ミンガラーバ!(^^)!
ミャンマー語の勉強はどんな感じですか?
ところで…
同じ国の人同士でも、お互いのことをあまり知らないと話ネタに困りますよね。相手が外国人ならなおさらです。
そこで今回は知り合って間もないような、そんな間柄の世間話でも使えるフレーズをミャンマー語にしてみました。
ミャンマー語フレーズ1-50
ငါလိမ်ခံရလိမ့်မယ်(私はたぶん騙されるでしょう。)
ပိုက်ဆံအခိုးခံရနိုင်တယ်။(お金を盗まれるかもしれませんよ。)
ဓားနဲ့အထိုးခံရမယ့်ပုံပဲ။(ナイフで刺されそうです。)
အဲဒါနဲ့ အစားထိုးကြရအောင်။(これと交換しましょう。)
အဲဒီကိုရောက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။(そこまでどのぐらいかかりますか?)
အဲဒီအထိဘယ်လောက်လောက်အကွာအဝေးရှိလဲ။(そこまでどのぐらい距離がありますか?)
ဝေးတယ်နော်။(うわ遠いですね。)
အချိန်ရှိတဲ့အတွက်အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။(時間があるのでゆっくりやりましょう。)
ဒီဟာကခန္ဓာကိုယ်အတွက်ကောင်းတယ်နော်။(これは体にいいですよ。)
အဲဒီမှာရောက်ဖူးလား။(行ったことがありますか?)
လှပတဲ့ရှုခင်းကိုကြည့်ချင်ပါတယ်။(きれいな景色が見たいですね。)
ခေါင်းကိုက်တာလား။(頭が痛いですか?)
ခြံထဲမှာသစ်သီးတွေကိုစိုက်ပျိုးနေတာလား။(庭で果物を育てていますか?)
ဘယ်လိုအသီးမျိုး စိုက်ပျိုးသလဲ။(どんな果物を育てていますか?)
ခြံကကျယ်တယ်နော်။(お庭が広いですね。)
အိမ်အကြီးကြီးပဲနော်။(大きな家ですね~)
ထုတ်လုပ်သူကပြင်ပေးခဲ့တယ်။(メーカーが直してくれました。)
တိုးတက်လာတဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ။(上手くなる秘訣は何ですか?)
ဂျပန်မှာဘယ်ကိုသွားလည်ခဲ့တာလဲ။(日本のどこに旅行しましたか?)
သူခြောက်နာရီမှာလာမယ်ထင်တယ်။(6時に来るみたいですよ。)
ဒီစက်ကို ပြုပြင်ထားပါတယ်။(この機械は修理されました。)
ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။(今日は空がどんよりしていて、雨が降りそうだね。)
ငါ့ကိုလုပ်ခွင့်ပေးပါ။(私に任せてください。(私にやらせてください))
လုပ်ပေးနိုင်ပါသလား?(任せてもいいですか?(やってもらえますか?))
ကောင်းပါပြီ!(良かったです。)
သက်သာရာရပါပြီ။(安心しました。)
ကျန်းမာရေးမကောင်းပါသလား?(気分が悪いのですか?)
မလုပ်တာကောင်းမယ်ထင်တယ်။(止めたほうがいいと思います。)
အရင်ကသတိပေးခံခဲ့ရပါတယ်။(以前、注意されました。)
ဒါကိုအရင်လုပ်မလား။(これを最初に行いますか?)
ငါမလုပ်ဘူး(私はやっていません。)
ဒုက္ခများလွန်းသည်။(面倒すぎます。)
အိုး၊ဘုရားသခင်။(何てことだ。)
ကောင်းလိုက်လေ။(やったね!)
ဒါပေမယ့် မင်းအဲဒါကို လုပ်ရမှာ မဟုတ်လား။(でも、あれをしなきゃいけないんでしょ。)
စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်ပေမဲ့ မကူညီနိုင်ဘူး။(面倒くさいけど仕方がないですね。)
တောင်းပန်ပါတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ဒါကို ခဏလောက် လုပ်ပေးနိုင်မလား။(すみません。ちょっとこれやっていただけませんか?)
အလုပ်ရှုပ်နေတာကိုအားနာပါတယ်။(お忙しいところ申し訳ありません。)
အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။(ゆっくりやりましょう。)
အိမ်အပြန်လမ်းမှာ ပိုက်ဆံပြန်ထုတ်လိုက်မယ်။(帰りにお金を下ろします。)
အိမ်အပြန်လမ်းမှာ စူပါမားကတ်မှာ ရပ်မှာလား။(帰りにスーパーに寄りませんか?)
ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကဈေးပေါပြီးအာဟာရရှိတယ်။(野菜は安くて栄養があります。)
ဒီနေ့ အကင်စားမယ်။(今日はステーキを食べます。)
မင်းချမ်းသာတယ်။(お金持ちだね。)
ငါပိုက်ဆံအများကြီးရရှိနေတယ်။(私はお金をたくさん、稼いでいます。)
ပိုက်ဆံစုဆောင်းနေပါသလား?(お金を節約していますか?)
မင်းက အံ့သြစရာပဲ။(偉いですね。)
ဤနေရာတွင် ကော်ဖီဆိုင်ကောင်းများ ရှိပါသလား။(この辺りにいいカフェはありますか?)
အချိန်ကြာပါမည်။(時間が掛かります。)
အစားထိုးရမယ်။(交換しなければならない。)
ミャンマー語フレーズ51-100
ခေါင်းကိုက်သလား(頭が痛いんですか?)
အမျိုးအစားအလိုက် ခွဲကြည့်ရအောင်။(種類ごとに分けましょう。)
ဆေးသောက်နေလား။(薬は飲んでいますか?)
ဗိုက်နာတာလား။(腹痛ですか?)
ပင်ပန်းသွားပါပြီ။(お疲れ様でした。)
အရင်သွားခွင့်ပြုပါနော်။(お先に失礼しますね。)
ဂျပန်ကိုရောက်တာဘယ်နှစ်နှစ်ရှိပြီလဲ။(日本に来て何年になりますか?)
မလုပ်ဘူးဆိုရင် အစားထိုးမယ်။(駄目なら交換します。)
အလုပ်ပြီးရင်လုပ်ကြရအောင်။(仕事が終わったらやりましょう。)
အခုတော့ အထုပ် ရောက်လာပြီ။(今、荷物が到着しました。)
ပဲမှာအာဟာရရှိတယ်။(豆には栄養があります。)
သိပ်မဆိုးဘူး။(まあまあです。)
အရသာအားနည်းလို့ မကြိုက်ဘူး။(味が薄いので好きではありません。)
မင်းက သန်မာတယ်။(あなたは強いです。)
ဘယ်လိုဟင်းကိုချက်တာလဲ။(どんな料理を作りますか?)
ဆားကိုအများကြီးစားရင်ရောဂါဖြစ်ပါမယ်။(塩分を摂りすぎると病気になります。)
မင်းအကြိုက်ဆုံးအချိုကဘာလဲ။(好きなお菓子は何ですか?)
ဂျပန်အချိုတွေကို ကြိုက်လား။(日本のお菓子は好きですか?)
မနက်စာကဘာကိုစားခဲ့တာလဲ။(朝食に何を食べましたか?)
ဒီမနက်ငါဘာမှမစားဘူး။(今朝は何も食べていません。)
ဒီမနက် ထမင်းလုံးစားတယ်။(今朝はおにぎりを食べました。)
မနက်စာ အများကြီးမစားဘူးလား?(朝食をあまり食べませんか?)
မနက်ပိုင်း အားနည်းနေတယ်။(朝は弱いんです。)
မနက်ပိုင်းကအားနည်းတဲ့သူလား။(朝方は弱いほうですか?)
မင်းအခုဘယ်မှာနေလဲ?(あなたは今どこに住んでいますか?)
ပေါင်မုန့်နဲ့ထမင်း၊ဘယ်ဟာကိုစားပါသလဲ။(パンとご飯、どっちを食べますか?)
သာယာတဲ့ မနက်ခင်းတစ်ခုပါ။(気持ちがいい朝ですね。)
လှပတဲ့ ကောင်းကင်ပြာကြီး(綺麗な青空です。)
ချိုတဲ့အစားအစာကိုကြိုက်ပါတယ်။(甘い食べ物が好きです。)
ချိုတဲ့အစားအစာကို မကြိုက်ဘူး။(甘い食べ物は苦手です。)
ဒါဆို အချိုတွေ အများကြီးမစားဘူးလား?(じゃあ、お菓子とかはあまり食べないの?)
နည်းနည်းလောက်စားပါတယ်။(少しぐらいは食べます。)
စပ်တဲ့အစားအစာကအဆင်ပြေလား။(辛い食べ物は大丈夫ですか?)
စပ်တဲ့အစားအစာကိုအရမ်းကြိုက်ပါတယ်။(私は、辛い食べ物がとても好きです。)
ချဉ်တဲ့အစားအစာကိုမကြိုက်ဘူး။(酸っぱい食べ物が好きではありません。)
ကျနော့်မှာသွေးတိုးရှိတယ်။(私は高血圧です。)
ဆားကအကြောင်းရင်းဖြစ်ပါတယ်။(塩分が原因です。)
ဆားအရမ်းသောက်တယ်။(塩分を取りすぎました。)
မင်းမှာရောဂါရှိလား။(病気を持っていますか?)
ကျန်းမာနေသလား။(健康ですか?)
ကောင်းတယ်နော်။(いいですね。)
ကျွန်တော့်ခန္ဓာကိုယ်အတွက် ကောင်းတဲ့အတွက် ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို စားဖို့ ကြိုးစားတယ်။(身体に良いので野菜は食べるようにしています。)
ကျွန်တော်တို့အလုပ်ပြီးရင်သန့်ရှင်းရေးလုပ်ရမယ်။(私たちは仕事の後に掃除をしなければなりません。)
စက်ပြုပြင်ပြီးပါပြီ။(機械は修理されました。)
ဘယ်လိုအစားအစာမျိုးလဲ။(どんな料理ですか?)
အခုတလောငါးမျှားထွက်ခဲ့လား။(最近、釣りに行きましたか?)
ဒီဟာကိုစားဖူးလား။(これを食べたことがありますか?)
ဆောင်းဦးရာသီမှာ ငါးတွေအများကြီးဖမ်းနိုင်တယ်။(秋にはたくさんの魚が釣れます。)
မင်းမှာ ခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်နဲ့ ပိုကြိုက်လား။(犬と猫のどちらを飼いたいですか?)
ဆရာဝန်က ကျွန်တော့်ကို သတိပေးခဲ့တယ်။(医師から注意されました。)
当ページで使用されたミャンマー語フレーズ
ငါလိမ်ခံရလိမ့်မယ် | 私はたぶん騙されるでしょう。 |
ပိုက်ဆံအခိုးခံရနိုင်တယ်။ | お金を盗まれるかもしれませんよ。 |
ဓားနဲ့အထိုးခံရမယ့်ပုံပဲ။ | ナイフで刺されそうです。 |
အဲဒါနဲ့ အစားထိုးကြရအောင်။ | これと交換しましょう。 |
အဲဒီကိုရောက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။ | そこまでどのぐらいかかりますか? |
အဲဒီအထိဘယ်လောက်လောက်အကွာအဝေးရှိလဲ။ | そこまでどのぐらい距離がありますか? |
ဝေးတယ်နော်။ | うわ遠いですね。 |
အချိန်ရှိတဲ့အတွက်အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။ | 時間があるのでゆっくりやりましょう。 |
ဒီဟာကခန္ဓာကိုယ်အတွက်ကောင်းတယ်နော်။ | これは体にいいですよ。 |
အဲဒီမှာရောက်ဖူးလား။ | 行ったことがありますか? |
လှပတဲ့ရှုခင်းကိုကြည့်ချင်ပါတယ်။ | きれいな景色が見たいですね。 |
ခေါင်းကိုက်တာလား။ | 頭が痛いですか? |
ခြံထဲမှာသစ်သီးတွေကိုစိုက်ပျိုးနေတာလား။ | 庭で果物を育てていますか? |
ဘယ်လိုအသီးမျိုး စိုက်ပျိုးသလဲ။ | どんな果物を育てていますか? |
ခြံကကျယ်တယ်နော်။ | お庭が広いですね。 |
အိမ်အကြီးကြီးပဲနော်။ | 大きな家ですね~ |
ထုတ်လုပ်သူကပြင်ပေးခဲ့တယ်။ | メーカーが直してくれました。 |
တိုးတက်လာတဲ့လျှို့ဝှက်ချက်ကဘာလဲ။ | 上手くなる秘訣は何ですか? |
ဂျပန်မှာဘယ်ကိုသွားလည်ခဲ့တာလဲ။ | 日本のどこに旅行しましたか? |
သူခြောက်နာရီမှာလာမယ်ထင်တယ်။ | 6時に来るみたいですよ。 |
ဒီစက်ကို ပြုပြင်ထားပါတယ်။ | この機械は修理されました。 |
ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။ | 今日は空がどんよりしていて、雨が降りそうだね。 |
ငါ့ကိုလုပ်ခွင့်ပေးပါ။ | 私に任せてください。(私にやらせてください) |
လုပ်ပေးနိုင်ပါသလား? | 任せてもいいですか?(やってもらえますか?) |
ကောင်းပါပြီ! | 良かったです。 |
သက်သာရာရပါပြီ။ | 安心しました。 |
ကျန်းမာရေးမကောင်းပါသလား? | 気分が悪いのですか? |
မလုပ်တာကောင်းမယ်ထင်တယ်။ | 止めたほうがいいと思います。 |
အရင်ကသတိပေးခံခဲ့ရပါတယ်။ | 以前、注意されました。 |
ဒါကိုအရင်လုပ်မလား။ | これを最初に行いますか? |
ငါမလုပ်ဘူး | 私はやっていません。 |
ဒုက္ခများလွန်းသည်။ | 面倒すぎます。 |
အိုး၊ဘုရားသခင်။ | 何てことだ。 |
ကောင်းလိုက်လေ။ | やったね! |
ဒါပေမယ့် မင်းအဲဒါကို လုပ်ရမှာ မဟုတ်လား။ | でも、あれをしなきゃいけないんでしょ。 |
စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်ပေမဲ့ မကူညီနိုင်ဘူး။ | 面倒くさいけど仕方がないですね。 |
တောင်းပန်ပါတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ဒါကို ခဏလောက် လုပ်ပေးနိုင်မလား။ | すみません。ちょっとこれやっていただけませんか? |
အလုပ်ရှုပ်နေတာကိုအားနာပါတယ်။ | お忙しいところ申し訳ありません。 |
အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။ | ゆっくりやりましょう。 |
အိမ်အပြန်လမ်းမှာ ပိုက်ဆံပြန်ထုတ်လိုက်မယ်။ | 帰りにお金を下ろします。 |
အိမ်အပြန်လမ်းမှာ စူပါမားကတ်မှာ ရပ်မှာလား။ | 帰りにスーパーに寄りませんか? |
ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကဈေးပေါပြီးအာဟာရရှိတယ်။ | 野菜は安くて栄養があります。 |
ဒီနေ့ အကင်စားမယ်။ | 今日はステーキを食べます。 |
မင်းချမ်းသာတယ်။ | お金持ちだね。 |
ငါပိုက်ဆံအများကြီးရရှိနေတယ်။ | 私はお金をたくさん、稼いでいます。 |
ပိုက်ဆံစုဆောင်းနေပါသလား? | お金を節約していますか? |
မင်းက အံ့သြစရာပဲ။ | 偉いですね。 |
ဤနေရာတွင် ကော်ဖီဆိုင်ကောင်းများ ရှိပါသလား။ | この辺りにいいカフェはありますか? |
အချိန်ကြာပါမည်။ | 時間が掛かります。 |
အစားထိုးရမယ်။ | 交換しなければならない。 |
ခေါင်းကိုက်သလား | 頭が痛いんですか? |
အမျိုးအစားအလိုက် ခွဲကြည့်ရအောင်။ | 種類ごとに分けましょう。 |
ဆေးသောက်နေလား။ | 薬は飲んでいますか? |
ဗိုက်နာတာလား။ | 腹痛ですか? |
ပင်ပန်းသွားပါပြီ။ | お疲れ様でした。 |
အရင်သွားခွင့်ပြုပါနော်။ | お先に失礼しますね。 |
ဂျပန်ကိုရောက်တာဘယ်နှစ်နှစ်ရှိပြီလဲ။ | 日本に来て何年になりますか? |
မလုပ်ဘူးဆိုရင် အစားထိုးမယ်။ | 駄目なら交換します。 |
အလုပ်ပြီးရင်လုပ်ကြရအောင်။ | 仕事が終わったらやりましょう。 |
အခုတော့ အထုပ် ရောက်လာပြီ။ | 今、荷物が到着しました。 |
ပဲမှာအာဟာရရှိတယ်။ | 豆には栄養があります。 |
သိပ်မဆိုးဘူး။ | まあまあです。 |
အရသာအားနည်းလို့ မကြိုက်ဘူး။ | 味が薄いので好きではありません。 |
မင်းက သန်မာတယ်။ | あなたは強いです。 |
ဘယ်လိုဟင်းကိုချက်တာလဲ။ | どんな料理を作りますか? |
ဆားကိုအများကြီးစားရင်ရောဂါဖြစ်ပါမယ်။ | 塩分を摂りすぎると病気になります。 |
မင်းအကြိုက်ဆုံးအချိုကဘာလဲ။ | 好きなお菓子は何ですか? |
ဂျပန်အချိုတွေကို ကြိုက်လား။ | 日本のお菓子は好きですか? |
မနက်စာကဘာကိုစားခဲ့တာလဲ။ | 朝食に何を食べましたか? |
ဒီမနက်ငါဘာမှမစားဘူး။ | 今朝は何も食べていません。 |
ဒီမနက် ထမင်းလုံးစားတယ်။ | 今朝はおにぎりを食べました。 |
မနက်စာ အများကြီးမစားဘူးလား? | 朝食をあまり食べませんか? |
မနက်ပိုင်း အားနည်းနေတယ်။ | 朝は弱いんです。 |
မနက်ပိုင်းကအားနည်းတဲ့သူလား။ | 朝方は弱いほうですか? |
မင်းအခုဘယ်မှာနေလဲ? | あなたは今どこに住んでいますか? |
ပေါင်မုန့်နဲ့ထမင်း၊ဘယ်ဟာကိုစားပါသလဲ။ | パンとご飯、どっちを食べますか? |
သာယာတဲ့ မနက်ခင်းတစ်ခုပါ။ | 気持ちがいい朝ですね。 |
လှပတဲ့ ကောင်းကင်ပြာကြီး | 綺麗な青空です。 |
ချိုတဲ့အစားအစာကိုကြိုက်ပါတယ်။ | 甘い食べ物が好きです。 |
ချိုတဲ့အစားအစာကို မကြိုက်ဘူး။ | 甘い食べ物は苦手です。 |
ဒါဆို အချိုတွေ အများကြီးမစားဘူးလား? | じゃあ、お菓子とかはあまり食べないの? |
နည်းနည်းလောက်စားပါတယ်။ | 少しぐらいは食べます。 |
စပ်တဲ့အစားအစာကအဆင်ပြေလား။ | 辛い食べ物は大丈夫ですか? |
စပ်တဲ့အစားအစာကိုအရမ်းကြိုက်ပါတယ်။ | 私は、辛い食べ物がとても好きです。 |
ချဉ်တဲ့အစားအစာကိုမကြိုက်ဘူး။ | 酸っぱい食べ物が好きではありません。 |
ကျနော့်မှာသွေးတိုးရှိတယ်။ | 私は高血圧です。 |
ဆားကအကြောင်းရင်းဖြစ်ပါတယ်။ | 塩分が原因です。 |
ဆားအရမ်းသောက်တယ်။ | 塩分を取りすぎました。 |
မင်းမှာရောဂါရှိလား။ | 病気を持っていますか? |
ကျန်းမာနေသလား။ | 健康ですか? |
ကောင်းတယ်နော်။ | いいですね。 |
ကျွန်တော့်ခန္ဓာကိုယ်အတွက် ကောင်းတဲ့အတွက် ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကို စားဖို့ ကြိုးစားတယ်။ | 身体に良いので野菜は食べるようにしています。 |
ကျွန်တော်တို့အလုပ်ပြီးရင်သန့်ရှင်းရေးလုပ်ရမယ်။ | 私たちは仕事の後に掃除をしなければなりません。 |
စက်ပြုပြင်ပြီးပါပြီ။ | 機械は修理されました。 |
ဘယ်လိုအစားအစာမျိုးလဲ။ | どんな料理ですか? |
အခုတလောငါးမျှားထွက်ခဲ့လား။ | 最近、釣りに行きましたか? |
ဒီဟာကိုစားဖူးလား။ | これを食べたことがありますか? |
ဆောင်းဦးရာသီမှာ ငါးတွေအများကြီးဖမ်းနိုင်တယ်။ | 秋にはたくさんの魚が釣れます。 |
မင်းမှာ ခွေး ဒါမှမဟုတ် ကြောင်နဲ့ ပိုကြိုက်လား။ | 犬と猫のどちらを飼いたいですか? |
ဆရာဝန်က ကျွန်တော့်ကို သတိပေးခဲ့တယ်။ | 医師から注意されました。 |
引用
当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語
引用元: [Google翻訳]
ミャンマー語に関するおすすめ記事
【300フレーズ収録】よく使うミャンマー語日常会話フレーズ
【300フレーズ収録】クイズで覚えるミャンマー語日常会話
【挨拶・日常会話】カタカナで覚えるミャンマー語一覧(音声付)
【職場で使える100フレーズ】カタカナで覚えるミャンマー語
【ミャンマー語】知らない方がいいネガティブフレーズ(悪口、陰口、愚痴、ぼやき)100選
【100フレーズ収録】恋や愛に関する話『恋バナ』のミャンマー語フレーズ集
【ミャンマー語100選】よく使う単語の日常フレーズ
【100フレーズ収録】ちょっとした世間話で使えるミャンマー語
【100フレーズ収録】旅行や道案内で使えるミャンマー語
【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとネガティブ』なフレーズ(音声付)အနည်းငယ်အပျက်သဘောဆောင်သောဂျပန်စကားအချို့
【ミャンマー語】カタカナで覚える恋愛や結婚に関するフレーズ等(音声付)အချစ်နှင့် အိမ်ထောင်ရေးဆိုင်ရာ ဂျပန်စကားစုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える仕事に関するフレーズ等(音声付)အလုပ်နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စကားစုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える移動や交通など『旅行』で使えるフレーズ等(音声付))သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့်ပတ်သက်သော ဂျပန်စကားစုများ။
【ミャンマー語】カタカナで覚える『お天気』に関するフレーズ等(音声付)ရာသီဥတုနှင့်ဆက်စပ်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える『形容詞』に関するフレーズ(音声付)နာမဝိသေသနများနှင့်ပတ်သက်သော စကားစုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える「なに?だれ?」等の疑問フレーズ(音声付)『ဘာလဲ』 နှင့် 『သင်ဘယ်သူလဲ』 ကဲ့သို့သော ဂျပန်စကားစုများကို လေ့လာပါ။
【ミャンマー語】カタカナで覚える料理に関するフレーズ(音声付)ချက်ပြုတ်ခြင်း (အသံနှင့်အတူ) နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとした世間話フレーズ(音声付)』[ဂျပန်] ဟောပြောချက်လေးများ တွင် သုံးလေ့ရှိသော စကားစုများ ကို စုစည်းထားပါသည်။
【ミャンマー語】カタカナで覚える感情を表すフレーズ等(音声付)ခံစားချက်တွေကို ဖော်ပြတဲ့ ဂျပန်စကား
【ミャンマー語】カタカナで覚える体調を気遣う・状況を伝えるフレーズ(音声付)သင့်ကျန်းမာရေးအတွက် စိတ်ပူရန် သို့မဟုတ် သင့်အခြေအနေကို ရှင်းပြရန်အတွက် ဂျပန်စကားလုံးများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える返事・相槌フレーズ(音声付)သဘောတူပြီး တုံ့ပြန်သည့်အခါ အသုံးပြုရန် ဂျပန်စာကို လေ့လာပါ။
【ミャンマー語】カタカナで覚える自己紹介フレーズ(音声付)သင့်အမည်၊ ဝါသနာနှင့် မွေးရပ်ဇာတိကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ရှင်းပြကြပါစို့။
【ミャンマー語】カタカナで覚える朝の会話(音声付)ဂျပန်လို မနက်ခင်း စကားဝိုင်း (အသံထွက်ဖြင့်)
【ミャンマー語】カタカナで覚える挨拶・お礼のフレーズ(音声付)ဂျပန်လို အမျိုးမျိုးသော နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတင်စကား (အသံထွက်ပါဝင်သည်)
【音声付】ミャンマー語で『お疲れ様でした』等の仕事で使える挨拶一覧