうされます。)」", "translation_text": "Irregularly【Not happening at fixed intervals】・・・「This magazine is published irregularly.」" }, { "id": 4343, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4343.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4343.mp3", "foreign_text": "毎週(まいしゅう・MAISHUU)【週に一度発生すること】・・・「毎週日曜日にテニスをします。(まいしゅうにちようびにてにすをします。)」", "translation_text": "Every week【Happening once a week】・・・「I play tennis every Sunday.」" }, { "id": 4344, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4344.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4344.mp3", "foreign_text": "隔週(かくしゅう・KAKUSHUU)【2週間ごとに起こること】・・・「隔週月曜日に会議がありますか?(かくしゅうげつようびにかいぎがありますか?)」", "translation_text": "Every other week【Happening every two weeks】・・・「Is there a meeting every other Monday?」" }, { "id": 4345, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4345.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4345.mp3", "foreign_text": "毎月(まいつき・MAITSUKI)【月に一度起こること】・・・「毎月貯金をしています。(まいつきちょきんをしています。)」", "translation_text": "Every month【Happening once a month】・・・「I save money every month.」" }, { "id": 4346, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4346.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4346.mp3", "foreign_text": "隔月(かくげつ・KAKUGETSU)【2か月に1回発生すること】・・・「この会合は隔月で開催されます。(このかいごうはかくげつでかいさいされます。)」", "translation_text": "Every other month【Happening every two months】・・・「This meeting is held every other month.」" }, { "id": 4347, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4347.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4347.mp3", "foreign_text": "毎年(まいとし・MAITOSHI)【一年に一度起こること】・・・「毎年お正月に親戚が集まります。(まいとしおしょうがつにしんせきがあつまります。)」", "translation_text": "Every year【Happening once a year】・・・「Relatives gather every year at New Year's.」" }, { "id": 4348, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4348.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4348.mp3", "foreign_text": "隔年(かくねん・KAKUNEN)【2年ごとに起こること】・・・「そのイベントは隔年で行われますか?(そのいべんとはかくねんでおこなわれますか?)」", "translation_text": "Every other year【Happening every two years】・・・「Is the event held every other year?」" }, { "id": 4349, "genre_jp": "曜日・時間の表現", "genre_en": "Days & Time Expressions", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4349.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4349.mp3", "foreign_text": "一生(いっしょう・ISSHOU)【ある人が生きている期間】・・・「一生のお願いを聞いてくれますか?(いっしょうのおねがいをきいてくれますか?)」", "translation_text": "Lifetime【The duration of a person's life】・・・「Will you listen to my lifetime request?」" }, { "id": 4350, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4350.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4350.mp3", "foreign_text": "最悪(さいあく・SAIAKU)【最も低い品質または最も不快な状態】・・・「今日は雨で最悪な気分です。(きょうはあめでさいあくなきぶんです。)」", "translation_text": "Worst【The lowest quality or most unpleasant condition】・・・「The rain today has me feeling in the worst mood.」" }, { "id": 4351, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4351.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4351.mp3", "foreign_text": "嫌い(きらい・KIRAI)【嫌悪感を感じること、または楽しみを感じないこと】・・・「野菜を嫌いにならないでください。(やさいをきらいにならないでください。)」", "translation_text": "Dislike【To feel aversion or a lack of enjoyment】・・・「Please do not dislike vegetables.」" }, { "id": 4352, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4352.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4352.mp3", "foreign_text": "苦手(にがて・NIGATE)【ある特定の分野において、能力が不足している状態、あるいは不快感や抵抗を感じる状態】・・・「人前で話すのは苦手ですか?(ひとまえではなすのはにがてですか?)」", "translation_text": "Not good at【Lacking skill, or feeling uncomfortable in a certain area】・・・「Are you not good at speaking in public?」" }, { "id": 4353, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4353.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4353.mp3", "foreign_text": "面倒(めんどう・MENDOU)【厄介な状況を引き起こすこと、または非常に手間がかかること】・・・「宿題をするのは面倒ですね。(しゅくだいをするのはめんどうですね。)」", "translation_text": "Bothersome【Causing trouble or requiring too much effort】・・・「Doing homework is bothersome isn't it?」" }, { "id": 4354, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4354.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4354.mp3", "foreign_text": "残念(ざんねん・ZANNEN)【ある事柄に対してがっかりしたり悲しく思ったりする気持ち】・・・「試合に負けて残念でした。(しあいにまけてざんねんでした。)」", "translation_text": "Regrettable【A feeling of disappointment or sadness about something】・・・「It was regrettable that we lost the game.」" }, { "id": 4355, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4355.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4355.mp3", "foreign_text": "孤独(こどく・KODOKU)【友達がいないことや一緒に過ごす人がいないことが原因で生じる悲しい気持ちや状態】・・・「一人暮らしは孤独を感じますか?(ひとりぐらしはこどくをかんじますか?)」", "translation_text": "Lonely【A state of sadness caused by having no friends or people to be with】・・・「Do you feel lonely living alone?」" }, { "id": 4356, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4356.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4356.mp3", "foreign_text": "惨め(みじめ・MIJIME)【とても不幸な気持ちであること、または惨めな状態であること】・・・「惨めな思いはしたくないです。(みじめなおもいはしたくないです。)」", "translation_text": "Miserable【Feeling very unhappy or wretched】・・・「I do not want to feel miserable.」" }, { "id": 4357, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4357.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4357.mp3", "foreign_text": "イライラ(いらいら・IRAIRA)【不快に感じたり、じっと我慢できなくなったりする気持ち】・・・「渋滞でイライラしないでください。(じゅうたいでいらいらしないでください。)」", "translation_text": "Irritated【A feeling of being annoyed or impatient】・・・「Please do not get irritated by the traffic jam.」" }, { "id": 4358, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4358.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4358.mp3", "foreign_text": "ムカムカ(むかむか・MUKAMUKA)【誰かの行いが原因で怒りや嫌悪感を覚えること】・・・「彼の態度にムカムカしますか?(かれのたいどにむかむかしますか?)」", "translation_text": "Sickened【Feeling angry or disgusted because of someone's behavior】・・・「Do you feel sickened by his attitude?」" }, { "id": 4359, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4359.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4359.mp3", "foreign_text": "卑怯(ひきょう・HIKYOU)【勇気が不足していること、または不公平な振る舞いをすること】・・・「嘘をつくなんて卑怯ですよ。(うそをつくなんてひきょうですよ。)」", "translation_text": "Cowardly【Lacking courage or acting unfairly】・・・「Telling a lie is cowardly you know.」" }, { "id": 4360, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4360.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4360.mp3", "foreign_text": "意地悪(いじわる・IJIWARU)【他者に対して不親切な、あるいは意地の悪いやり方で行動すること】・・・「意地悪なことを言わないで。(いじわるなことをいわないで。)」", "translation_text": "Mean【Acting in a way that is unkind or spiteful toward others】・・・「Do not say mean things.」" }, { "id": 4361, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4361.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4361.mp3", "foreign_text": "しつこい(しつこい・SHITSUKOI)【迷惑なやり方で何かを続けること】・・・「しつこい勧誘に困っていますか?(しつこいかんゆうにこまっていますか?)」", "translation_text": "Persistent【Continuing to do something in an annoying way】・・・「Are you troubled by persistent solicitations?」" }, { "id": 4362, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4362.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4362.mp3", "foreign_text": "厚かましい(あつかましい・ATSUKAMASHII)【適切な敬意を示さず、そして無礼であるさま】・・・「なんて厚かましい人でしょう。(なんてあつかましいひとでしょう。)」", "translation_text": "Impudent【Failing to show proper respect and being rude】・・・「What an impudent person they are.」" }, { "id": 4363, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4363.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4363.mp3", "foreign_text": "だらしない(だらしない・DARASHINAI)【外見や習慣において、注意を払わないか、または整頓されていない様子】・・・「服がだらしないですよ。(ふくがだらしないですよ。)」", "translation_text": "Sloppy【Careless or untidy in appearance or habits】・・・「Your clothes look sloppy.」" }, { "id": 4364, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4364.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4364.mp3", "foreign_text": "けち(けち・KECHI)【お金を使ったり、資源を分かち合ったりすることを嫌がること】・・・「あの人って、けちですよね?(あのひとって、けちですよね?)」", "translation_text": "Stingy【Unwilling to spend money or share resources】・・・「That person is pretty stingy,isn't he?」" }, { "id": 4365, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4365.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4365.mp3", "foreign_text": "強情(ごうじょう・GOUJOU)【自分の意見や態度を変えることを拒むこと】・・・「強情を張るのはやめましょう。(ごうじょうをはるのはやめましょう。)」", "translation_text": "Stubborn【Refusing to change one's opinion or attitude】・・・「Let's stop being so stubborn.」" }, { "id": 4366, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4366.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4366.mp3", "foreign_text": "能無し(のうなし・NOUNASHI)【何かを上手にこなすのに必要な能力が欠けていること】・・・「自分のことを能無しと思わないで。(じぶんのことをのうなしとおもわないで。)」", "translation_text": "Incompetent【Lacking the necessary skills to do something well】・・・「Do not think of yourself as incompetent.」" }, { "id": 4367, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4367.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4367.mp3", "foreign_text": "馬鹿(ばか・BAKA)【良識や判断力に欠けていること】・・・「馬鹿なことをしないでください。(ばかなことをしないでください。)」", "translation_text": "Foolish【Lacking good sense or judgment】・・・「Please do not do foolish things.」" }, { "id": 4368, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4368.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4368.mp3", "foreign_text": "嘘つき(うそつき・USOTSUKI)【嘘をつく人のこと】・・・「嘘つきは泥棒の始まりですか?(うそつきはどろぼうのはじまりですか?)」", "translation_text": "Liar【A person who tells lies】・・・「Is a liar the beginning of a thief?」" }, { "id": 4369, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4369.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4369.mp3", "foreign_text": "生意気(なまいき・NAMAIKI)【いらいらを引き起こすようなやり方で敬意の欠如を示すこと】・・・「生意気な口を叩かないで。(なまいきなくちをたたかないで。)」", "translation_text": "Cheeky【Displaying a lack of respect in a manner that causes irritation】・・・「Stop talking so cheeky.」" }, { "id": 4370, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4370.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4370.mp3", "foreign_text": "無視(むし・MUSHI)【気づくことや、認めることを拒否すること】・・・「私の質問を無視しないでください。(わたしのしつもんをむししないでください。)」", "translation_text": "Ignore【To refuse to take notice of or acknowledge】・・・「Please do not ignore my question.」" }, { "id": 4371, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4371.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4371.mp3", "foreign_text": "陰口(かげぐち・KAGEGUCHI)【その場にいない人について悪意を持って話すこと】・・・「陰口を言うのはやめませんか?(かげぐちをいうのはやめませんか?)」", "translation_text": "Backbiting【Speaking maliciously about someone who is not present】・・・「Why don't we stop backbiting?」" }, { "id": 4372, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4372.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4372.mp3", "foreign_text": "仲間外れ(なかまはずれ・NAKAMAHAZURE)【グループや活動から除外されること】・・・「仲間外れにされて悲しかったです。(なかまはずれにされてかなしかったです。)」", "translation_text": "Excluded,Left out【Being left out of a group or activity】・・・「I was sad because I was excluded from the group.」" }, { "id": 4373, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4373.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4373.mp3", "foreign_text": "皮肉(ひにく・HINIKU)【あざけったり、軽蔑を伝えたりするために皮肉を用いること】・・・「彼はいつも、あんな感じで皮肉を言うんですか?(かれはいつも、あんなかんじでひにくをいうんですか?)」", "translation_text": "Sarcasm【The use of irony to mock or convey contempt】・・・「Does he always make sarcastic remarks like that?」" }, { "id": 4374, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4374.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4374.mp3", "foreign_text": "自慢話(じまんばなし・JIMANBANASHI)【自分の達成したことについて、過剰なほどの誇りを持って話すこと】・・・「上司の自慢話にはもううんざりです。(じょうしのじまんばなしにはもううんざりです。)」", "translation_text": "Bragging【Talking with excessive pride about one's achievements】・・・「I am tired of my boss's bragging.」" }, { "id": 4375, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4375.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4375.mp3", "foreign_text": "お節介(おせっかい・OSEKKAI)【他人のことに首を突っ込んだり、干渉したりする傾向があること】・・・「お節介なことはしないでください。(おせっかいなことはしないでください。)」", "translation_text": "Meddlesome【Tending to meddle or interfere in other people's affairs】・・・「Please do not do meddlesome things.」" }, { "id": 4376, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4376.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4376.mp3", "foreign_text": "優柔不断(ゆうじゅうふだん・YUUJUUFUDAN)【素早く決断することができないこと】・・・「優柔不断な態度は嫌われますか?(ゆうじゅうふだんなたいどはきらわれますか?)」", "translation_text": "Indecisive【Being unable to make decisions quickly】・・・「Are indecisive attitudes disliked?」" }, { "id": 4377, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4377.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4377.mp3", "foreign_text": "八方美人(はっぽうびじん・HAPPOUBIJIN)【誰からも好かれようと努力する人】・・・「あの人は八方美人だから信じられません。(あのひとははっぽうびじんだからしんじられません。)」", "translation_text": "Trying to please everyone,A friend to everyone【A person who tries to be liked by everyone】・・・「I cannot trust that person because they are always trying to please everyone.」" }, { "id": 4378, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4378.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4378.mp3", "foreign_text": "見下す(みくだす・MIKUDASU)【他の人よりも自分が優れていると考えること】・・・「他人を見下すような態度はやめて。(たにんをみくだすようなたいどはやめて。)」", "translation_text": "Look down on【To think that you are better than someone else】・・・「Stop that attitude of looking down on others.」" }, { "id": 4379, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4379.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4379.mp3", "foreign_text": "呆れる(あきれる・AKIRERU)【信じられないほど愚かであったり、道理に合わなかったりすることに対して、驚きと嫌悪感を感じること】・・・「あなたの嘘にはもう呆れました。(あなたのうそにはもうあきれました。)」", "translation_text": "Appalled【To feel surprised and disgusted by something that is unbelievably foolish or unreasonable】・・・「I am appalled by your lies.」" }, { "id": 4380, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4380.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4380.mp3", "foreign_text": "絶交(ぜっこう・ZEKKOU)【誰かとの関係を完全に断ち切ること】・・・「あいつとは絶交しましたか?(あいつとはぜっこうしましたか?)」", "translation_text": "Cut ties,Breaking off a friendship【Severing a relationship with someone completely】・・・「Have you cut ties with him?」" }, { "id": 4381, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4381.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4381.mp3", "foreign_text": "嫌悪感(けんおかん・KEN'OKAN)【強い嫌悪感、または不賛成の気持ち】・・・「彼の食べ方に嫌悪感を感じます。(かれのたべかたにけんおかんをかんじます。)」", "translation_text": "Disgust【A strong feeling of disgust or disapproval】・・・「I feel disgust at the way he eats.」" }, { "id": 4382, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4382.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4382.mp3", "foreign_text": "不潔(ふけつ・FUKETSU)【嫌悪感を覚えるほど汚いこと】・・・「不潔な格好で外出しないでください。(ふけつなかっこうでがいしゅつしないでください。)」", "translation_text": "Filthy【Disgustingly dirty】・・・「Please do not go out looking filthy.」" }, { "id": 4383, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4383.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4383.mp3", "foreign_text": "迷惑(めいわく・MEIWAKU)【不便さや不快な気持ちを引き起こす人や物】・・・「夜中に騒ぐのは迷惑ですか?(よなかにさわぐのはめいわくですか?)」", "translation_text": "Nuisance【A person or thing causing inconvenience or annoyance】・・・「Is making noise in the middle of the night a nuisance?」" }, { "id": 4384, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4384.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4384.mp3", "foreign_text": "口うるさい(くちうるさい・KUCHIURUSAI)【些細なことについて常に不平を言ったり批判的であったりすること】・・・「先生は掃除に口うるさいですか?(せんせいはそうじにくちうるさいですか?)」", "translation_text": "Naggng【Constantly complaining or being critical about small things】・・・「Is the teacher nagging about the cleaning?」" }, { "id": 4385, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4385.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4385.mp3", "foreign_text": "愛想が悪い(あいそがわるい・AISOGAWURUI)【態度が親切ではなく、また快くもないこと】・・・「あの店員は愛想が悪いですね。(あのてんいんはあいそがわるいですね。)」", "translation_text": "Unfriendly【Not kind or pleasant in manner】・・・「That clerk is quite unfriendly isn't he?」" }, { "id": 4386, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4386.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4386.mp3", "foreign_text": "無責任(むせきにん・MUSEKININ)【義務感や自覚が欠如しており、自身の行動に対して義務を負おうとしない状態】・・・「無責任な発言は控えてください。(むせきにんなはつげんはひかえてください。)」", "translation_text": "Irresponsible【A state characterized by a lack of a sense of duty or self-awareness, in which one refuses to take responsibility for one’s actions】・・・「Please refrain from making irresponsible remarks.」" }, { "id": 4387, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4387.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4387.mp3", "foreign_text": "ケチをつける(けちをつける・KECHIWOTSUKERU)【小さな間違いを探して不平を言うこと】・・・「人の仕事にケチをつけないで。(ひとのしごとにけちをつけないで。)」", "translation_text": "Find fault with【To look for and complain about small mistakes】・・・「Do not find fault with other people's work.」" }, { "id": 4388, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4388.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4388.mp3", "foreign_text": "皮肉屋(ひにくや・HINIKUYA)【皮肉を言う、あるいは他人を信用しない人】・・・「彼はクラスで一番の皮肉屋ですか?(かれはくらすでいちばんのひにくやですか?)」", "translation_text": "Cynic【A person who expresses sarcasm or distrust of others】・・・「Is he the biggest cynic in the class?」" }, { "id": 4389, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4389.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4389.mp3", "foreign_text": "見栄っ張り(みえっぱり・MIEPPARI)【自分の外見に極度にこだわる人】・・・「見栄っ張りな性格は疲れませんか?(みえっぱりなせいかくはつかれませんか?)」", "translation_text": "Vain【Someone who is extremely preoccupied with their appearance】・・・「Doesn't being vain get tiring?」" }, { "id": 4390, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4390.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4390.mp3", "foreign_text": "鈍感(どんかん・DONKAN)【他者に対する配慮や理解が不足している状態】・・・「あなたは少し鈍感すぎませんか?(あなたはすこしどんかんすぎませんか?)」", "translation_text": "Insensitive【Lacking sensitivity or understanding for other people】・・・「Aren't you being a bit too insensitive?」" }, { "id": 4391, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4391.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4391.mp3", "foreign_text": "冷酷(れいこく・REIKOKU)【他人に意図的に痛みや苦しみを与える行為】・・・「そんな冷酷なことは言わないで。(そんなれいこくなことはいわないで。)」", "translation_text": "Cold hearted【The act of intentionally causing pain or suffering to other people】・・・「Don't say such cold-hearted things.」" }, { "id": 4392, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4392.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4392.mp3", "foreign_text": "卑屈(ひくつ・HIKUTSU)【自分を必要以上に低く評価し、自信を失って他人に媚びたりへつらったりする態度や性質】・・・「卑屈な態度はやめましょう。(ひくつなたいどはやめましょう。)」", "translation_text": "Servile【An attitude or disposition in which one undervalues oneself excessively, loses confidence, and ends up fawning over or flattering others】・・・「Let's stop that servile attitude.」" }, { "id": 4393, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4393.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4393.mp3", "foreign_text": "能天気(のうてんき・NOUTENKI)【過度に楽観的、あるいはのんきで、問題や困難についてあまり心配しない状態のこと】・・・「能天気に笑っていられません。(のうてんきにわらっていられません。)」", "translation_text": "Carefree【A state of being overly optimistic or carefree and not worrying much about problems or difficulties】・・・「I cannot just stay carefree and laugh.」" }, { "id": 4394, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4394.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4394.mp3", "foreign_text": "口が軽い(くちがかるい・KUCHIGAKARUI)【話しすぎたり、秘密を漏らしたりする傾向】・・・「彼女は口が軽いので気をつけて。(かのじょはくちがかるいのできをつけて。)」", "translation_text": "Loose lipped【A tendency to talk too much or reveal secrets】・・・「Be careful because she is loose-lipped.」" }, { "id": 4395, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4395.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4395.mp3", "foreign_text": "陰湿(いんしつ・INSHITSU)【表立って攻撃せず、見えないところで陰口などを繰り返す、不快な性質や様子】・・・「陰湿ないじめは絶対にダメです。(いんしつないじめはぜったいにだめです。)」", "translation_text": "Insidious【A disagreeable trait or behavior characterized by avoiding open confrontation and instead repeatedly speaking ill of others behind their backs】・・・「Insidious bullying is absolutely unacceptable.」" }, { "id": 4396, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4396.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4396.mp3", "foreign_text": "偉そう(えらそう・ERASOU)【自分が他人よりも優れていると傲慢に考え、他人を見下すような態度のこと】・・・「偉そうな態度は嫌われますよ。(えらそうなたいどはきらわれますよ。)」", "translation_text": "Haughty【Arrogantly superior and disdainful】・・・「A haughty attitude will make people dislike you.」" }, { "id": 4397, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4397.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4397.mp3", "foreign_text": "強欲(ごうよく・GOUYOKU)【富や権力に対して過度な欲求を抱くこと】・・・「強欲な人にはなりたくありません。(ごうよくなひとにはなりたくありません。)」", "translation_text": "Greedy【Having an excessive desire for wealth or power】・・・「I do not want to be a greedy person.」" }, { "id": 4398, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4398.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4398.mp3", "foreign_text": "上から目線(うえからめせん・UEKARA MESEN)【自分が優れていると考えていることを示すような振る舞いをすること】・・・「上から目線で話さないでください。(うえからめせんではなさないでください。)」", "translation_text": "Condescending【Acting in a way that shows you think you are superior】・・・「Please do not talk in a condescending manner.」" }, { "id": 4399, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4399.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4399.mp3", "foreign_text": "無神経(むしんけい・MUSHINKEI)【他人の感情への配慮を示さないこと】・・・「彼は無神経な発言が多いですか?(かれはむしんけいなはつげんがおおいですか?)」", "translation_text": "Thoughtless【Not showing consideration for the feelings of others】・・・「Does he make many thoughtless remarks?」" }, { "id": 4400, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4400.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4400.mp3", "foreign_text": "ひねくれ者(ひねくれもの・HINEKUREMONO)【意図的に、扱いにくく、または非協力的なやり方で振る舞う人】・・・「ひねくれ者の相手は疲れます。(ひねくれもののあいてはつかれます。)」", "translation_text": "Perverse person【Someone who intentionally acts in a difficult or uncooperative way】・・・「Dealing with a perverse person is tiring.」" }, { "id": 4401, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4401.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4401.mp3", "foreign_text": "社交辞令(しゃこうじれい・SHAKOU JIREI)【心からの気持ちではなく、単に丁寧さを示すためだけに言われる言葉】・・・「それは本心ですか、それとも単なる社交辞令ですか?(それはほんしんですか、それともたんなるしゃこうじれいですか?)」", "translation_text": "Diplomatic talk【Words said only to be polite rather than sincere】・・・「Is that your true feeling or just diplomatic talk?」" }, { "id": 4402, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4402.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4402.mp3", "foreign_text": "世渡り上手(よわたりじょうず・YOWATARI JOUZU)【自分の利益になるように人間関係や社会の状況を巧みに立ち回ること】・・・「彼は世渡り上手なだけですよ。(かれはよわたりじょうずなだけですよ。)」", "translation_text": "Knowing how to get on in the world【Skillful at managing social situations for one's benefit】・・・「He is just good at knowing how to get on in the world.」" }, { "id": 4403, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4403.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4403.mp3", "foreign_text": "手のひらを返す(てのひらをかえす・TENOHIRA O KAESU)【誰かに対する行動を突然かつ完全に変えること】・・・「成功した途端、上司は手のひらを返したんですか?(せいこうしたとたん、じょうしはてのひらをかえしたんですか?)」", "translation_text": "Do a 180,Sudden change of attitude,Turn on someone【To suddenly and completely change one's behavior toward someone】・・・「Did they suddenly change their attitude as soon as you succeeded?」" }, { "id": 4404, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4404.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4404.mp3", "foreign_text": "毒舌(どくぜつ・DOKUZETSU)【非常に批判的であるかまたは皮肉な話し方】・・・「あの芸能人は毒舌で有名ですね。(あのげいのうじんはどくぜつでゆうめいですね。)」", "translation_text": "Sharp tongued【A manner of speaking that is very critical or sarcastic】・・・「That celebrity is famous for being sharp-tongued.」" }, { "id": 4405, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4405.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4405.mp3", "foreign_text": "知ったかぶり(しったかぶり・SHITTAKABURI)【知らないことを知っているかのように振る舞うこと】・・・「知ったかぶりをするのは恥ずかしいよ。(しったかぶりをするのははずかしいよ。)」", "translation_text": "Pretending to know everything【Acting as if one knows something when they do not】・・・「It is embarrassing to pretend to know everything.」" }, { "id": 4406, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4406.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4406.mp3", "foreign_text": "計算高い(けいさんだかい・KEISANDAKAI)【自分の個人的な利益を得るために、戦略的に行動すること】・・・「彼女は計算高いから気をつけて。(かのじょはけいさんだかいからきをつけて。)」", "translation_text": "Calculating【Acting strategically to gain a personal advantage】・・・「Be careful because she is calculating.」" }, { "id": 4407, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4407.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4407.mp3", "foreign_text": "外面がいい(そとづらがいい・SOTOZURA GA II)【他の人がいる時だけ礼儀正しく振る舞うこと】・・・「父は外面がいいので困ります。(ちちはそとづらがいいのでこまります。)」", "translation_text": "Good at keeping up appearances【Acting politely only when others are present】・・・「My father is too good at keeping up appearances and it's a problem.」" }, { "id": 4408, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4408.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4408.mp3", "foreign_text": "内弁慶(うちべんけい・UCHIBENKEI)【家では大胆であるものの、それ以外の場所では臆病な人】・・・「あなたの弟は内弁慶なんですか?(あなたのおとうとはうちべんけいなんですか?)」", "translation_text": "A lion at home and a mouse abroad【Someone who is bold at home, but timid elsewhere】・・・「Is your brother ,a lion at home and a mouse abroad?」" }, { "id": 4409, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4409.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4409.mp3", "foreign_text": "マウントをとる(まうんとをとる・MAUNTO O TORU)【他者に対して、自身の優位性を示そうとする行為】・・・「すぐにマウントをとる人は苦手です。(すぐにまうんとをとるひとはにがてです。)」", "translation_text": "One upping someone,Assert dominance【The act of trying to demonstrate one's superiority over others】・・・「I’m not good with people who always try to assert dominance.」" }, { "id": 4410, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4410.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4410.mp3", "foreign_text": "ぶりっ子(ぶりっこ・BURIKKO)【過度に甘ったるい、または偽りのやり方で振る舞うこと】・・・「彼女のぶりっ子には呆れました。(かのじょのぶりっこにはあきれました。)」", "translation_text": "Fake cute,Playing cute,Play innocent【Acting in an overly sweet or fake way】・・・「I was fed up with her fake-cute act.」" }, { "id": 4411, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4411.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4411.mp3", "foreign_text": "勘違い(かんちがい・KANCHIGAI)【間違った考えや理解】・・・「自分は特別だと勘違いしていませんか?(じぶんはとくべつだとかんちがいしていませんか?)」", "translation_text": "Misconception【A mistaken idea or understanding】・・・「Don't you have a misconception that you are special?」" }, { "id": 4412, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4412.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4412.mp3", "foreign_text": "自分勝手(じぶんかって・JIBUNKATTE)【他者への配慮を欠き、自分の利益にのみ焦点を当てていること】・・・「自分勝手な行動は許せません。(じぶんかってなこうどうはゆるせません。)」", "translation_text": "Selfish【Lacking consideration for others and focused on one's own benefit】・・・「I cannot forgive selfish behavior.」" }, { "id": 4413, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4413.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4413.mp3", "foreign_text": "被害者面(ひがいしゃづら・HIGAISHAZURA)【自分が被害を受けたかのように装うこと】・・・「被害者面をするのはやめてください。(ひがいしゃづらをするのはやめてください。)」", "translation_text": "Playing the victim【Pretending to be the one who was harmed】・・・「Please stop playing the victim.」" }, { "id": 4414, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4414.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4414.mp3", "foreign_text": "優越感(ゆうえつかん・YUUETSUKAN)【他の人よりも優れていると感じる気持ち】・・・「他人と比較して優越感に浸りますか?(たにんとひかくしてゆうえつかんにひたりますか?)」", "translation_text": "Superiority complex【A feeling of being better than others】・・・「Do you indulge in a superiority complex by comparing yourself to others?」" }, { "id": 4415, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4415.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4415.mp3", "foreign_text": "根に持つ(ねにもつ・NENIMOTSU)【過去の出来事に対して怒りを感じ続けること】・・・「まだそのことを根に持っていますか?(まだそのことをねにもっていますか?)」", "translation_text": "Holding a grudge【Continuing to feel angry about a past event】・・・「Are you still holding a grudge about that?」" }, { "id": 4416, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4416.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4416.mp3", "foreign_text": "自意識過剰(じいしきかじょう・JIISHIKI KAJOU)【他人に見られていることを過度に意識すること】・・・「自意識過剰で外に出るのが怖いです。(じいしきかじょうでそとにでるのがこわいです。)」", "translation_text": "Self conscious【Being excessively aware of being observed by others】・・・「I am too self-conscious and afraid to go outside.」" }, { "id": 4417, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4417.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4417.mp3", "foreign_text": "情緒不安定(じょうちょふあんてい・JOUCHO FUANTEI)【気分が急激かつ予測不能に変化する状態】・・・「最近、少し情緒不安定になっていませんか?(さいきん、すこしじょうちょふあんていになっていませんか?)」", "translation_text": "Emotionally unstable【A state where one's moods change quickly and unpredictably】・・・「Have you been a bit emotionally unstable lately?」" }, { "id": 4418, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4418.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4418.mp3", "foreign_text": "空気が読めない(くうきがよめない・KUUKI GA YOMENAI)【社会的な状況や雰囲気を理解することができないこと】・・・「彼は本当に空気が読めないですね。(かれはほんとうにくうきがよめないですね。)」", "translation_text": "Tone deaf,Read the room【Unable to understand the social situation or mood】・・・「He really cannot read the room, can he?」" }, { "id": 4419, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4419.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4419.mp3", "foreign_text": "八つ当たり(やつあたり・YATSUATARI)【自分の怒りを罪のない人に向けてぶつけること】・・・「私に八つ当たりしないでください。(わたしにやつあたりしないでください。)」", "translation_text": "Take it out on someone【Venting one's anger on an innocent person】・・・「Please don't take it out on me.」" }, { "id": 4420, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4420.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4420.mp3", "foreign_text": "大口を叩く(おおぐちをたたく・OOGUCHI O TATAKU)【自慢したりあるいは大げさな主張をすること】・・・「大口を叩く前に実行してください。(おおぐちをたたくまえにじっこうしてください。)」", "translation_text": "Talking big【Boasting or making grand claims】・・・「Please act before talking big.」" }, { "id": 4421, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4421.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4421.mp3", "foreign_text": "薄情(はくじょう・HAKUJOU)【他の人々に対してほとんど、あるいは全く共感や感情を示さないこと】・・・「彼女を見捨てるとは薄情な人ですね。(かのじょをみすてるとははくじょうなひとですね。)」", "translation_text": "Heartless,Unfeeling【Showing little or no sympathy or feeling for other people】・・・「You are a heartless person to abandon her.」" }, { "id": 4422, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4422.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4422.mp3", "foreign_text": "面倒見が悪い(めんどうみがわるい・MENDOUMI GA WARUI)【他の人々を世話したり助けたりすることへの意欲や傾向が不足していること】・・・「あの先輩は面倒見が悪いですか?(あのせんぱいはめんどうみがわるいですか?)」", "translation_text": "Unsupportive,Neglectful【Lacking the inclination to take care of or help others】・・・「Does that senior neglect his juniors?」" }, { "id": 4423, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4423.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4423.mp3", "foreign_text": "守銭奴(しゅせんど・SHUSENDO)【富をため込み、できるだけ使わない人】・・・「彼は有名な守銭奴として知られています。(かれはゆうめいなしゅせんどとしてしられています。)」", "translation_text": "Miser【A person who hoards wealth and spends as little as possible】・・・「He is known as a famous miser.」" }, { "id": 4424, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4424.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4424.mp3", "foreign_text": "大失敗(だいしっぱい・DAISHIPPAI)【非常に大きな間違い、または完全な失敗】・・・「プレゼンで大失敗したんですか?(ぷれぜんでだいしっぱいしたんですか?)」", "translation_text": "Huge failure【A very big mistake or a complete failure】・・・「Did you have a huge failure during the presentation?」" }, { "id": 4425, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4425.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4425.mp3", "foreign_text": "言い争い(いいあらそい・IIARASOI)【異なる見解や対立する見解を交わし合うこと】・・・「店員と言い争いになりました。(てんいんといいあらそいになりました。)」", "translation_text": "Argument【An exchange of diverging or opposite views】・・・「I got into an argument with the clerk.」" }, { "id": 4426, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4426.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4426.mp3", "foreign_text": "口論(こうろん・KOURON)【怒りを含んだ議論、あるいは意見の食い違い】・・・「些細なことで口論しないで。(ささいなことでこうろんしないで。)」", "translation_text": "Quarrel【An angry argument or disagreement】・・・「Do not quarrel over trivial things.」" }, { "id": 4427, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4427.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4427.mp3", "foreign_text": "修羅場(しゅらば・SHURABA)【激しい対立または混乱を含む状況】・・・「昨日の会議は修羅場でしたか?(きのうのかいぎはしゅらばでしたか?)」", "translation_text": "A mess , A disaster【A situation involving intense conflict or chaos】・・・「Was yesterday's meeting a total mess?」" }, { "id": 4428, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4428.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4428.mp3", "foreign_text": "絶縁(ぜつえん・ZETSUEN)【誰かとのすべての関係を完全に断ち切る行為】・・・「親戚と絶縁したというのは本当ですか?(しんせきとぜつえんしたというのはほんとうですか?)」", "translation_text": "Disconnection【The act of completely cutting off all ties with someone】・・・「Is it true that you have a total disconnection from your relatives?」" }, { "id": 4429, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4429.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4429.mp3", "foreign_text": "泥沼(どろぬま・DORONUMA)【抜け出すことが難しいやっかいで複雑な状況】・・・「浮気騒動が泥沼化しています。(うわきそうどうがどろぬまかしています。)」", "translation_text": "Quagmire【An awkward or complex situation that is hard to escape】・・・「The affair scandal is turning into a messy quagmire.」" }, { "id": 4430, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4430.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4430.mp3", "foreign_text": "失態(しったい・SHITTAI)【愚かな、あるいは不注意な過ち】・・・「お酒を飲んで失態を演じました。(おさけをのんでしったいをえんじました。)」", "translation_text": "Blunder【A stupid or careless mistake】・・・「I made a blunder after drinking.」" }, { "id": 4431, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4431.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4431.mp3", "foreign_text": "空回り(からまわり・KARAMAWARI)【いかなる進展にもつながらない努力】・・・「頑張るほど空回りしていませんか?(がんばるほどからまわりしていませんか?)」", "translation_text": "Spinning one's wheels【Efforts that do not lead to any progress】・・・「Aren't you just spinning your wheels the harder you try?」" }, { "id": 4432, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4432.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4432.mp3", "foreign_text": "自業自得(じごうじとく・JIGOUJITOKU)【自分自身の行為の結果に苦しむこと】・・・「彼が振られたのは自業自得です。(かれがふられたのはじごうじとくです。)」", "translation_text": "Getting what one deserves【Suffering the consequences of one's own actions】・・・「It is a case of him getting what he deserves that he was dumped.」" }, { "id": 4433, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4433.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4433.mp3", "foreign_text": "藪蛇(やぶへび・YABUHEBI)【状況を改善しようと試みた結果、かえってそれを悪化させてしまうこと】・・・「藪蛇になるから黙っていましょう。(やぶへびになるからだまっていましょう。)」", "translation_text": "Bringing trouble on oneself,Backfire【Making a situation worse by trying to fix it】・・・「Let's keep quiet,or it will backfire.」" }, { "id": 4434, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4434.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4434.mp3", "foreign_text": "揉め事(もめごと・MOMEGOTO)【人々の間で起こる対立や意見の食い違い】・・・「近所で揉め事がありましたか?(きんじょでもめごとがありましたか?)」", "translation_text": "Trouble【Conflict or disagreement between people】・・・「Was there some trouble in the neighborhood?」" }, { "id": 4435, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4435.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4435.mp3", "foreign_text": "濡れ衣(ぬれぎぬ・NUREGINU)【自分がしていないことについて責任を負わされること】・・・「濡れ衣を着せられて悔しいです。(ぬれぎぬをきせられてくやしいです。)」", "translation_text": "False accusation,Frame,Bum rap【Being blamed for something one did not do】・・・「I was framed, and it’s so frustrating.」" }, { "id": 4436, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4436.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4436.mp3", "foreign_text": "八方塞がり(はっぽうふさがり・HAPPOUFUSAGARI)【選択肢が何も残されていない状況】・・・「借金で八方塞がりですか?(しゃっきんではっぽうふさがりですか?)」", "translation_text": "No way out,Cornered【A situation where no options are left】・・・「Are you stuck with no way out because of debt?」" }, { "id": 4437, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4437.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4437.mp3", "foreign_text": "空振り(からぶり・KARABURI)【完全に失敗した試み】・・・「せっかくの作戦が空振りでした。(せっかくのさくせんがからぶりでした。)」", "translation_text": "Swing and a miss,Fruitless【An attempt that failed completely】・・・「My well-planned strategy was a swing and a miss.」" }, { "id": 4438, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4438.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4438.mp3", "foreign_text": "お蔵入り(おくらいり・OKURAIRI)【プロジェクトや計画が中止されたり、棚上げされたりする状態】・・・「あの企画はお蔵入りになりました。(あのきかくはおくらいりになりました。)」", "translation_text": "Shelved,Scrapped【The state of a project or plan being canceled or put aside】・・・「That project has been shelved.」" }, { "id": 4439, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4439.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4439.mp3", "foreign_text": "袋叩き(ふくろだたき・FUKURODATAKI)【多くの人に同時に攻撃されること】・・・「ネットで袋叩きにされたんですか?(ねっとでふくろだたきにされたんですか?)」", "translation_text": "Ganged up on【To be attacked by many people at the same time】・・・「Were you ganged up on on the internet?」" }, { "id": 4440, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4440.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4440.mp3", "foreign_text": "赤っ恥(あかっぱじ・AKAPPAJI)【人々の前でひどく恥ずかしい思いをすること】・・・「みんなの前で赤っ恥をかきました。(みんなのまえであかっぱじをかきました。)」", "translation_text": "Public humiliation【To feel extremely embarrassed in front of other people】・・・「I suffered a public humiliation in front of everyone.」" }, { "id": 4441, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4441.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4441.mp3", "foreign_text": "門前払い(もんぜんばらい・MONZENBARAI)【入場や面接を拒否されること】・・・「会社に行ったら、門前払いを食らいました。(かいしゃにいったら、もんぜんばらいをくらいました。)」", "translation_text": "Turned away,Flatly reject【Refused entry or an interview】・・・「I was turned away at the door when I went to the company.」" }, { "id": 4442, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4442.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4442.mp3", "foreign_text": "共倒れ(ともだおれ・TOMODAORE)【両方の当事者が同時に失敗すること】・・・「このままだと共倒れになりませんか?(このままだとともだおれになりませんか?)」", "translation_text": "Going down together【Both parties failing at the same time】・・・「Won't we go down together if things stay this way?」" }, { "id": 4443, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4443.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4443.mp3", "foreign_text": "裏目に出る(うらめにでる・URAMENIDERU)【行動が意図した結果とは逆の結果を生み出すこと】・・・「親切が裏目に出てしまいました。(しんせつがうらめにでてしまいました。)」", "translation_text": "Backfire【An action that produces a result opposite to what was intended】・・・「My kindness ended up having a backfire.」" }, { "id": 4444, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4444.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4444.mp3", "foreign_text": "足元を見る(あしもとをみる・ASHIMOTOWOMIRU)【相手の絶望的な状況や弱みにつけこみ、それを不当に利用すること】・・・「足元を見るような商売はやめて。(あしもとをみるようなしょうばいはやめて。)」", "translation_text": "Take advantage of someone's weakness【Exploiting someone's desperate situation】・・・「Stop doing business that takes advantage of people's weaknesses.」" }, { "id": 4445, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4445.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4445.mp3", "foreign_text": "身から出た錆(みからでたさび・MIKARADETASABI)【自らの過去の行いが原因で生じる苦しみ】・・・「それは身から出た錆ですよ。(それはみからでたさびですよ。)」", "translation_text": "One's own making,Poetic justice,Karma【Suffering caused by one's own past actions】・・・「It’s of your own making.」" }, { "id": 4446, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4446.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4446.mp3", "foreign_text": "揚げ足取り(あげあしとり・AGEASHITORI)【些細で重要でない間違いを見つけること】・・・「揚げ足取りばかりしないでください。(あげあしとりばかりしないでください。)」", "translation_text": "Nitpicking【Constantly finding small and unimportant mistakes】・・・「Please stop nitpicking.」" }, { "id": 4447, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4447.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4447.mp3", "foreign_text": "責任逃れ(せきにんのがれ・SEKININNOGARE)【ある事柄について非難されることから逃れようとすること】・・・「責任逃れは見苦しいですか?(せきにんのがれはみぐるしいですか?)」", "translation_text": "Evading responsibility【Trying to avoid being blamed for something】・・・「Is evading responsibility unsightly?」" }, { "id": 4448, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4448.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4448.mp3", "foreign_text": "泣きっ面に蜂(なきっつらにはち・NAKITTSURANIHACHI)【この表現は一つの不運が起こった後でさらなる困難がしばしば続く状況を表す】・・・「財布を失くして怪我とは、泣きっ面に蜂です。(さいふをなくしてけがとは、なきっつらにはちです。)」", "translation_text": "When it rains it pours,Add insult to injury【This phrase describes a situation where after one misfortune occurs, additional troubles often follow】・・・「I lost my wallet and got injured. When it rains,it pours.」" }, { "id": 4449, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4449.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4449.mp3", "foreign_text": "一触即発(いっしょくそくはつ・ISSHOKUSOKUHATSU)【いつでも暴力的な事態に発展する可能性を秘めた状況】・・・「現場は一触即発の空気でしたか?(げんばはいっしょくそくはつのくうきでしたか?)」", "translation_text": "Explosive situation【A situation that could turn violent at any moment】・・・「Was the scene an explosive situation?」" }, { "id": 4450, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4450.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4450.mp3", "foreign_text": "手遅れ(ておくれ・TEOKURE)【助けや変更がもはや不可能である時点を過ぎてしまうこと】・・・「もう手遅れかもしれませんね。(もうておくれかもしれませんね。)」", "translation_text": "Too late【Passing the point where help or change is no longer possible】・・・「It might already be too late.」" }, { "id": 4451, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4451.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4451.mp3", "foreign_text": "後の祭り(あとのまつり・ATONOMATSURI)【すでに起こってしまったことに対して、何かをしようとしても手遅れであること】・・・「今さら謝っても、後の祭りです。(いまさらあやまっても、あとのまつりです。)」", "translation_text": "Too late to do anything【It's too late to do anything about something that has already happened】・・・「It is too late to do anything even if you apologize now.」" }, { "id": 4452, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4452.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4452.mp3", "foreign_text": "絶体絶命(ぜったいぜつめい・ZETTAIZETSUMEI)【逃げ道が全くない窮地に追い詰められている状況】・・・「絶体絶命のピンチを救ってください。(ぜったいぜつめいのぴんちをすくってください。)」", "translation_text": "Desperate situation【Being in a corner with no escape】・・・「Please save me from this desperate situation.」" }, { "id": 4453, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4453.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4453.mp3", "foreign_text": "自作自演(じさくじえん・JISAKU JIEN)【自分で作り出した状況を演じること】・・・「あの事件は自作自演だったのですか?(あのじけんはじさくじえんだったのですか?)」", "translation_text": "Staged by oneself【Acting out a situation that one created oneself】・・・「Was that incident staged by the person themselves?」" }, { "id": 4454, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4454.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4454.mp3", "foreign_text": "誹謗中傷(ひぼうちゅうしょう・HIBOU CHUUSHOU)【ある人について、真実ではない発言をして、その人に害を与えること】・・・「誹謗中傷はやめるべきです。(ひぼうちゅうしょうはやめるべきです。)」", "translation_text": "Slander and libel【Making statements about a person that are not true and cause them harm】・・・「Slander and libel should be stopped.」" }, { "id": 4455, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4455.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4455.mp3", "foreign_text": "荒らし(あらし・ARASHI)【人々を不快にさせたり怒らせたりする目的で挑発的なメッセージを投稿する行為】・・・「コメント欄が荒らしでいっぱいです。(こめんとらんがあらしでいっぱいです。)」", "translation_text": "Trolling【Posting inflammatory messages to upset people】・・・「The comment section is full of trolling.」" }, { "id": 4456, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4456.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4456.mp3", "foreign_text": "拡散(かくさん・KAKUSAN)【何かを広く知れ渡らせること】・・・「嘘のニュースを拡散しないでください。(うそのにゅーすをかくさんしないでください。)」", "translation_text": "Spread【To make something widely known】・・・「Please do not spread fake news.」" }, { "id": 4457, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4457.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4457.mp3", "foreign_text": "煽る(あおる・AORU)【人や何かを挑発したり、感情などをかき立てたりする】・・・「喧嘩を煽るのはやめてください。(けんかをあおるのはやめてください。)」", "translation_text": "Instigate【To provoke or stir up someone or something】・・・「Please stop instigating fights.」" }, { "id": 4458, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4458.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4458.mp3", "foreign_text": "ブロック(ぶろっく・BUROKKU)【誰かからの連絡を止めること】・・・「しつこい相手をブロックしました。(しつこいあいてをぶろっくしました。)」", "translation_text": "Block【To stop someone from contacting you】・・・「I blocked the persistent person.」" }, { "id": 4459, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4459.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4459.mp3", "foreign_text": "阿呆(あほ・AHO)【考えなしに行動する人正確には、≪アホウ≫と発音】・・・「阿呆な真似はしないでください。(あほなまねはしないでください。)」", "translation_text": "Fool【A person who acts thoughtlessly. To be precise, it is pronounced ≪ahō≫】・・・「Please do not act like a fool.」" }, { "id": 4460, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4460.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4460.mp3", "foreign_text": "クズ(くず・KUZU)【価値がなく軽蔑されるべき人】・・・「あんなクズとは別れた方がいいよ。(あんなくずとはわかれたほうがいいよ。)」", "translation_text": "Scum【A worthless or contemptible person】・・・「You should break up with scum like that.」" }, { "id": 4461, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4461.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4461.mp3", "foreign_text": "ゴミ(ごみ・GOMI)【価値のない物または人】・・・「自分のことをゴミだと思わないで。(じぶんのことをごみだとおもわないで。)」", "translation_text": "Trash【Something or someone of no value】・・・「Do not think of yourself as trash.」" }, { "id": 4462, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4462.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4462.mp3", "foreign_text": "役立たず(やくたたず・YAKUTATAZU)【意図された目的を全く達成していない、または達成することが期待されていない状態】・・・「君は本当に役立たずですね。(きみはほんとうにやくたたずですね。)」", "translation_text": "Useless【Not fulfilling or not expected to fulfill any intended purpose】・・・「You really are useless aren't you?」" }, { "id": 4463, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4463.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4463.mp3", "foreign_text": "マヌケ(まぬけ・MANUKE)【思慮に欠けるもの、愚かなもの、あるいはそのような性質を持つ人や状況を指す言葉】・・・「マヌケな失敗ですね。(まぬけなしっぱいですね。)」", "translation_text": "Silly,Goofy【A word referring to something thoughtless, foolish, or a person or situation of that nature】・・・「That was a silly mistake.」" }, { "id": 4464, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4464.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4464.mp3", "foreign_text": "ろくでなし(ろくでなし・ROKUDENASHI)【怠惰で無責任な人】・・・「彼は本当にろくでなしだ。(かれはほんとうにろくでなしだ。)」", "translation_text": "Good for nothing,Scoundrel【A person who is lazy and irresponsible】・・・「He is a real good-for-nothing.」" }, { "id": 4465, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4465.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4465.mp3", "foreign_text": "人でなし(ひとでなし・HITODENASHI)【思いやりといった人間らしい性質を欠いていること】・・・「親を捨てるなんて人でなしですよ。(おやをすてるなんてひとでなしですよ。)」", "translation_text": "Inhuman,Cold blooded【Lacking human qualities such as compassion】・・・「Abandoning your parents is inhuman.」" }, { "id": 4466, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4466.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4466.mp3", "foreign_text": "勘違い野郎(かんちがいやろう・KANCHIGAI YAROU)【自分の能力や魅力を過大評価し、客観的な現実とはかけ離れた行動をとる人】・・・「あんな勘違い野郎は無視しましょう。(あんなかんちがいやろうはむししましょう。)」", "translation_text": "Delusional guy【Someone who overestimates their own abilities or appeal and behaves in ways that are out of step with objective reality】・・・「Let's ignore a delusional guy like him.」" }, { "id": 4467, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4467.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4467.mp3", "foreign_text": "嘘八百(うそはっぴゃく・USOHAPPYAKU)【数多くの嘘】・・・「そんな話、嘘八百もいいところだ。(そんなはなし、うそはっぴゃくもいいところだ。)」", "translation_text": "A pack of lies,Complete fabrication【A series of many lies】・・・「That story is a pack of lies.」" }, { "id": 4468, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4468.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4468.mp3", "foreign_text": "ヘボい(へぼい・HEBOI)【技能が劣っていること、または品質が低いこと】・・・「今月はヘボい成績しか残せなかった。(こんげつはへぼいせいせきしかのこせなかった。)」", "translation_text": "Lame,Poor quality,Lousy【Having low skill, or being poorly made】・・・「My performance this month was pretty lame.」" }, { "id": 4469, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4469.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4469.mp3", "foreign_text": "弱虫(よわむし・YOWAMUSHI)【難しいことをする勇気がない人】・・・「あなたは弱虫だと思われたいの?(あなたはよわむしだとおもわれたいの?)」", "translation_text": "Wimp,Coward【A person who lacks courage to do difficult things】・・・「Do you want people to think you are a wimp?」" }, { "id": 4470, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4470.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4470.mp3", "foreign_text": "泣き虫(なきむし・NAKIMUSHI)【簡単に、そして頻繁に泣く人】・・・「妹は小さな頃から泣き虫でした。(いもうとはちいさなころからなきむしでした。)」", "translation_text": "Crybaby【A person who cries easily and often】・・・「My sister has been a crybaby since she was little.」" }, { "id": 4471, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4471.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4471.mp3", "foreign_text": "卑怯者(ひきょうもの・HIKYOUMONO)【不正に、または不公平に行動する人】・・・「卑怯者にはなりたくありません。(ひきょうものにはなりたくありません。)」", "translation_text": "Low life,Sly dog,Snake in the grass【A person who acts dishonestly or unfairly】・・・「I refuse to be a low-life.」" }, { "id": 4472, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4472.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4472.mp3", "foreign_text": "偽善者(ぎぜんしゃ・GIZENSHA)【自分が持っていない美徳を持っているかのように振る舞う人】・・・「あの政治家は偽善者ですか?(あのせいじかはぎぜんしゃですか?)」", "translation_text": "Hypocrite【A person who pretends to have virtues they do not possess】・・・「Is that politician a hypocrite?」" }, { "id": 4473, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4473.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4473.mp3", "foreign_text": "腰抜け(こしぬけ・KOSHINUKE)【決断力や勇気に欠ける人】・・・「戦いから逃げるなんて腰抜けですよ。(たたかいからにげるなんてこしぬけですよ。)」", "translation_text": "Spineless,Yellow,Gutless【Someone who lacks resolve or courage】・・・「Running away from a fight is spineless.」" }, { "id": 4474, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4474.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4474.mp3", "foreign_text": "負け犬(まけいぬ・MAKEINU)【成功していない人、または物事を途中で諦めてしまった人】・・・「負け犬の遠吠えは聞きたくありません。(まけいぬのとおぼえはききたくありません。)」", "translation_text": "Loser【Someone who is unsuccessful or has given up】・・・「I do not want to hear a loser's barking.」" }, { "id": 4475, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4475.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4475.mp3", "foreign_text": "お荷物(おにもつ・ONIMOTSU)【他の人にとって心配やストレスの原因となるもの】・・・「私はチームのお荷物ですか?(わたしはちーむのおにもつですか?)」", "translation_text": "Burden【A source of worry or stress for others】・・・「Am I a burden to the team?」" }, { "id": 4476, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4476.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4476.mp3", "foreign_text": "疫病神(やくびょうがみ・YAKUBYOUGAMI)【不運をもたらす人】・・・「彼は自分を疫病神だと思っています。(かれはじぶんをやくびょうがみだとおもっています。)」", "translation_text": "Jinx,Bringer of misfortune【Someone who brings bad luck】・・・「He thinks of himself as a jinx.」" }, { "id": 4477, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4477.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4477.mp3", "foreign_text": "腹黒い(はらぐろい・HARAGUROI)【ひそかに悪いことを計画している】・・・「あの人は腹黒いから気をつけてください。(あのひとははらぐろいからきをつけてください。)」", "translation_text": "Two faced,Scheming【Secretly making plans to do something bad】・・・「Be careful with that person, they are two-faced.」" }, { "id": 4478, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4478.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4478.mp3", "foreign_text": "下心を出す(したごころをだす・SHITAGOKORO O DASU)【自分の行動の裏にある隠された動機を示すこと】・・・「兄は下心がバレバレで、全く誠意を感じない。(あにはしたごころがばればれで、まったくせいいをかんじない。)」", "translation_text": "Ulterior motive,Inpure motive【To show a hidden motive behind one's actions】・・・「My brother's ulterior motives are painfully obvious, and I don't sense any sincerity from him at all.」" }, { "id": 4479, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4479.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4479.mp3", "foreign_text": "手のひら返し(てのひらがえし・TENOHIRAGAESHI)【態度が完全に、そして突然変わること】・・・「あの政治家の手のひら返しはひどいですね。(あのせいじかのてのひらがえしはひどいですね。)」", "translation_text": "About face,Flip flop【A complete and abrupt change in attitude】・・・「That politician's about-face is terrible,isn't it?」" }, { "id": 4480, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4480.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4480.mp3", "foreign_text": "媚びを売る(こびをうる・KOBI O URU)【恩恵を得る目的で、権力のある人や目上の人に対して気に入られようとすること】・・・「上司に媚びを売るのは疲れませんか?(じょうしにこびをうるのはつかれませんか?)」", "translation_text": "Sucking up,Butter up【Trying to please someone in authority to gain favor】・・・「Don't you get tired of sucking up to your boss?」" }, { "id": 4481, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4481.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4481.mp3", "foreign_text": "厚顔無恥(こうがんむち・KOUGANMUCHI)【恥じらいや当惑を全く見せないこと】・・・「厚顔無恥な振る舞いはやめてください。(こうがんむちなふるまいはやめてください。)」", "translation_text": "Shameless【Showing no shame or embarrassment】・・・「Please stop such shameless behavior.」" }, { "id": 4482, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4482.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4482.mp3", "foreign_text": "金の亡者(かねのもうじゃ・KANE NO MOUJA)【お金に異常なほど執着している人】・・・「彼はいつから金の亡者になったのですか?(かれはいつからかねのもうじゃになったのですか?)」", "translation_text": "Money grubber【Someone who is obsessed with money】・・・「When did he become such a money-grubber?」" }, { "id": 4483, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4483.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4483.mp3", "foreign_text": "恩を仇で返す(おんをあだでかえす・ON O ADA DE KAESU)【助けてくれた人に対して恩知らずな振る舞いをすること】・・・「恩を仇で返すような真似をしないで。(おんをあだでかえすようなまねをしないで。)」", "translation_text": "Repaying kindness with evil【Acting ungratefully towards someone who has helped you】・・・「Do not act in a way that is repaying kindness with evil.」" }, { "id": 4484, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4484.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4484.mp3", "foreign_text": "鵜呑みにする(うのみにする・UNOMI NI SURU)【何かをどんな質問や疑いも持たずに真実だと受け入れること】・・・「ネットの情報を鵜呑みにしていませんか?(ねっとのじょうほうをうのみにしていませんか?)」", "translation_text": "Swallowing whole【To accept something as true without any questions or doubts】・・・「Aren't you just swallowing whole the information on the internet?」" }, { "id": 4485, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4485.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4485.mp3", "foreign_text": "保身(ほしん・HOSHIN)【害や非難から自分自身を守る行為】・・・「保身のために嘘をつきましたか?(ほしんのためにうそをつきましたか?)」", "translation_text": "Self protection【The act of protecting oneself from harm or blame】・・・「Did you tell a lie for self-protection?」" }, { "id": 4486, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4486.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4486.mp3", "foreign_text": "権力に弱い(けんりょくによわい・KENRYOKU NI YOWAI)【権力のある人々に容易に影響される】・・・「彼は権力に弱いタイプの人ですか?(かれはけんりょくによわいたいぷのひとですか?)」", "translation_text": "Weak against authority【Easily influenced by people in power】・・・「Is he the type of person who is weak against authority?」" }, { "id": 4487, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4487.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4487.mp3", "foreign_text": "長いものに巻かれる(ながいものにまかれる・NAGAI MONO NI MAKARERU)【自分を守るためあるいはトラブルを避けるために、より強い者や権力のある者に従うこと】・・・「長いものに巻かれる生き方は楽ですか?(ながいものにまかれるいきかたはらくですか?)」", "translation_text": "Going with the flow of power【To follow those who are stronger or in power to protect oneself or avoid trouble】・・・「Is a lifestyle of going with the flow of power easy?」" }, { "id": 4488, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4488.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4488.mp3", "foreign_text": "裏工作(うらこうさく・URAKOUSAKU)【秘密の影響力を使って目的を達成すること】・・・「彼は裏工作で同僚を陥れたに違いない。(かれはうらこうさくでどうりょうをおとしいれたにちがいない。)」", "translation_text": "Behind the scenes maneuvering【Using secret influence to achieve a goal】・・・「He must have set up his colleague through behind-the-scenes maneuvering.」" }, { "id": 4489, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4489.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4489.mp3", "foreign_text": "癒着(ゆちゃく・YUCHAKU)【秘密裏の協力あるいは違法な協力】・・・「企業と政治家の癒着が問題です。(きぎょうとせいじかのゆちゃくがもんだいです。)」", "translation_text": "Collusion【Secret or illegal cooperation】・・・「Collusion between corporations and politicians is a problem.」" }, { "id": 4490, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4490.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4490.mp3", "foreign_text": "口封じ(くちふうじ・KUCHIFUUJI)【誰かが発言するのを妨げること】・・・「お金で口封じをするなんて最低です。(おかねでくちふうじをするなんてさいていです。)」", "translation_text": "Silencing【Preventing someone from speaking out】・・・「Silencing someone with money is the worst.」" }, { "id": 4491, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4491.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4491.mp3", "foreign_text": "トカゲのしっぽ切り(とかげのしっぽきり・TOKAGENOSHIPPOKIRI)【主要な部分を守るために小さい部分を切り離すこと】・・・「それはトカゲのしっぽ切りではないですか?(それはとかげのしっぽきりではないですか?)」", "translation_text": "Scapegoating,Cutting off the tail to save the head【Cutting off a minor part to protect the main body】・・・「Isn't that just scapegoating to protect the higher-ups?」" }, { "id": 4492, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4492.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4492.mp3", "foreign_text": "見せしめ(みせしめ・MISESHIME)【他の人々を警告するためにある人を罰すること】・・・「見せしめに怒鳴るのはやめてください。(みせしめにどなるのはやめてください。)」", "translation_text": "Making an example of someone【Punishing a person in order to warn other people】・・・「Please stop shouting just to make an example of someone.」" }, { "id": 4493, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4493.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4493.mp3", "foreign_text": "生贄(いけにえ・IKENIE)【他者のために犠牲となる人】・・・「魔王を復活させるための生贄が必要です。(まおうをふっかつさせるためのいけにえがひつようです。)」", "translation_text": "Sacrifice【A person sacrificed for the sake of others】・・・「A sacrifice is required to resurrect the Demon King.」" }, { "id": 4494, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4494.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4494.mp3", "foreign_text": "共犯者(きょうはんしゃ・KYOUHANSHA)【他人が犯罪を犯すのを手助けする人】・・・「あなたも共犯者だという自覚はありますか?(あなたもきょうはんしゃだというじかくはありますか?)」", "translation_text": "Accomplice【A person who helps another commit a crime】・・・「Are you aware that you are also an accomplice?」" }, { "id": 4495, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4495.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4495.mp3", "foreign_text": "懐柔する(かいじゅうする・KAIJUU SURU)【優しくしたり、何か物を与えたりすることで、相手を自分の味方につけること】・・・「反対派を懐柔しようとしていますか?(はんたいはをかいじゅうしようとしていますか?)」", "translation_text": "Appease【To win someone over by being nice or giving them things】・・・「Are you trying to appease the opposition?」" }, { "id": 4496, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4496.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4496.mp3", "foreign_text": "洗脳(せんのう・SENNOU)【人に強制的に異なる信念を持たせること】・・・「あのグループは洗脳されているようです。(あのぐるーぷはせんのうされているようです。)」", "translation_text": "Brainwashing【Making someone adopt different beliefs by using force】・・・「That group seems to be undergoing brainwashing.」" }, { "id": 4497, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4497.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4497.mp3", "foreign_text": "骨抜きにする(ほねぬきにする・HONENUKI NI SURU)【何かから実体あるいは力を取り除くこと】・・・「法案が骨抜きにされてしまいました。(ほうあんがほねぬきにされてしまいました。)」", "translation_text": "Watering down【Removing the substance or power from something】・・・「The bill ended up being watered down.」" }, { "id": 4498, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4498.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4498.mp3", "foreign_text": "搾取(さくしゅ・SAKUSHU)【他者を不当に利用して自分の利益とすること】・・・「若者から搾取するのはやめましょう。(わかものからさくしゅするのはやめましょう。)」", "translation_text": "Exploitation【Taking unfair advantage of someone for personal gain】・・・「Let's stop the exploitation of young people.」" }, { "id": 4499, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4499.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4499.mp3", "foreign_text": "奴隷(どれい・DOREI)【人間であるにもかかわらず、人権と自由を否定され、他人の所有物として扱われる人】・・・「会社の奴隷になっていませんか?(かいしゃのどれいになっていませんか?)」", "translation_text": "Slave【A person who,despite being human,is denied human rights and freedoms and is treated as the property of others】・・・「Aren't you becoming a slave to your company?」" }, { "id": 4500, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4500.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4500.mp3", "foreign_text": "飼い殺し(かいごろし・KAIGOROSHI)【誰かを雇用し続けるが、意図的に重要な仕事を与えないこと】・・・「姉は会社で飼い殺しにされています。(あねはかいしゃでかいごろしにされています。)」", "translation_text": "Keeping someone in a useless position,Sidelined【To keep someone employed but intentionally give them no important tasks】・・・「My sister is being sidelined at her company.」" }, { "id": 4501, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4501.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4501.mp3", "foreign_text": "内ゲバ(うちげば・UCHIGEBA)【同じグループ内での争い】・・・「内ゲバをしている場合ではありません。(うちげばをしているばあいではありません。)」", "translation_text": "Internal strife【Conflict within the same group】・・・「This is no time for internal strife.」" }, { "id": 4502, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4502.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4502.mp3", "foreign_text": "泥棒猫(どろぼうねこ・DOROBOU NEKO)【他人のパートナーを奪う女性】・・・「あなたがやっていることは、ただの泥棒猫です。(あなたがやっていることは、ただのどろぼうねこです。)」", "translation_text": "Homewrecker【A woman who steals someone else's partner】・・・「What you’re doing is nothing but being a homewrecker.」" }, { "id": 4503, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4503.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4503.mp3", "foreign_text": "地獄絵図(じごくえず・JIGOKUEZU)【大きな苦しみや混乱が広がる光景】・・・「事故現場は地獄絵図でしたか?(じこげんばはじごくえずでしたか?)」", "translation_text": "Horrific scene【A scene of great suffering or chaos】・・・「Was it a horrific scene at the accident site?」" }, { "id": 4504, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4504.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4504.mp3", "foreign_text": "金欠(きんけつ・KINKETSU)【十分なお金を持っていない状態】・・・「今月は金欠で遊びに行けません。(こんげつはきんけつであそびにいけません。)」", "translation_text": "Short of money【The state of not having enough money】・・・「I am short of money this month so I cannot go out.」" }, { "id": 4505, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4505.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4505.mp3", "foreign_text": "借金(しゃっきん・SHAKKIN)【他の人に返済義務があるお金】・・・「借金を返すのは大変ですか?(しゃっきんをかえすのはたいへんですか?)」", "translation_text": "Debt【Money that is owed to someone else】・・・「Is it hard to repay the debt?」" }, { "id": 4506, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4506.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4506.mp3", "foreign_text": "貧乏(びんぼう・BINBOU)【快適な生活をするのに十分なお金がないこと】・・・「貧乏な生活から抜け出したいです。(びんぼうなせいかつからぬけだしたいです。)」", "translation_text": "Poor【Lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable】・・・「I want to escape from a poor life.」" }, { "id": 4507, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4507.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4507.mp3", "foreign_text": "無一文(むいちもん・MUICHIMON)【全くお金を持っていないこと】・・・「財布を盗まれて無一文になりました。(さいふをぬすまれてむいちもんになりました。)」", "translation_text": "Penniless【Having no money at all】・・・「I became penniless after my wallet was stolen.」" }, { "id": 4508, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4508.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4508.mp3", "foreign_text": "火の車(ひのくるま・HINOKURUMA)【財政的に非常に困難な状況にあること】・・・「会社の経営は火の車ですか?(かいしゃのけいえいはひのくるまですか?)」", "translation_text": "Financial crisis【To be in a very difficult financial situation】・・・「Is the company management in a financial crisis?」" }, { "id": 4509, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4509.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4509.mp3", "foreign_text": "踏み倒す(ふみたおす・FUMITAOSU)【借金を支払うことを拒否すること】・・・「借金を踏み倒すのは犯罪ですよ。(しゃっきんをふみたおすのははんざいですよ。)」", "translation_text": "Evading payment【To refuse to pay a debt】・・・「Evading payment of a debt is a crime.」" }, { "id": 4510, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4510.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4510.mp3", "foreign_text": "浪費(ろうひ・ROUHI)【お金や時間を無駄に使うこと】・・・「無駄な浪費はやめませんか?(むだなろうひはやめませんか?)」", "translation_text": "Waste【Wasting money or time】・・・「Why don't we stop this useless waste?」" }, { "id": 4511, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4511.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4511.mp3", "foreign_text": "衝動買い(しょうどうがい・SHOUDOUGAI)【計画なしに何かを買うこと】・・・「ストレスで衝動買いしたんですか?(すとれすでしょうどうがいしたんですか?)」", "translation_text": "Impulse buying【Buying something without planning】・・・「Did you do some impulse buying because of stress?」" }, { "id": 4512, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4512.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4512.mp3", "foreign_text": "極貧(ごくひん・GOKUHIN)【非常に貧しい状態】・・・「極貧の時代を生き抜きました。(ごくひんのじだいをいきぬきました。)」", "translation_text": "Extreme poverty【The state of being very poor】・・・「I survived through an era of extreme poverty.」" }, { "id": 4513, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4513.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4513.mp3", "foreign_text": "貧困(ひんこん・HINKON)【極度に貧しい状態】・・・「世界の貧困をなくしたいですか?(せかいのひんこんをなくしたいですか?)」", "translation_text": "Poverty【The state of being extremely poor】・・・「Do you want to eliminate world poverty?」" }, { "id": 4514, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4514.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4514.mp3", "foreign_text": "差し押さえ(さしおさえ・SASHIOSAE)【法的な強制力を使って、財産や資産を占有する行為】・・・「家が差し押さえられたんですか?(いえがさしおさえられたんですか?)」", "translation_text": "Seizure【The action of taking possession of property or assets by legal force】・・・「Was your house subject to seizure?」" }, { "id": 4515, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4515.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4515.mp3", "foreign_text": "自己破産(じこはさん・JIKOHASAN)【借金を支払うことができない人々が利用する法的な手続き】・・・「自己破産の手続きをしましたか?(じこはさんのてつづきをしましたか?)」", "translation_text": "Personal bankruptcy【A legal process for people who cannot pay their debts】・・・「Did you go through the procedure for personal bankruptcy?」" }, { "id": 4516, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4516.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4516.mp3", "foreign_text": "闇金(やみきん・YAMIKIN)【非常な高金利でお金を貸す人】・・・「闇金には絶対に関わらないで。(やみきんにはぜったいにかかわらないで。)」", "translation_text": "Loan shark【A person who lends money at very high interest rates】・・・「Never get involved with a loan shark.」" }, { "id": 4517, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4517.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4517.mp3", "foreign_text": "生活苦(せいかつく・SEIKATSUKU)【基本的な生活水準を維持するのが難しいこと】・・・「生活苦で追い詰められていますか?(せいかつくでおいつめられていますか?)」", "translation_text": "Financial hardship【Difficulty in maintaining a basic standard of living】・・・「Are you being cornered by financial hardship?」" }, { "id": 4518, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4518.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4518.mp3", "foreign_text": "安月給(やすげっきゅう・YASUGEKKYUU)【仕事の対価として受け取る少ない金額】・・・「こんな安月給では生活できません。(こんなやすげっきゅうではせいかつできません。)」", "translation_text": "Low salary【A small amount of money received for work】・・・「I cannot live on such a low salary.」" }, { "id": 4519, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4519.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4519.mp3", "foreign_text": "食い詰める(くいつめる・KUITSUMERU)【お金がなくなり、食べ物を買うことも自分の生活を支えることもできない状態】・・・「都会で食い詰めてしまいました。(とかいでくいつめてしまいました。)」", "translation_text": "Being unable to make a living【Lacking money to buy food or to support oneself】・・・「I ended up being unable to make a living in the city.」" }, { "id": 4520, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4520.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4520.mp3", "foreign_text": "タカリ(たかり・TAKARI)【他人にしつこく金銭を要求する人】・・・「あいつはタカリで有名ですか?(あいつはたかりでゆうめいですか?)」", "translation_text": "Freeloader,Moocher【A person who persistently asks others for money】・・・「Is he famous for being a freeloader?」" }, { "id": 4521, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4521.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4521.mp3", "foreign_text": "ケチん坊(けちんぼう・KECHINBOU)【お金を使いたがらない人】・・・「私の彼氏はケチん坊です。(わたしのかれしはけちんぼうです。)」", "translation_text": "Cheapskate【A person who is unwilling to spend money】・・・「My boyfriend is a cheapskate.」" }, { "id": 4522, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4522.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4522.mp3", "foreign_text": "散財(さんざい・SANZAI)【お金や資源を浪費すること】・・・「ギャンブルで散財してしまったんですか?(ぎゃんぶるでさんざいしてしまったんですか?)」", "translation_text": "Blow money,Squandering【Wasting money or resources】・・・「Did you blow all your money on gambling?」" }, { "id": 4523, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4523.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4523.mp3", "foreign_text": "すっからかん(すっからかん・SUKKARAKAN)【全く何も残っていないこと、または完全に空っぽであること】・・・「財布の中はすっからかんです。(さいふのなかはすっからかんです。)」", "translation_text": "Completely empty【Having absolutely nothing left or being completely empty】・・・「My wallet is completely empty.」" }, { "id": 4524, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4524.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4524.mp3", "foreign_text": "首が回らない(くびがまわらない・KUBI GA MAWARANAI)【借金のために家計を管理できなくなること】・・・「兄は借金で首が回りません。(あにはしゃっきんでくびがまわりません。)」", "translation_text": "Up to one's neck,In over one's head【Being unable to manage one's finances because of debt】・・・「My brother is up to his neck in debt.」" }, { "id": 4525, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4525.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4525.mp3", "foreign_text": "取り立て(とりたて・TORITATE)【貸したお金の返済を要求する行為】・・・「怖い取り立てが来たんですか?(こわいとりたてがきたんですか?)」", "translation_text": "Debt collection【The act of demanding repayment for money that was lent】・・・「Did a scary debt collection come?」" }, { "id": 4526, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4526.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4526.mp3", "foreign_text": "金食い虫(かねくいむし・KANEKUIMUSHI)【維持に多額の費用がかかるもの】・・・「この車は金食い虫ですか?(このくるまはかねくいむしですか?)」", "translation_text": "Money pit【Something that costs a lot of money to maintain】・・・「Is this car a money pit?」" }, { "id": 4527, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4527.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4527.mp3", "foreign_text": "カモ(かも・KAMO)【簡単に騙される人】・・・「あなたは詐欺師のカモですよ。(あなたはさぎしのかもですよ。)」", "translation_text": "Easy target【A person who is easily deceived】・・・「You are an easy target for a swindler.」" }, { "id": 4528, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4528.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4528.mp3", "foreign_text": "自転車操業(じてんしゃそうぎょう・JITENSHA SOUGYOU)【既存の借金を返済するために新しい借金をして事業を運営すること】・・・「店は自転車操業の状態ですか?(みせはじてんしゃそうぎょうのじょうたいですか?)」", "translation_text": "Hand to mouth operation【Managing a business by taking out new loans to pay off existing debts】・・・「Is the shop in a hand-to-mouth operation state?」" }, { "id": 4529, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4529.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4529.mp3", "foreign_text": "路頭に迷う(ろとうにまよう・ROTOU NI MAYOU)【家と生活の糧を失うこと】・・・「このままだと路頭に迷いますよ。(このままだとろとうにまよいますよ。)」", "translation_text": "Ending up on the streets【Losing one's home and means of living】・・・「You will end up on the streets at this rate.」" }, { "id": 4530, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4530.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4530.mp3", "foreign_text": "どん底(どんぞこ・DONZOKO)【ある状況において到達しうる最も低い段階のこと】・・・「人生のどん底を経験したことがありますか?(じんせいのどんぞこをけいけんしたことがありますか?)」", "translation_text": "Rock bottom【The lowest possible level of a situation】・・・「Have you experienced rock bottom in your life?」" }, { "id": 4531, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4531.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4531.mp3", "foreign_text": "浮気(うわき・UWAKI)【パートナーに対して性的に不誠実であること】・・・「浮気したことはありますか?(うわきしたことはありますか?)」", "translation_text": "Cheating,Two timing【Being sexually unfaithful to a partner】・・・「Have you ever committed cheating?」" }, { "id": 4532, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4532.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4532.mp3", "foreign_text": "不倫(ふりん・FURIN)【結婚している人が、その配偶者ではない他の人と持つ性的な関係】・・・「近所の奥さんは不倫しているようです。(きんじょのおくさんはふりんしているようです。)」", "translation_text": "Adultery,Affair,Extramarital relationship【Sexual relations between a married person and someone who is not their spouse】・・・「It seems like the woman next door is having an affair.」" }, { "id": 4533, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4533.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4533.mp3", "foreign_text": "二股(ふたまた・FUTAMATA)【同時に二人の人と関係を持つこと】・・・「二股をかけるなんて最低です。(ふたまたをかけるなんてさいていです。)」", "translation_text": "Two timing【Having a relationship with two people at the same time】・・・「Two-timing is the absolute worst.」" }, { "id": 4534, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4534.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4534.mp3", "foreign_text": "略奪(りゃくだつ・RYAKUDATSU)【力ずくで何かを奪い取ることこれには、犯罪としての窃盗や、他者から人≪例えば恋人≫を奪い去る行為が含まれる】・・・「暴徒が店舗の商品を略奪した。(ぼうとがてんぽのしょうひんをりゃくだつした。)」", "translation_text": "Loot,Plunder,Stealing someone's partner【Taking something by force,including stealing as a criminal act or taking a person ≪such as a lover≫ away from another】・・・「Looters plundered the merchandise from the store.」" }, { "id": 4535, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4535.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4535.mp3", "foreign_text": "心変わり(こころがわり・KOKOROGAWARI)【人の気持ちや考えの変化】・・・「急な心変わりに驚きましたか?(きゅうなこころがわりにおどろきましたか?)」", "translation_text": "Change of heart【A change in one's feelings or opinion】・・・「Were you surprised by the sudden change of heart?」" }, { "id": 4536, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4536.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4536.mp3", "foreign_text": "冷める(さめる・SAMERU)【物理的に冷たくなること、さらに恋愛や情熱などにおいて興味や感情的な興奮を失うこと】・・・「彼への気持ちが冷めました。(かれへのきもちがさめました。)」", "translation_text": "Losing interest【To become cool ≪physically≫,and also to lose interest or emotional excitement ≪for example in a relationship or a passion≫】・・・「I have lost interest in him.」" }, { "id": 4537, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4537.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4537.mp3", "foreign_text": "振られる(ふられる・FURARERU)【恋人に拒絶されること】・・・「昨日、彼女に振られましたか?(きのう、かのじょにふられましたか?)」", "translation_text": "Dumped【Being rejected by a romantic partner】・・・「Were you dumped by her yesterday?」" }, { "id": 4538, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4538.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4538.mp3", "foreign_text": "遊び人(あそびにん・ASOBININ)【たくさんの気軽な恋愛関係を持つ人】・・・「私の元カレは典型的な遊び人でした。(わたしのもとかれはてんけいてきなあそびにんでした。)」", "translation_text": "Player,Womanizer【A person who has many casual romantic relationships】・・・「My ex-boyfriend was a typical player.」" }, { "id": 4539, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4539.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4539.mp3", "foreign_text": "女たらし(おんなたらし・ONNATARASHI)【多くの女性を追い求める男性】・・・「あんな女たらしは信じられません。(あんなおんなたらしはしんじられません。)」", "translation_text": "Womanizer【A man who pursues many women】・・・「I cannot trust a womanizer like him.」" }, { "id": 4540, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4540.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4540.mp3", "foreign_text": "束縛(そくばく・SOKUBAKU)【人間関係において人の自由を制限すること】・・・「束縛が激しすぎて苦しいです。(そくばくがはげしすぎてくるしいです。)」", "translation_text": "Possessiveness,Control【Limiting a person's freedom in a relationship】・・・「Your possessiveness is so intense that it is suffocating.」" }, { "id": 4541, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4541.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4541.mp3", "foreign_text": "未練(みれん・MIREN)【元パートナーに対して残っている感情】・・・「別れた恋人に未練はありますか?(わかれたこいびとにみれんはありますか?)」", "translation_text": "Lingering affection,Lingering feelings【Remaining feelings for an ex-partner】・・・「Do you still have feelings for your ex?」" }, { "id": 4542, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4542.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4542.mp3", "foreign_text": "音信不通(おんしんふつう・ONSHINFUTSUU)【ある人から何の連絡も受け取られない状態】・・・「突然、音信不通になったんですか?(とつぜん、おんしんふつうになったんですか?)」", "translation_text": "Loss of contact【A state where no communication is received from a person】・・・「Did you suddenly have a loss of contact?」" }, { "id": 4543, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4543.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4543.mp3", "foreign_text": "自然消滅(しぜんしょうめつ・SHIZENSHOUMETSU)【明確な結論も、双方の合意もないまま終わる関係】・・・「彼とは自然消滅しました。(かれとはしぜんしょうめつしました。)」", "translation_text": "Fizzle out,Drift apart【A relationship that ends without a clear conclusion and without mutual consent】・・・「My relationship with him just fizzled out.」" }, { "id": 4544, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4544.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4544.mp3", "foreign_text": "都合のいい(つごうのいい・TSUGOU NO II)【相手が何かを必要とする場合にのみ連絡される女性】・・・「都合のいい女にならないで。(つごうのいいおんなにならないで。)」", "translation_text": "Doormat,Convenience【A woman who is only contacted by another person when that person needs something】・・・「Don't be a doormat for him.」" }, { "id": 4545, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4545.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4545.mp3", "foreign_text": "キープ(きーぷ・KIIPU)【恋愛関係において、第二の選択肢として確保されている人】・・・「私はただのキープですか?(わたしはただのきーぷですか?)」", "translation_text": "Backup【A person who is kept as a secondary option in a romantic relationship】・・・「Am I just a backup?」" }, { "id": 4546, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4546.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4546.mp3", "foreign_text": "既読無視(きどくむし・KIDOKUMUSHI)【メッセージを読んだ後も返信しないこと】・・・「既読無視はわざとですか?(きどくむしはわざとですか?)」", "translation_text": "Leave on read【Not replying to a message even after it has been read】・・・「Did you leave me on read on purpose?」" }, { "id": 4547, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4547.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4547.mp3", "foreign_text": "貢ぐ(みつぐ・MITSUGU)【相手の好意を得るために、多額のお金を与えること】・・・「私は好きなホストに大金を貢ぎました。(わたしはすきなほすとにたいきんをみつぎました。)」", "translation_text": "Shower with【Giving a lot of money to someone to win their favor】・・・「I showered my favorite host with a fortune.」" }, { "id": 4548, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4548.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4548.mp3", "foreign_text": "共依存(きょういぞん・KYOUIZON)【お互いに過度に依存し合う関係】・・・「二人は共依存の関係ですか?(ふたりはきょういぞんのかんけいですか?)」", "translation_text": "Codependency【A relationship where people rely too much on each other】・・・「Are the two of you in a relationship of codependency?」" }, { "id": 4549, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4549.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4549.mp3", "foreign_text": "倦怠期(けんたいき・KENTAIKI)【関係において物事が退屈に感じる期間】・・・「最近、倦怠期で彼女との会話が減ってきています。(さいきん、けんたいきでかのじょとのかいわがへってきています。)」", "translation_text": "In a rut【A period in a relationship where things feel dull】・・・「Lately,we are in a bit of a rut, and conversations with my girlfriend are decreasing.」" }, { "id": 4550, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4550.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4550.mp3", "foreign_text": "愛想を尽かす(あいそをつかす・AISO WO TSUKASU)【誰かに対する全ての好意や期待を失うこと】・・・「夫に愛想を尽かしたんですか?(おっとにあいそをつかしたんですか?)」", "translation_text": "Have had enough,Give up on【Losing all affection or hope for someone】・・・「Have you had enough of your husband?」" }, { "id": 4551, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4551.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4551.mp3", "foreign_text": "破局(はきょく・HAKYOKU)【恋愛関係の終わり】・・・「有名なカップルが破局しました。(ゆうめいなかっぷるがはきょくしました。)」", "translation_text": "Breakup【The end of a romantic relationship】・・・「A famous couple had a breakup.」" }, { "id": 4552, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4552.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4552.mp3", "foreign_text": "DV(でぃーぶい・DV)【家庭内での暴力や虐待】・・・「夫のDVが酷くてつらいです。(おっとのでぃーぶいがひどくてつらいです。)」", "translation_text": "Domestic violence【Violence or abuse within a home】・・・「I am suffering because my husband's domestic violence is so severe.」" }, { "id": 4553, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4553.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4553.mp3", "foreign_text": "モラハラ(もらはら・MORAHARA)【精神的あるいは心理的な虐待】・・・「それはモラハラではないですか?(それはもらはらではないですか?)」", "translation_text": "Moral harassment【Emotional or psychological abuse】・・・「Isn't that moral harassment?」" }, { "id": 4554, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4554.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4554.mp3", "foreign_text": "魔性の女(ましょうのおんな・MASHOU NO ONNA)【魅力的で男性をトラブルに導く女性】・・・「彼女は魔性の女ですか?(かのじょはましょうのおんなですか?)」", "translation_text": "Femme fatale【An attractive woman who leads men into trouble】・・・「Is she a femme fatale?」" }, { "id": 4555, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4555.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4555.mp3", "foreign_text": "破廉恥(はれんち・HARENCHI)【非常に失礼で恥知らずな行為】・・・「破廉恥な振る舞いはやめて。(はれんちなふるまいはやめて。)」", "translation_text": "Shameful【An action that is very rude or shameless】・・・「Stop that shameful behavior.」" }, { "id": 4556, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4556.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4556.mp3", "foreign_text": "いじめ(いじめ・IJIME)【より弱い人々に害を与えようとしたり威嚇したりすること】・・・「いじめを絶対に許してはいけません。(いじめをぜったいにゆるしてはいけません。)」", "translation_text": "Bullying【Seeking to harm or intimidate those who are weaker】・・・「Bullying must never be forgiven.」" }, { "id": 4557, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4557.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4557.mp3", "foreign_text": "パワハラ(ぱわはら・PAWAHARA)【職場での権力の乱用】・・・「それはパワハラに当たりませんか?(それはぱわはらにあたりませんか?)」", "translation_text": "Power harassment【Abuse of authority in the workplace】・・・「Doesn't that count as power harassment?」" }, { "id": 4558, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4558.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4558.mp3", "foreign_text": "セクハラ(せくはら・SEKUHARA)【歓迎されない性的な発言や行動】・・・「セクハラ発言は厳禁ですよ。(せくはらはつげんはげんきんですよ。)」", "translation_text": "Sexual harassment【Unwelcome sexual comments or behavior】・・・「Sexual harassment remarks are strictly forbidden.」" }, { "id": 4559, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4559.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4559.mp3", "foreign_text": "マタハラ(またはら・MATAHARA)【妊娠または出産を理由とした不当な扱い】・・・「マタハラで退職を迫られたんですか?(またはらでたいしょくをせまられたんですか?)」", "translation_text": "Maternity harassment【Unfair treatment due to pregnancy or childbirth】・・・「Were you forced to resign due to maternity harassment?」" }, { "id": 4560, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4560.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4560.mp3", "foreign_text": "追い出し(おいだし・OIDASHI)【追い出すこと、または誰かを地位や場所から強制的に排除すること】・・・「追い出し部屋に突っ込まれたんですか?(おいだしべやにつっこまれたんですか?)」", "translation_text": "Ousting【To drive out, or to forcibly remove someone from a position or place】・・・「Were you put in an ousting room?」" }, { "id": 4561, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4561.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4561.mp3", "foreign_text": "社畜(しゃちく・SHACHIKU)【会社に過度に献身するあまり、私生活や健康を疎かにしてしまう人】・・・「自分を社畜だと思いたくないです。(じぶんをしゃちくだとおもいたくないです。)」", "translation_text": "Wage slave【A person excessively committed to their company often neglecting personal life and well-being】・・・「I do not want to think of myself as a wage slave.」" }, { "id": 4562, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4562.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4562.mp3", "foreign_text": "過労死(かろうし・KAROUSHI)【過度のストレスと長時間労働によって引き起こされる死】・・・「過労死は深刻な社会問題ですね。(かろうしはしんこくなしゃかいもんだいですね。)」", "translation_text": "Death from overwork【Death caused by excessive stress and long working hours】・・・「Death from overwork is a serious social issue isn't it?」" }, { "id": 4563, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4563.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4563.mp3", "foreign_text": "お局様(おつぼねさま・OTSUBONESAMA)【同じ職場で長年働いていて、扱いにくい、あるいは威張っていることで知られている年上の女性社員】・・・「お局様に目をつけられましたか?(おつぼねさまにめをつけられましたか?)」", "translation_text": "Queen bee,Battle ax【A senior female employee who has worked at the same place for a long time and is known for being difficult to deal with or bossy】・・・「Were you targeted by the queen bee?」" }, { "id": 4564, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4564.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4564.mp3", "foreign_text": "粗探し(あらさがし・ARASAGASHI)【他人の間違いを絶えず探すこと】・・・「人の粗探しばかりしないでください。(ひとのあらさがしばかりしないでください。)」", "translation_text": "Fault finding【Continually searching for mistakes in others】・・・「Please stop your constant fault-finding.」" }, { "id": 4565, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4565.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4565.mp3", "foreign_text": "密告(みっこく・MIKKOKU)【誰かの秘密の行動を当局に報告すること】・・・「誰が先生に密告したのですか?(だれがせんせいにみっこくしたのですか?)」", "translation_text": "Tattling【Reporting someone's secret actions to an authority】・・・「Who was tattling to the teacher?」" }, { "id": 4566, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4566.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4566.mp3", "foreign_text": "内通者(ないつうしゃ・NAITSUUSHA)【秘密裏に敵に情報を提供する人物】・・・「この中に内通者がいるんですか?(このなかにないつうしゃがいるんですか?)」", "translation_text": "Traitor【A person who secretly provides information to the enemy】・・・「Is there a traitor among us?」" }, { "id": 4567, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4567.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4567.mp3", "foreign_text": "使いっ走り(つかいっぱしり・TSUKAIPPASHIRI)【他人のために些細な仕事や使い走りをさせられる役割の人】・・・「私はあなたの使いっ走りではありません。(わたしはあなたのつかいっぱしりではありません。)」", "translation_text": "Errand boy【A person who is tasked with doing minor jobs or errands for others】・・・「I am not your errand boy.」" }, { "id": 4568, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4568.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4568.mp3", "foreign_text": "パシリ(ぱしり・PASHIRI)【他の人のためにしばしば雑用や使い走りを頼まれたり命じられたりする人】・・・「パシリにされて悔しくないですか?(ぱしりにされてくやしくないですか?)」", "translation_text": "Gofer【A person who is often asked or ordered to do small tasks or errands for others】・・・「Aren't you frustrated being used as a gofer?」" }, { "id": 4569, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4569.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4569.mp3", "foreign_text": "村八分(むらはちぶ・MURAHACHIBU)【ある社会あるいは集団から排斥される行為】・・・「誰かを村八分にするのは最低です。(だれかをむらはちぶにするのはさいていです。)」", "translation_text": "Ostracize【The act of being excluded from a society or a group】・・・「It is terrible to ostracize someone from the community.」" }, { "id": 4570, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4570.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4570.mp3", "foreign_text": "吊し上げ(つるしあげ・TSURUSHIAGE)【誰かを公衆の面前で厳しく批判すること】・・・「会議で吊し上げに遭いましたか?(かいぎでつるしあげにあいましたか?)」", "translation_text": "Public denunciation【To criticize someone severely in public】・・・「Were you subjected to a public denunciation at the meeting?」" }, { "id": 4571, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4571.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4571.mp3", "foreign_text": "左うちわ(ひだりうちわ・HIDARIUCHIWA)【大した努力をせずに安楽に暮らすこと】・・・「あの人は左うちわで暮らしています。(あのひとはひだりうちわでくらしています。)」", "translation_text": "Living in luxury【Living comfortably without making much effort】・・・「That person is living in luxury.」" }, { "id": 4572, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4572.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4572.mp3", "foreign_text": "御用聞き(ごようきき・GOYOUKIKI)【権威のある人々に常に賛同する人】・・・「権力者の御用聞きになりたくない。(けんりょくしゃのごようききになりたくない。)」", "translation_text": "Yes man【A person who always agrees with people in authority】・・・「I do not want to be a yes-man for powerful people.」" }, { "id": 4573, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4573.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4573.mp3", "foreign_text": "腰巾着(こしぎんちゃく・KOSHIGINCHAKU)【重要な人物に対しておべっかを使って振る舞う人】・・・「彼は社長の腰巾着ですか?(かれはしゃちょうのこしぎんちゃくですか?)」", "translation_text": "Sycophant【A person who acts obsequiously toward someone important】・・・「Is he the president's sycophant?」" }, { "id": 4574, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4574.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4574.mp3", "foreign_text": "首切り(くびきり・KUBIKIRI)【突然、勤めていた職を解雇されること】・・・「突然の首切りにパニクりましたか?(とつぜんのくびきりにぱにくりましたか?)」", "translation_text": "Firing【Being suddenly dismissed from one's job】・・・「Were you panicked by the sudden firing?」" }, { "id": 4575, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4575.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4575.mp3", "foreign_text": "不当解雇(ふとうかいこ・FUTOUKAIKO)【正当な理由なしに仕事から解雇されること】・・・「不当解雇で訴えるつもりですか?(ふとうかいこでうったえるつもりですか?)」", "translation_text": "Unfair dismissal【Being fired from a job without a valid reason】・・・「Are you planning to sue for unfair dismissal?」" }, { "id": 4576, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4576.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4576.mp3", "foreign_text": "きつい(きつい・KITSUI)【何かを行うことや状況に対処することが難しい】・・・「この仕事は毎日きついですか?(このしごとはまいにちきついですか?)」", "translation_text": "Tough【Difficult to do or deal with】・・・「Is this job tough every day?」" }, { "id": 4577, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4577.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4577.mp3", "foreign_text": "つらい(つらい・TSURAI)【感情的あるいは肉体的な苦痛を引き起こすこと】・・・「一人で悩むのはつらいですね。(ひとりでなやむのはつらいですね。)」", "translation_text": "Painful【Causing emotional, or physical distress】・・・「It is painful to worry all alone.」" }, { "id": 4578, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4578.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4578.mp3", "foreign_text": "洒落にならない(しゃれにならない・SHARE NI NARANAI)【冗談として扱うにはあまりにも深刻すぎる状況】・・・「このミスは洒落になりませんよ。(このみすはしゃれになりませんよ。)」", "translation_text": "No joke【A situation that is far too serious to be treated as a joke】・・・「This mistake is no joke.」" }, { "id": 4579, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4579.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4579.mp3", "foreign_text": "冗談じゃない(じょうだんじゃない・JOUDAN JANAI)【絶対に受け入れられないこと】・・・「こんな時間に仕事なんて冗談じゃない。(こんなじかんにしごとなんてじょうだんじゃない。)」", "translation_text": "Out of the question【This is absolutely unacceptable】・・・「Working at this hour is out of the question.」" }, { "id": 4580, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4580.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4580.mp3", "foreign_text": "嫌(いや・IYA)【不快であること、または好ましくないこと】・・・「嫌なことは嫌だと言いましょう。(いやなことはいやだといいましょう。)」", "translation_text": "Disagreeable【Unpleasant or not to one's liking】・・・「Let's say no to disagreeable things.」" }, { "id": 4581, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4581.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4581.mp3", "foreign_text": "むかつく(むかつく・MUKATSUKU)【とても怒っている、あるいは苛立っていると感じること】・・・「彼の態度には本当にむかつきます。(かれのたいどにはほんとうにむかつきます。)」", "translation_text": "Pissed off【Feeling very angry or annoyed】・・・「I am really pissed off by his attitude.」" }, { "id": 4582, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4582.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4582.mp3", "foreign_text": "しんどい(しんどい・SHINDOI)【非常に疲れているか消耗していると感じる状態】・・・「今日はしんどいです。(きょうはしんどいです。)」", "translation_text": "Exhausted【A state of feeling very tired or drained】・・・「I'm feeling exhausted today.」" }, { "id": 4583, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4583.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4583.mp3", "foreign_text": "もどかしい(もどかしい・MODOKASHII)【物事が意図した通りに進まず、いらだちやじれったさを感じる状態】・・・「言葉が通じずもどかしいですか?(ことばがつうじずもどかしいですか?)」", "translation_text": "Frustrating【Feeling frustrated or impatient because things are not progressing as intended】・・・「Is it frustrating that the words do not get through?」" }, { "id": 4584, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4584.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4584.mp3", "foreign_text": "煙たい(けむたい・KEMUTAI)【他人の存在を不快に感じること】・・・「若手社員から煙たがられる上司。(わかてしゃいんからけむたがられるじょうし。)」", "translation_text": "Shunned,Overbearing,Preachy【Feeling uncomfortable in someone's presence】・・・「A boss who is shunned by young employees.」" }, { "id": 4585, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4585.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4585.mp3", "foreign_text": "煩わしい(わずらわしい・WAZURAWASHII)【わずかな怒りやいら立ちを引き起こすこと】・・・「親戚の付き合いは煩わしいですか?(しんせきのつきあいはわずらわしいですか?)」", "translation_text": "Hassle,Burdensome【Causing slight anger or irritation】・・・「Do you find dealing with your relatives to be a hassle?」" }, { "id": 4586, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4586.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4586.mp3", "foreign_text": "おぞましい(おぞましい・OZOMASHII)【非常に不快、または恐ろしい】・・・「おぞましい事件が起きました。(おぞましいじけんがおきました。)」", "translation_text": "Gruesome,Horrific【Extremely unpleasant or horrifying】・・・「A gruesome incident has occurred.」" }, { "id": 4587, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4587.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4587.mp3", "foreign_text": "嘆かわしい(なげかわしい・NAGEKAWASHII)【強く非難されるべきである】・・・「最近の若者は嘆かわしいですか?(さいきんのわかものはなげかわしいですか?)」", "translation_text": "Deplorable【Deserving strong condemnation】・・・「Are young people these days deplorable?」" }, { "id": 4588, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4588.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4588.mp3", "foreign_text": "忌々しい(いまいましい・IMAIMASHII)【非常に苛立たしい、あるいはひどく嫌悪されるさま】・・・「忌々しい記憶を消したいです。(いまいましいきおくをけしたいです。)」", "translation_text": "Cursed【Extremely annoying or hated】・・・「I want to erase those cursed memories.」" }, { "id": 4589, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4589.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4589.mp3", "foreign_text": "気味が悪い(きみがわるい・KIMIGAWARUI)【不快な恐怖感や不安感を引き起こすようなさま】・・・「あの建物は気味が悪いですね。(あのたてものはきみがわるいですね。)」", "translation_text": "Creepy,Eerie【Causing an unpleasant feeling of fear or unease】・・・「That building gives me the creeps.」" }, { "id": 4590, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4590.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4590.mp3", "foreign_text": "疎ましい(うとましい・UTOMASHII)【誰かのことを煩わしく感じ好ましく思わない気持ち】・・・「姑の存在が疎ましいですか?(しゅうとめのそんざいがうとましいですか?)」", "translation_text": "Loathsome,Wearisome【Feeling that someone is an annoyance and unwelcome】・・・「Do you find your mother-in-law's presence to be loathsome?」" }, { "id": 4591, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4591.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4591.mp3", "foreign_text": "痛々しい(いたいたしい・ITAITASHII)【苦しんでいるために、同情や哀れみを誘う、あるいはそれに値する様子】・・・「怪我をした姿が痛々しいです。(けがをしたすがたがいたいたしいです。)」", "translation_text": "Pitiful【Deserving or arousing pity due to suffering】・・・「The sight of the injury is pitiful.」" }, { "id": 4592, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4592.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4592.mp3", "foreign_text": "決まり悪い(きまりわるい・KIMARIWARUI)【恥ずかしいと感じること、または居心地が悪いと感じること】・・・「嘘がバレて決まり悪い感じですか?(うそがばれてきまりわるいかんじですか?)」", "translation_text": "Awkward【Feeling embarrassed, or uncomfortable】・・・「Do you feel awkward because your lie was discovered?」" }, { "id": 4593, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4593.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4593.mp3", "foreign_text": "浅ましい(あさましい・ASAMASHII)【非常に不幸なまたは不運な状態であり、しばしば他者にとって恥ずべきまたは哀れに見えること】・・・「お金に執着する姿は浅ましいです。(おかねにしゅうちゃくするすがたはあさましいです。)」", "translation_text": "Wretched【A state that is very unhappy or unfortunate, often appearing shameful or pathetic to others】・・・「The sight of obsessing over money is wretched.」" }, { "id": 4594, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4594.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4594.mp3", "foreign_text": "暑苦しい(あつくるしい・ATSUKURUSHII)【不快なほど暑いまたは蒸し暑い状態のことまた、うんざりするほどに熱心すぎたり、威圧的であったり、あるいは情熱的すぎる人を表すこともある】・・・「彼の熱血ぶりが正直、暑苦しいです。(かれのねっけつぶりがしょうじき、あつくるしいです。)」", "translation_text": "Stifling,Overwhelming【It refers to a state of being uncomfortably hot or stuffy. It can also describe a person who is intense,overbearing,or too passionate in an annoying way】・・・「His hot-blooded attitude is stifling.」" }, { "id": 4595, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4595.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4595.mp3", "foreign_text": "裏表(うらおもて・URAOMOTE)【公の場での性格とプライベートでの性格が非常に異なること】・・・「彼女は裏表がある人ですか?(かのじょはうらおもてがあるひとですか?)」", "translation_text": "Two faced【Having a public and private personality that are very different】・・・「Is she a two-faced person?」" }, { "id": 4596, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4596.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4596.mp3", "foreign_text": "腹が立つ(はらがたつ・HARA GA TATSU)【強い不快感または敵意を抱く、あるいはそれを示すこと】・・・「彼の無神経な言葉に腹が立ちました。(かれのむしんけいなことばにはらがたちました。)」", "translation_text": "Angry【Feeling or showing strong annoyance or hostility】・・・「I got angry at his thoughtless words.」" }, { "id": 4597, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4597.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4597.mp3", "foreign_text": "鼻につく(はなにつく・HANA NI TSUKU)【迷惑になったり、イライラさせられたりすること】・・・「彼女の話し方は、鼻につきませんか?(かのじょのはなしかたは、はなにつきませんか?)」", "translation_text": "Get on one's nerves【Becoming annoying or irritating】・・・「Doesn't her way of speaking get on your nerves?」" }, { "id": 4598, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4598.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4598.mp3", "foreign_text": "癪に障る(しゃくにさわる・SHAKU NI SAWARU)【不快感や苛立ちを引き起こすもの】・・・「あんな奴に負けるなんて癪に障る。(あんなやつにまけるなんてしゃくにさわる。)」", "translation_text": "Irritating,Gall,Aggravating【Something that causes annoyance or frustration】・・・「It’s so irritating to lose to a guy like him.」" }, { "id": 4599, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4599.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4599.mp3", "foreign_text": "虫が好かない(むしがすかない・MUSHI GA SUKANAI)【誰かに対して本能的に嫌悪感を抱くこと】・・・「理由は分かりませんが、虫が好かんです。(りゆうはわかりませんが、むしがすかんです。)」", "translation_text": "Instinctive dislike【Having an instinctive dislike for someone】・・・「I have an instinctive dislike for him、although I can't say why.」" }, { "id": 4600, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4600.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4600.mp3", "foreign_text": "反吐が出る(へどがでる・HEDO GA DERU)【何かに向かって極度の嫌悪感を感じること】・・・「あなたの嘘には反吐が出ます。(あなたのうそにはへどがでます。)」", "translation_text": "Makes me want to vomit【Feeling extreme disgust toward something】・・・「Your lies make me want to vomit.」" }, { "id": 4601, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4601.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4601.mp3", "foreign_text": "見え透いた嘘(みえすいたうそ・MIESUITA USO)【見破るのが非常に簡単な嘘】・・・「見え透いた嘘をつかないで。(みえすいたうそをつかないで。)」", "translation_text": "Transparent lie【A lie that is very easy to see through】・・・「Do not tell a transparent lie.」" }, { "id": 4602, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4602.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4602.mp3", "foreign_text": "独りよがり(ひとりよがり・HITORIYOGARI)【自分の達成したことに対し、他者の意見や感情を考慮せずに過度に満足していること】・・・「独りよがりな計画は失敗します。(ひとりよがりなけいかくはしっぱいします。)」", "translation_text": "Self serving【Being excessively satisfied with one's own accomplishments without considering others' opinions or feelings】・・・「A self-serving plan is bound to fail.」" }, { "id": 4603, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4603.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4603.mp3", "foreign_text": "お門違い(おかどちがい・OKADOCHIGAI)【間違った人を非難すること】・・・「私を怒るのはお門違いですよ。(わたしをおこるのはおかどちがいですよ。)」", "translation_text": "Barking up the wrong tree【Accusing the wrong person】・・・「You are barking up the wrong tree by being angry at me.」" }, { "id": 4604, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4604.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4604.mp3", "foreign_text": "逆恨み(さかうらみ・SAKAURAMI)【相手に非がない理由で、相手に腹を立てること】・・・「注意しただけなのに、逆恨みですか?(ちゅういしただけなのに、さかうらみですか?)」", "translation_text": "Nursing a groundless grudge【Being angry at someone for a reason that is not their fault】・・・「Are you nursing a groundless grudge just because I warned you?」" }, { "id": 4605, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4605.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4605.mp3", "foreign_text": "場違い(ばちがい・BACHIGAI)【特定の状況において、自分がその場にふさわしくないと感じる気持ち】・・・「ここにいるのは場違いな気がします。(ここにいるのはばちがいなきがします。)」", "translation_text": "Out of place【A feeling that one is out of place in a specific situation】・・・「I feel out of place being here.」" }, { "id": 4606, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4606.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4606.mp3", "foreign_text": "小賢しい(こざかしい・KOZAKASHII)【賢いけれども、その賢さが不正なやり方であったり、人を不快にさせるようなやり方であること】・・・「小賢しい真似はやめてください。(こざかしいまねはやめてください。)」", "translation_text": "Crafty【Being clever in a dishonest or annoying way】・・・「Please stop your crafty behavior.」" }, { "id": 4607, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4607.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4607.mp3", "foreign_text": "身勝手(みがって・MIGATTE)【自分自身のことだけを考えること】・・・「身勝手な振る舞いに呆れました。(みがってなふるまいにあきれました。)」", "translation_text": "Self centered【Thinking only about oneself】・・・「I was appalled by the self-centered behavior.」" }, { "id": 4608, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4608.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4608.mp3", "foreign_text": "自惚れ(うぬぼれ・UNUBORE)【自分自身を過度に誇りに思うこと】・・・「彼は天才だと自惚れていますか?(かれはてんさいだとうぬぼれていますか?)」", "translation_text": "Flatter oneself,Full of oneself,Conceited【Excessively proud of oneself】・・・「Does he flatter himself that he’s a genius?」" }, { "id": 4609, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4609.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4609.mp3", "foreign_text": "被害妄想(ひがいもうそう・HIGAI MOUSOU)【他人に対する不合理な疑念や不信感】・・・「それはあなたの被害妄想ですよ。(それはあなたのひがいもうそうですよ。)」", "translation_text": "Paranoia【An irrational suspicion or distrust toward others】・・・「That is just your paranoia.」" }, { "id": 4610, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4610.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4610.mp3", "foreign_text": "意固地(いこじ・IKOJI)【頑固に自分の意見を変えようとしないこと】・・・「意固地になって損をしていませんか?(いこじになってそんをしていませんか?)」", "translation_text": "Obstinate【Stubbornly refusing to change one's opinion】・・・「Aren't you losing out by being so obstinate?」" }, { "id": 4611, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4611.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4611.mp3", "foreign_text": "空々しい(そらぞらしい・SORAZORASHII)【誠実さや真の価値が欠けていること】・・・「空々しいお世辞はやめてください。(そらぞらしいおせじはやめてください。)」", "translation_text": "Hollow,Transparent【Lacking sincerity or real value】・・・「Please stop those hollow compliments.」" }, { "id": 4612, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4612.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4612.mp3", "foreign_text": "虫唾が走る(むしずがはしる・MUSHIZU GA HASHIRU)【非常に強い嫌悪感や反感を覚えること】・・・「彼の声を聞くだけで虫唾が走ります。(かれのこえをきくだけでむしずがはしります。)」", "translation_text": "Makes one's skin crawl【To feel extremely disgusted or repulsed】・・・「Just hearing his voice makes my skin crawl.」" }, { "id": 4613, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4613.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4613.mp3", "foreign_text": "面の皮が厚い(つらのかわがあつい・TSURA NO KAWA GA ATSUI)【恥ずかしさやきまり悪さを感じることができないこと】・・・「面の皮が厚い人とは付き合えない。(つらのかわがあついひととはつきあえない。)」", "translation_text": "Thick skinned【Unable to feel shame or embarrassment】・・・「I cannot associate with someone who is so thick-skinned.」" }, { "id": 4614, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4614.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4614.mp3", "foreign_text": "どの面下げて(どのつらさげて・DONO TSURA SAGETE)【恥ずべきことをしたにもかかわらず、反省や恥の気持ちを全く示さない人に対して向けられる怒りと強い非難の表現】・・・「どの面下げてここに来たのですか?(どのつらさげてここにきたのですか?)」", "translation_text": "How dare you show your face【It is an expression of anger and strong criticism directed at a person who has done something shameful but shows no remorse or shame】・・・「How dare you show your face here after what you did?」" }, { "id": 4615, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4615.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4615.mp3", "foreign_text": "貧乏揺すり(びんぼうゆすり・BINBOU YUSURI)【落ち着かない時などに、足を無意識に揺らす癖】・・・「貧乏揺すりは行儀が悪いですよ。(びんぼうゆすりはぎょうぎがわるいですよ。)」", "translation_text": "Jiggling one's legs【A nervous habit of shaking one's legs】・・・「Jiggling your legs is bad manners.」" }, { "id": 4616, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4616.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4616.mp3", "foreign_text": "猫を被る(ねこをかぶる・NEKO WO KABURU)【本来の性格を隠し、実際よりも優しく物静かな人のように振る舞うこと】・・・「姉は人前では猫を被っています。(あねはひとまえではねこをかぶっています。)」", "translation_text": "Playing the innocent,Put on an act【Pretending to be much nicer or quieter than one truly is】・・・「My sister plays the innocent in public.」" }, { "id": 4617, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4617.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4617.mp3", "foreign_text": "高飛車(たかびしゃ・TAKABISHA)【他人のことを考えずに力や権力を行使すること】・・・「高飛車な言い方はやめてください。(たかびしゃないいかたはやめてください。)」", "translation_text": "Condescending,Overbearing【Using power or authority without considering others】・・・「Stop talking to me in such a condescending way.」" }, { "id": 4618, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4618.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4618.mp3", "foreign_text": "食えない奴(くえないやつ・KUENAI YATSU)【ずる賢く、扱いが難しい人】・・・「あの男はなかなか食えない奴ですね。(あのおとこはなかなかくえないやつですね。)」", "translation_text": "Slippery,Shrewd【Someone who is cunning and difficult to handle】・・・「That man is a slippery customer.」" }, { "id": 4619, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4619.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4619.mp3", "foreign_text": "愛想(あいそ・AISO)【誠意のない笑顔】・・・「愛想笑いはもう疲れました。(あいそわらいはもうつかれました。)」", "translation_text": "Fake smile【A smile that is not sincere】・・・「I am tired of making a fake smile.」" }, { "id": 4620, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4620.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4620.mp3", "foreign_text": "知らんぷり(しらんぷり・SHIRAN PURI)【何かに気づかないふりをすること】・・・「困っている人を知らんぷりしますか?(こまっているひとをしらんぷりしますか?)」", "translation_text": "Feigning ignorance【Pretending not to notice something】・・・「Do you feign ignorance toward people in trouble?」" }, { "id": 4621, "genre_jp": "ネガティブな単語", "genre_en": "Negative Words", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4621.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4621.mp3", "foreign_text": "当てつけ(あてつけ・ATETSUKE)【事柄が事実であると示す、不快なほのめかし】・・・「今の言葉は私への当てつけですか?(いまのことばはわたしへのあてつけですか?)」", "translation_text": "Insinuation【An unpleasant insinuation that suggests something is true】・・・「Was that remark an insinuation directed at me?」" }, { "id": 4622, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4622.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4622.mp3", "foreign_text": "ガチ(がち・GACHI)【何かが真実であること、または真剣であることを強調するために使われる】・・・「それ、ガチで言っていますか?(それ、がちでいっていますか?)」", "translation_text": "For real【Used to emphasize that something is true or serious】・・・「Are you saying that for real?」" }, { "id": 4623, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4623.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4623.mp3", "foreign_text": "詰んだ(つんだ・TSUNDA)【もうこれ以上打つ手がなく、負けが確定した状態】・・・「詰んだ…。バックに財布がない。(つんだ・・・。ばっくにさいふがない。)」", "translation_text": "I'm doomed,Game over【A state where one has no more moves and is defeated】・・・「I'm doomed... My wallet is missing from my bag.」" }, { "id": 4624, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4624.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4624.mp3", "foreign_text": "萎える(なえる・NAERU)【気分を台無しにしたり、やる気を失わせたりするもの】・・・「彼の態度を見て一気に萎えました。(かれのたいどをみていっきになえました。)」", "translation_text": "Buzzkill【Something that spoils the mood or causes a loss of enthusiasm】・・・「His attitude was a total buzzkill for me.」" }, { "id": 4625, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4625.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4625.mp3", "foreign_text": "詰む(つむ・TSUMU)【望みがなく、または非常に困難な状況にあること】・・・「このままだと、将来詰みますかね?(このままだと、しょうらいつみますかね?)」", "translation_text": "Be screwed【To be in a hopeless or very difficult situation】・・・「Am I screwed in the future at this rate?」" }, { "id": 4626, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4626.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4626.mp3", "foreign_text": "パニくる(ぱにくる・PANIKURU)【突然非常に不安になり、何も考えずに行動すること】・・・「急に指名されてパニくりました。(きゅうにしめいされてぱにくりました。)」", "translation_text": "Panic【To suddenly feel very anxious and act without thinking】・・・「I panicked when I was suddenly called on.」" }, { "id": 4627, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4627.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4627.mp3", "foreign_text": "キョドる(きょどる・KYODORU)【緊張のあまり、ぎこちないまたは不審な行動をとること】・・・「好きな人の前でキョドってしまった。(すきなひとのまえできょどってしまった。)」", "translation_text": "Act sketchy,Twitchy【To act awkwardly or suspiciously because of nervousness】・・・「I acted sketchy in front of my crush.」" }, { "id": 4628, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4628.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4628.mp3", "foreign_text": "ディスる(でぃする・DISURU)【誰かのことを軽蔑的な言い方で話すこと、またはその人を批判すること】・・・「SNSで上司をディスってませんか?(えすえぬえすでじょうしをでぃすってませんか?)」", "translation_text": "Diss【To talk about someone in a disrespectful way or to criticize them】・・・「Are you dissing your boss on social media?」" }, { "id": 4629, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4629.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4629.mp3", "foreign_text": "ミスる(みする・MISURU)【何かを正しく行うのに失敗すること、または間違いをすること】・・・「大事なところでミスりました。(だいじなところでみすりました。)」", "translation_text": "Mess up【To fail to do something correctly, or to make a mistake】・・・「I messed up at a crucial moment.」" }, { "id": 4630, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4630.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4630.mp3", "foreign_text": "ドタキャン(どたきゃん・DOTAKYAN)【約束や予定を直前になってキャンセルすること】・・・「デートをドタキャンされました。(でーとをどたきゃんされました。)」", "translation_text": "Flake【To cancel an appointment at the last minute】・・・「My date flaked on me at the last minute.」" }, { "id": 4631, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4631.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4631.mp3", "foreign_text": "バックれる(ばっくれる・BAKKURERU)【何の連絡もなく約束や義務を放棄したりすっぽかしたりすること】・・・「バイトをバックれるのはやめて。(ばいとをばっくれるのはやめて。)」", "translation_text": "Ghost【To leave or skip a commitment without any notice】・・・「Stop ghosting your part-time job without notice.」" }, { "id": 4632, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4632.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4632.mp3", "foreign_text": "サボる(さぼる・SABORU)【学校や仕事をせず、別のことをすること】・・・「学校をサボって映画に行きました。(がっこうをさぼってえいがにいきました。)」", "translation_text": "Skip【To skip school or work to do something else】・・・「I skipped school to go to a movie.」" }, { "id": 4633, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4633.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4633.mp3", "foreign_text": "パクる(ぱくる・PAKURU)【他人のアイデアやデザインを盗むこと】・・・「私のデザインをパクりましたか?(わたしのでざいんをぱくりましたか?)」", "translation_text": "Rip off【To steal someone else's ideas or designs】・・・「Did you rip off my design?」" }, { "id": 4634, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4634.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4634.mp3", "foreign_text": "ビビる(びびる・BIBURU)【何かに怯えたり、おじけづいたりすること】・・・「大きな音にビビってしまいました。(おおきなおとにびびってしまいました。)」", "translation_text": "Freak out【To feel frightened or intimidated by something】・・・「I freaked out at the loud noise.」" }, { "id": 4635, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4635.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4635.mp3", "foreign_text": "ウザい(うざい・UZAI)【イライラさせるもの、あるいは迷惑なもの】・・・「あいつ、ウザくないですか?(あいつ、うざくないですか?)」", "translation_text": "Annoying, Get on someone's nerves 【Something that is irritating or bothersome】・・・「Isn't that guy getting on your nerves?」" }, { "id": 4636, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4636.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4636.mp3", "foreign_text": "キモい(きもい・KIMOI)【見ていて不快であったり、嫌悪感を抱いたりするもの】・・・「その虫、キモいから捨てて。(そのむし、きもいからすてて。)」", "translation_text": "Gross【Something that is disgusting or unpleasant to look at】・・・「That bug is gross so throw it away.」" }, { "id": 4637, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4637.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4637.mp3", "foreign_text": "エグい(えぐい・EGUI)【度が過ぎた様態で極端であること、または強烈であること】・・・「今日のテストは内容がエグいです。(きょうのてすとはないようがえぐいです。)」", "translation_text": "Brutal【Something that is extreme or intense in a harsh way】・・・「Today's test content is brutal.」" }, { "id": 4638, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4638.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4638.mp3", "foreign_text": "ヤバい(やばい・YABAI)【多岐にわたる意味を持つ単語で、極端なことや素晴らしいことを意味することがある】・・・「このラーメン、マジでヤバい。(このらーめん、まじでやばい。)」", "translation_text": "Insane,Wicked,Epic,Slaps【A versatile word that can mean extreme or amazing】・・・「This ramen is seriously insane!」" }, { "id": 4639, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4639.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4639.mp3", "foreign_text": "ググる(ぐぐる・GUGURU)【Google検索エンジンを使って情報を検索すること】・・・「分からない言葉はすぐにググって。(わからないことばはすぐにぐぐって。)」", "translation_text": "Google it【To search for information using the Google search engine】・・・「Google any words you do not know immediately.」" }, { "id": 4640, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4640.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4640.mp3", "foreign_text": "バズる(ばずる・BAZURU)【インターネット上で急速に非常に人気になること】・・・「昨日の投稿がバズりましたか?(きのうのとうこうがばずりましたか?)」", "translation_text": "Go viral【To become very popular quickly on the internet】・・・「Did yesterday's post go viral?」" }, { "id": 4641, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4641.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4641.mp3", "foreign_text": "パリピ(ぱりぴ・PARIPI)【本当にパーティーや社交的な活動を楽しむ人】・・・「彼は根っからのパリピですか?(かれはねっからのぱりぴですか?)」", "translation_text": "Party animal【A person who truly enjoys parties and social activities】・・・「Is he a party animal at heart?」" }, { "id": 4642, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4642.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4642.mp3", "foreign_text": "メンヘラ(めんへら・MENHERA)【≪メンヘラ≫とは、感情的に不安定で、恋愛関係において依存心の強い人を指す日本語のスラング】・・・「彼女のメンヘラな行動に振り回されました。(かのじょのめんへらなこうどうにふりまわされました。)」", "translation_text": "Needy,Mentally unstable behavior,High maintenance【≪Menhera≫ is Japanese slang for someone who is emotionally unstable and needy in relationships】・・・「I was jerked around by her needy and unstable behavior.」" }, { "id": 4643, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4643.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4643.mp3", "foreign_text": "情弱(じょうじゃく・JOUJAKU)【十分に情報を得ていない人、あるいは最新の情報に欠けている人】・・・「情弱だと思われないよう勉強して。(じょうじゃくだとおもわれないようべんきょうして。)」", "translation_text": "Information‑illiterate person【A person who is not well-informed or lacks current information】・・・「Study so you won’t be seen as an information‑illiterate person.」" }, { "id": 4644, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4644.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4644.mp3", "foreign_text": "晒す(さらす・SARASU)【誰かの個人情報や写真をオンライン上に投稿すること】・・・「元彼があなたの写真をネットに晒したんですか?(もとかれがあなたのしゃしんをねっとにさらしたんですか?)」", "translation_text": "Expose,Leak【To post someone's personal information or photos online】・・・「Did your ex leak your photos online?」" }, { "id": 4645, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4645.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4645.mp3", "foreign_text": "炎上(えんじょう・ENJOU)【火がついて激しく燃えること、そしてまた、インターネット上で、例えばソーシャルメディアなどで、大量の批判や反発を受けること】・・・「彼は失言が原因で大炎上しました。(かれはしつげんがげんいんでだいえんじょうしました。)」", "translation_text": "Get canceled,Firestorm,Online backlash【to catch fire and burn intensely,and also to receive a large amount of criticism or backlash online ≪for example on social media≫】・・・「He got canceled over his careless remark.」" }, { "id": 4646, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4646.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4646.mp3", "foreign_text": "おまいう(おまいう・OMAIU)【ある人が批判者自身も持っている欠点について他の人を批判するときに使われる表現】・・・「それはおまいう案件ですよ。(それはおまいうあんけんですよ。)」", "translation_text": "You're one to talk,Look who's talking【It is an expression used when someone criticizes another person for a fault which the criticizer themselves also possesses】・・・「That’s a total “you’re one to talk” situation.」" }, { "id": 4647, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4647.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4647.mp3", "foreign_text": "裏垢(うらあか・URAAKA)【他の人には明かさない≪隠された、または第二の≫オンラインアカウント】・・・「裏垢を持っているというのは本当?(うらあかをもっているというのはほんとう?)」", "translation_text": "Secret account【A hidden or secondary online account that someone does not reveal to others】・・・「Is it true that you have a secret account?」" }, { "id": 4648, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4648.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4648.mp3", "foreign_text": "リア充(りあじゅう・RIAJUU)【現実の生活が人間関係や社会生活において特に充実している人】・・・「リア充爆発しろと言いたくなる。(りあじゅうばくはつしろといいたくなる。)」", "translation_text": "Normie,Living one's best life【A person whose real life is fulfilling especially concerning social aspects and personal relationships】・・・「It makes me want to say, Normies, go explode!」" }, { "id": 4649, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4649.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4649.mp3", "foreign_text": "ポチる(ぽちる・POCHIRU)【インターネット上で何かを簡単なクリックで購入すること】・・・「深夜に高額商品をポチりました。(しんやにこうがくしょうひんをぽちりました。)」", "translation_text": "Buy online【To purchase something on the internet with a simple click】・・・「I bought an expensive item online late at night.」" }, { "id": 4650, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4650.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4650.mp3", "foreign_text": "飯テロ(めしてろ・MESHITERO)【人々を空腹にさせるようなおいしい食べ物の写真を投稿すること】・・・「この時間のラーメン画像は飯テロだ。(このじかんのらーめんがぞうはめしてろだ。)」", "translation_text": "Food porn【Posting photos of delicious food that make people hungry】・・・「Ramen photos at this hour are total food porn.」" }, { "id": 4651, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4651.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4651.mp3", "foreign_text": "フラグ(ふらぐ・FURAGU)【特定の出来事、しばしばそれはネガティブなものが、それが起こる可能性が高いことを示している兆候】・・・「あなたに死亡フラグが立っていますよ。(あなたにしぼうふらぐがたっていますよ。)」", "translation_text": "Flag【A sign indicating that a specific event often a negative one is likely to happen】・・・「A death flag has been raised for you.」" }, { "id": 4652, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4652.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4652.mp3", "foreign_text": "沼る(ぬまる・NUMARU)【何かに深く夢中になり、それを止めることができなくなること】・・・「新しいゲームに沼って、夜更かししてしまいました。(あたらしいげーむにぬまって、よふかししてしまいました。)」", "translation_text": "Rabbit hole【To become deeply obsessed with something, and unable to stop】・・・「I went down a rabbit hole with a new game and stayed up late.」" }, { "id": 4653, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4653.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4653.mp3", "foreign_text": "推し(おし・OSHI)【ある人が熱心に応援する最も好きな人】・・・「私の推しが、ついにテレビに出演しました。(わたしのおしが、ついにてれびにしゅつえんしました。)」", "translation_text": "My favorite【A favorite person whom one intensely supports】・・・「My favorite finally appeared on TV.」" }, { "id": 4654, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4654.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4654.mp3", "foreign_text": "マウント(まうんと・MAUNTO)【自分の社会的地位や財産をひけらかし、相手よりも優位に立とうとする行為】・・・「学歴でマウントを取るのは、やめてください。(がくれきでまうんとをとるのは、やめてください。)」", "translation_text": "Flex,Assert dominance【Acting superior by showing off one's status or assets】・・・「Please stop flexing your educational background.」" }, { "id": 4655, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4655.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4655.mp3", "foreign_text": "地雷(じらい・JIRAI)【地面に埋められた爆発物、また触れると突然トラブルや感情的な反応を引き起こす物や人《敏感な、または問題のある引き金》】・・・「彼の過去の話は、完全に地雷でしたね。(かれのかこのはなしは、かんぜんにじらいでしたね。)」", "translation_text": "Landmine,Touchy subject【an explosive device buried in the ground,and also something or someone that causes sudden trouble or emotional reaction when touched,≪functioning as a sensitive or problematic trigger≫】・・・「Talking about his past was a total landmine.」" }, { "id": 4656, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4656.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4656.mp3", "foreign_text": "チキる(ちきる・CHIKIRU)【勇気をなくして、まさに土壇場で何かをしないと決めること】・・・「告白しようと思ったけれど、結局チキりました。(こくはくしようとおもったけれど、けっきょくちきりました。)」", "translation_text": "Chicken out【To lose one's courage and decide not to do something at the very last minute】・・・「I planned to confess but chickened out in the end.」" }, { "id": 4657, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4657.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4657.mp3", "foreign_text": "鯖(さば・SABA)【サバと呼ばれる魚の一種であり、またオンラインやゲームの文脈で使われるサーバの短縮形でもある】・・・「アクセスが集中して、鯖が落ちたみたいです。(あくせすがしゅうちゅうして、さばがおちたみたいです。)」", "translation_text": "Server【a type of fish called mackerel,and also a shortened form of server used in online or gaming contexts】・・・「The server seems to have crashed due to high traffic.」" }, { "id": 4658, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4658.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4658.mp3", "foreign_text": "ワンチャン(わんちゃん・WANCHAN)【成功するか、または何かが起こるかの、わずかな可能性】・・・「明日なら、ワンチャン空いているかもしれません。(あしたなら、わんちゃんあいているかもしれません。)」", "translation_text": "Slim chance,A puncher's chance【A slight possibility of success or occurrence】・・・「There’s a slim chance I might be free tomorrow.」" }, { "id": 4659, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4659.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4659.mp3", "foreign_text": "神ゲー(かみげー・KAMIGEE)【飛び抜けて質の高いビデオゲームで、傑出しているかあるいは伝説的であると考えられているもの】・・・「この作品は、歴史に残る神ゲーだと思います。(このさくひんは、れきしにのこるかみげーだとおもいます。)」", "translation_text": "Masterpiece game【A video game of exceptionally high quality that is considered outstanding or legendary】・・・「I think this game is a masterpiece that will go down in history.」" }, { "id": 4660, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4660.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4660.mp3", "foreign_text": "クソゲー(くそげー・KUSOGEE)【非常に質の悪いビデオゲーム】・・・「せっかく買ったのに、とんでもないクソゲーでした。(せっかくかったのに、とんでもないくそげーでした。)」", "translation_text": "Trash game【A very poor quality video game】・・・「Even though I bought it, it was a total trash game.」" }, { "id": 4661, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4661.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4661.mp3", "foreign_text": "ステマ(すてま・SUTEMA)【個人的な意見のように見えるが、実際には有料広告であるマーケティングのこと】・・・「あの有名人の投稿は、ステマ疑惑がありますね。(あのゆうめいじんのとうこうは、すてまぎわくがありますね。)」", "translation_text": "Stealth marketing【Marketing that seems like a personal opinion but is actually paid advertisement】・・・「That celebrity's post is suspected of stealth marketing.」" }, { "id": 4662, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4662.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4662.mp3", "foreign_text": "リア凸(りあとつ・RIATOTSU)【特にオンライン配信やイベント中に、予告なしに現実世界で誰かを訪ねること】・・・「生放送中にリア凸するのは、迷惑な行為ですよ。(なまほうそうちゅうにりあとつするのは、めいわくなこういですよ。)」", "translation_text": "Show up in person,Crash【Visiting someone in real life without warning, especially during an online stream or event】・・・「Showing up in person during a livestream is a nuisance.」" }, { "id": 4663, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4663.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4663.mp3", "foreign_text": "ROMる(ろむる・ROMURU)【特にフォーラムやチャットにおいて、投稿や参加をせずにオンラインコンテンツを閲覧または観察すること】・・・「初心者のうちは、半年くらいROMっていてください。(しょしんしゃのうちは、はんとしくらいろむっていてください。)」", "translation_text": "Lurk【To read or observe online content without posting or participating,especially in forums or chats】・・・「Please just lurk for about six months as a beginner.」" }, { "id": 4664, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4664.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4664.mp3", "foreign_text": "ニコ一(にこいち・NIKOICHI)【二人の人物が非常に親密で、まるで一体であるかのように見える様子】・・・「彼とはニコ一の親友です。(かれとはにこいちのしんゆうです。)」", "translation_text": "Inseparable【Two people who are so close they are like one person】・・・「He and I are inseparable besties.」" }, { "id": 4665, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4665.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4665.mp3", "foreign_text": "特定(とくてい・TOKUTEI)【ある人の身元や居場所を突き止めて、その情報をインターネット上で公表すること】・・・「背景の景色だけで、自宅を特定されました。(はいけいのけしきだけで、じたくをとくていされました。)」", "translation_text": "Dox【To discover a person's identity or location and then share that information publicly on the internet】・・・「My home was doxxed just from the background scenery.」" }, { "id": 4666, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4666.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4666.mp3", "foreign_text": "情強(じょうきょう・JOUKYOU)【非常に知識が豊富で、多くの情報を持っている人】・・・「彼は情強なので、お得な情報をよく知っています。(かれはじょうきょうなので、おとくなじょうほうをよくしっています。)」", "translation_text": "Clued in【A person who is very knowledgeable and has a great deal of information】・・・「He is clued-in so he knows a lot of great deals.」" }, { "id": 4667, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4667.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4667.mp3", "foreign_text": "ボッチ(ぼっち・BOCCHI)【一人でいる人あるいは友達がいない人】・・・「お昼はいつもボッチ飯ですが、気が楽です。(おひるはいつもぼっちめしですが、きがらくです。)」", "translation_text": "By oneself,Loner【A person who is alone or has no friends】・・・「I usually eat lunch by myself, but it’s more relaxing.」" }, { "id": 4668, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4668.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4668.mp3", "foreign_text": "だりぃ(だりぃ・DARII)【それは何かが退屈であるか面倒であると表現するために使われるスラング】・・・「今日の宿題は、マジでだりぃ。(きょうのしゅくだいは、まじでだりぃ。)」", "translation_text": "Drag,Hassle【It is a slang term used to express that something is boring or troublesome】・・・「Today's homework is a real drag.」" }, { "id": 4669, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4669.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4669.mp3", "foreign_text": "垢消し(あかけし・AKAKESHI)【ソーシャルメディアのアカウントを削除する行為】・・・「嫌なことがあったのか、彼女は垢消ししました。(いやなことがあったのか、かのじょはあかけししました。)」", "translation_text": "Delete an account【The act of removing a social media account】・・・「She deleted her account maybe because something bad happened.」" }, { "id": 4670, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4670.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4670.mp3", "foreign_text": "鍵垢(かぎあか・KAGIAKA)【フォロワーにだけ見える、ロックされたソーシャルメディアアカウント】・・・「本音を呟くために、鍵垢を作りました。(ほんねをつぶやくために、かぎあかをつくりました。)」", "translation_text": "Private account【A locked social media account only visible to followers】・・・「I made a private account to tweet my true feelings.」" }, { "id": 4671, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4671.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4671.mp3", "foreign_text": "身内ネタ(みうちねた・MIUCHINETA)【特定の集団の人々にだけ理解されるジョーク】・・・「身内ネタで盛り上がるのは、ほどほどにしましょう。(みうちねたでもりあがるのは、ほどほどにしましょう。)」", "translation_text": "Inside joke【A joke that is only understood by a specific group of people】・・・「Let's keep the inside jokes to a moderate level.」" }, { "id": 4672, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4672.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4672.mp3", "foreign_text": "初見(しょけん・SHOKEN)【初めて何かを見る人】・・・「初見ですが、このチャンネルは面白いですね。(しょけんですが、このちゃんねるはおもしろいですね。)」", "translation_text": "First timer【A person who is seeing something for the first time】・・・「I am a first-timer here but this channel is interesting.」" }, { "id": 4673, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4673.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4673.mp3", "foreign_text": "投げ銭(なげせん・NAGESEN)【ストリーマーへお金を贈る行為≪特にYouTubeのようなプラットフォームで≫】・・・「推しの配信者に、大奮発して投げ銭をしました。(おしのはいしんしゃに、だいふんぱつしてなげせんをしました。)」", "translation_text": "Super Chat【Giving money to a streamer especially on platforms such as YouTube】・・・「I sent a big Super Chat to my favorite streamer.」" }, { "id": 4674, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4674.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4674.mp3", "foreign_text": "囲い(かこい・KAKOI)【ストリーマーに対し過度に服従的だと見なされるファン】・・・「あの配信者は、囲いが多くて有名です。(あのはいしんしゃは、かこいがおおくてゆうめいです。)」", "translation_text": "Simps,Die hard fan,White knight【Fans who are seen as too submissive to a streamer】・・・「That streamer is famous for having many simps.」" }, { "id": 4675, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4675.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4675.mp3", "foreign_text": "アンチ(あんち・ANCHI)【ある人や物事を嫌ったり批判したりする人】・・・「人気が出ると、どうしてもアンチが増えますね。(にんきがでると、どうしてもあんちがふえますね。)」", "translation_text": "Hater【Someone who dislikes or criticizes a person or thing】・・・「Haters inevitably increase when you get popular.」" }, { "id": 4676, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4676.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4676.mp3", "foreign_text": "釣りネタ(つりねた・TSURI NETA)【人々をだましてクリックさせようとするコンテンツ】・・・「さっきの重大発表は、ただの釣りネタでした。(さっきのじゅうだいはっぴょうは、ただのつりねたでした。)」", "translation_text": "Clickbait【Content that tries to trick people into clicking it】・・・「The big announcement earlier was just clickbait.」" }, { "id": 4677, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4677.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4677.mp3", "foreign_text": "厨二病(ちゅうにびょう・CHUUNIBYOU)【思春期において、自意識過剰であるか、または大げさな言動をする状態≪しばしばかっこよく見せるために≫】・・・「昔書いたポエムを読み返すと、厨二病を感じます。(むかしかいたぽえむをよみかえすと、ちゅうにびょうをかんじます。)」", "translation_text": "Edgy,Pretentious,In character as that anime figure【A state during adolescence where one acts in a self-important or overly dramatic way≪often to appear cool≫】・・・「Looking back at my old poems,I cringe at how pretentious I was.」" }, { "id": 4678, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4678.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4678.mp3", "foreign_text": "マブダチ(まぶだち・MABUDACHI)【これはとても親しい友達を指すスラングの用語】・・・「彼とは幼稚園からのマブダチです。(かれとはようちえんからのまぶだちです。)」", "translation_text": "Bestie【This is a slang term that refers to a very close friend】・・・「He has been my bestie since kindergarten.」" }, { "id": 4679, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4679.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4679.mp3", "foreign_text": "おしゃん(おしゃん・OSHYAN)【カジュアルでクールな言葉で、しばしば≪おしゃれな≫または≪スタイリッシュな≫という意味で使われる】・・・「そのカフェ、すごくおしゃんで素敵ですね。(そのかふぇ、すごくおしゃんですてきですね。)」", "translation_text": "Chic【A casual and cool word often used to mean ≪fashionable≫ or ≪stylish≫】・・・「That cafe is so chic and lovely.」" }, { "id": 4680, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4680.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4680.mp3", "foreign_text": "エモい(えもい・EMOI)【何かに深く感動させられたり、心が強く揺さぶられたりする感覚であり、しばしば懐かしさや感傷的な気持ちを伴うもの】・・・「夕暮れの海を見ていると、すごくエモい気分になります。(ゆうぐれのうみをみていると、すごくえもいきぶんになります。)」", "translation_text": "Emotional 【Feeling deeply moved or touched by something, often in a nostalgic or sentimental way】・・・「Watching the ocean at sunset makes me feel really emotional.」" }, { "id": 4681, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4681.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4681.mp3", "foreign_text": "秒で(びょうで・BYOU DE)【何かを極めて速く、ほとんど瞬時に行うこと】・・・「お腹が空いていたので、お弁当を秒で完食しました。(おなかがすいていたので、おべんとうをびょうでかんしょくしました。)」", "translation_text": "In seconds 【To do something extremely quickly, almost instantly】・・・「I was so hungry that I finished my lunch in seconds.」" }, { "id": 4682, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4682.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4682.mp3", "foreign_text": "地頭が良い(じあたまがいい・JIATAMA GA II)【多くの学習を必要とせずとも、生まれつき高い知性があり、素早い思考ができること】・・・「彼は勉強しなくても、地頭が良いから仕事ができます。(かれはべんきょうしなくても、じあたまがいいからしごとができます。)」", "translation_text": "Naturally smart 【Having strong natural intelligence, and quick thinking without needing much study】・・・「He can do his job well because he is naturally smart even without studying」" }, { "id": 4683, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4683.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4683.mp3", "foreign_text": "逆ギレ(ぎゃくぎれ・GYAKUGIRE)【自分が悪い立場であるにもかかわらず相手に対して怒り出すこと】・・・「遅刻を注意したら、彼は逆ギレして帰ってしまいました。(ちこくをちゅういしたら、かれはぎゃくぎれしてかえってしまいました。)」", "translation_text": "Get defensive,Snap back 【To get angry at someone even though you are the one at fault】・・・「When I warned him about being late, he got defensive and stormed out.」" }, { "id": 4684, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4684.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4684.mp3", "foreign_text": "ドヤ顔(どやがお・DOYAGAO)【顔に表れる得意げで満足げな表情】・・・「クイズに正解して、彼はドヤ顔を決めています。(くいずにせいかいして、かれはどやがおをきめています。)」", "translation_text": "Smug face【A self-satisfied look on one's face】・・・「He has a smug face after answering the quiz correctly.」" }, { "id": 4685, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4685.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4685.mp3", "foreign_text": "ポシャる(ぽしゃる・POSHARU)【失敗すること、または中止されること≪特に計画やプロジェクトについて≫】・・・「予算が足りなくて、あのプロジェクトはポシャりました。(よさんがたりなくて、あのぷろじぇくとはぽしゃりました。)」", "translation_text": "Fall through【To fail or be cancelled≪especially for a plan or project≫】・・・「That project fell through because of a lack of budget.」" }, { "id": 4686, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4686.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4686.mp3", "foreign_text": "ガセ(がせ・GASE)【嘘の情報 あるいは 根拠のない噂】・・・「そのニュースはガセだったみたいです。(そのにゅーすはがせだったみたいです。)」", "translation_text": "Fake news【False information or a groundless rumor】・・・「That news seems to have been fake news.」" }, { "id": 4687, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4687.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4687.mp3", "foreign_text": "サシで(さしで・SASHI DE)【二人きりで何かを行うこと】・・・「今日は先輩とサシで飲みに行く予定です。(きょうはせんぱいとさしでのみにいくよていです。)」", "translation_text": "One on one【Doing something with only two people】・・・「I plan to go drinking one-on-one with my senior today.」" }, { "id": 4688, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4688.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4688.mp3", "foreign_text": "ハシゴする(はしごする・HASHIGO SURU)【一つのバーから続けて別のバーへ行くこと】・・・「昨日は三軒も居酒屋をハシゴしました。(きのうはさんげんもいざかやをはしごしました。)」", "translation_text": "Bar hopping【Going from one bar to another】・・・「I went bar hopping to three pubs yesterday.」" }, { "id": 4689, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4689.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4689.mp3", "foreign_text": "ネタバレ(ねたばれ・NETABARE)【物語の重要なあらすじの要点を明かすこと】・・・「映画の感想を言うときは、ネタバレに注意してください。(えいがのかんそうをいうときは、ねたばれにちゅういしてください。)」", "translation_text": "Spoiler【Revealing important plot points of a story】・・・「Please be careful of spoilers when giving your movie review.」" }, { "id": 4690, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4690.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4690.mp3", "foreign_text": "フラグ回収(ふらぐかいしゅう・FURAGUKAISHUU)【悪い予感や不吉な予兆がまさに予期した通りに現実になること】・・・「振られる気がしていましたが、見事にフラグ回収しました。(ふられるきがしていましたが、みごとにふらぐかいしゅうしました。)」", "translation_text": "Trigger the flag【When a negative or ominous expectation becomes true exactly as predicted】・・・「I had a feeling I’d get dumped and sure enough,the flag was triggered.」" }, { "id": 4691, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4691.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4691.mp3", "foreign_text": "メンタルが強い(めんたるがつよい・MENTAL GA TSUYOI)【批判によって容易に影響されない強い心を持つこと】・・・「彼はアンチに何を言われても平気なメンタルが強い人です。(かれはあんちになにをいわれてもへいきなめんたるがつよいひとです。)」", "translation_text": "Thick skinned,Strong mentality【Having a strong mind that is not easily affected by criticism】・・・「He has a strong mentality and isn't bothered at all by what haters say.」" }, { "id": 4692, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4692.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4692.mp3", "foreign_text": "コミュ障(こみゅしょう・KOMYUSHOU)【他人とコミュニケーションをとることに困難を抱えていること】・・・「私はコミュ障なので、知らない人と話すのは緊張します。(わたしはこみゅしょうなので、しらないひととはなすのはきんちょうします。)」", "translation_text": "Socially awkward【Having difficulty communicating with others】・・・「I am socially awkward so I get nervous talking to strangers.」" }, { "id": 4693, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4693.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4693.mp3", "foreign_text": "既読スルー(きどくするー・KIDOKUSURUU)【メッセージを読んだが、返信しないこと】・・・「既読スルーされると、嫌われているのかと不安になります。(きどくするーされると、きらわれているのかとふあんになります。)」", "translation_text": "Left on read【Reading a message but not replying】・・・「Being left on read makes me worry that they might dislike me」" }, { "id": 4694, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4694.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4694.mp3", "foreign_text": "未読スルー(みどくするー・MIDOKUSURUU)【全くメッセージを開くこともせず、返信することもしない行動】・・・「忙しくて、友達の連絡を三日間も未読スルーしています。(いそがしくて、ともだちのれんらくをみっかかんもみどくするーしています。)」", "translation_text": "Ignore without reading 【The action of neither opening nor replying to a message at all】・・・「I have been ignoring my friend’s message without reading it for three days because I have been busy」" }, { "id": 4695, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4695.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4695.mp3", "foreign_text": "垢抜ける(あかぬける・AKANUKERU)【見た目や雰囲気が洗練され、好ましい変化を遂げること】・・・「彼女は大学生になって、急に垢抜けましたね。(かのじょはだいがくせいになって、きゅうにあかぬけましたね。)」", "translation_text": "Glow up【To undergo a positive physical, or stylistic transformation】・・・「She had a major glow up after becoming a college student.」" }, { "id": 4696, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4696.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4696.mp3", "foreign_text": "モブ(もぶ・MOBU)【重要ではなく、通常背景に現れる登場人物】・・・「私は主役ではなく、ただのモブキャラです。(わたしはしゅやくではなく、ただのもぶきゃらです。)」", "translation_text": "NPC【A character who is not important and usually appears in the background】・・・「I am not the main character, just an NPC.」" }, { "id": 4697, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4697.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4697.mp3", "foreign_text": "神対応(かみたいおう・KAMITAIOU)【並外れて素晴らしい、あるいは信じられないほど親切なサービス】・・・「店員さんの神対応に、とても感動しました。(てんいんさんのかみたいおうに、とてもかんどうしました。)」", "translation_text": "God tier service【Exceptional or incredibly kind service】・・・「I was moved by the clerk's god-tier service.」" }, { "id": 4698, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4698.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4698.mp3", "foreign_text": "塩対応(しおたいおう・SHIOTAIOU)【冷たい対応またはそっけない対応】・・・「勇気を出して話しかけたのに、彼女は塩対応で悲しかったです。(ゆうきをだしてはなしかけたのに、かのじょはしおたいおうでかなしかったです。)」", "translation_text": "Cold shoulder,Be short with someone【A cold or dismissive response】・・・「I worked up the nerve to speak to her, but she was so short with me.」" }, { "id": 4699, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4699.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4699.mp3", "foreign_text": "出オチ(でおち・DEOCHI)【登場した時のみ面白いもの】・・・「彼のコスプレは、完全に出オチでしたね。(かれのこすぷれは、かんぜんにでおちでしたね。)」", "translation_text": "All about the entrance,Visual gag【Something that is funny only when it first appears】・・・「His cosplay was all about the entrance.」" }, { "id": 4700, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4700.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4700.mp3", "foreign_text": "黒歴史(くろれきし・KUROREKISHI)【ある人の過去における、恥ずかしいと感じる、あるいはきまりの悪い部分】・・・「昔のSNSの投稿は、私にとって黒歴史です。(むかしのえすえぬえすのとうこうは、わたしにとってくろれきしです。)」", "translation_text": "Cringe past【A shameful or embarrassing part of one's past】・・・「Old social media posts are a cringe past for me.」" }, { "id": 4701, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4701.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4701.mp3", "foreign_text": "草生える(くさはえる・KUSAHAERU)【何かが非常に面白いことを意味する表現】・・・「その言い間違いは、流石に草生える。(そのいいまちがいは、さすがにくさはえる。)」", "translation_text": "LMAO【An expression meaning something is very funny】・・・「That slip of the tongue is truly LMAO.」" }, { "id": 4702, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4702.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4702.mp3", "foreign_text": "ぶっちゃける(ぶっちゃける・BUTCHAKERU)【何も隠さずに真実を話すこと】・・・「ぶっちゃけると、この料理はあまり美味しくないです。(ぶっちゃけると、このりょうりはあまりおいしくないです。)」", "translation_text": "Keep it real【To tell the truth without hiding anything】・・・「To keep it real, this dish is not very tasty.」" }, { "id": 4703, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4703.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4703.mp3", "foreign_text": "ドン引き(どんびき・DONBIKI)【何かに急に驚き強く興ざめするかあるいは嫌悪感を抱き、その結果感情的な距離が生じたり興味を失ったりすること】・・・「彼のあまりの失礼さに、周りはみんなドン引きでした。(かれのあまりのしつれいさに、まわりはみんなどんびきでした。)」", "translation_text": "Cringe,Put off【To suddenly feel shocked and strongly turned off by something,which results in emotional distance or a loss of interest】・・・「Everyone cringed at his extreme rudeness.」" }, { "id": 4704, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4704.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4704.mp3", "foreign_text": "詰める(つめる・TSUMERU)【誰かを厳しく執拗に問い詰めたり、批判したりすること】・・・「会議でミスを指摘されて、上司に激しく詰められました。(かいぎでみすをしてきされて、じょうしにはげしくつめられました。)」", "translation_text": "Grill【To question or criticize someone severely and persistently】・・・「My boss grilled me after my mistake was pointed out.」" }, { "id": 4705, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4705.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4705.mp3", "foreign_text": "ワンオペ(わんおぺ・WAN'OPE)【事業または仕事を完全に一人で運営すること】・・・「店が混んでいるのにワンオペなんて、無理があります。(みせがこんでいるのにわんおぺなんて、むりがあります。)」", "translation_text": "One man show【Running a business or task entirely by oneself】・・・「Running a busy shop as a one-man show is impossible.」" }, { "id": 4706, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4706.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4706.mp3", "foreign_text": "映える(ばえる・BAERU)【何かがソーシャルメディア上で非常に魅力的に見えること】・・・「このカフェのスイーツは、すごく映えますね。(このかふぇのすいーつは、すごくばえますね。)」", "translation_text": "Insta worthy【Something that looks very appealing on social media】・・・「The sweets at this cafe are very Insta-worthy.」" }, { "id": 4707, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4707.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4707.mp3", "foreign_text": "胸キュン(むねきゅん・MUNEKYUN)【突然の心が温まるようなそしてドキドキするような感覚】・・・「彼に突然優しくされて、思わず胸キュンです。(かれにとつぜんやさしくされて、おもわずむねきゅんです。)」", "translation_text": "Heart skips a beat,Heart fluttering【A sudden heartwarming and thrilling sensation】・・・「His unexpected kindness made my heart skip a beat.」" }, { "id": 4708, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4708.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4708.mp3", "foreign_text": "〇〇しか勝たん(しかかたん・SHIKAKATAN)【絶対的に最高の物】・・・「やっぱり夏は、アイスしか勝たんですね。(やっぱりなつは、あいすしかかたんですね。)」", "translation_text": "is the GOAT【The absolute best thing】・・・「In summer, ice cream is the GOAT.」" }, { "id": 4709, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4709.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4709.mp3", "foreign_text": "尊い…(とうとい・TOUTOI)【神聖に感じるほど素晴らしいもの】・・・「二人が仲良く並んでいる姿が、尊いです。(ふたりがなかよくならんでいるすがたが、とうといです。)」", "translation_text": "Precious【Something so wonderful that it feels divine】・・・「The sight of the two together is precious.」" }, { "id": 4710, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4710.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4710.mp3", "foreign_text": "語彙力(ごいりょく・GOIRYOKU)【何かを説明するために適切な言葉を見つけ、使用する能力】・・・「推しのビジュアルが良すぎて、語彙力を失いました。(おしのびじゅあるがよすぎて、ごいりょくをうしないました。)」", "translation_text": "Vocabulary ,My words【The ability to find and use appropriate words to describe something】・・・「My fave’s visuals are so good that I’ve lost all my words.」" }, { "id": 4711, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4711.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4711.mp3", "foreign_text": "神降臨(かみこうりん・KAMIKOURIN)【非常に優れた才能を持つ人が現れる時】・・・「次のステージで、ついに神降臨!(つぎのすてーじで、ついにかみこうりん!)」", "translation_text": "A legend has arrived,The God finally appears【When a person with great talent appears】・・・「The God finally appears in the next stage!」" }, { "id": 4712, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4712.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4712.mp3", "foreign_text": "ビジュが良い(びじゅがいい・BIJU GA II)【非常に魅力的な外見を持っていること】・・・「今日の彼のビジュが良いので、写真を買います。(きょうのかれのびじゅがいいので、しゃしんをかいます。)」", "translation_text": "Visuals are fire【Having a very attractive appearance】・・・「His visuals are fire today so I will buy the photo.」" }, { "id": 4713, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4713.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4713.mp3", "foreign_text": "スパダリ(すぱだり・SUPADARI)【理想的で、あらゆる点で完璧な男性パートナー】・・・「彼は優しくてお金持ちで、まさにスパダリですね。(かれはやさしくておかねもちで、まさにすぱだりですね。)」", "translation_text": "Super hubby【An ideal male partner perfect in every way】・・・「He is rich and kind, truly a super hubby.」" }, { "id": 4714, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4714.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4714.mp3", "foreign_text": "チート(ちーと・CHIITO)【あまりにも才能がありすぎて、まるで不正行為をしているかのように感じられること】・・・「彼の運動神経は、もはやチートレベルですね。(かれのうんどうしんけいは、もはやちーとれべるですね。)」", "translation_text": "Overpowered ,Cheat 【Being so talented it feels like cheating】・・・「His athleticism is basically at a cheat level.」" }, { "id": 4715, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4715.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4715.mp3", "foreign_text": "爆買い(ばくがい・BAKUGAI)【一度に非常に大量の品物を買うこと】・・・「給料日なので、欲しかったコスメを爆買いしました。(きゅうりょうびなので、ほしかったこすめをばくがいしました。)」", "translation_text": "Shopping spree【Buying a very large quantity of items at one time】・・・「It’s payday, so I went on a shopping spree for the cosmetics I wanted.」" }, { "id": 4716, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4716.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4716.mp3", "foreign_text": "テンアゲ(てんあげ・TEN'AGE)【とても気分が高揚している状態であること】・・・「明日から旅行なので、今からテンアゲです。(あしたからりょこうなので、いまからてんあげです。)」", "translation_text": "Hyped,Pumped【Being in a very excited mood】・・・「I’m going on a trip tomorrow,so I’m super hyped right now.」" }, { "id": 4717, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4717.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4717.mp3", "foreign_text": "映え(ばえ・BAE)【目に心地よいもの】・・・「このパンケーキ、すごく映えを狙っていますね。(このぱんけーき、すごくばえをねらっていますね。)」", "translation_text": "Instagrammable【Something pleasing to the eye】・・・「This pancake is definitely trying to be Instagrammable.」" }, { "id": 4718, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4718.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4718.mp3", "foreign_text": "胸熱(むねあつ・MUNEATSU)【あなたが深く感動したり興奮したりする状況】・・・「最後の大逆転シーンは、本当に胸熱でした。(さいごのだいぎゃくてんしーんは、ほんとうにむねあつでした。)」", "translation_text": "Emotional rollercoaster【A situation that makes you feel deeply moved or excited】・・・「The final comeback was an emotional rollercoaster.」" }, { "id": 4719, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4719.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4719.mp3", "foreign_text": "ギャップ萌え(ぎゃっぷもえ・GYAPPUMOE)【性格のギャップに萌えること】・・・「強面な彼が甘いものを食べる姿に、ギャップ萌えしました。(こわもてなかれがあまいものをたべるすがたに、ぎゃっぷもえしました。)」", "translation_text": "Gap moe【Being charmed by a contrast in personality】・・・「I felt gap moe seeing the tough guy eating sweets.」" }, { "id": 4720, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4720.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4720.mp3", "foreign_text": "草不可避(くさふかひ・KUSAFUKAHI)【何かがとても面白くて、笑わずにはいられない時】・・・「彼のリアクションが良すぎて、草不可避です。(かれのりあくしょんがよすぎて、くさふかひです。)」", "translation_text": "Can't stop laughing,Can't help but laugh【When something is so funny that you cannot help but laugh】・・・「His reaction is so good that I can't stop laughing.」" }, { "id": 4721, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4721.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4721.mp3", "foreign_text": "神引き(かみびき・KAMIBIKI)【ガチャにおいて非常に幸運な結果を得ること】・・・「一回でレアキャラを当てるなんて、神引きですね。(いっかいでれあきゃらをあてるなんて、かみびきですね。)」", "translation_text": "God pull【The act of being extremely lucky when drawing in a gacha game】・・・「Getting a rare character in one try is a god pull.」" }, { "id": 4722, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4722.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4722.mp3", "foreign_text": "わかりみ(わかりみ・WAKARIMI)【深い理解または同意の気持ち】・・・「その悩みは、本当にわかりみが深いです。(そのなやみは、ほんとうにわかりみがふかいです。)」", "translation_text": "So relatable 【A feeling of deep understanding or agreement】・・・「That problem is so relatable to me」" }, { "id": 4723, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4723.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4723.mp3", "foreign_text": "ありよりのあり(ありよりのあり・ARI YORI NO ARI)【完全に受け入れられる事柄】・・・「そのアイデア、個人的にはありよりのありです。(そのあいであ、こじんてきにはありよりのありです。)」", "translation_text": "A hard yes【Something that is definitely acceptable】・・・「Personally, that idea is a hard yes for me.」" }, { "id": 4724, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4724.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4724.mp3", "foreign_text": "リアコ(りあこ・RIAKO)【アイドルへの真剣な恋愛感情】・・・「私は推しに対して、本気のリアコです。(わたしはおしにたいして、ほんきのりあこです。)」", "translation_text": "Hard stan【Genuine romantic feelings for an idol】・・・「I am a hard stan for my fave idol.」" }, { "id": 4725, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4725.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4725.mp3", "foreign_text": "同担拒否(どうたんきょひ・DOUTANKYOHI)【他のファンとアイドルを共有することを拒否すること】・・・「独占欲が強いので、私は同担拒否派です。(どくせんよくがつよいので、わたしはどうたんきょひはです。)」", "translation_text": "Possessive,Don't like sharing my fave【Refusing to share an idol with other fans】・・・「I’m very possessive, so I don't like sharing my fave with other fans.」" }, { "id": 4726, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4726.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4726.mp3", "foreign_text": "遠征(えんせい・ENSEI)【あるイベントに参加するために遠い場所へ移動すること】・・・「来月はライブのために、大阪まで遠征します。(らいげつはらいぶのために、おおさかまでえんせいします。)」", "translation_text": "Fan pilgrimage【Traveling to a distant place to attend an event】・・・「I am going on a fan pilgrimage to Osaka next month.」" }, { "id": 4727, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4727.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4727.mp3", "foreign_text": "爆死(ばくし・BAKUSHI)【爆発で死ぬことまた、多大な努力やかなりの費用をかけたにもかかわらず、完全に失敗したり何も得られなかったりすること≪例えばガチャゲームやその他のゲームの文脈で≫】・・・「限定キャラを狙いましたが、十万円使って爆死しました。(げんていきゃらをねらいましたが、じゅうまんえんつかってばくししました。)」", "translation_text": "Total fail,Get wrecked【To die in an explosion,and also to fail completely or get nothing despite great effort or significant cost ≪for example in gacha games or other gaming contexts≫】・・・「I went for the limited character, but I spent 100000 yen and it was a total fail.」" }, { "id": 4728, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4728.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4728.mp3", "foreign_text": "あーし(あーし・AASHI)【女の子が自分を指す俗語的な言い方】・・・「あーし、最近マジで寝不足なんだよね。(あーし、さいきんまじでねぶそくなんだよね。)」", "translation_text": "I , Me【A slangy way for a girl to refer to herself】・・・「I’m like,seriously sleep-deprived lately.」" }, { "id": 4729, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4729.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4729.mp3", "foreign_text": "ワイ(わい・WAI)【これは≪I≫という意味のスラングの単語で、オンラインでよく使われる】・・・「ワイの給料、低すぎて笑うしかない。(わいのきゅうりょう、ひくすぎてわらうしかない。)」", "translation_text": "Me【This is a slang word that means ≪I≫, and it is often used online】・・・「My salary is so low that it is just me laughing.」" }, { "id": 4730, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4730.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4730.mp3", "foreign_text": "ぬし(ぬし・NUSHI)【この単語はオンラインの議論スレッドにおけるOriginal Poster≪最初の投稿者≫のこと】・・・「このトピックの主、すごくいいこと言うね。(このとぴっくのぬし、すごくいいこというね。)」", "translation_text": "OP【This term refers to the Original Poster of an online discussion thread】・・・「The OP of this topic says some great things.」" }, { "id": 4731, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4731.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4731.mp3", "foreign_text": "非リア充(ひりあじゅう・HIRIAJU)【現実世界での充実した生活を送っていない人】・・・「非リア充な私には、結婚なんて関係ありません。(ひりあじゅうなわたしには、けっこんなんてかんけいありません。)」", "translation_text": "No social life,Not living a romantic life 【A person without a fulfilling offline life】・・・「Since I have no social life, marriage is a world away for me.」" }, { "id": 4732, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4732.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4732.mp3", "foreign_text": "陰キャ(いんきゃ・INKYA)【典型的におとなしく内向的で、社交的でない、または自信がないように見える人】・・・「私は元々陰キャなので、人が多いのは苦手です。(わたしはもともといんきゃなので、ひとがおおいのはにがてです。)」", "translation_text": "Introvert【A person who is typically quiet and introverted,often appearing unsociable or lacking in confidence】・・・「I am an introvert so I am not good with large groups.」" }, { "id": 4733, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4733.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4733.mp3", "foreign_text": "陽キャ(ようきゃ・YOUKYA)【明るく社交的で活発な人】・・・「陽キャの人たちのノリには、正直ついていけません。(ようきゃのひとたちののりには、しょうじきついていけません。)」", "translation_text": "Extrovert【A bright outgoing and lively person】・・・「To be honest, I can't keep up with the vibe of the extroverts.」" }, { "id": 4734, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4734.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4734.mp3", "foreign_text": "上級国民(じょうきゅうこくみん・JOUKYUU KOKUMIN)【特別な扱いを受ける人々】・・・「彼に対する扱いは、上級国民であるかのようです。(かれにたいするあつかいは、じょうきゅうこくみんであるかのようです。)」", "translation_text": "Elite【People who receive special treatment】・・・「The way he’s treated is exactly like he’s part of the privileged elite.」" }, { "id": 4735, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4735.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4735.mp3", "foreign_text": "意識高い系(いしきたかいけい・ISHIKI TAKAI KEI)【成功しているかのように見せようと過度に努力する人々】・・・「意識高い系な投稿、見ていて少し疲れます。(いしきたかいけいなとうこう、みていてすこしつかれます。)」", "translation_text": "Pretentious,Try hard【People who try too hard to look successful】・・・「Looking at those pretentious posts is honestly a little draining.」" }, { "id": 4736, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4736.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4736.mp3", "foreign_text": "ニート(にーと・NIITO)【教育を受けておらず、仕事をしておらず、職業訓練も受けていない人】・・・「彼は卒業後、ずっとニート生活を送っています。(かれはそつぎょうご、ずっとにーとせいかつをおくっています。)」", "translation_text": "NEET,Unemployed【A person not in education, employment, or training】・・・「He has been a NEET since graduation.」" }, { "id": 4737, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4737.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4737.mp3", "foreign_text": "ガキ(がき・GAKI)【未熟な人を指す失礼な言い方】・・・「いつまでガキみたいなことを言い続けるつもりなの?(いつまでがきみたいなことをいいつづけるつもりなの?)」", "translation_text": "Brat【A rude way to refer to an immature person】・・・「How long are you going to keep talking like a brat?」" }, { "id": 4738, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4738.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4738.mp3", "foreign_text": "メンツ(めんつ・MENTSU)【イベントに参加している人々】・・・「今日の飲み会、すごいメンツが集まったね。(きょうののみかい、すごいめんつがあつまったね。)」", "translation_text": "The lineup【The people participating in an event】・・・「A great lineup gathered for today's drinks.」" }, { "id": 4739, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4739.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4739.mp3", "foreign_text": "アニキ(あにき・ANIKI)【男性のリーダーに対する尊敬の言葉】・・・「アニキ、一生ついていかせてください。(あにき、いっしょうついていかせてください。)」", "translation_text": "Big bro【A term of respect for a male leader】・・・「Big bro, please let me follow you for life.」" }, { "id": 4740, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4740.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4740.mp3", "foreign_text": "姉御(あねご・ANEGO)【女性のリーダーに対して使う敬意のこもった言葉】・・・「彼女はこの職場の、姉御的な存在です。(かのじょはこのしょくばの、あねごてきなそんざいです。)」", "translation_text": "Queen bee【A term of respect for a female leader】・・・「She is the queen bee of this workplace.」" }, { "id": 4741, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4741.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4741.mp3", "foreign_text": "勝ち組(かちぐみ・KACHIGUMI)【成功していると見なされている人々】・・・「あんな豪邸に住むなんて、人生の勝ち組だね。(あんなごうていにすむなんて、じんせいのかちぐみだね。)」", "translation_text": "Winner in life【People who are considered successful】・・・「Living in that mansion, you are a winner in life.」" }, { "id": 4742, "genre_jp": "スラング", "genre_en": "Japanese Slang", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4742.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4742.mp3", "foreign_text": "負け組(まけぐみ・MAKEGUMI)【成功していないと見なされている人々】・・・「自分を負け組だなんて、悲しいこと言わないで。(じぶんをまけぐみだなんて、かなしいこといわないで。)」", "translation_text": "Loser【People who are considered unsuccessful】・・・「Do not say sad things like you are a loser.」" }, { "id": 4743, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4743.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4743.mp3", "foreign_text": "お袋(おふくろ・OFUKURO)【自分の母親を指す、くだけて親愛のこもった言い方】・・・「久しぶりに実家に帰って、お袋の料理を食べました。(ひさしぶりにじっかにかえって、おふくろのりょうりをたべました。)」", "translation_text": "One's mother【A casual and affectionate way to refer to one's own mother】・・・「I went back to my parents' house after a long time and ate my mother's cooking.」" }, { "id": 4744, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4744.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4744.mp3", "foreign_text": "ババァ(ばばぁ・BABAA)【それは高齢の女性に対する無礼で不快な言葉】・・・「こらっ!彼女をババァと言ってはいけません!(こらっ!かのじょをばばぁといってはいけません!)」", "translation_text": "Old hag【It is a rude and offensive term for an elderly woman】・・・「Hey! You must not call her an old hag!」" }, { "id": 4745, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4745.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4745.mp3", "foreign_text": "ジジィ(じじぃ・JIJII)【年配の男性に対する失礼で攻撃的な言葉】・・・「あそこの頑固なジジィとは、口をききたくありません。(あそこのがんこなじじぃとは、くちをききたくありません。)」", "translation_text": "Old geezer【A rude and offensive term for an elderly man】・・・「I do not want to talk to that stubborn old geezer over there.」" }, { "id": 4746, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4746.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4746.mp3", "foreign_text": "親父(おやじ・OYAJI)【自分の父親を指す砕けた言い方】・・・「うちの親父は、頑固だけど家族思いな人です。(うちのおやじは、がんこだけどかぞくおもいなひとです。)」", "translation_text": "One's father【A casual way to refer to one's own father】・・・「My father is stubborn but he is a family minded person.」" }, { "id": 4747, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4747.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4747.mp3", "foreign_text": "ダーリン(だーりん・DAARIN)【夫や男性のパートナーに対して使われる愛情のこもった言葉】・・・「私のダーリンは、とても優しくて料理が上手なんです。(わたしのだーりんは、とてもやさしくてりょうりがじょうずなんです。)」", "translation_text": "Darling【An affectionate term for a husband or male partner】・・・「My darling is very kind and good at cooking.」" }, { "id": 4748, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4748.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4748.mp3", "foreign_text": "ハニー(はにー・HANII)【妻または女性のパートナーに対して使われる愛情のこもった呼び方】・・・「ハニー、今日の夕飯は僕が作るよ。(はにー、きょうのゆうはんはぼくがつくるよ。)」", "translation_text": "Honey【An affectionate term for a wife or female partner】・・・「Honey I will cook dinner tonight.」" }, { "id": 4749, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4749.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4749.mp3", "foreign_text": "あんた(あんた・ANTA)【相手に話しかける際の、くだけた、時にはやや失礼な言い方】・・・「あんたいい加減、その癖を直しなさいよ。(あんたいいかげん、そのくせをなおしなさいよ。)」", "translation_text": "You【A casual and sometimes slightly rude way of addressing someone】・・・「You should fix that habit of yours already.」" }, { "id": 4750, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4750.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4750.mp3", "foreign_text": "キミ(きみ・KIMI)【≪あなた≫を意味する日本語の単語で、親しい、または少し上から目線の口調で使われるしばしば上司から部下へ、あるいは親しい人々の間で≪例えば恋人同士など≫使われる】・・・「キミ、これからはもう少し早く報告してくれないか。(きみ、これからはもうすこしはやくほうこくしてくれないか。)」", "translation_text": "You【A Japanese word for 'you' used in a familiar or slightly superior tone,often by a superior to a subordinate or between close people ≪for example lovers≫】・・・「Could you please report to me a little sooner from now on.」" }, { "id": 4751, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4751.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4751.mp3", "foreign_text": "オヤジさん(おやじさん・OYAJISAN)【年配の男性店主または師匠を指す親しみのある言い方】・・・「ここのオヤジさんの作る煮込み料理は、絶品です。(ここのおやじさんのつくるにこみりょうりは、ぜっぴんです。)」", "translation_text": "The old man【A friendly way to refer to an elderly male shopkeeper or master】・・・「The stew made by the old man here is exquisite.」" }, { "id": 4752, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4752.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4752.mp3", "foreign_text": "相方(あいかた・AIKATA)【一緒に密接に仕事をする相手や、ペアを組んでいる相手のこと≪たとえばお笑いの相方や配偶者など≫】・・・「旅行の予定は、相方と相談してから決めますね。(りょこうのよていは、あいかたとそうだんしてからきめますね。)」", "translation_text": "Partner【A partner or counterpart, referring to someone you work closely with or are paired with ≪such as a comedy partner or a spouse≫】・・・「I will decide on the travel plans after consulting with my partner.」" }, { "id": 4753, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4753.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4753.mp3", "foreign_text": "連れ(つれ・TSURE)【あなたと一緒にいる人、あるいはあなたに同行している人】・・・「今日は連れがいるので、四人分の席をお願いします。(きょうはつれがいるので、よにんぶんのせきをおねがいします。)」", "translation_text": "Companion【A person who is with you or accompanying you】・・・「I have a companion today so please give us a table for four.」" }, { "id": 4754, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4754.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4754.mp3", "foreign_text": "カミさん(かみさん・KAMISAN)【男性が自分の妻を指すくだけた言い方】・・・「うちのカミさんに相談しないと、怒られちゃいますよ。(うちのかみさんにそうだんしないと、おこられちゃいますよ。)」", "translation_text": "The wife【A casual way for a man to refer to his own wife】・・・「I will get in trouble if I do not consult with my wife.」" }, { "id": 4755, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4755.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4755.mp3", "foreign_text": "旦那衆(だんなしゅう・DANNASHUU)【ある特定の地域社会において裕福で影響力のある男性たち】・・・「地元の旦那衆が、このお祭りを支えています。(じもとのだんなしゅうが、このおまつりをささえています。)」", "translation_text": "Local bigwigs【Wealthy and influential men in a particular local community】・・・「The local bigwigs are supporting this festival.」" }, { "id": 4756, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4756.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4756.mp3", "foreign_text": "宿主(やどぬし・YADONUSHI)【世帯主を指すややかしこまった、あるいは皮肉を込めた言い方】・・・「我が家の宿主は、家事に一切協力してくれません。(わがやのやどぬしは、かじにいっさいきょうりょくしてくれません。)」", "translation_text": "Head of the house【A slightly formal, or sarcastic way to refer to the head of a household】・・・「The head of our house does not help with housework at all.」" }, { "id": 4757, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4757.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4757.mp3", "foreign_text": "彼(かれ・KARE)【男性を指す三人称代名詞】・・・「彼は、いつも時間通りにやってきます。(かれは、いつもじかんどおりにやってきます。)」", "translation_text": "He【A third person pronoun referring to a male】・・・「He always arrives on time.」" }, { "id": 4758, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4758.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4758.mp3", "foreign_text": "彼女(かのじょ・KANOJO)【それは女性を指すために使われる三人称代名詞】・・・「彼女は、ピアノを弾くのがとても上手です。(かのじょは、ぴあのをひくのがとてもじょうずです。)」", "translation_text": "She【It is a third person pronoun used to refer to a female person】・・・「She is very good at playing the piano.」" }, { "id": 4759, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4759.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4759.mp3", "foreign_text": "あいつ(あいつ・AITSU)【この言葉は≪あの人≫を指し、くだけた、しばしば乱暴な調子で使われる時として親しみを表現することがあるが、文脈によっては不敬や苛立ちを示すこともある】・・・「あいつは、本当に困ったやつですね。(あいつは、ほんとうにこまったやつですね。)」", "translation_text": "That guy【This term refers to 'that person' and is used in a casual and often rough tone. It can sometimes express familiarity, but it may also suggest disrespect or annoyance depending on the context】・・・「That guy is a really troublesome fellow.」" }, { "id": 4760, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4760.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4760.mp3", "foreign_text": "こいつ(こいつ・KOITSU)【近くにいる人を指す≪くだけた≫そして≪しばしば失礼な≫言い方】・・・「こいつが、今回の事件の犯人ですか?(こいつが、こんかいのじけんのはんにんですか?)」", "translation_text": "This person【A casual and often rude way to refer to someone nearby】・・・「Is this person the culprit of this incident?」" }, { "id": 4761, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4761.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4761.mp3", "foreign_text": "そいつ(そいつ・SOITSU)【以前話題に出た人を指すときに使う、くだけた、そしてしばしば侮辱的な言い方】・・・「そいつの話は、もう聞きたくありません。(そいつのはなしは、もうききたくありません。)」", "translation_text": "That guy【A casual and often derogatory way to refer to someone mentioned】・・・「I do not want to hear about that guy anymore.」" }, { "id": 4762, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4762.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4762.mp3", "foreign_text": "あの方(あのかた・ANO KATA)【遠い相手に対して、丁寧かつ敬意を込めて言及する言い方】・・・「あの方こそ、わが社の創業者です。(あのかたこそ、わがしゃのそうぎょうしゃです。)」", "translation_text": "That person【A polite and respectful way to refer to someone distant】・・・「That person is the founder of our company.」" }, { "id": 4763, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4763.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4763.mp3", "foreign_text": "あの人(あのひと・ANO HITO)【近くない人を指すための中立的で一般的な言い方】・・・「あの人の言うことは、いつも説得力があります。(あのひとのいうことは、いつもせっとくりょくがあります。)」", "translation_text": "That person【A neutral and common way to refer to someone who is not close】・・・「What that person says is always persuasive.」" }, { "id": 4764, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4764.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4764.mp3", "foreign_text": "彼ら(かれら・KARERA)【複数の人々を指す複数形の代名詞】・・・「彼らは、今もグラウンドで練習を続けています。(かれらは、いまもぐらうんどでれんしゅうをつづけています。)」", "translation_text": "They【A plural pronoun referring to a group of people】・・・「They are still continuing their practice on the field.」" }, { "id": 4765, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4765.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4765.mp3", "foreign_text": "彼女ら(かのじょら・KANOJORA)【複数形の代名詞であり、女性の集団のこと】・・・「彼女らは、仲良くおしゃべりを楽しんでいます。(かのじょらは、なかよくおしゃべりをたのしんでいます。)」", "translation_text": "They【A plural pronoun that refers to a group of females】・・・「They are enjoying their chat together.」" }, { "id": 4766, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4766.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4766.mp3", "foreign_text": "奴ら(やつら・YATSURA)【しばしば侮蔑的または敵対的である複数の代名詞】・・・「奴らの、思い通りにさせてはいけません。(やつらの、おもいどおりにさせてはいけません。)」", "translation_text": "Those guys【A plural pronoun that is often derogatory or hostile】・・・「We must not let those guys have their way.」" }, { "id": 4767, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4767.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4767.mp3", "foreign_text": "あ奴(あやつ・AYATSU)【古風な、あるいは文学的な言葉で、話し手から見て距離がある人を指す際に使われる】・・・「あやつは、今頃どこで何をしているのか。(あやつは、いまごろどこでなにをしているのか。)」", "translation_text": "That fellow【An archaic or literary term used to refer to someone who is distant from the speaker】・・・「I wonder where that fellow is and what he is doing now.」" }, { "id": 4768, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4768.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4768.mp3", "foreign_text": "なにがし(なにがし・NANIGASHI)【名前が特定されていない人を指すための、かしこまった、または古風な言い方】・・・「某、という人物から手紙が届きました。(なにがし、というじんぶつからてがみがとどきました。)」", "translation_text": "A certain person【A formal or archaic way to refer to an unnamed person】・・・「A letter arrived from a certain person.」" }, { "id": 4769, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4769.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4769.mp3", "foreign_text": "〇〇氏(し・SHI)【ニュース記事や学術論文などで人名に付け加えられる形式的な接尾辞】・・・「佐藤氏は、新しい学説を発表しました。(さとうしは、あたらしいがくせつをはっぴょうしました。)」", "translation_text": "Mr. or Ms.【A formal suffix added to a name in news or academic texts】・・・「Mr. Sato announced a new theory.」" }, { "id": 4770, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4770.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4770.mp3", "foreign_text": "同君(どうくん・DOUKUN)【以前に言及された人物を改めて指す際の改まった言い方】・・・「同君の、これまでの功績を称えます。(どうくんの、これまでのこうせきをたたえます。)」", "translation_text": "The said person【A formal way to refer back to a person previously mentioned】・・・「We praise the said person's achievements to date」" }, { "id": 4771, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4771.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4771.mp3", "foreign_text": "貴公(きこう・KIKOU)【それは古風で尊敬を表す呼び方であり、自分と同等かそれ以下の地位の人物に対して使われる】・・・「貴公のお力をお貸しいただけないだろうか。(きこうのおちからをおかしいただけないだろうか。)」", "translation_text": "You【It is an archaic and respectful way to address someone who is your equal or of lower status】・・・「Would you be able to lend me your strength?」" }, { "id": 4772, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4772.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4772.mp3", "foreign_text": "われ(われ・WARE)【威厳があり古風な一人称代名詞】・・・「我こそが、この街のリーダーである。(われこそが、このまちのりーだーである。)」", "translation_text": "I【A grand and archaic first person pronoun】・・・「I am the leader of this city.」" }, { "id": 4773, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4773.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4773.mp3", "foreign_text": "おのれ(おのれ・ONORE)【再帰代名詞、または古風で失礼な≪あなた≫の言い方】・・・「おのれの身の程を知るがよい。(おのれのみのほどをしるがよい。)」", "translation_text": "Yourself【A reflexive pronoun, or an archaic and rude way to say you】・・・「You should know your place.」" }, { "id": 4774, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4774.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4774.mp3", "foreign_text": "汝(なんじ・NANJI)【人を呼ぶ際の古風で厳粛な言い方】・・・「汝、迷うことなく我が道を進め。(なんじ、まようことなくわがみちをすすめ。)」", "translation_text": "Thou【An archaic and solemn way to address someone】・・・「Thou shalt follow thy path without hesitation.」" }, { "id": 4775, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4775.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4775.mp3", "foreign_text": "当代(とうだい・TOUDAI)【この言葉は現在の世代の代表的な人物のこと】・・・「当代随一の、芸術家として知られています。(とうだいずいいちの、げいじゅつかとしてしられています。)」", "translation_text": "Present age【This term refers to the leading person of the current generation】・・・「They are known as the greatest artist of the present age.」" }, { "id": 4776, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4776.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4776.mp3", "foreign_text": "御仁(ごじん・GOJIN)【人を指すやや古風で、しばしば皮肉な言い方】・・・「あのような困った御仁には、関わらないのが一番です。(あのようなこまったごじんには、かかわらないのがいちばんです。)」", "translation_text": "Gentleman【A slightly archaic, and often sarcastic way to refer to a person】・・・「It is best not to get involved with such a troublesome gentleman.」" }, { "id": 4777, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4777.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4777.mp3", "foreign_text": "曲者(くせもの・KUSEMONO)【扱いにくい人物、またはその性格が疑わしい人物】・・・「あの政治家は、なかなかの曲者ですね。(あのせいじかは、なかなかのくせものですね。)」", "translation_text": "Shrewd person【A person who is difficult to deal with or whose character is suspicious】・・・「That politician is quite a shrewd person.」" }, { "id": 4778, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4778.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4778.mp3", "foreign_text": "大将(たいしょう・TAISHOO)【レストランの男性オーナーに呼びかける親しい言い方】・・・「大将、いつもの料理をお願いします。(たいしょう、いつものりょうりをおねがいします。)」", "translation_text": "Master【A friendly way to address a male owner of a restaurant】・・・「Master the usual dish please.」" }, { "id": 4779, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4779.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4779.mp3", "foreign_text": "旦那(だんな・DANNA)【店主が男性の顧客に呼びかけるときに使う、敬意を表す言葉】・・・「旦那、今日はいい品物が入っていますよ。(だんな、きょうはいいしなものがはいっていますよ。)」", "translation_text": "Sir【A respectful term used by shopkeepers to address a male customer】・・・「Sir we have some good items in stock today.」" }, { "id": 4780, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4780.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4780.mp3", "foreign_text": "御令嬢(ごれいじょう・GOREIJOU)【他人の娘に対して用いられる丁寧な言葉】・・・「あのお宅の御令嬢は、とても気品がありますね。(あのおたくのごれいじょうは、とてもきひんがありますね。)」", "translation_text": "Your daughter【A respectful term used for another person's daughter】・・・「The daughter of that house is very elegant.」" }, { "id": 4781, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4781.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4781.mp3", "foreign_text": "御令息(ごれいそく・GOREISOKU)【他人の息子を指す敬意を込めた言い方】・・・「御令息の、今後のご活躍をお祈りします。(ごれいそくの、こんごのごかつやくをおいのりします。)」", "translation_text": "Your son【A respectful way to refer to someone else's son】・・・「I pray for your son's continued success.」" }, { "id": 4782, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4782.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4782.mp3", "foreign_text": "若君(わかぎみ・WAKAGIMI)【高い身分や地位を持つ若い男性に対し、敬意を込めて呼びかける方法】・・・「若君、お遊びもほどほどになさいませ。(わかぎみ、おあそびもほどほどになさいませ。)」", "translation_text": "Young lord【A respectful way to address a young man of high status】・・・「Young lord please do not overdo your play.」" }, { "id": 4783, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4783.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4783.mp3", "foreign_text": "御曹司(おんぞうし・ONZOOSI)【名門の家柄または裕福な家庭の息子】・・・「彼は有名な企業の、御曹司として育ちました。(かれはゆうめいなきぎょうの、おんぞうしとしてそだちました。)」", "translation_text": "Scion【A son of a distinguished or wealthy family】・・・「He grew up as a scion of a famous company.」" }, { "id": 4784, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4784.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4784.mp3", "foreign_text": "お嬢様(おじょうさま・OJOUSAMA)【裕福で上品な家庭で育った少女または女性】・・・「彼女は、本当にお嬢様育ちという感じですね。(かのじょは、ほんとうにおじょうさまそだちというかんじですね。)」", "translation_text": "Rich girl,Young lady【A girl or woman raised in a wealthy and refined family】・・・「She really gives the impression of being a well-bred young lady.」" }, { "id": 4785, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4785.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4785.mp3", "foreign_text": "坊ちゃん(ぼっちゃん・BOCCHAN)【別の人の若い息子を指す丁寧な言い方】・・・「坊ちゃん、一人で買い物に行けるかな?(ぼっちゃん、ひとりでかいものにいけるかな?)」", "translation_text": "Young boy【A polite way to refer to another person's young son】・・・「Young boy can you go shopping by yourself?」" }, { "id": 4786, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4786.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4786.mp3", "foreign_text": "愛人(あいじん・AIJIN)【不倫関係にある相手】・・・「彼は愛人を作って、家を出てしまいました。(かれはあいじんをつくって、いえをでてしまいました。)」", "translation_text": "Mistress【A person with whom one is having an illicit affair】・・・「He had a mistress and left home.」" }, { "id": 4787, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4787.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4787.mp3", "foreign_text": "他人様(たにんさま・TANINSAMA)【自身の家族や親しい集団に属さない人々について話すための丁寧な言い方】・・・「他人様に、ご迷惑をかけるようなことはやめなさい。(たにんさまに、ごめいわくをかけるようなことはやめなさい。)」", "translation_text": "Others【It is a polite way to speak about individuals who are not part of one's family or close group】・・・「Stop doing things that cause trouble for others.」" }, { "id": 4788, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4788.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4788.mp3", "foreign_text": "お方(おかた・OKATA)【敬意を込めて人を指す際に使われる言葉】・・・「あのような立派なお方には、滅多にお会いできません。(あのようなりっぱなおかたには、めったにおあいできません。)」", "translation_text": "Noble person【This is a word used to refer to a person in a very respectful manner】・・・「You rarely get to meet such a noble person.」" }, { "id": 4789, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4789.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4789.mp3", "foreign_text": "アイツら(あいつら・AITSURA)【人々の集団を指すための、くだけていてしばしば怒りを含んだ言い方】・・・「アイツらの、勝手な行動にはもう耐えられません。(あいつらの、かってなこうどうにはもうたえられません。)」", "translation_text": "Those guys【This is a casual and often angry way to refer to a group of people】・・・「I can no longer stand those guys' selfish behavior.」" }, { "id": 4790, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4790.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4790.mp3", "foreign_text": "奴(やつ・YATSU)【人を指し示すための、くだけた、そして多くの場合親しみのこもった言い方】・・・「彼は、本当に憎めない奴ですよ。(かれは、ほんとうににくめないやつですよ。)」", "translation_text": "Guy【A casual and often familiar way to refer to a person】・・・「He is a guy you really cannot hate.」" }, { "id": 4791, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4791.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4791.mp3", "foreign_text": "お嬢(おじょう・OJOO)【部下が自分たちのリーダーの娘を指すときに使う言葉】・・・「お嬢、今日もお綺麗でいらっしゃいますね。(おじょう、きょうもおきれいでいらっしゃいますね。)」", "translation_text": "Milady, My lady【A term used by subordinates to refer to the daughter of their leader】・・・「My lady, you look as beautiful as always today.」" }, { "id": 4792, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4792.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4792.mp3", "foreign_text": "坊主(ぼうず・BOUZU)【若い男の子を呼ぶ際の、くだけた親しい言い方】・・・「そこの坊主、元気に挨拶ができたね。(そこのぼうず、げんきにあいさつができたね。)」", "translation_text": "Kid【It is a casual and familiar way to call a young boy】・・・「Hey kid you gave a nice energetic greeting.」" }, { "id": 4793, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4793.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4793.mp3", "foreign_text": "小僧(こぞう・KOZOO)【未熟な若い男性を軽蔑して指す言葉】・・・「青二才の小僧に、何がわかるというのだ。(あおにさいのこぞうに、なにがわかるというのだ。)」", "translation_text": "Youngster【A derogatory term for a young immature male】・・・「What could a green youngster like you possibly understand.」" }, { "id": 4794, "genre_jp": "その他の人物呼称", "genre_en": "Miscellaneous Person Titles", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4794.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4794.mp3", "foreign_text": "お前(おまえ・OMAE)【親しい人に呼びかけるために使う気安く親しい言葉】・・・「お前のそういう真っ直ぐなところが好きだよ。(おまえのそういうまっすぐなところがすきだよ。)」", "translation_text": "You【A casual and familiar term used to address someone close】・・・「I like that straightforward part of you.」" }, { "id": 4795, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4795.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4795.mp3", "foreign_text": "初体験(しょたいけん・SHOTAIKEN)【人が初めて性行為をすること】・・・「初体験の思い出を、友人に打ち明けました。(しょたいけんのおもいでを、ゆうじんにうちあけました。)」", "translation_text": "First sexual experience【The very first time a person has sexual intercourse】・・・「I shared the memories of my first sexual experience with my friend.」" }, { "id": 4796, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4796.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4796.mp3", "foreign_text": "童貞(どうてい・DOUTEI)【性交経験のない男性】・・・「彼は二十代後半ですが、まだ純粋な童貞です。(かれはにじゅうだいこうはんですが、まだじゅんすいなどうていです。)」", "translation_text": "Male virgin【A male who has never experienced sexual intercourse】・・・「He is in his late twenties but is still a pure virgin.」" }, { "id": 4797, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4797.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4797.mp3", "foreign_text": "処女(しょじょ・SHOJO)【性交渉を一度も経験したことのない女性】・・・「彼女は古風な考えを持っており、処女を守っています。(かのじょはこふうなかんがえをもっており、しょじょをまもっています。)」", "translation_text": "Female virgin【A female who has never had sexual intercourse】・・・「She has old fashioned ideas and is protecting her virginity.」" }, { "id": 4798, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4798.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4798.mp3", "foreign_text": "寝取り(ねとり・NETORI)【他人の恋人や配偶者をその人から奪い取る行為】・・・「親友の恋人を奪うなんて、最低の寝取り行為です。(しんゆうのこいびとをうばうなんて、さいていのねとりこういです。)」", "translation_text": "Cuckolding,Stealing someone's partner【The act of taking someone's lover or spouse away from them】・・・「Stealing your best friend's lover is a despicable act of cuckolding」" }, { "id": 4799, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4799.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4799.mp3", "foreign_text": "寝取られ(ねとられ・NETORARE)【自分の恋愛相手が他の人に誘惑されるかあるいは奪われる状況】・・・「信じていた妻が寝取られ、彼は絶望のどん底にいます。(しんじていたつまがねとられ、かれはぜつぼうのどんぞこにいます。)」", "translation_text": "Cuckolded【The situation in which one's romantic partner is seduced or taken away by another person】・・・「His wife was cuckolded and now he is in the depths of despair.」" }, { "id": 4800, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4800.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4800.mp3", "foreign_text": "火遊び(ひあそび・HIASOBI)【それは文字通り火で遊ぶことを指し、また≪浮気などの≫トラブルにつながる可能性のある危険なまたは非倫理的な行為をすることをも指す】・・・「軽い気持ちの火遊びが、取り返しのつかない事態になりました。(かるいきもちのひあそびが、とりかえしのつかないじたいになりました。)」", "translation_text": "Playing with fire【It refers to playing with fire literally,and also to engaging in risky or immoral behavior ≪such as an affair≫ that can lead to trouble】・・・「Playing with fire for fun led to an irreversible situation.」" }, { "id": 4801, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4801.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4801.mp3", "foreign_text": "三角関係(さんかくかんけい・SANKAKU KANKEI)【三人の間で生じる複雑な恋愛関係】・・・「親友と同じ人を好きになり、泥沼の三角関係に陥りました。(しんゆうとおなじひとをすきになり、どろぬまのさんかくかんけいにおちいりました。)」", "translation_text": "Love triangle【A complicated romantic relationship involving three people】・・・「I fell in love with the same person as my best friend and fell into a messy love triangle.」" }, { "id": 4802, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4802.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4802.mp3", "foreign_text": "独占欲(どくせんよく・DOKUSEN-YOKU)【自分のパートナーを自分だけのものにしたい、あるいは支配したいという強い気持ち】・・・「彼の強い独占欲に、彼女は少し息苦しさを感じています。(かれのつよいどくせんよくに、かのじょはすこしいきぐるしさをかんじています。)」", "translation_text": "Possessiveness【The desire to possess or control one's partner exclusively】・・・「She feels a bit suffocated by his strong possessiveness.」" }, { "id": 4803, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4803.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4803.mp3", "foreign_text": "一夜限り(いちやかぎり・ICHIYA KAGIRI)【一度だけ発生し、一晩で終わる性的な出会い】・・・「旅先での一夜限りの恋を、今も時々思い出します。(たびさきでのいちやかぎりのこいを、いまもときどきおもいだします。)」", "translation_text": "One night stand【A sexual encounter that happens only once and lasts one night】・・・「I still occasionally remember that one night stand during my trip.」" }, { "id": 4804, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4804.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4804.mp3", "foreign_text": "セフレ(せふれ・SEFURE)【性的な関係を持つが、恋愛感情や将来への約束を伴わない相手】・・・「セフレの関係から脱却して、本命になりたいです。(せふれのかんけいからだっきゃくして、ほんめいになりたいです。)」", "translation_text": "Friends with benefits【A person with whom one has a sexual relationship but no commitment】・・・「I want to break out of the friends with benefits phase and become the real partner.」" }, { "id": 4805, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4805.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4805.mp3", "foreign_text": "本命(ほんめい・HONMEI)【自分の最もお気に入りの人、あるいは真剣な恋愛対象となる人】・・・「遊び相手は多いけれど、私の本命は貴方だけです。(あそびあいてはおおいけれど、わたしのほんめいはあなただけです。)」", "translation_text": "Main squeeze【A person who is one's absolute favorite, or a serious romantic interest】・・・「I have many casual flings, but you are my only main squeeze.」" }, { "id": 4806, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4806.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4806.mp3", "foreign_text": "ヤリチン(やりちん・YARICHIN)【多くの女性と肉体関係を持つ男性に対する侮蔑的な言葉】・・・「あんなヤリチンに、引っかかってはいけませんよ。(あんなやりちんに、ひっかかってはいけませんよ。)」", "translation_text": "Fuckboy【A derogatory term for a man who sleeps with many women】・・・「You should not get caught up with such a fuckboy.」" }, { "id": 4807, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4807.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4807.mp3", "foreign_text": "ヤリマン(やりまん・YARIMAN)【多くの男性と寝る女性に対する侮蔑的な言葉】・・・「彼女はヤリマンだと噂されていますが、真偽は不明です。(かのじょはやりまんだとうわさされていますが、しんぎはふめいです。)」", "translation_text": "Slut【A derogatory term for a woman who sleeps with many men】・・・「She is rumored to be a slut but the truth is unknown.」" }, { "id": 4808, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4808.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4808.mp3", "foreign_text": "色仕掛け(いろじかけ・IRO JIKAKE)【自分の肉体的な魅力や性的魅力を利用して誰かを操ること】・・・「彼女の色仕掛けにハマり、重要な情報を漏らしました。(かのじょのいろじかけにはまり、じゅうようなじょうほうをもらしました。)」", "translation_text": "Seduction【Using one's physical charm or sex appeal to manipulate someone】・・・「I fell for her seduction and leaked important information.」" }, { "id": 4809, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4809.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4809.mp3", "foreign_text": "枕営業(まくらえいぎょう・MAKURA EIGYOU)【キャリアアップやビジネス上の取引のために性的な便宜を提供すること】・・・「芸能界での枕営業の噂は、絶えることがありません。(げいのうかいでのまくらえいぎょうのうわさは、たえることがありません。)」", "translation_text": "Casting couch【Offering sexual favors for career advancement or business deals】・・・「Rumors of the casting couch in the entertainment industry never end.」" }, { "id": 4810, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4810.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4810.mp3", "foreign_text": "出来ちゃった婚(できちゃったこん・DEKICHATTAKON)【女性が妊娠したことが理由で結婚すること】・・・「最近は出来ちゃった婚も、珍しくなくなりましたね。(さいきんはできちゃったこんも、めずらしくなくなりましたね。)」", "translation_text": "Shotgun wedding【Getting married because the woman is pregnant】・・・「Shotgun weddings have become quite common lately.」" }, { "id": 4811, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4811.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4811.mp3", "foreign_text": "托卵(たくらん・TAKURAN)【夫がその子が自分と血の繋がりがない実の子ではないと知らないまま、血の繋がりのない子を育てる行為】・・・「托卵が発覚し、家庭は一瞬で崩壊しました。(たくらんがはっかくし、かていはいっしゅんでほうかいしました。)」", "translation_text": "Paternity fraud【The act of raising a child who is not genetically one's own, without the husband's knowledge that the child is not his biological offspring】・・・「The family collapsed in an instant when the paternity fraud was discovered.」" }, { "id": 4812, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4812.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4812.mp3", "foreign_text": "パパ活(ぱぱかつ・PAPAKATSU)【年配の裕福な男性から、相手をすることと引き換えに金銭的な支援を求めること】・・・「パパ活で稼いだお金で、ブランド品を買っています。(ぱぱかつでかせいだおかねで、ぶらんどひんをかっています。)」", "translation_text": "Sugar dating【Seeking financial support from an older wealthy man in exchange for company】・・・「She buys luxury brands with money earned from sugar dating.」" }, { "id": 4813, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4813.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4813.mp3", "foreign_text": "毒婦(どくふ・DOKUFU)【男性をトラブルに導く邪悪な、あるいは危険な女性】・・・「彼女は歴史に名を残すほどの、希代の毒婦です。(かのじょはれきしになをのこすほどの、きだいのどくふです。)」", "translation_text": "Femme fatale【A wicked or dangerous woman who leads men into trouble】・・・「She is a rare femme fatale whose name remains in history.」" }, { "id": 4814, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4814.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4814.mp3", "foreign_text": "痴情(ちじょう・CHIJOU)【愛や性に関する複雑で厄介な感情的な問題や対立】・・・「事件の背後には、ドロドロとした痴情のもつれがありました。(じけんのはいごには、どろどろとしたちじょうのもつれがありました。)」", "translation_text": "Blind passion【Complex and troublesome emotional issues or conflicts concerning love or sex】・・・「Behind the incident was a messy entanglement of blind passion.」" }, { "id": 4815, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4815.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4815.mp3", "foreign_text": "情事(じょうじ・JOUJI)【秘密の性的な関係または一時的なロマンチックな出来事】・・・「一時の情事に溺れ、すべてを失ってしまいました。(いちじのじょうじにおぼれ、すべてをうしなってしまいました。)」", "translation_text": "Affair【A secret sexual relationship or a momentary romantic encounter】・・・「I indulged in a temporary affair and lost everything.」" }, { "id": 4816, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4816.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4816.mp3", "foreign_text": "駆け落ち(かけおち・KAKEOCHI)【両親の許可なしに、二人で家を出て結婚すること】・・・「親に結婚を反対された二人は、ついに駆け落ちを決意しました。(おやにけっこんをはんたいされたふたりは、ついにかけおちをけついしました。)」", "translation_text": "Elope【Running away together to get married without their parents' approval】・・・「The two whose marriage was opposed by their parents finally decided to elope.」" }, { "id": 4817, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4817.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4817.mp3", "foreign_text": "サレ妻(されづま・SAREZUMA)【夫が不貞行為を働いた妻】・・・「彼女はサレ妻としての苦悩を、ブログに綴っています。(かのじょはされづまとしてのくのうを、ぶろぐにつづっています。)」", "translation_text": "Cheated on wife【A wife whose husband has committed adultery】・・・「She writes about her suffering as a cheated-on wife on her blog.」" }, { "id": 4818, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4818.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4818.mp3", "foreign_text": "シタ夫(したお・SHITAO)【妻に不貞行為をした夫】・・・「シタ夫が反省しているようには、到底見えません。(したおがはんせいしているようには、とうていみえません。)」", "translation_text": "Cheating husband【A husband who has cheated on his wife】・・・「The cheating husband does not look like he is reflecting at all.」" }, { "id": 4819, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4819.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4819.mp3", "foreign_text": "間男(まおとこ・MAOTOKO)【他の男性の妻と性的な関係を持つ男性】・・・「仕事から早く帰ると、寝室に間男がいて修羅場になりました。(しごとからはやくかえると、しんしつにまおとこがいてしゅらばになりました。)」", "translation_text": "Adulterer【A man who has a sexual relationship with another man's wife】・・・「I came home early from work only to find my wife's adulterer in our bedroom, and all hell broke loose.」" }, { "id": 4820, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4820.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4820.mp3", "foreign_text": "ヤンデレ(やんでれ・YANDERE)【ヤンデレとは、最初は優しく愛情深い人物として始まるが、誰かへの深い愛情のために不安定になり、執着的になり、さらには暴力的になる人のことを指す日本語の言葉である】・・・「彼女がヤンデレでつらいです。(かのじょがやんでれでつらいです。)」", "translation_text": "Yandere【A yandere is a Japanese term for a person who starts out sweet and loving, but becomes unstable, obsessive, and even violent because of their deep affection for someone】・・・「My girlfriend is a yandere, and it’s tough for me.」" }, { "id": 4821, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4821.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4821.mp3", "foreign_text": "地雷女(じらいおんな・JIRAIONNA)【最初は良い人に見えるが非常に扱いにくい性格を持つ女性】・・・「一見可愛らしいですが、彼女は有名な地雷女ですよ。(いっけんかわいらしいですが、かのじょはゆうめいなじらいおんなですよ。)」", "translation_text": "Landmine girl【A woman who seems nice at first but has a very difficult personality】・・・「She looks cute at first glance but she is a famous landmine girl.」" }, { "id": 4822, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4822.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4822.mp3", "foreign_text": "お持ち帰り(おもちかえり・OMOCHIKAERI)【その夜に出会った人を性的な目的で自分の家へ連れて帰ること】・・・「昨夜はお酒の勢いで、ついお持ち帰りしてしまいました。(さくやはおさけのいきおいで、ついおもちかえりしてしまいました。)」", "translation_text": "Taking someone home【Taking someone home for sex after meeting them that night】・・・「I ended up taking someone home last night in the heat of the moment after drinking」" }, { "id": 4823, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4823.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4823.mp3", "foreign_text": "立ちんぼ(たちんぼ・TACHINBO)【路上で客を待つ売春婦】・・・「夜の公園近くには、多くの立ちんぼが並んでいました。(よるのこうえんちかくには、おおくのたちんぼがならんでいました。)」", "translation_text": "Streetwalker【A prostitute who waits for customers on the street】・・・「Many streetwalkers were lined up near the park at night.」" }, { "id": 4824, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4824.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4824.mp3", "foreign_text": "処女厨(しょじょちゅう・SHOJOCHUU)【自分のパートナーが処女であることに過度に執着している人】・・・「処女厨の彼に過去を知られたら、何を言われるか分かりません。(しょじょちゅうのかれにかこをしられたら、なにをいわれるかわかりません。)」", "translation_text": "Virginity obsessed【A person who is excessively obsessed with their partner being a virgin】・・・「I do not know what he would say if he found out about my past since he is obsessed with virginity.」" }, { "id": 4825, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4825.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4825.mp3", "foreign_text": "穴兄弟(あなきょうだい・ANAKYOUDAI)【同じ女性と性行為をした二人の男性を指す俗語】・・・「まさか彼と自分が穴兄弟だったなんて、信じたくない。(まさかかれとじぶんがあなきょうだいだったなんて、しんじたくない。)」", "translation_text": "Eskimo brothers【A slang term for two men who have had sex with the same woman】・・・「I don't want to believe that he and I were Eskimo brothers.」" }, { "id": 4826, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4826.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4826.mp3", "foreign_text": "竿姉妹(さおしまい・SAOSHIMAI)【同じ男性と性的な関係を持った二人の女性】・・・「偶然の再会で、彼女と自分が竿姉妹だと発覚しました。(ぐうぜんのさいかいで、かのじょとじぶんがさおしまいだとはっかくしました。)」", "translation_text": "Pole sisters【Two women who have had sex with the same man】・・・「It was discovered at a chance reunion that she and I were pole sisters.」" }, { "id": 4827, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4827.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4827.mp3", "foreign_text": "ビッチ(びっち・BICCHI)【奔放である、もしくは意地が悪いと見なされる女性に対する軽蔑的な言葉】・・・「彼女はビッチだと噂を流され、学校を休みがちになりました。(かのじょはびっちだとうわさをながされ、がっこうをやすみがちになりました。)」", "translation_text": "Bitch【A derogatory term for a woman perceived as promiscuous or malicious】・・・「She started skipping school after rumors spread that she was a bitch.」" }, { "id": 4828, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4828.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4828.mp3", "foreign_text": "ナンパ(なんぱ・NANPA)【面識のない人に声をかけ、デートに誘うことや性的な関係を求めること】・・・「渋谷のスクランブル交差点で、ナンパに失敗しました。(しぶやのすくらんぶるこうさてんで、なんぱにしっぱいしました。)」", "translation_text": "Picking up【Approaching someone you do not know to ask them out on a date or for a sexual relationship】・・・「I failed to pick up a girl at Shibuya's Scramble Crossing.」" }, { "id": 4829, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4829.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4829.mp3", "foreign_text": "逆ナン(ぎゃくなん・GYAKUNAN)【それは女性が男性に対し恋愛あるいは性的な目的で接近する状況のこと】・・・「バーで飲んでいたら、綺麗な女性に逆ナンされました。(ばーでのんでいたら、きれいなじょせいにぎゃくなんされました。)」", "translation_text": "Being hit on by a woman【It describes a situation where a woman approaches a man for romantic or sexual purposes】・・・「A beautiful woman hit on me while I was drinking at a bar」" }, { "id": 4830, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4830.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4830.mp3", "foreign_text": "既婚者サークル(きこんしゃさーくる・KIKONSHASAAKURU)【既婚者のための交流グループで、しばしば結婚以外の恋愛関係を探すために利用される】・・・「既婚者サークルで出会った人と、禁断の恋に落ちました。(きこんしゃさーくるでであったひとと、きんだんのこいにおちました。)」", "translation_text": "Married persons club【A social group for married people, often used to seek romantic relationships outside of marriage】・・・「I fell into a forbidden love with someone I met at a married persons club.」" }, { "id": 4831, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4831.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4831.mp3", "foreign_text": "やり捨て(やりすて・YARISUTE)【誰かと肉体関係を持った後、その相手との連絡を一方的に断つこと】・・・「やり捨てされるのが怖くて、なかなか一線を超えられません。(やりすてされるのがこわくて、なかなかいっせんをこえられません。)」", "translation_text": "One night stand【Sleeping with someone, and then cutting off contact】・・・「I am afraid of being just a one-night stand, so I cannot easily cross the line.」" }, { "id": 4832, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4832.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4832.mp3", "foreign_text": "ハメ撮り(はめどり・HAMEDORI)【性的な行為を当事者自身が撮影したビデオ】・・・「流出したハメ撮り動画が、ネットで拡散されてしまいました。(りゅうしゅつしたはめどりどうがが、ねっとでかくさんされてしまいました。)」", "translation_text": "Sex tape【A video of a sexual act recorded by the participants themselves】・・・「The leaked sex tape video was spread all over the internet.」" }, { "id": 4833, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4833.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4833.mp3", "foreign_text": "リベンジポルノ(りべんじぽるの・RIBENJI PORUNO)【元恋人のプライベートな画像を、相手に危害を加える目的で拡散すること】・・・「リベンジポルノの被害に遭い、警察に相談に行きました。(りべんじぽるののひがいにあい、けいさつにそうだんにいきました。)」", "translation_text": "Revenge porn【Distributing intimate images of an ex partner to cause them harm】・・・「I was a victim of revenge porn and went to the police for advice.」" }, { "id": 4834, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4834.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4834.mp3", "foreign_text": "同棲(どうせい・DOUSEI)【結婚していないカップルが一緒に住むこと】・・・「結婚を前提に、来月から彼と同棲を始めます。(けっこんをぜんていに、らいげつからかれとどうせいをはじめます。)」", "translation_text": "Cohabitation【A couple living together without being married】・・・「I will start cohabitation with him next month with marriage in mind.」" }, { "id": 4835, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4835.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4835.mp3", "foreign_text": "通い婚(かよいこん・KAYOI KON)【夫婦がそれぞれ別の場所に住み、互いを訪れ合う結婚の形態】・・・「自由な時間を大切にするため、あえて通い婚を選びました。(じゆうなじかんをたいせつにするため、あえてかよいこんをえらびました。)」", "translation_text": "Commuter marriage【A marriage where the couple lives separately and visits each other】・・・「I chose a commuter marriage to value my free time.」" }, { "id": 4836, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4836.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4836.mp3", "foreign_text": "事実婚(じじつこん・JIJITSU KON)【カップルが、結婚しているかのように一緒に生活しているものの、彼らの結婚の法的登録がない関係】・・・「私たちは苗字を変えたくないので、事実婚という形をとっています。(わたしたちはみょうじをかえたくないので、じじつこんというかたちをとっています。)」", "translation_text": "Common law marriage【A relationship in which a couple lives together as if married but without legal registration of their marriage】・・・「We are in a common law marriage because we do not want to change our surnames.」" }, { "id": 4837, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4837.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4837.mp3", "foreign_text": "できちゃった結婚(できちゃったけっこん・DEKICHATTAKEKKON)【予期せぬ妊娠がきっかけで成立する結婚】・・・「親には内緒にしていましたが、できちゃった結婚を報告しました。(おやにはないしょにしていましたが、できちゃったけっこんをほうこくしました。)」", "translation_text": "Shotgun marriage【Marriage prompted by an unplanned pregnancy】・・・「I kept it a secret from my parents but I reported our shotgun marriage.」" }, { "id": 4838, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4838.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4838.mp3", "foreign_text": "授かり婚(さずかりこん・SAZUKARI KON)【妊娠が理由となる結婚に対するより肯定的な言葉】・・・「最近では、できちゃった結婚と呼ばず、授かり婚として祝福されているようです。(さいきんでは、できちゃったけっこんとよばず、さずかりこんとしてしゅくふくされているようです。)」", "translation_text": "Blessed pregnancy marriage【A more positive term for a marriage due to pregnancy】・・・「These days, it is not called a ≪shotgun marriage≫ anymore, instead, it seems to be celebrated as a ≪blessed pregnancy marriage.≫」" }, { "id": 4839, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4839.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4839.mp3", "foreign_text": "成田離婚(なりたりこん・NARITA RIKON)【カップルが海外での新婚旅行から帰国した直後に起こる離婚のこと】・・・「新婚旅行中の些細な喧嘩が原因で、成田離婚に至りました。(しんこんりょこうちゅうのささいなけんかがげんいんで、なりたりこんにいたりました。)」", "translation_text": "Honeymoon divorce【A divorce that happens immediately after a couple returns from their honeymoon abroad】・・・「A petty fight during our honeymoon led to a honeymoon divorce」" }, { "id": 4840, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4840.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4840.mp3", "foreign_text": "ホスト(ほすと・HOSUTO)【クラブで働き、女性客をもてなす男性】・・・「彼は歌舞伎町で一番人気のホストとして働いています。(かれはかぶきちょうでいちばんにんきのほすととしてはたらいています。)」", "translation_text": "Male host【A man who works at a club to entertain female customers】・・・「He works as the most popular male host in Kabukicho.」" }, { "id": 4841, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4841.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4841.mp3", "foreign_text": "キャバ嬢(きゃばじょう・KYABAJOU)【クラブで男性客を楽しませるために働く女性】・・・「彼女は昼間は学生ですが、夜はキャバ嬢をしています。(かのじょはひるまはがくせいですが、よるはきゃばじょうをしています。)」", "translation_text": "Hostess【A woman who works at a club to entertain male customers】・・・「She is a student during the day but works as a hostess at night.」" }, { "id": 4842, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4842.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4842.mp3", "foreign_text": "ヒモ(ひも・HIMO)【女性の経済的支援に頼って生活する男性】・・・「彼は彼女の収入に頼り切りで、完全にヒモ状態です。(かれはかのじょのしゅうにゅうにたよりきりで、かんぜんにひもじょうたいです。)」", "translation_text": "Leach【A man who lives off a woman's financial support】・・・「He is completely dependent on her income and is a total leach.」" }, { "id": 4843, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4843.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4843.mp3", "foreign_text": "パトロン(ぱとろん・PATORON)【誰かに経済的な支援を提供する裕福な人】・・・「あの無名の彼女には、裕福なパトロンがついているそうです。(あのむめいのかのじょには、ゆうふくなぱとろんがついているそうです。)」", "translation_text": "Patron【A wealthy person who provides financial support to someone】・・・「I heard that she who was unknown has a wealthy patron.」" }, { "id": 4844, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4844.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4844.mp3", "foreign_text": "太客(ふときゃく・FUTOKYAKU)【クラブで多額の金額を使う客】・・・「今夜は太客が来店するので、店中が色めき立っています。(こんやはふときゃくがらいてんするので、みせじゅうがいろめきたっています。)」", "translation_text": "Big spender【A customer who spends a large amount of money at a club】・・・「The whole shop is excited because a big spender is coming tonight.」" }, { "id": 4845, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4845.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4845.mp3", "foreign_text": "細客(ほそきゃく・HOSOKYAKU)【あまりお金を使わない客】・・・「彼は細客ですが、愚痴を聞いてくれるので重宝されています。(かれはほそきゃくですが、ぐちをきいてくれるのでちょうほうされています。)」", "translation_text": "Small spender【A customer who spends very little money】・・・「He is a small spender but is valued because he listens to complaints.」" }, { "id": 4846, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4846.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4846.mp3", "foreign_text": "風俗嬢(ふうぞくじょう・FUUZOKUJOU)【成人向け娯楽産業で働く女性】・・・「彼女は複雑な事情もあり、風俗嬢として働いています。(かのじょはふくざつなじじょうもあり、ふうぞくじょうとしてはたらいています。)」", "translation_text": "Sex worker【A woman working in the adult entertainment industry】・・・「She works as a sex worker due to complex circumstances.」" }, { "id": 4847, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4847.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4847.mp3", "foreign_text": "黒服(くろふく・KUROFUKU)【夜の娯楽施設で働き黒いスーツを着用している男性スタッフ】・・・「トラブルを未然に防ぐため、黒服が鋭い目を光らせています。(とらぶるをみぜんにふせぐため、くろふくがするどいめをひからせています。)」", "translation_text": "Floor staff【Male staff members working in nightlife venues wearing black suits】・・・「Floor staff are keeping a sharp eye out to prevent trouble.」" }, { "id": 4848, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4848.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4848.mp3", "foreign_text": "同伴(どうはん・DOUHAN)【クラブが開店する前にお客様とレストランへ行くこと】・・・「今夜は指名客と、フレンチの店で同伴することになりました。(こんやはしめいきゃくと、ふれんちのみせでどうはんすることになりました。)」", "translation_text": "Having dinner 〜 before heading to work【Going to a restaurant with a customer before the club opens】・・・「Tonight, I’m having dinner at a French restaurant with my requested client before heading to work.」" }, { "id": 4849, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4849.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4849.mp3", "foreign_text": "アフター(あふたー・AFUTAA)【クラブが閉店した後に顧客と一緒に出かけること】・・・「仕事が終わった後、客に誘われてアフターに行きました。(しごとがおわったあと、きゃくにさそわれてあふたーにいきました。)」", "translation_text": "Going out after work with a client【Going out with a customer after a club has closed】・・・「After work I was invited by a client and went out with them after hours」" }, { "id": 4850, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4850.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4850.mp3", "foreign_text": "源氏名(げんじな・GENJINA)【ナイトライフ業界で働く人々が使用する仮名】・・・「彼女の源氏名は、どこか古風で美しい響きがします。(かのじょのげんじなは、どこかこふうでうつくしいひびきがします。)」", "translation_text": "Professional name【A pseudonym used by people working in the nightlife industry】・・・「Her professional name has a somewhat old fashioned and beautiful ring.」" }, { "id": 4851, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4851.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4851.mp3", "foreign_text": "スカウト(すかうと・SUKAUTO)【アダルト業界で働く人を探す人】・・・「駅前でしつこいスカウトに遭い、逃げるように立ち去りました。(えきまえでしつこいすかうとにあい、にげるようにたちさりました。)」", "translation_text": "Recruiter【A person who looks for people to work in the adult industry】・・・「I encountered a persistent recruiter in front of the station and left as if running away.」" }, { "id": 4852, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4852.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4852.mp3", "foreign_text": "箱ヘル(はこへる・HAKO HERU)【性的なサービスが提供される専門的な施設】・・・「あのビルには、有名な箱ヘルが入っているそうです。(あのびるには、ゆうめいなはこへるがはいっているそうです。)」", "translation_text": "Brothel【A specialized establishment where sexual services are provided】・・・「I heard that a famous brothel is located in that building.」" }, { "id": 4853, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4853.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4853.mp3", "foreign_text": "デリヘル(でりへる・DERIHERU)【性労働者をホテルや家へ送り届けるサービス】・・・「彼は出張先のホテルで、こっそりデリヘルを呼びました。(かれはしゅっちょうさきのほてるで、こっそりでりへるをよびました。)」", "translation_text": "Call girl service,Escort service【A service that sends sex workers to hotels or homes】・・・「He secretly called an escort service at the hotel during his business trip」" }, { "id": 4854, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4854.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4854.mp3", "foreign_text": "嬢王(じょうおう・JOUOU)【最高級で非常に成功しているホステス】・・・「彼女は銀座で知らない者はいない、伝説の嬢王です。(かのじょはぎんざでしらないものはいない、でんせつのじょうおうです。)」", "translation_text": "Queen of hostesses【A top-class and extremely successful hostess】・・・「She is a legendary queen of hostesses known by everyone in Ginza.」" }, { "id": 4855, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4855.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4855.mp3", "foreign_text": "貢ぎ物(みつぎもの・MITSUGIMONO)【誰かの愛情を得るために与えられる高価な贈り物】・・・「ブランドのバッグを、貢ぎ物として彼女に渡しました。(ぶらんどのばっぐを、みつぎものとしてかのじょにわたしました。)」", "translation_text": "Tribute【Expensive gifts given to someone to win their affection】・・・「I gave her a luxury bag as a tribute.」" }, { "id": 4856, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4856.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4856.mp3", "foreign_text": "シャンパンタワー(しゃんぱんたわー・SHANPANTAWAA)【積み重ねられたグラスで作られたタワーシャンパンは一番上のグラスに注がれ、それが溢れて下のグラスを次々に満たしていきます】・・・「彼女のバースデーイベントでは、派手なシャンパンタワーが披露されました。(かのじょのばーすでーいべんとでは、はでなしゃんぱんたわーがひろうされました。)」", "translation_text": "Champagne tower【A tower made of stacked glasses. Champagne is poured into the top glass, and it overflows to fill the glasses below one by one】・・・「A flashy champagne tower was presented at her birthday event」" }, { "id": 4857, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4857.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4857.mp3", "foreign_text": "飛ぶ(とぶ・TOBU)【空中を飛んだり移動したりすること、跳ぶこと、そしてまた≪借金や責任を避けることのような≫突然姿を消したり逃げたりすること】・・・「彼は闇金に手を出した結果、返済ができずに飛んでしまったらしい。 (かれはやみきんにてをだしたけっか、へんさいができずにとんでしまったらしい。)」", "translation_text": "Run away,Skip town【to fly or move through the air,to jump,and also to suddenly disappear or run away ≪such as avoiding debt or responsibility≫】・・・「It seems he ended up skipping town because he could not repay his debt to a loan shark」" }, { "id": 4858, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4858.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4858.mp3", "foreign_text": "ソープ嬢(そーぷじょう・SOUPUJO)【風呂屋型の売春宿で働く女性】・・・「彼女はソープ嬢として、指名ナンバーワンを誇っています。(かのじょはそーぷじょうとして、しめいなんばーわんをほこっています。)」", "translation_text": "Soapland girl【A woman who works at a bathhouse brothel】・・・「She boasts the number one request ranking as a soapland girl.」" }, { "id": 4859, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4859.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4859.mp3", "foreign_text": "色恋(いろこい・IROKOI)【ビジネス上の利益のために恋愛感情を持っているふりをすること】・・・「それは本当の愛ではなく、ただの色恋営業ですよ。(それはほんとうのあいではなく、ただのいろこいえいぎょうですよ。)」", "translation_text": "Love game【Pretending to have romantic feelings for business gain】・・・「That is not real love just a love game for business.」" }, { "id": 4860, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4860.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4860.mp3", "foreign_text": "本カノ(ほんかの・HONKANO)【ある男性にとっての主要な恋人のこと、カジュアルな関係や一時的な恋愛対象の女性とは区別される】・・・「彼はヤリチンですが、大切な本カノがいるそうです。(かれはやりちんですが、たいせつなほんかのがいるそうです。)」", "translation_text": "Serious girlfriend,Main girlfriend【A man's main girlfriend, differentiating her from casual or temporary romantic interests】・・・「He is a womanizer but apparently he has a serious girlfriend who is special to him」" }, { "id": 4861, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4861.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4861.mp3", "foreign_text": "お触り(おさわり・OSAWARI)【成人娯楽産業で働く人の体に物理的に触れる行為】・・・「過度なお触りは、厳禁だと何度も注意されました。(かどなおさわりは、げんきんだとなんどもちゅういされました。)」", "translation_text": "Touching【The act of physically touching a worker's body within the adult entertainment industry】・・・「I was warned many times that excessive touching is strictly forbidden.」" }, { "id": 4862, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4862.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4862.mp3", "foreign_text": "裏オプ(うらおぷ・URA OPU)【施設で秘密裏に提供される違法な性的サービス】・・・「裏オプがバレて、その店は警察に摘発されました。(うらおぷがばれて、そのみせはけいさつにてきはつされました。)」", "translation_text": "Illegal options,Under the table services【Illegal sexual services provided secretly at an establishment】・・・「The shop was raided by the police after their illegal extra services were discovered」" }, { "id": 4863, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4863.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4863.mp3", "foreign_text": "歓楽街(かんらくがい・KANRAKUGAI)【多くのバーやクラブそして大人向けの施設がある地域】・・・「週末の歓楽街は、酔っ払いたちで溢れかえっています。(しゅうまつのかんらくがいは、よっぱらいたちであふれかえっています。)」", "translation_text": "Entertainment district【An area with many bars, clubs and adult establishments】・・・「The entertainment district on weekends is overflowing with drunks.」" }, { "id": 4864, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4864.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4864.mp3", "foreign_text": "身体で払う(からだではらう・KARADA DE HARAU)【借金を性的な奉仕によって支払うこと】・・・「彼女は借金が返せないので、身体で払うことを決めました。(かのじょはしゃっきんがかえせないので、からだではらうことをきめました。)」", "translation_text": "Pay with one's body【To pay a debt by providing sexual services】・・・「She decided to pay with her body because she could not repay her debts」" }, { "id": 4865, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4865.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4865.mp3", "foreign_text": "沈める(しずめる・SHIZUMERU)【何かを水の中に落とし込むことまた、人を悪い状況や危険な状況に陥らせたり、搾取や違法行為を強制したりすること】・・・「闇金に追い込まれた彼女は、ついに夜の街へ沈められた。(やみきんにおいこまれたかのじょは、ついによるのまちへしずめられた。)」", "translation_text": "Force into sex work【To make something go down into water. It also means to cause a person to fall into a bad or dangerous situation or to force them into exploitation or illegal activities】・・・「She who was cornered by loan sharks was finally forced into sex work in the nightlife district.」" }, { "id": 4866, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4866.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4866.mp3", "foreign_text": "シャブ漬け(しゃぶづけ・SHABUZUKE)【人を薬物依存の状態にさせ、その人を支配すること】・・・「女性をシャブ漬けにして働かせる、卑劣な犯罪組織です。(じょせいをしゃぶづけにしてはたらかせる、ひれつなはんざいそしきです。)」", "translation_text": "Drug addiction【Making a person addicted to drugs to gain control over them】・・・「It is a despicable criminal organization that makes women drug addicts to make them work.」" }, { "id": 4867, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4867.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4867.mp3", "foreign_text": "情婦(じょうふ・JOUFU)【犯罪者や権力を持つ男性の愛人である女性】・・・「彼女は組織の幹部の情婦として、豪華な暮らしをしています。(かのじょはそしきのかんぶのじょうふとして、ごうかなくらしをしています。)」", "translation_text": "Mistress【A woman who is the mistress of a criminal or powerful man】・・・「She lives a luxurious life as the mistress of an organization executive.」" }, { "id": 4868, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4868.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4868.mp3", "foreign_text": "ハニートラップ(はにーとらっぷ・HANIITORAPPU)【恋愛関係あるいは性的な関係を利用して、誰かを罠にはめたり、脅迫すること】・・・「政界の有力者が、ハニートラップに嵌められて失脚しました。(せいかいのゆうりょくしゃが、はにーとらっぷにはめられてしっきゃくしました。)」", "translation_text": "Honey trap【Using a romantic or sexual relationship to trap or blackmail someone】・・・「A powerful politician fell from power after being caught in a honey trap.」" }, { "id": 4869, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4869.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4869.mp3", "foreign_text": "美人局(つつもたせ・TSUTSUMOTASE)【女性を利用して男性を弱みのある立場へ誘い込み、金銭を恐喝する計画】・・・「美人局の被害に遭い、多額の口止め料を支払わされました。(つつもたせのひがいにあい、たがくのくちどめりょうをしはらわされました。)」", "translation_text": "Badger game【An extortion scheme using a woman to lure a man into a compromising position】・・・「I got caught in a badger game and had to pay a huge amount of hush money.」" }, { "id": 4870, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4870.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4870.mp3", "foreign_text": "裏ビデオ(うらびでお・URA VIDEO)【違法に制作されたり、配布されたりする成人向けビデオ】・・・「学生時代、友人から裏ビデオを見せられ、性に目覚めました。(がくせいじだい、ゆうじんからうらびでおをみせられ、せいにめざめました。)」", "translation_text": "Illegal adult video,Uncensored adult video【Adult videos that are illegally produced or distributed】・・・「During my student days a friend showed me an uncensored adult video and I became sexually awakened.」" }, { "id": 4871, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4871.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4871.mp3", "foreign_text": "買春(かいしゅん・KAISHUN)【誰かに金銭を支払い性的な行為を行うこと】・・・「未成年者から買春することは、法律で厳しく罰せられます。(みせいねんしゃからかいしゅんすることは、ほうりつできびしくばっせられます。)」", "translation_text": "Buying sex【The act of paying money to have sex with someone】・・・「Buying sex from a minor is strictly punished by law.」" }, { "id": 4872, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4872.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4872.mp3", "foreign_text": "本番(ほんばん・HONBAN)【実際の演技や本当の出来事、そして大人の文脈では、≪シミュレーションや前戯とは異なり≫性的な行為を指すこともある】・・・「あの店は裏で本番が行われている、という噂があります。(あのみせはうらでほんばんがおこなわれている、といううわさがあります。)」", "translation_text": "Full sex service【the actual performance or a real event,and in an adult context,it can also refer to sexual intercourse ≪as opposed to a simulation or foreplay≫】・・・「There is a rumor that full sex services are being provided secretly at that shop.」" }, { "id": 4873, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4873.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4873.mp3", "foreign_text": "抜き(ぬき・NUKI)【何かの除去または省略、そしてまた大人向けの文脈における性的解放または刺激≪例えば手動による刺激≫】・・・「多くのマッサージ店では、抜きを強要する悪質な客がいます。(おおくのまっさーじてんでは、ぬきをきょうようするあくしつなきゃくがいます。)」", "translation_text": "Handjob service,Happy ending【removal or omission of something,and also sexual release or stimulation in adult contexts ≪such as manual stimulation≫】・・・「At many massage parlors there are malicious customers who force the staff to give them a happy ending」" }, { "id": 4874, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4874.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4874.mp3", "foreign_text": "叩き(たたき・TATAKI)【何かを打ったり殴ったりすること を指し、犯罪スラングにおいては強盗や物を盗む目的での標的の襲撃 も指す】・・・「闇の名簿を元に、高齢者宅を叩きに行く計画のようです。(やみのめいぼをもとに、こうれいしゃたくをたたきにいくけいかくのようです。)」", "translation_text": "Robbery【It refers to hitting or striking something,and also to robbery or attacking a target to steal ≪in criminal slang≫】・・・「It seems to be a plan to go and rob elderly homes based on a dark list.」" }, { "id": 4875, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4875.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4875.mp3", "foreign_text": "追い込み(おいこみ・OIKOMI)【違法な貸金業者による、借金の強引で執拗な取り立て】・・・「闇金の追い込みは、昼夜を問わず執拗に続きました。(やみきんのおいこみは、ちゅうやをとわずしつようにつづきました。)」", "translation_text": "Ruthless collection【The forceful and insistent collection of debt by illegal lenders】・・・「The ruthless collection by loan sharks continued persistently day and night.」" }, { "id": 4876, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4876.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4876.mp3", "foreign_text": "トイチ(といち・TOICHI)【違法な貸金業者によって用いられる極めて高い金利】・・・「トイチの利息に苦しみ、借金が雪だるま式に増えています。(といちのりそくにくるしみ、しゃっきんがゆきだるましきにふえています。)」", "translation_text": "Ten percent per ten days【An extremely high interest rate used by illegal lenders】・・・「The debt is snowballing while suffering from interest of ten percent per ten days.」" }, { "id": 4877, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4877.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4877.mp3", "foreign_text": "トゴ(とご・TOGO)【10日ごとに50パーセントという途方もない金利】・・・「トゴなんて条件で借りたら、人生は終わりですよ。(とごなんてじょうけんでかりたら、じんせいはおわりですよ。)」", "translation_text": "Fifty percent per ten days【An insane interest rate of fifty percent every ten days】・・・「If you borrow under a condition like fifty percent interest per ten days your life is over.」" }, { "id": 4878, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4878.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4878.mp3", "foreign_text": "ノミ屋(のみや・NOMIYA)【公的な経路を通さずに、違法な賭けを受け付ける人】・・・「ノミ屋を利用していたことがバレて、謹慎処分を受けました。(のみやをりようしていたことがばれて、きんしんしょぶんをうけました。)」", "translation_text": "Illegal bookmaker【A person who takes illegal bets outside of official channels】・・・「I was suspended after it was found out that I was using an illegal bookmaker.」" }, { "id": 4879, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4879.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4879.mp3", "foreign_text": "胴元(どうもと・DOUMOTO)【ギャンブルを主催する者あるいは賭博を運営する側のこと】・・・「どんなに勝っても、結局は胴元が儲かる仕組みなのです。(どんなにかっても、けっきょくはどうもとがもうかるしくみなのです。)」", "translation_text": "Bookie【The organizer or house of a gambling operation】・・・「No matter how much you win it is a system where the bookie profits in the end.」" }, { "id": 4880, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4880.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4880.mp3", "foreign_text": "イカサマ(いかさま・IKASAMA)【ゲームや賭け事において、不正な方法を使って勝つこと】・・・「あいつの勝ち方は異常だ。なんらかのイカサマをしているに違いない。(あいつのかちかたはいじょうだ。なんらかのいかさまをしているにちがいない。)」", "translation_text": "Cheating【Using unfair methods to win in a game or gambling】・・・「The way he wins is abnormal he must be cheating somehow.」" }, { "id": 4881, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4881.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4881.mp3", "foreign_text": "ケツ持ち(けつもち・KETSUMOCHI)【事業に保護を提供する力のある人物または組織】・・・「この店には、恐ろしいケツ持ちがついているので要注意だ。(このみせには、おそろしいけつもちがついているのでようちゅういだ。)」", "translation_text": "Backer【A powerful person or organization providing protection for a business】・・・「There is a scary backer for this shop so be careful.」" }, { "id": 4882, "genre_jp": "情欲・裏社会", "genre_en": "Social Taboos and Underworld", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4882.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4882.mp3", "foreign_text": "鉄砲玉(てっぽうだま・TEPPOUDAMA)【犯罪組織のために自殺任務に送られる人物】・・・「彼は鉄砲玉として、ライバル組織の事務所に突っ込みました。(かれはてっぽうだまとして、らいばるそしきのじむしょにつっこみました。)」", "translation_text": "Expendable hitman【A person sent on a suicide mission for a criminal organization】・・・「He charged into the rival organization's office as an expendable hitman.」" }, { "id": 4883, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4883.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4883.mp3", "foreign_text": "恋心(こいごころ・KOIGOKORO)【ある人の隠された愛の感情あるいはロマンチックな愛情】・・・「秘めていた恋心が、春の訪れとともに溢れ出しました。(ひめていたこいごころが、はるのおとずれとともにあふれだしました。)」", "translation_text": "Awakening of love,Secret feelings【A person's hidden feelings of love or romantic affection】・・・「The secret feelings I had kept hidden overflowed with the arrival of spring」" }, { "id": 4884, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4884.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4884.mp3", "foreign_text": "一目惚れ(ひとめぼれ・HITOMEBORE)【ある人を初めて見た瞬間に恋に落ちること】・・・「駅で見かけた彼女に、一目惚れしてしまいました。(えきでみかけたかのじょに、ひとめぼれしてしまいました。)」", "translation_text": "Love at first sight【To fall in love with someone immediately after seeing them for the first time】・・・「I fell in love at first sight with the woman I saw at the station.」" }, { "id": 4885, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4885.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4885.mp3", "foreign_text": "相思相愛(そうしそうあい・SOUSHI SOUAI)【二人が互いに深く愛し合っている状態】・・・「彼らは誰もが羨む、相思相愛のカップルです。(かれらはだれもがうらやむ、そうしそうあいのかっぷるです。)」", "translation_text": "Mutual love【A state where two people are deeply in love with each other】・・・「They are a couple in mutual love that everyone envies.」" }, { "id": 4886, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4886.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4886.mp3", "foreign_text": "両想い(りょうおもい・RYOUOMOI)【二人がお互いに恋愛感情を抱いている状態】・・・「ずっと片想いだった彼女と、ついに両想いになれました。(ずっとかたおもいだったかのじょと、ついにりょうおもいになれました。)」", "translation_text": "Mutual affection【A situation where two people have romantic feelings for each other】・・・「I finally achieved mutual affection with the girl I had a crush on.」" }, { "id": 4887, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4887.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4887.mp3", "foreign_text": "初恋(はつこい・HATSUKOI)【人生で初めて経験するロマンチックな恋愛のこと】・・・「初恋の思い出は、今でも胸の奥に大切にしまってあります。(はつこいのおもいでは、いまでもむねのおくにたいせつにしまってあります。)」", "translation_text": "First love【The very first romantic love experience in one's life】・・・「The memories of my first love are still kept dearly in the depths of my heart.」" }, { "id": 4888, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4888.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4888.mp3", "foreign_text": "恋仲(こいなか・KOINAKA)【誰かと恋愛関係にあること】・・・「いつの間にか二人は、深い恋仲になっていたようです。(いつのまにかふたりは、ふかいこいなかになっていたようです。)」", "translation_text": "Love relationship,Deep relationship【Being in a romantic relationship with someone】・・・「It seems the two had fallen into a deep love relationship before anyone noticed.」" }, { "id": 4889, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4889.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4889.mp3", "foreign_text": "純愛(じゅんあい・JUN-AI)【自己中心的な欲望に左右されない純粋で誠実な愛】・・・「その映画は、二人の美しく悲しい純愛を描いていました。(そのえいがは、ふたりのうつくしくかなしいじゅんあいをえがいていました。)」", "translation_text": "Pure love【A pure and sincere love that is free from selfish desires】・・・「The movie depicted their beautiful and sad pure love.」" }, { "id": 4890, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4890.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4890.mp3", "foreign_text": "慈しみ(いつくしみ・ITSUKUSHIMI)【誰かまたは何かに対する深い愛情と優しさ】・・・「母は慈しみの表情で、眠る子供を見つめていました。(はははいつくしみのひょうじょうで、ねむるこどもをみつめていました。)」", "translation_text": "Affectionate care【Deep love and tenderness toward someone or something】・・・「The mother watched her sleeping child with an expression of affectionate care.」" }, { "id": 4891, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4891.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4891.mp3", "foreign_text": "安らぎ(やすらぎ・YASURAGI)【心が穏やかで、心配がなく安心している気持ち】・・・「貴方と一緒にいると、心の底から安らぎを感じます。(あなたといっしょにいると、こころのそこからやすらぎをかんじます。)」", "translation_text": "Peace of mind【A feeling of tranquility,or being at ease】・・・「I feel deep peace of mind from the bottom of my heart when I am with you.」" }, { "id": 4892, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4892.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4892.mp3", "foreign_text": "平穏(へいおん・HEION)【争いがなく、心が穏やかで静かな状態】・・・「争いのない、平穏な日々が続くことを願っています。(あらそいのない、へいおんなひびがつづくことをねがっています。)」", "translation_text": "Tranquility【A state of peace and quiet with no conflicts】・・・「I hope that tranquil days without conflict will continue.」" }, { "id": 4893, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4893.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4893.mp3", "foreign_text": "和やか(なごやか・NAGOYAKA)【友好的で穏やかな雰囲気】・・・「和やかな雰囲気の中で、食事会が進んでいきました。(なごやかなふんいきのなかで、しょくじかいがすすんでいきました。)」", "translation_text": "Harmonious【A friendly and peaceful atmosphere】・・・「The dinner party proceeded in a harmonious atmosphere.」" }, { "id": 4894, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4894.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4894.mp3", "foreign_text": "睦まじい(むつまじい・MUTSUMAJII)【人々が非常に親密で友好的な関係を持っている状態】・・・「老夫婦が仲睦まじく、公園を散歩しています。(ろうふうふがなかむつまじく、こうえんをさんぽしています。)」", "translation_text": "Harmoniously【A state where people have a very close and friendly relationship】・・・「An elderly couple is walking harmoniously in the park.」" }, { "id": 4895, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4895.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4895.mp3", "foreign_text": "絆(きずな・KIZUNA)【人々の間の強い繋がりや結びつき】・・・「困難を乗り越えるたびに、二人の絆は強まりました。(こんなんをのりこえるたびに、ふたりのきずなはつよまりました。)」", "translation_text": "Bond【A strong connection or bond between people】・・・「The bond between the two grew stronger every time they overcame a difficulty.」" }, { "id": 4896, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4896.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4896.mp3", "foreign_text": "博愛(はくあい・HAKUAI)【すべての人々に対し、分け隔てなく愛し、慈しむ精神】・・・「彼は博愛の精神を持って、ボランティア活動をしています。(かれははくあいのせいしんをもって、ぼらんてぃあかつどうをしています。)」", "translation_text": "Philanthropy【A spirit of universal love and benevolence toward all people】・・・「He engages in volunteer activities with a spirit of philanthropy.」" }, { "id": 4897, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4897.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4897.mp3", "foreign_text": "融和(ゆうわ・YUUWA)【異なる要素が平和的に混ざり合う過程】・・・「異なる文化が融和し、新しい価値観が生まれました。(ことなるぶんかがゆうわし、あたらしいかちかんがうまれました。)」", "translation_text": "Harmony【The process of different elements blending together peacefully】・・・「Different cultures harmonized and new values were born.」" }, { "id": 4898, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4898.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4898.mp3", "foreign_text": "泰平(たいへい・TAIHEI)【国や社会における長く続く平和な状態】・・・「長く続いた泰平の世が、終わりを告げようとしています。(ながくつづいたたいへいのよが、おわりをつげようとしています。)」", "translation_text": "Peace and tranquility【A state of long lasting peace in a nation or society】・・・「The long era of peace and tranquility is about to come to an end.」" }, { "id": 4899, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4899.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4899.mp3", "foreign_text": "情愛(じょうあい・JOU-AI)【深く温かい愛情と愛着の感情】・・・「深い情愛に満ちた言葉に、思わず涙がこぼれました。(ふかいじょうあいにみちたことばに、おもわずなみだがこぼれました。)」", "translation_text": "Deep affection【Deep and warm feelings of love and attachment】・・・「I couldn't help but cry at the words filled with deep affection.」" }, { "id": 4900, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4900.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4900.mp3", "foreign_text": "友愛(ゆうあい・YUU-AI)【人々の間で育まれる友情と兄弟愛の精神のこと】・・・「国境を越えて、友愛の輪を広げていきましょう。(こっきょうをこえて、ゆうあいのわをひろげていきましょう。)」", "translation_text": "Fraternity【A spirit of friendship and brotherhood among people】・・・「Let's spread the circle of fraternity across borders.」" }, { "id": 4901, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4901.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4901.mp3", "foreign_text": "団らん(だんらん・DANRAN)【家族や友人とともに過ごす平和な時間】・・・「夕食後のひとときは、家族の団らんの時間です。(ゆうしょくごのひとときは、かぞくのだんらんのじかんです。)」", "translation_text": "Family togetherness【A peaceful time spent together with family or friends】・・・「The time after dinner is for family togetherness.」" }, { "id": 4902, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4902.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4902.mp3", "foreign_text": "微笑み(ほほえみ・HOHOEMI)【優しく温かい顔の表情】・・・「貴方の微笑みを見るだけで、嫌なことも忘れてしまいます。(あなたのほほえみをみるだけで、いやなこともわすれてしまいます。)」", "translation_text": "Smile【A gentle and kind facial expression】・・・「Just seeing your smile makes me forget all the bad things.」" }, { "id": 4903, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4903.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4903.mp3", "foreign_text": "抱擁(ほうよう・HOUYOU)【誰かを自分の腕でしっかりと抱きしめる行為】・・・「再会した二人は人目もはばからず、抱擁を交わしました。(さいかいしたふたりはひとめもはばからず、ほうようをかわしました。)」", "translation_text": "Embrace【The act of holding someone closely in one's arms】・・・「The reunited couple exchanged an embrace without worrying about being seen.」" }, { "id": 4904, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4904.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4904.mp3", "foreign_text": "ときめき(ときめき・TOKIMEKI)【恋愛感情や期待によって引き起こされる、心の中で感じる心地よい高揚感や胸の高鳴り】・・・「恋が始まった時の、あのときめきを覚えていますか?(こいがはじまったときの、あのときめきをおぼえていますか?)」", "translation_text": "Throb of excitement【A pleasant fluttering sensation in the heart caused by romantic feelings or anticipation】・・・「Do you remember that throb of excitement when our love first started?」" }, { "id": 4905, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4905.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4905.mp3", "foreign_text": "寄り添う(よりそう・YORISOU)【誰かに物理的または精神的に近くいて、感情的な支えを提供すること】・・・「辛い時こそ、お互いに寄り添うことが大切です。(つらいときこそ、おたがいによりそうことがたいせつです。)」", "translation_text": "Stand by someone【To be close to someone, and offer them emotional support】・・・「It is important to stand by each other especially during hard times.」" }, { "id": 4906, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4906.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4906.mp3", "foreign_text": "不戦(ふせん・FUSEN)【戦争をしないという誓い、または原則】・・・「彼は自身のブログで不戦の信念を強く主張した。(かれはじしんのぶろぐでふせんのしんねんをつよくしゅちょうした。)」", "translation_text": "Non war,Renunciation of war【The pledge or principle of not engaging in war】・・・「He strongly advocated his belief in the renunciation of war on his blog」" }, { "id": 4907, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4907.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4907.mp3", "foreign_text": "安穏(あんのん・ANNON)【穏やかに心配なく暮らす状態】・・・「日々の安穏な暮らしこそが、一番の幸せです。(ひびのあんのんなくらしこそが、いちばんのしあわせです。)」", "translation_text": "Peaceful and quiet【A state of living quietly and without worry】・・・「A peaceful and quiet daily life is the greatest happiness.」" }, { "id": 4908, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4908.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4908.mp3", "foreign_text": "祝福(しゅくふく・SHUKUFUKU)【誰かの幸運に対して喜びと良いと認める気持ちを表現すること】・・・「教会の鐘が鳴り響き、街中が二人を祝福しました。(きょうかいのかねがなりひびき、まちじゅうがふたりをしゅくふくしました。)」", "translation_text": "Blessing【Expressing happiness and approval for someone's good fortune】・・・「The church bells rang and the whole town gave the couple their blessing.」" }, { "id": 4909, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4909.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4909.mp3", "foreign_text": "愛護(あいご・AIGO)【動物や弱い立場にあるものを保護しいたわること】・・・「動物を愛護する心は、平和への第一歩です。(どうぶつをあいごするこころは、へいわへのだいいっぽです。)」", "translation_text": "Protection【Protecting and caring for animals or those who are in a weak position】・・・「A spirit of animal protection is the first step toward peace.」" }, { "id": 4910, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4910.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4910.mp3", "foreign_text": "慈愛(じあい・JIAI)【他人に対して示す、深く優しい愛情と深い思いやりが合わさった気持ち】・・・「彼女の瞳は、すべてを包み込む慈愛で満ちていました。(かのじょのひとみは、すべてをつつみこむじあいでみちていました。)」", "translation_text": "Deep love【A deep and tender love combined with compassion for others】・・・「In her eyes was a deep love that could embrace all things.」" }, { "id": 4911, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4911.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4911.mp3", "foreign_text": "付き合う(つきあう・TSUKIAU)【誰かと真剣な恋愛関係にあること】・・・「来月から、正式に彼女と付き合うことになりました。(らいげつから、せいしきにかのじょとつきあうことになりました。)」", "translation_text": "Go steady【To be in a committed romantic relationship with someone】・・・「I will officially start to go steady with her starting next month.」" }, { "id": 4912, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4912.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4912.mp3", "foreign_text": "純情(じゅんじょう・JUNJOU)【自分の感情において、無垢で誠実であること】・・・「彼の純情な振る舞いに、彼女は自然と惹かれていきました。(かれのじゅんじょうなふるまいに、かのじょはしぜんとひかれていきました。)」", "translation_text": "Pure hearted【Being innocent and sincere in one's feelings】・・・「She was naturally drawn to his pure hearted behavior.」" }, { "id": 4913, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4913.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4913.mp3", "foreign_text": "告白(こくはく・KOKUHAKU)【自身の感情を打ち明けること、または真実を明らかにすることこれには、愛の表現や、個人的な事柄≪例えば罪や秘密など≫を認めることが含まれる】・・・「放課後の教室で、声を震わせながら彼女に告白しました。(ほうかごのきょうしつで、こえをふるわせながらかのじょにこくはくしました。)」", "translation_text": "Confession【to confess one’s feelings or reveal the truth,including expressing love or admitting something personal ≪such as a sin or secret≫】・・・「I made a confession of love to her with a trembling voice in the classroom after school.」" }, { "id": 4914, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4914.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4914.mp3", "foreign_text": "プロポーズ(ぷろぽーず・PUROPOOZU)【誰かに結婚を申し込む行為のこと】・・・「満天の星空の下、彼は跪いてプロポーズをしました。(まんてんのほしぞらのもと、かれはひざまずいてぷろぽーずをしました。)」", "translation_text": "Marriage proposal【The act of asking someone to marry you】・・・「He knelt down and made a marriage proposal under the starry sky.」" }, { "id": 4915, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4915.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4915.mp3", "foreign_text": "愛称(あいしょう・AISHOU)【恋人や親しい友人同士で共有される特別なニックネーム】・・・「二人だけの愛称で呼び合うと、心の距離がぐっと縮まります。(ふたりだけのあいしょうでよびあうと、こころのきょりがぐっとちぢまります。)」", "translation_text": "Pet name【A special nickname shared by lovers or close friends】・・・「Using pet names for each other brings our hearts much closer together.」" }, { "id": 4916, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4916.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4916.mp3", "foreign_text": "恋文(こいぶみ・KOIBUMI)【誰かに恋愛感情を伝えるために書かれた手紙】・・・「何度も書き直した恋文を、ポストに入れる手が震えました。(なんどもかきなおしたこいぶみを、ぽすとにいれるてがふるえました。)」", "translation_text": "Love letter【A letter written to express romantic feelings to someone】・・・「My hand trembled as I put the love letter I had rewritten many times into the post.」" }, { "id": 4917, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4917.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4917.mp3", "foreign_text": "温もり(ぬくもり・NUKUMORI)【誰か他の人から感じる身体的あるいは感情的な温かさ】・・・「繋いだ手の温もりに、凍えていた心が解けていきました。(つないだてのぬくもりに、こごえていたこころがとけていきました。)」", "translation_text": "Warmth【Physical or emotional warmth from another person】・・・「My frozen heart melted from the warmth of our joined hands.」" }, { "id": 4918, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4918.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4918.mp3", "foreign_text": "接吻(せっぷん・SEPPUN)【愛のしるしとして自分の唇を誰かに触れさせる行為】・・・「夕暮れの海辺で、二人は静かに初めての接吻をしました。(ゆうぐれのうみべで、ふたりはしずかにはじめてのせっぷんをしました。)」", "translation_text": "Kiss【The act of touching one's lips to someone as a sign of love】・・・「The two quietly had their first kiss on the beach at sunset.」" }, { "id": 4919, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4919.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4919.mp3", "foreign_text": "おしどり夫婦(おしどりふうふ・OSHIDORI FUUFU)【いつも一緒にいるところを見かけることができる、仲むつまじい夫婦】・・・「彼らは近所でも評判のおしどり夫婦で、いつも二人で買い物に出かけています。(かれらはきんじょでもひょうばんのおしどりふうふで、いつもふたりでかいものにでかけています。)」", "translation_text": "Devoted couple【A happily married couple who are always seen together】・・・「They are a devoted couple famous in the neighborhood and always go shopping together.」" }, { "id": 4920, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4920.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4920.mp3", "foreign_text": "情熱(じょうねつ・JOUNETSU)【強く激しい感情あるいは熱意】・・・「彼の情熱的なアプローチに、彼女の心もついに動かされました。(かれのじょうねつてきなあぷろーちに、かのじょのこころもついにうごかされました。)」", "translation_text": "Passion【A strong and intense emotion or enthusiasm】・・・「Her heart was finally moved by his passionate approach.」" }, { "id": 4921, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4921.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4921.mp3", "foreign_text": "安寧(あんねい・ANNEI)【平和で安全な状態のこと】・・・「家族の安寧を祈り、毎朝神棚に手を合わせています。(かぞくのあんねいをいのり、まいあさかみだなにてをあわせています。)」", "translation_text": "Peace and well being【A state of being peaceful and safe】・・・「I pray for my family's peace and well being in front of the altar every morning.」" }, { "id": 4922, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4922.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4922.mp3", "foreign_text": "泰平の世(たいへいのよ・TAIHEI NO YO)【長期的な平和によって特徴づけられる時代あるいは社会】・・・「いつまでもこのような泰平の世が続くことを、切に願います。(いつまでもこのようなたいへいのよがつづくことを、せつにねがいます。)」", "translation_text": "Peaceful world【An era or society characterized by long-term peace】・・・「I sincerely hope that such a peaceful world will continue forever.」" }, { "id": 4923, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4923.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4923.mp3", "foreign_text": "共生(きょうせい・KYOUSEI)【調和し、かつ相互の利益のために共に生きる状態】・・・「自然と人間が共生できる社会こそが、私たちの理想です。(しぜんとにんげんがきょうせいできるしゃかいこそが、わたしたちのりそうです。)」", "translation_text": "Coexistence【The state of living together harmoniously and for mutual benefit】・・・「A society where nature and humans can coexist is our ideal.」" }, { "id": 4924, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4924.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4924.mp3", "foreign_text": "円満(えんまん・ENMAN)【すべてが満足のいくものであり、順調に進んでいる状態】・・・「円満な家庭を築くには、お互いへの感謝の気持ちが不可欠です。(えんまんなかていをきずくには、おたがいへのかんしゃのきもちがふかけつです。)」", "translation_text": "Harmonious【A state where everything is satisfactory and smooth】・・・「Mutual gratitude is essential to building a harmonious home.」" }, { "id": 4925, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4925.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4925.mp3", "foreign_text": "穏健(おんけん・ONKEN)【思考や行動において冷静であり、極端な考え方や振る舞いを避けること】・・・「彼の穏健な性格のおかげで、会議は円滑に進みました。(かれのおんけんなせいかくのおかげで、かいぎはえんかつにすすみました。)」", "translation_text": "Moderate and steady【Being calm and avoiding extremes in thought or behavior】・・・「Thanks to his moderate and steady personality the meeting proceeded smoothly.」" }, { "id": 4926, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4926.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4926.mp3", "foreign_text": "至福(しふく・SHIFUKU)【この上なく完璧な幸福の状態】・・・「愛する人と過ごす時間は、私にとって至福のひとときです。(あいするひととすごすじかんは、わたしにとってしふくのひとときです。)」", "translation_text": "Supreme bliss【A state of complete and utter happiness】・・・「The time spent with the person I love is a moment of supreme bliss for me.」" }, { "id": 4927, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4927.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4927.mp3", "foreign_text": "縁結び(えんむすび・ENMUSUBI)【人々を結婚や人間関係において結びつける行為】・・・「縁結びで有名な神社へ、親友と一緒に参拝に行きました。(えんむすびでゆうめいなじんじゃへ、しんゆうといっしょにさんぱいにいきました。)」", "translation_text": "Matchmaking【The act of bringing people together in marriage or relationships】・・・「I went to a shrine famous for matchmaking with my best friend.」" }, { "id": 4928, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4928.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4928.mp3", "foreign_text": "相合傘(あいあいがさ・AIAIGASA)【カップルが一本の傘を共有するロマンチックな状況】・・・「雨の中、憧れの彼と相合傘ができて夢のようでした。(あめのなか、あこがれのかれとあいあいがさができてゆめのようでした。)」", "translation_text": "Sharing an umbrella【A romantic situation where a couple shares one umbrella】・・・「It was like a dream to be able to share an umbrella with the boy I admire in the rain.」" }, { "id": 4929, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4929.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4929.mp3", "foreign_text": "円卓(えんたく・ENTAKU)【円卓は、全員がその周りに座るため、平等と統一を象徴す】・・・「円卓を囲んで、家族で将来の夢について語り合いました。(えんたくをかこんで、かぞくでしょうらいのゆめについてかたりあいました。)」", "translation_text": "Round table【A round table symbolizes equality and unity because everyone sits around it】・・・「The family sat around a round table and talked about their dreams for the future.」" }, { "id": 4930, "genre_jp": "恋愛・平和", "genre_en": "Love and Peace", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4930.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4930.mp3", "foreign_text": "悠久(ゆうきゅう・YUUKYUU)【ほとんど永遠のように極めて長い期間継続する状態】・・・「悠久の平和が、この地でいつまでも続くことを祈ります。(ゆうきゅうのへいわが、このちでいつまでもつづくことをいのります。)」", "translation_text": "Eternity【The state of continuing for an extremely long period of time almost like eternity】・・・「I pray that eternal peace will continue in this land forever.」" }, { "id": 4931, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4931.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4931.mp3", "foreign_text": "どきどき(どきどき・DOKIDOKI)【緊張している時や興奮している時に心臓が速く打つ音や感覚を表す】・・・「告白の返事を待っている間は胸がどきどきします。(こくはくのへんじをまっているあいだはむねがどきどきします。)」", "translation_text": "Thump thump【It describes the sound or sensation of your heart beating rapidly when you are nervous or excited】・・・「My heart goes thump-thump while waiting for a reply to my confession.」" }, { "id": 4932, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4932.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4932.mp3", "foreign_text": "わくわく(わくわく・WAKUWAKU)【心地よい興奮や前向きな期待感】・・・「明日から海外旅行なのでわくわくしています。(あしたからかいがいりょこうなのでわくわくしています。)」", "translation_text": "Excited,Looking forward to【A feeling of pleasant excitement or positive anticipation】・・・「I am excited because I am going on a trip abroad starting tomorrow.」" }, { "id": 4933, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4933.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4933.mp3", "foreign_text": "にこにこ(にこにこ・NIKONIKO)【幸せそうに絶えず微笑んでいる様子】・・・「彼女はいつもにこにこしていますね。(かのじょはいつもにこにこしていますね。)」", "translation_text": "Smiling,Cheerful【Smiling happily and constantly】・・・「She is always smiling」" }, { "id": 4934, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4934.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4934.mp3", "foreign_text": "ぎりぎり(ぎりぎり・GIRIGIRI)【絶対的な限界に達すること、あるいは辛うじて成功すること】・・・「電車が来る一分前に駅に到着して、ぎりぎり間に合いました。(でんしゃがくるいっぷんまえにえきにとうちゃくして、ぎりぎりまにあいました。)」", "translation_text": "At the last moment【Reaching the absolute limit or just barely succeeding】・・・「I arrived at the station one minute before the train came and made it at the last moment.」" }, { "id": 4935, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4935.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4935.mp3", "foreign_text": "ばらばら(ばらばら・BARABARA)【複数の破片になっていること、または様々な方向に散らばっていること】・・・「ジグソーパズルをばらばらにします。(じぐそーぱずるをばらばらにします。)」", "translation_text": "Scattered,Take apart【Being in pieces or scattered in different directions】・・・「I will take the jigsaw puzzle apart」" }, { "id": 4936, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4936.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4936.mp3", "foreign_text": "すくすく(すくすく・SUKUSUKU)【子どもや植物が速く健やかに成長する様子を表す】・・・「庭のひまわりがすくすくと育っています。(にわのひまわりがすくすくとそだっています。)」", "translation_text": "Quickly,healthily,Thriving【Describes how a child or plant grows quickly and healthily】・・・「The sunflowers in the garden are thriving.」" }, { "id": 4937, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4937.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4937.mp3", "foreign_text": "ぺらぺら(ぺらぺら・PERAPERA)【言語を非常に上手にそして滑らかに話すこと】・・・「彼は独学で勉強したのに英語がぺらぺらです。(かれはどくがくでべんきょうしたのにえいごがぺらぺらです。)」", "translation_text": "Fluently【Speaking a language very well and smoothly】・・・「He speaks English fluently even though he studied by himself.」" }, { "id": 4938, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4938.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4938.mp3", "foreign_text": "ぐっすり(ぐっすり・GUSSURI)【目覚めることなく深くぐっすりと眠ること】・・・「昨夜は疲れていたので朝までぐっすり眠れました。(さくやはつかれていたのであさまでぐっすりねむれました。)」", "translation_text": "Soundly【Sleeping deeply and soundly without waking up】・・・「I was tired、 so I slept soundly until morning last night.」" }, { "id": 4939, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4939.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4939.mp3", "foreign_text": "すっきり(すっきり・SUKKIRI)【負担や散らかった状態が解消された後に感じる、心身が澄みきって安堵した気持ち】・・・「悩みが解決したので、気分がとてもすっきりしました。(なやみがかいけつしたので、きぶんがとてもすっきりしました。)」", "translation_text": "Refreshed,Relieved【Feeling clear and relieved after removing a burden or mess】・・・「I feel very refreshed because my problems have been solved.」" }, { "id": 4940, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4940.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4940.mp3", "foreign_text": "たっぷり(たっぷり・TAPPURI)【何かについて、たくさんあって、かつ十分な量があること】・・・「サラダに特製のドレッシングをたっぷりかけて食べます。(さらだにとくせいのどれっしんぐをたっぷりかけてたべます。)」", "translation_text": "Plenty of【Having a large and sufficient amount of something】・・・「I eat my salad with plenty of special dressing on it.」" }, { "id": 4941, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4941.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4941.mp3", "foreign_text": "こっそり(こっそり・KOSSORI)【他の人に気づかれないように静かに何かを行うこと】・・・「深夜、台所に行ってこっそりアイスを食べました。(しんや、だいどころにいってこっそりあいすをたべました。)」", "translation_text": "Secretly【To do something quietly so that other people do not notice】・・・「I went to the kitchen at midnight and secretly ate ice cream.」" }, { "id": 4942, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4942.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4942.mp3", "foreign_text": "ぎっしり(ぎっしり・GISSHIRI)【空きスペースがないほど密に詰め込まれている状態】・・・「スーツケースに荷物がぎっしり詰まっています。(すーつけーすににもつがぎっしりつまっています。)」", "translation_text": "Tightly packed【Packed tightly with no empty spaces】・・・「The suitcase is tightly packed with luggage.」" }, { "id": 4943, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4943.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4943.mp3", "foreign_text": "うろうろ(うろうろ・UROURO)【はっきりとした目的や方向もなく歩き回ること】・・・「道に迷ってしまい、同じ場所をうろうろしていました。(みちにまよってしまい、おなじばしょをうろうろしていました。)」", "translation_text": "Wandering【Walking around without a clear purpose or direction】・・・「I got lost and was wandering around the same place.」" }, { "id": 4944, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4944.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4944.mp3", "foreign_text": "ぶらぶら(ぶらぶら・BURABURA)【この言葉は、目的もなく歩き回ること、あるいは何かがだらんとぶら下がって揺れること、または何もせずに暇にしていることのこと】・・・「今日は予定がないので近所をぶらぶら散歩します。(きょうはよていがないのできんじょをぶらぶらさんぽします。)」", "translation_text": "Strolling【This word refers to wandering around without a clear purpose, or something hanging loosely and swinging, or being idle and not working】・・・「I have no plans today so I will go for a stroll around the neighborhood.」" }, { "id": 4945, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4945.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4945.mp3", "foreign_text": "びしょびしょ(びしょびしょ・BISHOBISHO)【水や雨で完全に濡れている状態】・・・「突然の大雨で、服がびしょびしょになってしまいました。(とつぜんのおおあめで、ふくがびしょびしょになってしまいました。)」", "translation_text": "Soaked,Drenched,Sopping wet【To be completely wet with water or rain】・・・「My clothes got soaked in the sudden heavy rain」" }, { "id": 4946, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4946.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4946.mp3", "foreign_text": "そろそろ(そろそろ・SOROSORO)【この単語は≪行動や出来事の時がまもなく近づいていること≫を示す】・・・「もう遅いので、そろそろ帰る準備をします。(もうおそいので、そろそろかえるじゅんびをします。)」", "translation_text": "Soon,About time【This word indicates that the time for an action or an event is approaching soon】・・・「It is getting late so I will soon prepare to go home.」" }, { "id": 4947, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4947.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4947.mp3", "foreign_text": "うっとり(うっとり・UTTORI)【美しいものに魅了されたり夢中になったりすること】・・・「彼女の美しい歌声に聴衆はみんなうっとりしていました。(かのじょのうつくしいうたごえにちょうしゅうはみんなうっとりしていました。)」", "translation_text": "Enchanted,Mesmerized【Being fascinated or entranced by something beautiful】・・・「The audience was all enchanted by her beautiful singing voice.」" }, { "id": 4948, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4948.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4948.mp3", "foreign_text": "うっかり(うっかり・UKKARI)【意図せずに何かをしてしまうこと、または注意不足のために何かを忘れてしまうこと】・・・「大事な約束をうっかり忘れてしまい、大変なことになりました。(だいじなやくそくをうっかりわすれてしまい、たいへんなことになりました。)」", "translation_text": "Carelessly,By mistake【To do something unintentionally or to forget something due to a lack of attention】・・・「I carelessly forgot an important appointment and it became a big problem.」" }, { "id": 4949, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4949.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4949.mp3", "foreign_text": "はっきり(はっきり・HAKKIRI)【明確であること、または見やすいか理解しやすいこと】・・・「霧が晴れて、遠くの山がはっきり見えるようになりました。(きりがはれて、とおくのやまがはっきりみえるようになりました。)」", "translation_text": "Clearly【Being clear or easy to see or understand】・・・「The fog cleared and the distant mountains became clearly visible.」" }, { "id": 4950, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4950.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4950.mp3", "foreign_text": "しっかり(しっかり・SHIKKARI)【行為を力強くあるいは確実に実行すること】・・・「転ばないように手すりをしっかり掴んでください。(ころばないようにてすりをしっかりつかんでください。)」", "translation_text": "Firmly,Properly ,Tight【Performing an action strongly or reliably】・・・「Please hold the handrail firmly so you do not fall.」" }, { "id": 4951, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4951.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4951.mp3", "foreign_text": "ゆっくり(ゆっくり・YUKKURI)【何かをリラックスしたペースで行うこと、あるいは急がずに行うこと】・・・「お茶でも飲みながらゆっくり話しましょう。(おちゃでものみながらゆっくりはなしましょう。)」", "translation_text": "Slowly,Take one's time【Doing something at a relaxed pace or without rushing】・・・「Let us talk slowly while having some tea.」" }, { "id": 4952, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4952.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4952.mp3", "foreign_text": "ぴったり(ぴったり・PITTARI)【完全に合っていること、 またはまさに適切であること】・・・「この靴は私の足にぴったりです。(このくつはわたしのあしにぴったりです。)」", "translation_text": "Perfect fit,Fits perfectly【Perfectly fitting or being exactly appropriate】・・・「These shoes are a perfect fit for my feet」" }, { "id": 4953, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4953.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4953.mp3", "foreign_text": "じっくり(じっくり・JIKKURI)【何かをゆっくりと注意深く行うこと多くの場合、それについて深く考えるためにかなりの時間を費やすこと】・・・「将来のことをじっくり考えたいと思います。(しょうらいのことをじっくりかんがえたいとおもいます。)」", "translation_text": "Deliberately,Carefully,Thoroughly【To do something slowly and carefully, often spending a good amount of time to think deeply about it】・・・「I want to think about my future carefully」" }, { "id": 4954, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4954.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4954.mp3", "foreign_text": "しっとり(しっとり・SHITTORI)【心地よく湿っている、または落ち着いている状態】・・・「雨上がりの森はしっとりとした空気に包まれています。(あめあがりのもりはしっとりとしたくうきにつつまれています。)」", "translation_text": "Moist,Damp【A state of being pleasantly damp or calm】・・・「The forest after the rain is wrapped in moist air.」" }, { "id": 4955, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4955.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4955.mp3", "foreign_text": "ざあざあ(ざあざあ・ZAAZAA)【この日本語の擬音語は、大雨が激しく、そして絶え間なく降る音を表す】・・・「外は雨がざあざあ降っているので外出は無理です。(そとはあめがざあざあふっているのでがいしゅつはむりです。)」", "translation_text": "Pouring,Raining cats and dogs【This Japanese onomatopoeia describes the sound of heavy rain falling loudly and continuously】・・・「It is pouring outside so it is impossible to go out」" }, { "id": 4956, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4956.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4956.mp3", "foreign_text": "きらきら(きらきら・KIRAKIRA)【明るく輝くこと、またはきらめくこと】・・・「夜空の星がきらきら輝いていて、とても綺麗です。(よぞらのほしがきらきらかがやいていて、とてもきれいです。)」", "translation_text": "Sparkling,Twinkling【Shining brightly, or twinkling】・・・「The stars in the night sky are twinkling and they are so beautiful」" }, { "id": 4957, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4957.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4957.mp3", "foreign_text": "ベタベタ(べたべた・BETABETA)【粘着性の物質で覆われていることや何かにくっついていること】・・・「体が汗でベタベタして気持ち悪いです。(からだがあせでべたべたしてきもちわるいです。)」", "translation_text": "Sticky,Greasy,Clammy【Being covered with a sticky substance or sticking to something】・・・「My body feels sticky with sweat and it is uncomfortable」" }, { "id": 4958, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4958.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4958.mp3", "foreign_text": "ガンガン(がんがん・GANGAN)【大きく響く打撃音や物が叩かれる音、そして物事を激しく力強く行うこと≪強い痛みや急速な進行を含む≫】・・・「二日酔いのせいで朝から頭がガンガン鳴っています。(ふつかよいのせいであさからあたまががんがんなっています。)」", "translation_text": "Pounding【a loud pounding or banging sound,and also doing something intensely or forcefully ≪including strong pain or rapid progress≫】・・・「My head has been pounding since morning due to a hangover.」" }, { "id": 4959, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4959.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4959.mp3", "foreign_text": "チクチク(ちくちく・CHIKUCHIKU)【まるで針で刺されているかのようなチクチクとした感覚】・・・「このセーターはウールなので首のあたりがチクチクします。(このせーたーはうーるなのでくびのあたりがちくちくします。)」", "translation_text": "Prickly,Stinging【A stinging sensation, as if being pricked by a needle】・・・「This sweater is wool so it feels prickly around my neck.」" }, { "id": 4960, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4960.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4960.mp3", "foreign_text": "ムズムズ(むずむず・MUZUMUZU)【掻きたくなったり、くしゃみをしたくなったりするような不快な感覚】・・・「花粉症のせいで鼻の奥がずっとムズムズしています。(かふんしょうのせいではなのおくがずっとむずむずしています。)」", "translation_text": "Itchy,Anxious to【An irritating sensation that makes one want to scratch or sneeze】・・・「The inside of my nose has been feeling itchy because of hay fever.」" }, { "id": 4961, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4961.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4961.mp3", "foreign_text": "ゾクゾク(ぞくぞく・ZOKUZOKU)【体中にひんやりとした感覚が走ること、あるいは興奮によって引き起こされる強い感動を表す】・・・「風邪かどうかわかりませんが、朝から体がゾクゾクします。(かぜかどうかわかりませんが、あさからからだがぞくぞくします。)」", "translation_text": "Chills,Shivering,Shudder【It describes the sensation of a chill throughout the body, or a thrill caused by excitement】・・・「I do not know if I have a cold but I have been having chills since this morning」" }, { "id": 4962, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4962.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4962.mp3", "foreign_text": "フラフラ(ふらふら・FURAFURA)【不安定によろめいたり揺れたりすることそれはまた、方向性もなくさまようことや、精神的に集中できない状態であることも指す】・・・「朝から何も食べてないのでフラフラします。(あさからなにもたべてないのでふらふらします。)」", "translation_text": "Dizzy,Light headed【Staggering or swaying unsteadily. It also refers to wandering without direction or being mentally unfocused】・・・「I feel dizzy because I have not eaten anything since this morning」" }, { "id": 4963, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4963.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4963.mp3", "foreign_text": "ヨレヨレ(よれよれ・YOREYORE)【古くなったりまたは使いすぎたりしたことで、しわくちゃになったりまたは形が崩れたりしている状態】・・・「お気に入りのTシャツが洗濯しすぎてヨレヨレになりました。(おきにいりのてぃーしゃつがせんたくしすぎてよれよれになりました。)」", "translation_text": "Worn out,Shabby【Being wrinkled or out of shape from being old or overused】・・・「My favorite T-shirt has become worn out from too much washing.」" }, { "id": 4964, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4964.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4964.mp3", "foreign_text": "ボロボロ(ぼろぼろ・BOROBORO)【非常に悪い物理的な状態にあることあるいは精神的に完全に疲れ果てていること】・・・「連日の徹夜仕事で心も体もボロボロです。(れんじつのてつやしごとでこころもからだもぼろぼろです。)」", "translation_text": "Ragged,In tatters ,Wreck【In a very poor physical condition or completely exhausted mentally】・・・「I'm feeling ragged mentally and physically from working all night for days.」" }, { "id": 4965, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4965.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4965.mp3", "foreign_text": "クタクタ(くたくた・KUTAKUTA)【とても疲れている、または疲れ果てていると感じること】・・・「一日中歩き回ったのでもうクタクタです。(いちにちじゅうあるきまわったのでもうくたくたです。)」", "translation_text": "Exhausted【Feeling very tired or worn out】・・・「I am exhausted after walking around all day long.」" }, { "id": 4966, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4966.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4966.mp3", "foreign_text": "ハラハラ(はらはら・HARAHARA)【これから何が起こるのかドキドキして、少し不安を感じる様子】・・・「綱渡りの曲芸をハラハラしながら見守りました。(つなわたりのきょくげいをはらはらしながらみまもりました。)」", "translation_text": "In suspense【Feeling suspenseful and a little nervous about what will happen】・・・「I watched the tightrope act in suspense.」" }, { "id": 4967, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4967.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4967.mp3", "foreign_text": "モヤモヤ(もやもや・MOYAMOYA)【心や気持ちがはっきりとせず、落ち着かない感覚】・・・「彼のはっきりしない態度でモヤモヤしています。(かれのはっきりしないたいどでもやもやしています。)」", "translation_text": "Uneasy,Foggy ,Clouded【A feeling that your mind or heart is not clear or settled】・・・「I feel uneasy because of his ambiguous attitude」" }, { "id": 4968, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4968.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4968.mp3", "foreign_text": "ウキウキ(うきうき・UKIUKI)【嬉しくて心が軽くなり、弾むような気持ち】・・・「明日のデートのために、新しい服を買ったのでウキウキしています。(あしたのでーとのために、あたらしいふくをかったのでうきうきしています。)」", "translation_text": "Walking on air,On cloud nine【Feeling happy and lighthearted】・・・「I am walking on air because I bought new clothes for my date tomorrow」" }, { "id": 4969, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4969.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4969.mp3", "foreign_text": "ルンルン(るんるん・RUNRUN)【格別に幸せで陽気な気分を感じている状態】・・・「鼻歌を歌いながらルンルン気分で掃除を済ませました。(はなうたをうたいながらるんるんきぶんでそうじをすませました。)」", "translation_text": "In high spirits,Elated 【Feeling exceptionally happy and upbeat】・・・「I finished cleaning in high spirits while humming a song.」" }, { "id": 4970, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4970.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4970.mp3", "foreign_text": "ピリピリ(ぴりぴり・PIRIPIRI)【高い緊張感やいらだちの状態】・・・「試験直前の教室の雰囲気はピリピリしています。(しけんちょくぜんのきょうしつのふんいきはぴりぴりしています。)」", "translation_text": "Tense,On edge【A state of high tension or irritation】・・・「The atmosphere in the classroom just before the exam is tense」" }, { "id": 4971, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4971.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4971.mp3", "foreign_text": "ギスギス(ぎすぎす・GISUGISU)【人々の間の関係が冷たい、あるいはとげとげしい状態】・・・「些細な誤解から部署内の雰囲気がギスギスしています。(ささいなごかいからぶしょないのふんいきがぎすぎすしています。)」", "translation_text": "Strained【A state where relationships between people are cold or sharp】・・・「The atmosphere in the department is strained due to a minor misunderstanding.」" }, { "id": 4972, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4972.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4972.mp3", "foreign_text": "ゴチャゴチャ(ごちゃごちゃ・GOCHAGOCHA)【散らかっていること、あるいは整理されていないこと】・・・「机の上がゴチャゴチャしていて、探し物が見つかりません。(つくえのうえがごちゃごちゃしていて、さがしものがみつかりません。)」", "translation_text": "Messy,Cluttered【Being cluttered or disorganized】・・・「The top of the desk is messy and I cannot find what I am looking for.」" }, { "id": 4973, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4973.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4973.mp3", "foreign_text": "ズルズル(ずるずる・ZURUZURU)【この単語は、麺を食べる時のすすり音、重い物を引きずる時の音やその様子、また、だらしなくまたは無秩序に何かが終わりなく続く様子を表す】・・・「別れたいと思いつつ、ズルズルと付き合いを続けています。(わかれたいとおもいつつ、ずるずるとつきあいをつづけています。)」", "translation_text": "Drag,Dragging on,Slurp【This word describes the sound of slurping noodles,the sound or manner of dragging something heavy,and the state of something continuing indefinitely in a lax or uncontrolled manner】・・・「I keep dragging on the relationship even though I want to break up.」" }, { "id": 4974, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4974.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4974.mp3", "foreign_text": "テキパキ(てきぱき・TEKIPAKI)【物事を素早くそして手際よく行うこと】・・・「彼女はどんなに忙しくてもテキパキと仕事をこなします。(かのじょはどんなにいそがしくてもてきぱきとしごとをこなします。)」", "translation_text": "Efficiently【Doing things quickly and competently】・・・「She handles her work efficiently no matter how busy she is.」" }, { "id": 4975, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4975.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4975.mp3", "foreign_text": "ダラダラ(だらだら・DARADARA)【役に立つことを何もせずに、あるいは明確な目的もなく時間を過ごすこと】・・・「休日は何もせず、家でダラダラ過ごすのが好きです。(きゅうじつはなにもせず、いえでだらだらすごすのがすきです。)」", "translation_text": "Lazily,Sluggishly【To spend time doing nothing useful or with no clear goal】・・・「I like to spend my holidays lazily at home doing nothing.」" }, { "id": 4976, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4976.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4976.mp3", "foreign_text": "キビキビ(きびきび・KIBIKIBI)【活発で素早い動き方をすること】・・・「新人店員のキビキビした動きは、見ていて清々しいです。(しんじんてんいんのきびきびしたうごきは、みていてすがすがしいです。)」", "translation_text": "Briskly【Moving in an energetic and sharp manner】・・・「The brisk movements of the new clerk are refreshing to watch.」" }, { "id": 4977, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4977.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4977.mp3", "foreign_text": "コツコツ(こつこつ・KOTSUKOTSU)【小さなことを一貫して長い期間続けること】・・・「毎日コツコツと勉強を続ければ、必ず目標を達成できます。(まいにちこつこつとべんきょうをつづければ、かならずもくひょうをたっせいできます。)」", "translation_text": "Steadily【Doing small things consistently over a long period】・・・「If you continue to study steadily every day you can definitely achieve your goal.」" }, { "id": 4978, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4978.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4978.mp3", "foreign_text": "ガミガミ(がみがみ・GAMIGAMI)【しつこく誰かを叱る音または態度】・・・「宿題を忘れて、お母さんにガミガミ言われてしまいました。(しゅくだいをわすれて、おかあさんにがみがみいわれてしまいました。)」", "translation_text": "Rant at,Scolding,Harping on【The sound or manner of scolding someone persistently】・・・「My mother ranted at me because I forgot to do my homework.」" }, { "id": 4979, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4979.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4979.mp3", "foreign_text": "メソメソ(めそめそ・MESOMESO)【弱々しく泣くこと、またはしつこく泣き続けること】・・・「いつまでもメソメソしていないで、前を向いて歩きましょう。(いつまでもめそめそしていないで、まえをむいてあるきましょう。)」", "translation_text": "Sobbing【Crying in a weak or persistent way】・・・「Do not keep sobbing forever let us look forward and move on.」" }, { "id": 4980, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4980.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4980.mp3", "foreign_text": "オドオド(おどおど・ODOODO)【自信がないことから、びくびくしたり、恥ずかしがったりする行動】・・・「彼は面接のとき、緊張でオドオドしていました。(かれはめんせつのとき、きんちょうでおどおどしていました。)」", "translation_text": "Timidly,Nervous【Acting nervously or shyly due to a lack of confidence】・・・「He acted timidly because of nervousness during the interview」" }, { "id": 4981, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4981.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4981.mp3", "foreign_text": "ドキマギ(どきまぎ・DOKIMAGI)【突然の出来事のせいで混乱したり緊張したりする気持ちの状態】・・・「憧れの人から急に声をかけられ、ドキマギしてしまいました。(あこがれのひとからきゅうにこえをかけられ、どきまぎしてしまいました。)」", "translation_text": "Flustered【A state of feeling confused or nervous because of a sudden event】・・・「I got flustered when the person I admire suddenly spoke to me.」" }, { "id": 4982, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4982.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4982.mp3", "foreign_text": "ハキハキ(はきはき・HAKIHAKI)【活発で明確な様子で話したり行動したりすること】・・・「面接では質問に対してハキハキと答えるのが好印象です。(めんせつではしつもんにたいしてはきはきとこたえるのがこういんしょうです。)」", "translation_text": "Briskly and clearly【Speaking or acting in a lively and clear manner】・・・「In an interview it leaves a good impression to answer questions briskly and clearly.」" }, { "id": 4983, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4983.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4983.mp3", "foreign_text": "ノロノロ(のろのろ・NORONORO)【非常にゆっくりと動くこと、あるいは効率が悪く動くこと】・・・「前の車がノロノロ走っていて、なかなか目的地に着きません。(まえのくるまがのろのろはしっていて、なかなかもくてきちにつきません。)」", "translation_text": "Sluggishly,At a snail's pace【Moving very slowly or inefficiently】・・・「The car in front is driving sluggishly and we are not reaching our destination.」" }, { "id": 4984, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4984.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4984.mp3", "foreign_text": "スタスタ(すたすた・SUTASTA)【速くて安定したペースで歩くこと】・・・「彼女は返事もせず、スタスタと部屋を出て行きました。(かのじょはへんじもせず、すたすたとへやをでていきました。)」", "translation_text": "Briskly,Stride【Walking at a quick and steady pace】・・・「She walked briskly out of the room without even replying.」" }, { "id": 4985, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4985.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4985.mp3", "foreign_text": "ヨボヨボ(よぼよぼ・YOBOYOBO)【老齢のために体がひどく衰え、不安定に見える様子】・・・「あんなに元気だった祖父も、今ではヨボヨボになってしまいました。(あんなにげんきだったそふも、いまではよぼよぼになってしまいました。)」", "translation_text": "Decrepit,Tottering ,Feeble【A state where a person looks very weak and unsteady because of old age】・・・「My grandfather who was so energetic has now become decrepit.」" }, { "id": 4986, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4986.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4986.mp3", "foreign_text": "ガクガク(がくがく・GAKUGAKU)【体が恐怖や弱さのために制御不能に震える状態】・・・「あまりの恐ろしさに、膝がガクガクで立つことができません。(あまりのおそろしさに、ひざががくがくでたつことができません。)」", "translation_text": "Shaking,Trembling【Trembling uncontrollably due to fear or weakness】・・・「My knees are trembling so much from fear that I cannot stand up」" }, { "id": 4987, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4987.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4987.mp3", "foreign_text": "ガタガタ(がたがた・GATAGATA)【この単語はガタガタという音やガチャガチャという音を表すそれはまた不安定なものやぐらつくもののことさらに、それは繰り返し不平を言ったり騒ぎ立てたりすることを意味することもある】・・・「寒さのせいで歯がガタガタと、鳴って止まりません。(さむさのせいではががたがたと、なってとまりません。)」", "translation_text": "Rattling【This word describes a rattling or clattering sound. It also refers to something that is unstable or shaky. Additionally,it can mean repeatedly complaining or making a fuss】・・・「My teeth will not stop rattling because of the cold.」" }, { "id": 4988, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4988.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4988.mp3", "foreign_text": "カラリ(からり・KARARI)【完全に乾いていて爽やかであること】・・・「洗濯物がカラリと乾いて、とても気持ちが良いです。(せんたくものがからりとかわいて、とてもきもちがいいです。)」", "translation_text": "Crisply dry【Being perfectly dry and refreshing】・・・「The laundry is crisply dry and it feels very good.」" }, { "id": 4989, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4989.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4989.mp3", "foreign_text": "ジメジメ(じめじめ・JIMEJIME)【不快なほど湿っている、あるいは蒸し暑い状態】・・・「梅雨の時期は部屋がジメジメして困ります。(つゆのじきはへやがじめじめしてこまります。)」", "translation_text": "Muggy,Damp,humid【A state that is unpleasantly moist or muggy】・・・「The room is so humid during the rainy season and it is a problem」" }, { "id": 4990, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4990.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4990.mp3", "foreign_text": "カラカラ(からから・KARAKARA)【極度に乾燥している状態、または非常に喉が渇いている状態のこと】・・・「喉がカラカラなので、冷たい水が飲みたいです。(のどがからからなので、つめたいみずがのみたいです。)」", "translation_text": "Parched,Bone dry,Thirsty【A state of being extremely dry or very thirsty】・・・「My throat is parched so I want to drink some cold water」" }, { "id": 4991, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4991.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4991.mp3", "foreign_text": "ペコペコ(ぺこぺこ・PEKOPEKO)【非常にお腹が空いている状態、そしてまた≪例えば上司のような≫誰かに対して過度にへりくだったりおべっかを使ったりする態度をとること】・・・「朝から何も食べていないので、お腹がペコペコです。(あさからなにもたべていないので、おなかがぺこぺこです。)」", "translation_text": "Starving,Famished,Suck up to【very hungry, and also acting in an overly submissive or fawning manner towards someone ≪for example a superior≫】・・・「I am starving because I have not eaten anything since morning.」" }, { "id": 4992, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4992.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4992.mp3", "foreign_text": "ヘトヘト(へとへと・HETOHETO)【とても疲れていて、完全にエネルギーが尽きている状態】・・・「フルマラソンを走り終えて、もうヘトヘトです。(ふるまらそんをはしりおえて、もうへとへとです。)」", "translation_text": "Completely exhausted,Dead tired【Feeling very tired and completely out of energy】・・・「I am completely exhausted after finishing the full marathon.」" }, { "id": 4993, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4993.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4993.mp3", "foreign_text": "スラスラ(すらすら・SURASURA)【何かを簡単に、ためらうことなく行うこと】・・・「難しい数学の問題を、彼はスラスラと解いてしまいました。(むずかしいすうがくのもんだいを、かれはすらすらとといてしまいました。)」", "translation_text": "Smoothly,Fluently【Doing something easily, and without hesitation】・・・「He solved the difficult math problems smoothly.」" }, { "id": 4994, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4994.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4994.mp3", "foreign_text": "イキイキ(いきいき・IKIIKI)【生命力とエネルギーに満ちあふれていること】・・・「趣味に没頭している時の彼は、とてもイキイキしています。(しゅみにぼっとうしているときのかれは、とてもいきいきしています。)」", "translation_text": "Lively,Full of life【Being full of life and energy】・・・「He looks very lively when he is immersed in his hobby.」" }, { "id": 4995, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4995.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4995.mp3", "foreign_text": "カンカン(かんかん・KANKAN)【これは金属が激しくぶつかる大きな音、非常に怒っている状態、あるいは太陽が強烈に照りつける焼け付くような暑さを表現する】・・・「約束を破ったので、彼女はカンカンです。(やくそくをやぶったので、かのじょはかんかんです。)」", "translation_text": "Furious,Livid,Mad【It expresses a loud metallic clanging sound, the state of being extremely angry, or the blazing heat of the sun shining intensely】・・・「She is furious because I broke my promise」" }, { "id": 4996, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4996.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4996.mp3", "foreign_text": "悶々(もんもん・MONMON)【心の中で何かについて悩み苦しむこと】・・・「一人で悶々と夜を過ごすこともあります。(ひとりでもんもんとよるをすごすこともあります。)」", "translation_text": "In agony,Brooding【Worrying or agonizing over something in one's mind】・・・「There are times when I spend the night brooding alone」" }, { "id": 4997, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4997.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4997.mp3", "foreign_text": "揚々(ようよう・YOUYOU)【成功の後に大きな誇りと喜びをもって行動すること】・・・「彼は試合に勝って、意気揚々と帰宅しました。(かれはしあいにかって、いきようようときたくしました。)」", "translation_text": "Triumphantly【Acting with great pride and joy after a success】・・・「He returned home triumphantly after winning the match.」" }, { "id": 4998, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4998.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4998.mp3", "foreign_text": "堂々(どうどう・DOUDOU)【自信と威厳を持って行動すること】・・・「彼は堂々と自分の意見を述べました。(かれはどうどうとじぶんのいけんをのべました。)」", "translation_text": "Confidently,Proudly【Acting with confidence and dignity】・・・「He stated his opinion confidently」" }, { "id": 4999, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_4999.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_4999.mp3", "foreign_text": "しーん(しーん・SHIIN)【完全に静まり返っていること、あるいは全く動かないでいること】・・・「夜中の学校はしーんとしていて少し不気味です。(よなかのがっこうはしーんとしていてすこしぶきみです。)」", "translation_text": "Silence,Dead silent【Being completely quiet or still】・・・「The school at midnight is silent and a bit creepy.」" }, { "id": 5000, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5000.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5000.mp3", "foreign_text": "ガチャン(がちゃん・GACHAN)【何かが壊れたり、強くぶつかったりする音】・・・「手が滑って大事なお皿が、ガチャンと割れてしまいました。(てがすべってだいじなおさらが、がちゃんとわれてしまいました。)」", "translation_text": "Crash,Clank【The sound of something breaking or hitting hard】・・・「My hand slipped and my important plate broke with a crash.」" }, { "id": 5001, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5001.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5001.mp3", "foreign_text": "バタン(ばたん・BATAN)【ドアが強く閉まる音】・・・「風でドアがバタンと閉まった。(かぜでどあがばたんとしまった。)」", "translation_text": "Bang,Slam【The sound of a door closing hard】・・・「The door slammed shut in the wind.」" }, { "id": 5002, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5002.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5002.mp3", "foreign_text": "ドスッ(どすっ・DOSU!)【重い物が何かにぶつかる音】・・・「背後に誰かがドスッと座ったような気配がしました。(はいごにだれかがどすっとすわったようなけはいがしました。)」", "translation_text": "Thud【The sound of a heavy object hitting something】・・・「I felt as if someone sat down behind me with a thud.」" }, { "id": 5003, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5003.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5003.mp3", "foreign_text": "パラパラ(ぱらぱら・PARAPARA)【小雨の音または小さな物が落ちる音】・・・「窓の外でパラパラと雨が降り始めました。(まどのそとでぱらぱらとあめがふりはじめました。)」", "translation_text": "Sprinkle【The sound of light rain or small objects falling】・・・「It started to sprinkle outside the window.」" }, { "id": 5004, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5004.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5004.mp3", "foreign_text": "ピチャピチャ(ぴちゃぴちゃ・PICHAPICHA)【水や液体の中を歩く音】・・・「雨上がりの水たまりを、子供がピチャピチャ歩いています。(あめあがりのみずたまりを、こどもがぴちゃぴちゃあるいています。)」", "translation_text": "Splashing【The sound of walking in water or a liquid】・・・「A child is splashing through the puddles after the rain.」" }, { "id": 5005, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5005.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5005.mp3", "foreign_text": "ボキッ(ぼきっ・BOKI!)【硬いものが壊れる音】・・・「強い風に煽られて、庭の木の枝がボキッと折れました。(つよいかぜにあおられて、にわのきのえだがぼきっとおれました。)」", "translation_text": "Snap,Crack【The sound of something hard breaking】・・・「A branch of the tree in the garden snapped due to the strong wind.」" }, { "id": 5006, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5006.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5006.mp3", "foreign_text": "ビリビリ(びりびり・BIRIBIRI)【物が破れる音や裂ける音、そしてまたぴりぴりする感覚や電気的な感覚≪例えば電気ショックや強い刺激からくるもの≫】・・・「古いポスターを壁からビリビリと剥がしました。(ふるいぽすたーをかべからびりびりとはがしました。)」", "translation_text": "Ripping,Tear【A tearing or ripping sound,and also a tingling or electric sensation 《such as from a shock or strong stimulation》】・・・「I ripped the old poster off the wall.」" }, { "id": 5007, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5007.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5007.mp3", "foreign_text": "コンコン(こんこん・KONKON)【ドアをノックする音】・・・「部屋に入る前にドアをコンコンと二回ノックしました。(へやにはいるまえにどあをこんこんとにかいのっくしました。)」", "translation_text": "Knock,Tap【The sound of knocking on a door】・・・「I knocked on the door twice before entering the room.」" }, { "id": 5008, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5008.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5008.mp3", "foreign_text": "トントン(とんとん・TONTON)【軽くリズミカルに物を叩いたり刻んだりする音】・・・「キッチンからトントンと野菜を切る音が聞こえてきます。(きっちんからとんとんとやさいをきるおとがきこえてきます。)」", "translation_text": "Chop【The sound of light rhythmic tapping or chopping】・・・「I can hear the sound of someone chopping vegetables in the kitchen.」" }, { "id": 5009, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5009.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5009.mp3", "foreign_text": "ゴロゴロ(ごろごろ・GOROGORO)【雷の音、または何か重いものが転がる音】・・・「遠くの方で雷がゴロゴロと鳴り始めました。(とおくのほうでかみなりがごろごろとなりはじめました。)」", "translation_text": "Rumbling【The sound of thunder or something heavy rolling】・・・「Thunder started rumbling in the distance.」" }, { "id": 5010, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5010.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5010.mp3", "foreign_text": "ピカッ(ぴかっ・PIKA!)【明るい光が突然閃く様子、あるいはそれに伴う音のこと】・・・「空がピカッと光り、激しい雷鳴が轟きました。(そらがぴかっとひかり、はげしいらいめいがとどろきました。)」", "translation_text": "Flash,Gleam【A sudden flash of bright light or its accompanying sound】・・・「The sky lit up with a flash and there was a loud crash of thunder」" }, { "id": 5011, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5011.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5011.mp3", "foreign_text": "パチパチ(ぱちぱち・PACHIPACHI)【火が燃える音あるいは手をたたく音】・・・「焚火がパチパチと燃えています。(たきびがぱちぱちともえています。)」", "translation_text": "Crackling,Snap and pop【The sound of fire burning or hands clapping】・・・「The campfire is crackling away」" }, { "id": 5012, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5012.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5012.mp3", "foreign_text": "カチカチ(かちかち・KACHIKACHI)【鋭いカチッという音やコツコツという音、 非常に硬いものや状態、 そしてまた、 緊張からこわばっている状態】・・・「冷凍庫のパンがカチカチに凍っています。(れいとうこのぱんがかちかちにこおっています。)」", "translation_text": "Rock hard,Frozen solid,Stiff,Ticking【A sharp clicking or knocking sound, something very stiff or hard, and also being tense or rigid from nervousness】・・・「The bread in the freezer is frozen rock-hard」" }, { "id": 5013, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5013.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5013.mp3", "foreign_text": "ガサガサ(がさがさ・GASAGASA)【乾燥した葉や茂みが動く音】・・・「茂みの奥で何かがガサガサと動く音がしました。(しげみのおくでなにかががさがさとうごくおとがしました。)」", "translation_text": "Rustling【The sound of dry leaves or bushes moving】・・・「There was a rustling sound of something moving deep in the bushes.」" }, { "id": 5014, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5014.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5014.mp3", "foreign_text": "カサカサ(かさかさ・KASAKASA)【葉っぱのような乾いたものが擦れ合う時に出る音】・・・「枯れ葉の上をカサカサと音をたてて歩きました。(かれはのうえをかさかさとおとをたててあるきました。)」", "translation_text": "Dry rustling【The sound made when dry objects like leaves rub together】・・・「I walked over the dry leaves with a rustling sound」" }, { "id": 5015, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5015.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5015.mp3", "foreign_text": "カタン(かたん・KATAN)【軽い物が互いにぶつかる音】・・・「風でドアがカタンと閉まった。(かぜでどあがかたんとしまった。)」", "translation_text": "Clatter,Click【The sound of light objects hitting each other】・・・「The door closed with a light clatter in the wind」" }, { "id": 5016, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5016.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5016.mp3", "foreign_text": "ドンドン(どんどん・DONDON)【ドンドンは、繰り返し強く叩く音を表す、そしてまた、物事を素早く継続的に行うことや、ためらわずに前進することを表す】・・・「誰かが玄関のドアをドンドンと叩いています。(だれかがげんかんのどあをどんどんとたたいています。)」", "translation_text": "Thumping,Banging,One after another,Rapidly【Dondon describes a repeated heavy knocking sound,and also refers to doing something quickly and continuously or progressing without hesitation】・・・「Someone is thumping on the front door.」" }, { "id": 5017, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5017.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5017.mp3", "foreign_text": "バンバン(ばんばん・BANBAN)【物を強く叩くような大きな音が繰り返し聞こえること、または突然の大きな破裂音や爆発音が連続して発生すること】・・・「お祝いのクラッカーがバンバン鳴り響きました。(おいわいのくらっかーがばんばんなりひびきました。)」", "translation_text": "Bang bang,Pounding【Loud repeated sounds of hitting or sudden bursts of noise】・・・「Party poppers went off with a bang-bang sound for the celebration.」" }, { "id": 5018, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5018.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5018.mp3", "foreign_text": "キュッ(きゅっ・KYU!)【何か滑らかなものをこすり合わせる音】・・・「窓を磨いたらキュッと良い音がしました。(まどをみがいたらきゅっといいおとがしました。)」", "translation_text": "Squeak,Tighten【The sound of rubbing something smooth】・・・「The window made a nice squeaking sound when I polished it.」" }, { "id": 5019, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5019.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5019.mp3", "foreign_text": "キーン(きーん・KIIN)【耳の中で鳴る鋭い高音の音】・・・「飛行機が離陸するとき、耳の奥でキーンと音がしました。(ひこうきがりりくするとき、みみのおくできーんとおとがしました。)」", "translation_text": "High pitched ring【A sharp high-pitched sound in the ears】・・・「There was a high-pitched ringing in my ears when the plane took off.」" }, { "id": 5020, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5020.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5020.mp3", "foreign_text": "ブーン(ぶーん・BUUN)【低く連続したブーンという音や唸るような音これは通常、乗り物、航空機、あるいは空中を移動する昆虫などによって生じます】・・・「耳元で蚊がブーンと飛んでいて眠れません。(みみもとでかがぶーんととんでいてねむれません。)」", "translation_text": "Buzz,Vroom,Hum,Zoom【A low continuous buzzing or humming sound,typically made by vehicles,aircraft,or insects moving through the air】・・・「I cannot sleep because a mosquito is buzzing by my ear.」" }, { "id": 5021, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5021.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5021.mp3", "foreign_text": "ゴーゴー(ごーごー・GOOGOO)【強い風や水が勢いよく流れる音】・・・「昨夜は台風の風がゴーゴーと窓を叩いて怖かったです。(さくやはたいふうのかぜがごーごーとまどをたたいてこわかったです。)」", "translation_text": "Roaring【The sound of strong wind or rushing water】・・・「The roaring wind of the typhoon hitting the window last night was scary.」" }, { "id": 5022, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5022.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5022.mp3", "foreign_text": "パリン(ぱりん・PARIN)【ガラスが割れる音】・・・「窓ガラスがパリンと割れて破片が飛び散りました。(まどがらすがぱりんとわれてはへんがとびちりました。)」", "translation_text": "Shattering【The sound of glass breaking】・・・「The window glass shattered and fragments scattered.」" }, { "id": 5023, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5023.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5023.mp3", "foreign_text": "カラン(からん・KARAN)【氷や金属がガラスに当たる音】・・・「グラスの中の氷がカランと涼しげな音を立てました。(ぐらすのなかのこおりがからんとすずしげなおとをたてました。)」", "translation_text": "Clink【The sound of ice or metal hitting glass】・・・「The ice in the glass made a refreshing clinking sound.」" }, { "id": 5024, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5024.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5024.mp3", "foreign_text": "カチャカチャ(かちゃかちゃ・KACHAKACHA)【多くの小さな硬いものがぶつかり合う音】・・・「レストランの厨房からカチャカチャと皿を洗う音が聞こえます。(れすとらんのちゅうぼうからかちゃかちゃとさらをあらうおとがきこえます。)」", "translation_text": "Clatter,Click clack【The sound of many small hard objects hitting】・・・「I can hear the clatter of dishes being washed in the restaurant kitchen.」" }, { "id": 5025, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5025.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5025.mp3", "foreign_text": "ガリガリ(がりがり・GARIGARI)【それは何かを強くひっかいたりこすったりする音】・・・「かき氷機で氷をガリガリと削って、シロップをかけました。(かきごおりきでこおりをがりがりとけずって、しろっぷをかけました。)」", "translation_text": "Grinding,Crunch ,Scrape【It is a sound of scratching or scraping something strongly】・・・「I ground the ice with a shaved ice machine and added syrup.」" }, { "id": 5026, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5026.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5026.mp3", "foreign_text": "ジャリジャリ(じゃりじゃり・JARIJARI)【砂や小石の上を歩くときの感触あるいは音】・・・「靴の中に砂が入って、歩くたびにジャリジャリします。(くつのなかにすながはいって、あるくたびにじゃりじゃりします。)」", "translation_text": "Gritty【The feeling or sound of walking on sand or gravel】・・・「There is sand in my shoes、 and it feels gritty when I walk.」" }, { "id": 5027, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5027.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5027.mp3", "foreign_text": "キラリ(きらり・KIRARI)【光または感情の突然の閃き】・・・「彼の瞳の奥にキラリと光る決意が感じられました。(かれのひとみのおくにきらりとひかるけついがかんじられました。)」", "translation_text": "Gleam,Sparkle,Glint【A sudden flash of light or emotion】・・・「I felt a glint of determination deep in his eyes」" }, { "id": 5028, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5028.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5028.mp3", "foreign_text": "ハレバレ(はればれ・HAREBARE)【心配事が消え去った後に、心がすっきりして幸福な気分になること】・・・「大きな仕事をやり遂げて気分がハレバレとしています。(おおきなしごとをやりとげてきぶんがはればれとしています。)」", "translation_text": "Cheerful and clear【Feeling refreshed and happy after your worries have disappeared】・・・「I feel cheerful and clear after completing a big job.」" }, { "id": 5029, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5029.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5029.mp3", "foreign_text": "スクッ(すくっ・SUKU!)【突然そして真っ直ぐに立ち上がる動作】・・・「彼は椅子からスクッと立ち上がり、歩き出しました。(かれはいすからすくっとたちあがり、あるきだしました。)」", "translation_text": "Stand up straight,Promptly【The action of standing up suddenly and straight】・・・「He stood up straight from his chair and started walking」" }, { "id": 5030, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5030.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5030.mp3", "foreign_text": "シャン(しゃん・SHAN)【まっすぐで威厳のある姿勢をしている様子】・・・「背筋をシャンと伸ばして座りなさい。(せすじをしゃんとのばしてすわりなさい。)」", "translation_text": "Sit up straight,Properly【The appearance of a straight and dignified posture】・・・「Sit up straight and keep your back firm.」" }, { "id": 5031, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5031.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5031.mp3", "foreign_text": "ハツラツ(はつらつ・HATSURATSU)【健康とエネルギーに満ちあふれていること】・・・「朝からハツラツとした声で挨拶すると気持ちが良いです。(あさからはつらつとしたこえであいさつするときもちがいいです。)」", "translation_text": "Vibrant【To be full of health and energy】・・・「It feels good to greet people with a vibrant voice in the morning.」" }, { "id": 5032, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5032.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5032.mp3", "foreign_text": "ドッシリ(どっしり・DOSSHIRI)【外見や態度が重く、そして安定感があること】・・・「あのリーダーはドッシリと構えてチームを支えています。(あのりーだーはどっしりとかまえてちーむをささえています。)」", "translation_text": "Steadfast,Rock solid【Having a heavy and stable appearance or attitude】・・・「That leader is rock-solid and supports the team with confidence.」" }, { "id": 5033, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5033.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5033.mp3", "foreign_text": "ニコリ(にこり・NIKORI)【一瞬の優しい笑顔】・・・「目が合うと彼女はニコリと微笑んでくれました。(めがあうとかのじょはにこりとほほえんでくれました。)」", "translation_text": "With a smile【A brief and gentle smile】・・・「She gave me a quick smile when our eyes met.」" }, { "id": 5034, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5034.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5034.mp3", "foreign_text": "パッ(ぱっ・PA!)【素早く明るく現れたり変化したりする様子】・・・「名案がパッと浮かんで、目の前が明るくなりました。(めいあんがぱっとうかんで、めのまえがあかるくなりました。)」", "translation_text": "Suddenly【Appearing or changing quickly and brightly】・・・「A great idea suddenly came to mind and everything brightened up.」" }, { "id": 5035, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5035.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5035.mp3", "foreign_text": "ホッ(ほっ・HO!)【不安が消え去った後に感じる安心感】・・・「無事に合格したとわかり、ホッと胸を撫で下ろしました。(ぶじにごうかくしたとわかり、ほっとむねをなでおろしました。)」", "translation_text": "Relieved,Sigh of relief【A feeling of relief after anxiety has disappeared】・・・「I breathed a sigh of relief when I saw that I had passed the exam.」" }, { "id": 5036, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5036.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5036.mp3", "foreign_text": "サンサン(さんさん・SANSAN)【太陽が明るく力強く輝く様子】・・・「サンサンと降り注ぐ太陽の光で、洗濯物が乾きました。(さんさんとふりそそぐたいようのひかりで、せんたくものがかわきました。)」", "translation_text": "Brightly shining【The way the sun shines brightly and strongly】・・・「The laundry dried in the brightly shining sunlight.」" }, { "id": 5037, "genre_jp": "オノマトペ", "genre_en": "Onomatopoeia", "translation_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/en_tango_5037.mp3", "foreign_audio": "https://likehuman.info/wp-content/uploads/2026/06/jp_tango_5037.mp3", "foreign_text": "ジャジャーン(じゃじゃーん・JAJAAN)【壮大な発表や驚きを知らせるために使われる音】・・・「ジャジャーン!目標達成です!みんなよく頑張りました!(じゃじゃーん!もくひょうたっせいです!みんなよくがんばりました!)」", "translation_text": "Ta da,Voila!,Behold!【A sound used to announce a grand reveal or surprise】・・・「Ta-da we reached our goal everyone did a great job」" } ]; let currentFilteredPhrases = [...phrases]; let currentIndex = 0; let foreignRepeatCount = 2; let isPlaying = false; let audio = new Audio(); let playStep = 0; let currentRepeat = 0; function initGenreSelector() { const genres = []; phrases.forEach(item => { if (item.genre_jp && !genres.some(g => g.jp === item.genre_jp)) { genres.push({ jp: item.genre_jp, en: item.genre_en }); } }); genres.forEach(g => { $('#genreSelector').append(``); }); } $('#genreSelector').change(function() { const selectedGenre = $(this).val(); if (selectedGenre === "ALL") { currentFilteredPhrases = [...phrases]; } else { currentFilteredPhrases = phrases.filter(item => item.genre_jp === selectedGenre); } currentIndex = 0; resetAndPlay(); }); function cleanText(text, mode) { let cleaned = text.replace(/【.*?】/g, ""); if (mode === 'target') { return cleaned; } else { return cleaned.replace(/[(\()].*?[)\ ]/g, ""); } } function getExplanation(text) { const match = text.match(/【(.*?)】/); return match ? match[1] : ""; } function updateDisplay() { if (currentFilteredPhrases.length === 0) return; const item = currentFilteredPhrases[currentIndex]; const mode = $('input[name="langMode"]:checked').val(); const genreName = (mode === 'EN') ? item.genre_en : item.genre_jp; $('#currentGenre').text(genreName || "未分類"); if (mode === 'EN') { $('#foreignText').text(cleanText(item.translation_text, 'target')); $('#translatedText').text(cleanText(item.foreign_text, 'trans')); } else { $('#foreignText').text(cleanText(item.foreign_text, 'target')); $('#translatedText').text(cleanText(item.translation_text, 'trans')); } const expJP = getExplanation(item.foreign_text); const expEN = getExplanation(item.translation_text); if (expJP && expEN) { $('#explanationBox').text(`${expJP} (${expEN})`); } else if (expJP) { $('#explanationBox').text(expJP); } else if (expEN) { $('#explanationBox').text(`(${expEN})`); } else { $('#explanationBox').text("解説はありません"); } $('#currentNumber').text(item.id); $('#phraseNumber').val(item.id); } function playSequence() { if (!isPlaying || currentFilteredPhrases.length === 0) return; const item = currentFilteredPhrases[currentIndex]; const mode = $('input[name="langMode"]:checked').val(); const targetAudio = (mode === 'EN') ? item.translation_audio : item.foreign_audio; const transAudio = (mode === 'EN') ? item.foreign_audio : item.translation_audio; if (playStep === 0) { audio.src = transAudio; playStep = 1; } else if (currentRepeat < foreignRepeatCount) { audio.src = targetAudio; currentRepeat++; } else { currentIndex = (currentIndex + 1) % currentFilteredPhrases.length; playStep = 0; currentRepeat = 0; updateDisplay(); playSequence(); return; } audio.play().catch(e => console.log("Play error:", e)); } audio.onended = function() { playSequence(); }; // ★再生処理を関数にまとめました function triggerPlay() { if (!isPlaying) { isPlaying = true; playStep = 0; currentRepeat = 0; playSequence(); showFeedback('▶'); // タップした瞬間停止中だったので「再生マーク」を出す } } // ★停止処理を関数にまとめました function triggerStop() { if (isPlaying) { audio.pause(); isPlaying = false; showFeedback('■'); // タップした瞬間再生中だったので「停止マーク」を出す } } // ★一瞬だけ真ん中に出る半透明マークのエフェクト制御 function showFeedback(iconStr) { const $el = $('#feedbackIcon'); $el.text(iconStr); // 記号を書き換え $el.removeClass('show-effect'); // 一度クラスをリセット // 1ミリ秒だけずらしてクラスを付与し、ふわっと表示させる(ブラウザの処理の都合上) setTimeout(() => { $el.addClass('show-effect'); }, 10); // 0.6秒後にふわっと消す setTimeout(() => { $el.removeClass('show-effect'); }, 600); } // ★新設:ディスプレイエリア(likeDisplay)をタップした時の処理 $('#likeDisplay').click(function () { if (isPlaying) { triggerStop(); } else { triggerPlay(); } }); // 元のボタンのクリックイベントも新関数に連動 $('#like_play').click(function () { triggerPlay(); }); $('#like_stop').click(function () { triggerStop(); }); $('input[name="langMode"]').change(function() { updateDisplay(); if (isPlaying) { audio.pause(); playStep = 0; currentRepeat = 0; playSequence(); } }); $('#like_skip').click(function () { if (currentFilteredPhrases.length === 0) return; currentIndex = (currentIndex + 1) % currentFilteredPhrases.length; resetAndPlay(); }); $('#like_backSkip').click(function () { if (currentFilteredPhrases.length === 0) return; currentIndex = (currentIndex - 1 + currentFilteredPhrases.length) % currentFilteredPhrases.length; resetAndPlay(); }); function resetAndPlay() { updateDisplay(); if (isPlaying) { playStep = 0; currentRepeat = 0; playSequence(); } } $('#phraseNumber').on('change', function() { const number = parseInt($(this).val()); const targetIdx = currentFilteredPhrases.findIndex(item => item.id === number); if (targetIdx !== -1) { currentIndex = targetIdx; resetAndPlay(); } else { const globalIdx = phrases.findIndex(item => item.id === number); if (globalIdx !== -1) { const item = phrases[globalIdx]; $('#genreSelector').val(item.genre_jp).trigger('change'); const newIdx = currentFilteredPhrases.findIndex(i => i.id === number); if (newIdx !== -1) { currentIndex = newIdx; resetAndPlay(); } } } }); $('#like_repeats').change(function () { foreignRepeatCount = parseInt($(this).val()); }); initGenreSelector(); updateDisplay(); });