[စာပိုဒ်တို 100 ပါ၀င်သည်] ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဟောပြောချက်တွင် သုံးနိုင်သော ဂျပန်

[စာပိုဒ်တို 100 ပါ၀င်သည်] ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဟောပြောချက်တွင် သုံးနိုင်သော ဂျပန်
提供:photoAC「240240様」

မင်္ဂလာပါ!(^^)!

ဂျပန်စာလေ့လာရတာ ဘယ်လိုလဲ။

စကားမစပ်…

သင်ဟာ နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံတည်းက ဖြစ်နေရင်တောင် တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်အကြောင်း သိပ်မသိရင် ဆွေးနွေးဖို့ ခက်ခဲနိုင်ပါတယ်။ အခြားသူတစ်ဦးသည် နိုင်ငံခြားသားဖြစ်ပါက စကားစမြည်ပြောဆိုရန် အထူးခက်ခဲနိုင်သည်။

ဒါကြောင့် ဒီတစ်ခါမှာတော့ မင်းတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အချိန်တိုတိုလေးပဲ သိထားရတဲ့အချိန်လိုမျိုး ဟောပြောချက်လေးတွေမှာ သုံးလို့ရတဲ့ ဂျပန်စကားတွေကို ပြန်ဆိုဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။

အသေးအမွှားစကားများတွင် သုံးနိုင်သော နေ့စဉ်သုံး ဂျပန်စကားများ 1~50



私はたぶん騙されるでしょう。(ငါလိမ်ခံရလိမ့်မယ်)



お金を盗まれるかもしれませんよ。(ပိုက်ဆံအခိုးခံရနိုင်တယ်။)


ナイフで刺されそうです。(ဓားနဲ့အထိုးခံရမယ့်ပုံပဲ။)


これと交換しましょう。(အဲဒါနဲ့ အစားထိုးကြရအောင်။)


そこまでどのぐらいかかりますか?(အဲဒီကိုရောက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။)


そこまでどのぐらい距離がありますか?(အဲဒီအထိဘယ်လောက်လောက်အကွာအဝေးရှိလဲ။)


うわ、遠いですね。(ဝေးတယ်နော်။)


時間があるので、ゆっくりやりましょう。(အချိန်ရှိတဲ့အတွက်အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။)


これは体にいいですよ。(ဒီဟာကခန္ဓာကိုယ်အတွက်ကောင်းတယ်နော်။)


行ったことがありますか?(အဲဒီမှာရောက်ဖူးလား။)


きれいな景色が、見たいですね。(လှပတဲ့ရှုခင်းကိုကြည့်ချင်ပါတယ်။)


頭が痛いですか?(ခေါင်းကိုက်တာလား။)


庭で果物を育てていますか?(ခြံထဲမှာသစ်သီးတွေကိုစိုက်ပျိုးနေတာလား။)


どんな果物を育てていますか?(ဘယ်လိုအသီးမျိုး စိုက်ပျိုးသလဲ။)


お庭が広いですね。(ခြံကကျယ်တယ်နော်။)


大きな家ですね~。(အိမ်အကြီးကြီးပဲနော်။)


メーカーが直してくれました。(ထုတ်လုပ်သူကပြင်ပေးခဲ့တယ်။)


上手くなる秘訣は何ですか?(တိုးတက်လာတဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ။)


日本のどこを旅行しましたか?(ဂျပန်မှာဘယ်ကိုသွားလည်ခဲ့တာလဲ။)


6時に来るみたいですよ。(သူခြောက်နာရီမှာလာမယ်ထင်တယ်။)


この機械は修理されました。(ဒီစက်ကို ပြုပြင်ထားပါတယ်။)


今日は空がどんよりしていて、雨が降りそうだね。(ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။)


私に任せてください。(私にやらせてください)(ငါ့ကိုလုပ်ခွင့်ပေးပါ။)


任せてもいいですか?(やってもらえますか?)(လုပ်ပေးနိုင်ပါသလား?)


良かったです。(ကောင်းပါပြီ!)


安心しました。(သက်သာရာရပါပြီ။)


気分が悪いのですか?(ကျန်းမာရေးမကောင်းပါသလား?)


止めたほうがいいと思います。(မလုပ်တာကောင်းမယ်ထင်တယ်။)


以前、注意されました。(အရင်ကသတိပေးခံခဲ့ရပါတယ်။)


これを最初に行いますか?(ဒါကိုအရင်လုပ်မလား။)


私はやっていません。(ငါမလုပ်ဘူး)


面倒すぎます。(ဒုက္ခများလွန်းသည်။)


何てことだ。(အိုး၊ဘုရားသခင်။)


やったね!(ကောင်းလိုက်လေ။)


でも、あれをしなきゃいけないんでしょ。(ဒါပေမယ့် မင်းအဲဒါကို လုပ်ရမှာ မဟုတ်လား။)


面倒くさいけど、仕方がないですね。(စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်ပေမဲ့ မကူညီနိုင်ဘူး။)


すみません。ちょっとこれをやっていただけませんか?(တောင်းပန်ပါတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ဒါကို ခဏလောက် လုပ်ပေးနိုင်မလား။)


お忙しいところ申し訳ありません。(အလုပ်ရှုပ်နေတာကိုအားနာပါတယ်။)


ゆっくりやりましょう。(အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။)


帰りにお金を下ろします。(အိမ်အပြန်လမ်းမှာ ပိုက်ဆံပြန်ထုတ်လိုက်မယ်။)


帰りにスーパーに寄りませんか?(အိမ်အပြန်လမ်းမှာ စူပါမားကတ်မှာ ရပ်မှာလား။)


野菜は安くて栄養があります。(ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကဈေးပေါပြီးအာဟာရရှိတယ်။)


今日はステーキを食べます。(ဒီနေ့ အကင်စားမယ်။)


お金持ちだね。(မင်းချမ်းသာတယ်။)


私はお金をたくさん、稼いでいます。(ငါပိုက်ဆံအများကြီးရရှိနေတယ်။)


お金を節約していますか?(ပိုက်ဆံစုဆောင်းနေပါသလား?)


偉いですね。(မင်းက အံ့သြစရာပဲ။)


この辺りにいいカフェはありますか?(ဤနေရာတွင် ကော်ဖီဆိုင်ကောင်းများ ရှိပါသလား။)


時間が掛かります。(အချိန်ကြာပါမည်။)


交換しなければならない。(အစားထိုးရမယ်။)

အသေးအမွှားစကားများတွင် သုံးနိုင်သော နေ့စဉ်သုံး ဂျပန်စကားများ 51~100

တစ်ဖက်လူရဲ့ ကျန်းမာရေးကို ဂရုစိုက်ပြီး သူတို့ကြိုက်တဲ့ အစားအစာတွေအကြောင်း မေးရင် ပိုရင်းနှီးလာနိုင်ပါတယ်။ ဒီလို ဂျပန်စကားစုတွေ စာရင်းကို စုစည်းထားပါတယ်။



頭が痛いんですか?(ခေါင်းကိုက်သလား)



種類ごとに分けましょう。(အမျိုးအစားအလိုက် ခွဲကြည့်ရအောင်။)


薬は飲んでいますか?(ဆေးသောက်နေလား။)


腹痛ですか?(ဗိုက်နာတာလား။)


お疲れ様でした。(ပင်ပန်းသွားပါပြီ။)


お先に失礼しますね。(အရင်သွားခွင့်ပြုပါနော်။)


日本に来て何年になりますか?(ဂျပန်ကိုရောက်တာဘယ်နှစ်နှစ်ရှိပြီလဲ။)


駄目なら交換します。(မလုပ်ဘူးဆိုရင် အစားထိုးမယ်။)


仕事が終わったらやりましょう。(အလုပ်ပြီးရင်လုပ်ကြရအောင်။)


今、荷物が到着しました。(အခုတော့ အထုပ် ရောက်လာပြီ။)


豆には栄養があります。(ပဲမှာအာဟာရရှိတယ်။)


まあまあです。(သိပ်မဆိုးဘူး။)


味が薄いので好きではありません。(အရသာအားနည်းလို့ မကြိုက်ဘူး။)


あなたは強いです。(မင်းက သန်မာတယ်။)


どんな料理を作りますか?(ဘယ်လိုဟင်းကိုချက်တာလဲ။)


塩分を摂りすぎると病気になります。(ဆားကိုအများကြီးစားရင်ရောဂါဖြစ်ပါမယ်။)


好きなお菓子は何ですか?(မင်းအကြိုက်ဆုံးအချိုကဘာလဲ။)


日本のお菓子は好きですか?(ဂျပန်အချိုတွေကို ကြိုက်လား။)


朝食に何を食べましたか?(မနက်စာကဘာကိုစားခဲ့တာလဲ။)


今朝は何も食べていません。(ဒီမနက်ငါဘာမှမစားဘူး။)


今朝はおにぎりを食べました。(ဒီမနက် ထမင်းလုံးစားတယ်။)


朝食をあまり食べませんか?(မနက်စာ အများကြီးမစားဘူးလား?)


朝は弱いんです。(မနက်ပိုင်း အားနည်းနေတယ်။)


朝方は弱いほうですか?(မနက်ပိုင်းကအားနည်းတဲ့သူလား။)


あなたは今どこに住んでいますか?(မင်းအခုဘယ်မှာနေလဲ?)


パンとご飯、どっちを食べますか?(ပေါင်မုန့်နဲ့ထမင်း၊ဘယ်ဟာကိုစားပါသလဲ။)


気持ちがいい朝ですね。(သာယာတဲ့ မနက်ခင်းတစ်ခုပါ။)


綺麗な青空です。(လှပတဲ့ ကောင်းကင်ပြာကြီး)


甘い食べ物が好きです。(ချိုတဲ့အစားအစာကိုကြိုက်ပါတယ်။)


甘い食べ物は苦手です。(ချိုတဲ့အစားအစာကို မကြိုက်ဘူး။)


じゃあ、お菓子とかはあまり食べないの?(ဒါဆို အချိုတွေ အများကြီးမစားဘူးလား?)


少しぐらいは食べます。(နည်းနည်းလောက်စားပါတယ်။)


辛い食べ物は大丈夫ですか?(စပ်တဲ့အစားအစာကအဆင်ပြေလား။)


私は、辛い食べ物がとても好きです。(စပ်တဲ့အစားအစာကိုအရမ်းကြိုက်ပါတယ်။)


酸っぱい食べ物が好きではありません。(ချဉ်တဲ့အစားအစာကိုမကြိုက်ဘူး။)


私は高血圧です。(ကျနော့်မှာသွေးတိုးရှိတယ်။)


塩分が原因です。(ဆားကအကြောင်းရင်းဖြစ်ပါတယ်။)


塩分を取りすぎました。(ဆားအရမ်းသောက်တယ်။)


病気を持っていますか?(မင်းမှာရောဂါရှိလား။)


健康ですか?(ကျန်းမာနေသလား။)


いいですね。(ကောင်းတယ်နော်။)


身体に良いので、野菜は食べるようにしています。(ကျွန်တော့်ခန္ဓာကိုယ်အတွက် ကောင်းတဲ့အတွက် ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို စားဖို့ ကြိုးစားတယ်။)


私たちは仕事の後、掃除をしなければなりません。(ကျွန်တော်တို့အလုပ်ပြီးရင်သန့်ရှင်းရေးလုပ်ရမယ်။)


機械は修理されました。(စက်ပြုပြင်ပြီးပါပြီ။)


どんな料理ですか?(ဘယ်လိုအစားအစာမျိုးလဲ။)


最近、釣りに行きましたか?(အခုတလောငါးမျှားထွက်ခဲ့လား။)


これを食べたことがありますか?(ဒီဟာကိုစားဖူးလား။)


秋にはたくさんの魚が釣れます。(ဆောင်းဦးရာသီမှာ ငါးတွေအများကြီးဖမ်းနိုင်တယ်။)


犬と猫のどちらを飼いたいですか?(မင်းမှာ ခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်နဲ့ ပိုကြိုက်လား။)


医師から注意されました。(ဆရာဝန်က ကျွန်တော့်ကို သတိပေးခဲ့တယ်။)

ဤဆောင်းပါးတွင် သုံးသော ဂျပန်စကားစုများ

私はたぶん騙されるでしょう。ငါလိမ်ခံရလိမ့်မယ်
お金を盗まれるかもしれませんよ。ပိုက်ဆံအခိုးခံရနိုင်တယ်။
ナイフで刺されそうです。ဓားနဲ့အထိုးခံရမယ့်ပုံပဲ။
これと交換しましょう。အဲဒါနဲ့ အစားထိုးကြရအောင်။
そこまでどのぐらいかかりますか?အဲဒီကိုရောက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။
そこまでどのぐらい距離がありますか?အဲဒီအထိဘယ်လောက်လောက်အကွာအဝေးရှိလဲ။
うわ、遠いですね。ဝေးတယ်နော်။
時間があるので、ゆっくりやりましょう。အချိန်ရှိတဲ့အတွက်အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။
これは体にいいですよ。ဒီဟာကခန္ဓာကိုယ်အတွက်ကောင်းတယ်နော်။
行ったことがありますか?အဲဒီမှာရောက်ဖူးလား။
きれいな景色が、見たいですね。လှပတဲ့ရှုခင်းကိုကြည့်ချင်ပါတယ်။
頭が痛いですか?ခေါင်းကိုက်တာလား။
庭で果物を育てていますか?ခြံထဲမှာသစ်သီးတွေကိုစိုက်ပျိုးနေတာလား။
どんな果物を育てていますか?ဘယ်လိုအသီးမျိုး စိုက်ပျိုးသလဲ။
お庭が広いですね。ခြံကကျယ်တယ်နော်။
大きな家ですね~。အိမ်အကြီးကြီးပဲနော်။
メーカーが直してくれました。ထုတ်လုပ်သူကပြင်ပေးခဲ့တယ်။
上手くなる秘訣は何ですか?တိုးတက်လာတဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ။
日本のどこを旅行しましたか?ဂျပန်မှာဘယ်ကိုသွားလည်ခဲ့တာလဲ။
6時に来るみたいですよ。သူခြောက်နာရီမှာလာမယ်ထင်တယ်။
この機械は修理されました。ဒီစက်ကို ပြုပြင်ထားပါတယ်။
今日は空がどんよりしていて、雨が降りそうだね。ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။
私に任せてください。(私にやらせてください)ငါ့ကိုလုပ်ခွင့်ပေးပါ။
任せてもいいですか?(やってもらえますか?)လုပ်ပေးနိုင်ပါသလား?
良かったです。ကောင်းပါပြီ!
安心しました。သက်သာရာရပါပြီ။
気分が悪いのですか?ကျန်းမာရေးမကောင်းပါသလား?
止めたほうがいいと思います。မလုပ်တာကောင်းမယ်ထင်တယ်။
以前、注意されました。အရင်ကသတိပေးခံခဲ့ရပါတယ်။
これを最初に行いますか?ဒါကိုအရင်လုပ်မလား။
私はやっていません。ငါမလုပ်ဘူး
面倒すぎます。ဒုက္ခများလွန်းသည်။
何てことだ。အိုး၊ဘုရားသခင်။
やったね!ကောင်းလိုက်လေ။
でも、あれをしなきゃいけないんでしょ。ဒါပေမယ့် မင်းအဲဒါကို လုပ်ရမှာ မဟုတ်လား။
面倒くさいけど、仕方がないですね。စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်ပေမဲ့ မကူညီနိုင်ဘူး။
すみません。ちょっとこれをやっていただけませんか?တောင်းပန်ပါတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ဒါကို ခဏလောက် လုပ်ပေးနိုင်မလား။
お忙しいところ申し訳ありません。အလုပ်ရှုပ်နေတာကိုအားနာပါတယ်။
ゆっくりやりましょう。အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။
帰りにお金を下ろします。အိမ်အပြန်လမ်းမှာ ပိုက်ဆံပြန်ထုတ်လိုက်မယ်။
帰りにスーパーに寄りませんか?အိမ်အပြန်လမ်းမှာ စူပါမားကတ်မှာ ရပ်မှာလား။
野菜は安くて栄養があります。ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကဈေးပေါပြီးအာဟာရရှိတယ်။
今日はステーキを食べます。ဒီနေ့ အကင်စားမယ်။
お金持ちだね。မင်းချမ်းသာတယ်။
私はお金をたくさん、稼いでいます。ငါပိုက်ဆံအများကြီးရရှိနေတယ်။
お金を節約していますか?ပိုက်ဆံစုဆောင်းနေပါသလား?
偉いですね。မင်းက အံ့သြစရာပဲ။
この辺りにいいカフェはありますか?ဤနေရာတွင် ကော်ဖီဆိုင်ကောင်းများ ရှိပါသလား။
時間が掛かります。အချိန်ကြာပါမည်။
交換しなければならない。အစားထိုးရမယ်။
頭が痛いんですか?ခေါင်းကိုက်သလား
種類ごとに分けましょう。အမျိုးအစားအလိုက် ခွဲကြည့်ရအောင်။
薬は飲んでいますか?ဆေးသောက်နေလား။
腹痛ですか?ဗိုက်နာတာလား။
お疲れ様でした。ပင်ပန်းသွားပါပြီ။
お先に失礼しますね。အရင်သွားခွင့်ပြုပါနော်။
日本に来て何年になりますか?ဂျပန်ကိုရောက်တာဘယ်နှစ်နှစ်ရှိပြီလဲ။
駄目なら交換します。မလုပ်ဘူးဆိုရင် အစားထိုးမယ်။
仕事が終わったらやりましょう。အလုပ်ပြီးရင်လုပ်ကြရအောင်။
今、荷物が到着しました。အခုတော့ အထုပ် ရောက်လာပြီ။
豆には栄養があります。ပဲမှာအာဟာရရှိတယ်။
まあまあです。သိပ်မဆိုးဘူး။
味が薄いので好きではありません。အရသာအားနည်းလို့ မကြိုက်ဘူး။
あなたは強いです。မင်းက သန်မာတယ်။
どんな料理を作りますか?ဘယ်လိုဟင်းကိုချက်တာလဲ။
塩分を摂りすぎると病気になります。ဆားကိုအများကြီးစားရင်ရောဂါဖြစ်ပါမယ်။
好きなお菓子は何ですか?မင်းအကြိုက်ဆုံးအချိုကဘာလဲ။
日本のお菓子は好きですか?ဂျပန်အချိုတွေကို ကြိုက်လား။
朝食に何を食べましたか?မနက်စာကဘာကိုစားခဲ့တာလဲ။
今朝は何も食べていません。ဒီမနက်ငါဘာမှမစားဘူး။
今朝はおにぎりを食べました。ဒီမနက် ထမင်းလုံးစားတယ်။
朝食をあまり食べませんか?မနက်စာ အများကြီးမစားဘူးလား?
朝は弱いんです。မနက်ပိုင်း အားနည်းနေတယ်။
朝方は弱いほうですか?မနက်ပိုင်းကအားနည်းတဲ့သူလား။
あなたは今どこに住んでいますか?မင်းအခုဘယ်မှာနေလဲ?
パンとご飯、どっちを食べますか?ပေါင်မုန့်နဲ့ထမင်း၊ဘယ်ဟာကိုစားပါသလဲ။
気持ちがいい朝ですね。သာယာတဲ့ မနက်ခင်းတစ်ခုပါ။
綺麗な青空です。လှပတဲ့ ကောင်းကင်ပြာကြီး
甘い食べ物が好きです。ချိုတဲ့အစားအစာကိုကြိုက်ပါတယ်။
甘い食べ物は苦手です。ချိုတဲ့အစားအစာကို မကြိုက်ဘူး။
じゃあ、お菓子とかはあまり食べないの?ဒါဆို အချိုတွေ အများကြီးမစားဘူးလား?
少しぐらいは食べます。နည်းနည်းလောက်စားပါတယ်။
辛い食べ物は大丈夫ですか?စပ်တဲ့အစားအစာကအဆင်ပြေလား။
私は、辛い食べ物がとても好きです。စပ်တဲ့အစားအစာကိုအရမ်းကြိုက်ပါတယ်။
酸っぱい食べ物が好きではありません。ချဉ်တဲ့အစားအစာကိုမကြိုက်ဘူး။
私は高血圧です。ကျနော့်မှာသွေးတိုးရှိတယ်။
塩分が原因です。ဆားကအကြောင်းရင်းဖြစ်ပါတယ်။
塩分を取りすぎました。ဆားအရမ်းသောက်တယ်။
病気を持っていますか?မင်းမှာရောဂါရှိလား။
健康ですか?ကျန်းမာနေသလား။
いいですね。ကောင်းတယ်နော်။
身体に良いので、野菜は食べるようにしています。ကျွန်တော့်ခန္ဓာကိုယ်အတွက် ကောင်းတဲ့အတွက် ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို စားဖို့ ကြိုးစားတယ်။
私たちは仕事の後、掃除をしなければなりません。ကျွန်တော်တို့အလုပ်ပြီးရင်သန့်ရှင်းရေးလုပ်ရမယ်။
機械は修理されました。စက်ပြုပြင်ပြီးပါပြီ။
どんな料理ですか?ဘယ်လိုအစားအစာမျိုးလဲ။
最近、釣りに行きましたか?အခုတလောငါးမျှားထွက်ခဲ့လား။
これを食べたことがありますか?ဒီဟာကိုစားဖူးလား။
秋にはたくさんの魚が釣れます。ဆောင်းဦးရာသီမှာ ငါးတွေအများကြီးဖမ်းနိုင်တယ်။
犬と猫のどちらを飼いたいですか?မင်းမှာ ခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်နဲ့ ပိုကြိုက်လား။
医師から注意されました。ဆရာဝန်က ကျွန်တော့်ကို သတိပေးခဲ့တယ်။

ကိုးကား

ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော အသံအားလုံး (ဂျပန်) ကို Google Translate မှ ရယူထားပါသည်။

အကိုးအကား အသံ- ဤဆောင်းပါးတွင် အသုံးပြုထားသော အသံအားလုံး

ကိုးကားသော အသံဘာသာစကားများ- (ဂျပန်)

အရင်းအမြစ်- [Google Translate]