![【ミャンマー語】カタカナで覚える『移動や交通』に関するフレーズ等(音声付))သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့်ပတ်သက်သော ဂျပန်စကားစုများ။](https://likehuman.info/wp-content/uploads/2024/01/アーナンダ寺院watanos.jpg)
ミャンマー語を習得して、単身でミャンマーに旅行!
そうなった時、やはり「移動」に関するフレーズはある程度覚えておきたいですよね。「トイレはどこですか?」「ホテルまで遠いですか?」「(タクシーに乗ってる時)あ!そこを右に曲がってください」「そこまでいくらかかりますか?」「一番近くのバス停はどこですか?」などなどは事前に喋れるようになっておきたいものです。というわけで、今回は『移動や交通』に関するミャンマー語フレーズをまとめてみました。
လမ်းပျောက်တဲ့အခါ တစ်ယောက်ယောက်ကို မေးဖို့ကလွဲပြီး ရွေးချယ်စရာမရှိပါဘူး။
ခရီးသွားတဲ့အခါ ဒီစကားလုံးတွေကို သိဖို့ အသုံးဝင်ပါတယ်။
他のミャンマー語の日常会話フレーズおよび文法については、下記をクリックしてください。
クイズでミャンマー語を楽しく勉強しよう!
移動や交通など『旅行』で使えるミャンマー語フレーズ一覧
・ディガニ アニーソン ブタ ガ ベマ レ(ここから一番近い駅はどこですか?)
ဒီကနေအနီးဆုံးဘူတာကဘယ်မှာလဲ။
・ランシャウ トワ イン ベラウ ラウ チャー マ レ(歩いたら、《およそ》どのぐらいですか?)
လမ်းလျှောက်သွားရင်ဘယ်လောက်လောက်ကြာမလဲ။
・バスカー ネ スーイン ベラウ チャー レ(バスでどのぐらいかかりますか?)
ဘတ်စ်ကားနဲ့ဆိုရင်ဘယ်လောက်ကြာလဲ။
・タクシー ネ スーイン ベラウ チャー マ レ(タクシーでどのくらいかかりますか?)※マ は付けた方がいいかも。
တက္ကစီနဲ့ဆိုရင်ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။
・ベラウチャーリーレ(どのくらい《時間が》かかりますか?)
ဘယ်လောက်ကြာလိမ့်လဲ။
・ルゥェルゥェ ネ マ ラー ブー ノ(なかなか《簡単には》来ないですね)
လွယ်လွယ်နဲ့ မလာဘူးနော်။
・ニヤ ガ ディニヤ ナーイエッラー(場所はここで合っていますか?)
နေရာကဒီနေရာမှန်ရဲ့လား။
・タウショー サウ ニー ベ マ ラー ブ(ずっと待っているのですが、来ません)
တောက်လျှောက်စောင့်နေပေမယ့်မလာဘူး။
・アベーチャウン(何故ですか?)
အဘယ်ကြောင့်
・ダーソーイン タクシー ネ トワ バー メ (じゃあ、タクシーで行きます)
ဒါဆိုရင်တက္ကစီနဲ့သွားပါမယ်။
・ディニヤ アティ トワ チン ロ ベラウレ(ここまで行きたいのですが、いくらですか?)
ဒီနေရာအထိသွားချင်လို့၊ဘယ်လောက်လဲ။
・チェーズピュービ ディニヤ ゴ トワー バー(ここまでお願いします《ここまで行ってください》)
ကျေးဇူးပြုပြီး၊ဒီနေရာကိုသွားပါ။
・シィェーテテ コ トワーバー(まっすぐ進んでください)
ရှေ့တည့်တည့်ကို သွားပါ။
・ニャベッ コ クイッ バー(右折してください)
ညာဘက်ကိုကွေ့ပါ။
・ベベッ ト クイッ バー(左折してください)
ဘယ်ဘက်သို့ကွေ့ပါ။
・ネーネー ナウピャンソーピーバー(ちょっと戻ってください)
နည်းနည်းနောက်ပြန်ဆုတ်ပေးပါ။
・タッセラウ ナウ ラーソン マ ニャベッ コ クイッ バー(すみません、次の交差点で右折してください)
တဆိတ်လောက်၊နောက်လမ်းဆုံမှာညာဘက်ကိုကွေ့ပါ။
・タッセラウ ナウ ラーソン マ ベベッ コ クイッ バー(すみません、次の交差点で左折してください)
တဆိတ်လောက်၊နောက်လမ်းဆုံမှာဘယ်ဘက်ကိုကွေ့ပါ။
・ディマ シン パー メ(ここで降ります)
ဒီမှာဆင်းပါမယ်။
・ネネ ゼーチーテー ロ ティンバーデ (ちょっと高いと思います)
နည်းနည်းစျေးကြီးတယ်လို့ထင်ပါတယ်။
・ゼーショーピー ナインマラー(値引きしてもらえますか?)
စျေးလျှော့ပေးနိုင်မလား
・バーロ マ ラー ダー レ(なんで来ないんだろう)
ဘာလို့မလာတာလဲ။
・マ ラー ロゥ マターナイバーブ(来ないから仕方がないです)
မလာလို့မတတ်နိုင်ပါဘူး။
・ディマネッ アロートワデー ランマ カー ペイター ミョーマピッケブーラ(今朝、通勤途中に渋滞はありませんでしたか?)※もっと簡単な言い方があるのですが忘れました(*_*)
ဒီမနက်အလုပ်သွားတဲ့ လမ်းမှာကားပိတ်တာ မျိုးမဖြစ်ခဲ့ဘူးလား။
下記に、さらに多くのフレーズをまとめていますので是非、ご覧ください。
နောက်ထပ်စကားလုံးများအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ အောက်တွင်ကြည့်ပါ။
当ページのミャンマー語一覧
ဒီကနေအနီးဆုံးဘူတာကဘယ်မှာလဲ။(ここから一番近い駅はどこですか?)လမ်းလျှောက်သွားရင်ဘယ်လောက်လောက်ကြာမလဲ။(歩いたら、《およそ》どのぐらいですか?ဘတ်စ်ကားနဲ့ဆိုရင်ဘယ်လောက်ကြာလဲ။(バスでどのぐらいかかりますか?)တက္ကစီနဲ့ဆိုရင်ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။(タクシーでどのくらいかかりますか?)ဘယ်လောက်ကြာလိမ့်လဲ။(どのくらい《時間が》かかりますか?)လွယ်လွယ်နဲ့ မလာဘူးနော်။(なかなか《簡単には》来ないですね)နေရာကဒီနေရာမှန်ရဲ့လား။(場所はここで合っていますか?)တောက်လျှောက်စောင့်နေပေမယ့်မလာဘူး။(ずっと待っているのですが、来ません)အဘယ်ကြောင့်(何故ですか?)ဒါဆိုရင်တက္ကစီနဲ့သွားပါမယ်။(じゃあ、タクシーで行きます)ဒီနေရာအထိသွားချင်လို့၊ဘယ်လောက်လဲ။(ここまで行きたいのですが、いくらですか?)ကျေးဇူးပြုပြီး၊ဒီနေရာကိုသွားပါ။(ここまでお願いします《ここまで行ってください》)ရှေ့တည့်တည့်ကို သွားပါ။(まっすぐ進んでください)ညာဘက်ကိုကွေ့ပါ။(右折してください)ဘယ်ဘက်သို့ကွေ့ပါ။(左折してください)နည်းနည်းနောက်ပြန်ဆုတ်ပေးပါ။(ちょっと戻ってください)တဆိတ်လောက်၊နောက်လမ်းဆုံမှာဘယ်ဘက်ကိုကွေ့ပါ။(すみません、次の交差点で左折してください)ဒီမှာဆင်းပါမယ်။(ここで降ります)နည်းနည်းစျေးကြီးတယ်လို့ထင်ပါတယ်။(ちょっと高いと思います)စျေးလျှော့ပေးနိုင်မလား(値引きしてもらえますか?)ဘာလို့မလာတာလဲ။(なんで来ないんだろう)မလာလို့မတတ်နိုင်ပါဘူး။(来ないから仕方がないです)ဒီမနက်အလုပ်သွားတဲ့ လမ်းမှာကားပိတ်တာ မျိုးမဖြစ်ခဲ့ဘူးလား။(今朝、通勤途中に渋滞はありませんでしたか?)
引用
当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語
引用元: [Google翻訳]
ミャンマー語に関するおすすめ記事
【300フレーズ収録】よく使うミャンマー語日常会話フレーズ
【300フレーズ収録】クイズで覚えるミャンマー語日常会話
【挨拶・日常会話】カタカナで覚えるミャンマー語一覧(音声付)
【職場で使える100フレーズ】カタカナで覚えるミャンマー語
【ミャンマー語】知らない方がいいネガティブフレーズ(悪口、陰口、愚痴、ぼやき)100選
【100フレーズ収録】恋や愛に関する話『恋バナ』のミャンマー語フレーズ集
【ミャンマー語100選】よく使う単語の日常フレーズ
【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとネガティブ』なフレーズ(音声付)အနည်းငယ်အပျက်သဘောဆောင်သောဂျပန်စကားအချို့
【ミャンマー語】カタカナで覚える恋愛や結婚に関するフレーズ等(音声付)အချစ်နှင့် အိမ်ထောင်ရေးဆိုင်ရာ ဂျပန်စကားစုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える仕事に関するフレーズ等(音声付)အလုပ်နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စကားစုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える移動や交通など『旅行』で使えるフレーズ等(音声付))သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့်ပတ်သက်သော ဂျပန်စကားစုများ။
【ミャンマー語】カタカナで覚える『お天気』に関するフレーズ等(音声付)ရာသီဥတုနှင့်ဆက်စပ်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える『形容詞』に関するフレーズ(音声付)နာမဝိသေသနများနှင့်ပတ်သက်သော စကားစုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える「なに?だれ?」等の疑問フレーズ(音声付)『ဘာလဲ』 နှင့် 『သင်ဘယ်သူလဲ』 ကဲ့သို့သော ဂျပန်စကားစုများကို လေ့လာပါ။
【ミャンマー語】カタカナで覚える料理に関するフレーズ(音声付)ချက်ပြုတ်ခြင်း (အသံနှင့်အတူ) နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとした世間話フレーズ(音声付)』[ဂျပန်] ဟောပြောချက်လေးများ တွင် သုံးလေ့ရှိသော စကားစုများ ကို စုစည်းထားပါသည်။
【ミャンマー語】カタカナで覚える感情を表すフレーズ等(音声付)ခံစားချက်တွေကို ဖော်ပြတဲ့ ဂျပန်စကား
【ミャンマー語】カタカナで覚える体調を気遣う・状況を伝えるフレーズ(音声付)သင့်ကျန်းမာရေးအတွက် စိတ်ပူရန် သို့မဟုတ် သင့်အခြေအနေကို ရှင်းပြရန်အတွက် ဂျပန်စကားလုံးများ
【ミャンマー語】カタカナで覚える返事・相槌フレーズ(音声付)သဘောတူပြီး တုံ့ပြန်သည့်အခါ အသုံးပြုရန် ဂျပန်စာကို လေ့လာပါ။
【ミャンマー語】カタカナで覚える自己紹介フレーズ(音声付)သင့်အမည်၊ ဝါသနာနှင့် မွေးရပ်ဇာတိကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ရှင်းပြကြပါစို့။
【ミャンマー語】カタカナで覚える朝の会話(音声付)ဂျပန်လို မနက်ခင်း စကားဝိုင်း (အသံထွက်ဖြင့်)
【ミャンマー語】カタカナで覚える挨拶・お礼のフレーズ(音声付)ဂျပန်လို အမျိုးမျိုးသော နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတင်စကား (အသံထွက်ပါဝင်သည်)
【音声付】ミャンマー語で『お疲れ様でした』等の仕事で使える挨拶一覧