【100フレーズ収録】恋や愛に関する話『恋バナ』のミャンマー語フレーズ集

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【100フレーズ収録】恋や愛に関する話『恋バナ』のミャンマー語フレーズ集
提供:photoAC「YUKI789様」

日本のみなさんが、ミャンマー語に関する何を検索しているのか?という、いわゆる「検索キーワード」を調べていると「ミャンマー語 愛してる」「ミャンマー語 好き」が結構、多いです。…そりゃ、そうですよね。一緒に働いたり、遊んだりしている方にとって、これほど無難で盛り上がれるネタは他にありません(たぶん)。

そこで今回は「愛してる」「好き」「可愛い」「かっこいい」など、『恋愛』に関するミャンマー語フレーズの紹介です。『恋バナ』って世界共通で盛り上がれる話題ですよね(^o^)恋愛話でミャンマーの方と盛り上がりましょう!

フレーズ1~50



အဲဒီလူကိုကြိုက်တာလား။(その人のことが好きですか?)



စကားမစပ်၊အဲဒီလူရဲ့ဘယ်လိုအချက်ကိုကြိုက်တာလဲ။(ちなみに、あの人のどういうところが好きなんですか?)


ဘာလို့ကြိုက်တာလဲ။(どうして好きなんですか?)


မျက်နှာကိုကြိုက်တာလား။(顔が好きですか?)


စရိုက်ကိုကြိုက်တာလား။(性格は好きですか?)


ကြိုက်ရုံလား။ဒါမှမဟုတ်အချစ်လား။(単に好きなだけですか?それとも愛していますか?)


အဲဒီလူက အဲဒါကို သိလား။(あの人はそれを知っていますか?)


ဟုတ်တယ်နော်။လန့်သွားတယ်။(そうなんですね。驚きました。)


ဘယ်အချိန်ကတည်းကကြိုက်တာလဲ။(いつから好きなんですか?)


လွန်ခဲ့တဲ့တစ်လကတည်းကပါ။(1か月前からです。)


လွန်ခဲ့တဲ့တစ်ပတ်ကတည်းကပါ။(1週間前からです。)


အစကတည်းကပါ။(最初からです。)


ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။ရှက်နေတဲ့ပုံပဲနော်။(どうしたんですか?恥ずかしそうですね?)


ရှက်စရာကြီးမို့ မပြောချင်ပါဘူး။(恥ずかしいから、話したくないです。)


မရှက်ပါနဲ့။(恥ずかしがらないでください。)


ချိန်းတွေ့ပြီးပြီလား။?(もうデートしましたか?)


အဲဒီလိုမလုပ်နိုင်ပါဘူး။(そんなことはできません。)


အရင်ဆုံးအဲဒီလူနဲ့အတူသောက်ဖို့သွားကြရအောင်။(まずはあの人と飲みに行きましょう。)


နည်းနည်းစိတ်လှုပ်ရှားနေလို့၊၃ယောက်အတူတူသွားရအောင်။(ちょっと緊張するので、3人で一緒に行きましょう。)


ဘာလို့လဲ။နှစ်ယောက်တည်းသွားပါ။(どうしてよ。2人で行きなよ。)


ဘာအကြောင်းပြောရမလဲ မသိဘူး။(何を話せばいいのか分かりません。)


ချစ်သူရှိလား၊ဝါသနာကဘာလဲစတဲ့၊အမျိုးမျိုးသောခေါင်းစဉ်တွေရှိတယ်။(恋人がいるのか、趣味は何かなど、いろいろなテーマがあります。)


ချစ်သူရှိလာတာကိုမမေးနိုင်ဘူး။ရှိတယ်ဆိုရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။(恋人がいることは聞けません。いたらどうするの!?)


အဲဒါက အရေးမကြီးဘူး။ လက်ဝါးကြီးအုပ်ကြရအောင်။(関係ないよ。独占しましょう!)


ကြောက်စရာကောင်းလိုက်တာ၊ ဓားနဲ့အထိုးခံရရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။(怖いなー!刺されたらどうするの?)


နောက်တာပါ၊ကြိုးစားပါ။(冗談ですよ。がんばってください。)


ရုတ်တရက်ကြီးဆိုပေမယ့်ချစ်သူရှိလား။(突然ですけど、恋人はいますか?)


ချစ်သူမရှိဘူး။ဘာလို့အဲဒါကိုမေးတာလဲ။(恋人はいません。どうしてそんなことを聞くのですか。)


မေးကြည့်ရုံပါ။ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး။(聞いているだけです。別に何でもないです…。)


ဟုတ်လား ၊ စကားမစပ် မင်းမှာ ချစ်သူရှိလား။(そうですか。 ところで、あなたに恋人はいますか?)


ငါ့မှာ ချစ်သူမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် ကိုယ်ကြိုက်တဲ့လူ ရှိတယ်။(恋人はいませんが、好きな人がいます。)


တကယ်လား၊ဘယ်သူလဲ။(本当ですか?誰ですか?)


ဘယ်သူလို့ထင်လဲ။(誰だと思いますか?)


ကျွန်တော်သိတဲ့လူလား။(私が知っている人ですか?)


မင်းကောင်းကောင်းသိတဲ့လူပါ။(あなたがよく知っている人です。)


အင်း။ဘယ်သူလဲဆိုတာပြောပြပေးပါ။(うーん…。誰だろう?教えてください。)


ခန့်ညားတဲ့သူလား။(ハンサム(紳士的)な人ですか?)


ချောလား။(イケメンですか?(ルックスが良いですか?))


ချစ်စရာကောင်းတဲ့သူလား။(可愛い人ですか?)


လှတဲ့သူလား။(綺麗な人ですか?)


ခန့်ညားပါတယ်။(ハンサム(紳士)です。)


ချောတယ်။(イケメンです(ルックスが良いです)。)


ချစ်စရာကောင်းတယ်။(可愛いです。)


လှတယ်။(美人です(美しいです)。)


မနာလိုဖြစ်တယ်။ ကျွန်မလည်း ရုပ်ချောတဲ့ရည်းစားလိုချင်တယ်။(羨ましいです。私もイケメンの彼氏が欲しいです。)


မနာလိုဖြစ်တယ်။ ကျွန်တော်လည်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ရည်းစားလိုချင်တယ်။(羨ましいです。私も可愛い彼女が欲しいです。)


ဒါပေမယ့် အားလုံးပြီးရင် ကြင်နာတဲ့လူတွေကို ကြိုက်တယ်။(でもやっぱり優しい人が好きです。)


ချိန်းတွေ့မယ်ဆိုရင်ဘယ်ကိုသွားချင်လဲ။(デートするならどこに行きたいですか?)


ရုပ်ရှင်ကစကားမပြောနိုင်လို့ပင်လယ်ကကောင်းတယ်နော်။(映画は話ができないので、海がいいですね。)


ပင်လယ်ကကောင်းတယ်နော်။ပိုက်ဆံလည်းမလိုဘူး။(海はいいですね。お金も要らないし。)

フレーズ51~100



အရင်ဆုံးအတူတူသွားစားတာကောင်းမယ်နော်။(まずは一緒に食べに行ったほうがいいですね。)



ဒါပေမဲ့ပိုက်ဆံအများကြီးမရှိပါဘူး။(でも、あまりお金がありません。)


မိသားစုစားသောက်ဆိုင်ဆိုရင်မကောင်းဘူးလား။(ファミレスだとダメですか?)


ကောင်းတယ်နော်။ဘယ်နေရာဖြစ်ဖြစ်အဆင်ပြေတယ်။(いいですね。どこでもいいです。)


ကြိုက်တဲ့သူနဲ့အတူတူဆိုရင်ဘယ်နေရာဖြစ်ဖြစ်ရပါတယ်။(好きな人と一緒だったらどこでもいいです。)


ဟိုတယ်ကိုခေါ်သွားခံရနိုင်တယ်။(ホテルに連れて行かれるかも。)


သူဒီလိုလုပ်ဖို့ အမျိုးအစားမဟုတ်ဘူး။(彼はそういうタイプではありません。)


တောင်းပန်ပါတယ်၊နောက်တာပါ။(ごめんなさい、冗談です。)


အင်း၊ဒါပေမယ့်အဲဒါကအခြေအနေပေါ်မူတည်တယ်။(まー…でも、雰囲気次第です。)


တော်တော်လေး၊သတ္တိရှိတယ်နော်။(結構、度胸がありますね。)


ကျွန်ုပ်မှာသတ္တိမရှိဘူး၊ဒါပေမယ့်ရိုးသားပါတယ်။(勇気はないけど正直です。)


တကယ့်ကိုချစ်နေတဲ့ပုံပဲနော်။(本当に恋してるみたいですね。)


ဟုတ်တယ်နော်။ဖြစ်နိုင်တာကအချစ်ပါ။(そう、それは愛なのかもしれません。)


အဲဒီလူကို မင်းဘယ်လိုခံစားရလဲ ပြောပြပါ။(その人にあなたの気持ちを伝えてください。)


စောလွန်းသေးတယ်။သတ္တိမရှိဘူး။(まだ早すぎるよ、勇気がありません。)


အဆင်ပြေပါတယ်။သင်လုပ်နိုင်ပါတယ်။(大丈夫です。あなたならできます。)


တာဝန်မဲ့စွာမပြောပါနဲ့။(無責任なこと言わないでください。)


ချစ်စရာကောင်းလို့၊အဆင်ပြေသွားမှာပါ။(可愛いから、うまくいくよ。)


လူချောဖြစ်တဲ့အတွက်ကြောင့်အဆင်ပြေသွားမှာပါ။(イケメンだから、うまくいくよ。)


မျက်လုံးကကြီးပြီးချစ်စရာကောင်းတယ်နော်။(目が大きくて可愛いですね。)


ဆံပင်ကရှည်ပြီးလှတယ်နော်။(髪が長くてきれいだよね〜。)


အရပ်ရှည်ပြီးကြိုက်ပါ။(背が高くて好きです。)


ခန္ဓာကိုယ်ကြီးလို့၊ကြိုက်ပါတယ်။(体が大きくて、好きです。)


စရိုက်ကောင်းပုံရသည်။(性格が良さそうです。)


ဒါပေမယ့် ချိန်းတွေ့တဲ့အချိန်အထိ မင်းမသိနိုင်ဘူး။(しかし、デートしてみないとわかりません。)


အင်း။ တကယ်ပါပဲ။(うん。確かに。)


အိမ်ထောင်ပြုဖို့တောင် စဉ်းစားနေတာလား။(結婚も考えていますか?)


အနာဂတ်နဲ့ပတ်သက်ပြီးနားမလည်ပါဘူး။(将来のことは分かりません。)


လက်ထပ်ချင်တာလား။(結婚したいですか?)


ဟုတ်တယ်၊လက်ထပ်ချင်တယ်။(はい、結婚したいです。)


ကလေးဘယ်နှစ်ယောက်လိုချင်လဲ။(子供は何人欲しいですか?)


အနည်းဆုံး၃ယောက်လိုချင်ပါတယ်။(最低でも3人は欲しいです。)


ဘယ်အသက် အိမ်ထောင်ပြုချင်လဲ။(何歳で結婚したいですか?)


ဖြစ်နိုင်ရင်စောစောလက်ထပ်ချင်ပါတယ်။(できれば早く結婚したいです。)


ချက်ချင်းလက်ထပ်လို့ရပါတယ်။(すぐに結婚できますよ。)


ဘယ်မှာ ဟန်းနီးမွန်းထွက်ချင်လဲ။(新婚旅行はどこに行きたいですか?)


ခရီးလား? ကောင်းသားပဲ! ကျိုတိုကို သွားချင်တယ်။(旅行ですか!?いいですね!京都に行きたいです。)


ထင်တဲ့အတိုင်း၊ကြိုက်တဲ့သူနဲ့အတူတူသွားချင်တယ်နော်။(やっぱり、好きな人と一緒に行きたいですね。)


ကားမောင်းထွက်ဖို့ခေါ်သွားပေးစေချင်ပါတယ်။(ドライブに連れて行って欲しいです…。)


ကားမောင်း!ကားမောင်းတာကောင်းတယ်နော်။(ドライブ!?ドライブはいいですね~!)


ကားမောင်းရင်းချိန်းတွေ့တာဆိုရင်၊အနှောင့်အယှက်ပေးတဲ့သူမရှိဘူး။(ドライブデートだったら、邪魔者がいません。)


ဒါပေမဲ့မတော်တဆမှုတွေကိုသတိထားရမယ်။(でも事故に気をつけないといけませんね。)


ချိန်းတွေ့မယ်ဆိုရင်သေချာပေါက်ညဘက်ကကောင်းတယ်နော်။(デートするなら間違いなく夜です。)


ညဘက်ကတိတ်ဆိတ်ပြီးကောင်းတယ်နော်။(夜は静かでいいですね。)


မနက်ဖြန်ကအားလပ်ရက်ဖြစ်တဲ့အတွက်ဖိတ်ခေါ်ကြရအောင်။(明日は休みなので誘ってみましょう。)


ဟုတ်တယ်နော်။ အဲဒီလူကို ဖိတ်ဖို့ ကြိုးစားမယ်။(はい、そうですね。  あの人を誘ってみます。)


ကောင်းတယ်နော်။ပျော်စရာကောင်းမယ့်ပုံပဲနော်။(いいですね、楽しそうですね。)


မင်းလည်း ၊ မြန်မြန်ကြိုက်တဲ့သူကိုရှာကြရအောင်။(あなたも早く好きな人を見つけましょう。)


ဒါဆို ချိန်းတွေ့လိုက်ပါ။(じゃあ、デートしてください!)


ဟုတ်ကဲ့ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။(はい。ありがとうございます。)

収録されているミャンマー語フレーズ

အဲဒီလူကိုကြိုက်တာလား။(その人のことが好きですか?) စကားမစပ်၊အဲဒီလူရဲ့ဘယ်လိုအချက်ကိုကြိုက်တာလဲ။(ちなみに、あの人のどういうところが好きなんですか?) ဘာလို့ကြိုက်တာလဲ။(どうして好きなんですか?) မျက်နှာကိုကြိုက်တာလား။(顔が好きですか?) စရိုက်ကိုကြိုက်တာလား။(性格は好きですか?) ကြိုက်ရုံလား။ဒါမှမဟုတ်အချစ်လား။(単に好きなだけですか?それとも愛していますか?) အဲဒီလူက အဲဒါကို သိလား။(あの人はそれを知っていますか?) ဟုတ်တယ်နော်။လန့်သွားတယ်။(そうなんですね。驚きました。) ဘယ်အချိန်ကတည်းကကြိုက်တာလဲ။(いつから好きなんですか?) လွန်ခဲ့တဲ့တစ်လကတည်းကပါ။(1か月前からです。) လွန်ခဲ့တဲ့တစ်ပတ်ကတည်းကပါ။(1週間前からです。) အစကတည်းကပါ။(最初からです。) ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ။ရှက်နေတဲ့ပုံပဲနော်။(どうしたんですか?恥ずかしそうですね?) ရှက်စရာကြီးမို့ မပြောချင်ပါဘူး။(恥ずかしいから、話したくないです。) မရှက်ပါနဲ့။(恥ずかしがらないでください。) ချိန်းတွေ့ပြီးပြီလား။?(もうデートしましたか?) အဲဒီလိုမလုပ်နိုင်ပါဘူး။(そんなことはできません。) အရင်ဆုံးအဲဒီလူနဲ့အတူသောက်ဖို့သွားကြရအောင်။(まずはあの人と飲みに行きましょう。) နည်းနည်းစိတ်လှုပ်ရှားနေလို့၊၃ယောက်အတူတူသွားရအောင်။(ちょっと緊張するので、3人で一緒に行きましょう。) ဘာလို့လဲ။နှစ်ယောက်တည်းသွားပါ။(どうしてよ。2人で行きなよ。) ဘာအကြောင်းပြောရမလဲ မသိဘူး။(何を話せばいいのか分かりません。) ချစ်သူရှိလား၊ဝါသနာကဘာလဲစတဲ့၊အမျိုးမျိုးသောခေါင်းစဉ်တွေရှိတယ်။(恋人がいるのか、趣味は何かなど、いろいろなテーマがあります。) ချစ်သူရှိလာတာကိုမမေးနိုင်ဘူး။ရှိတယ်ဆိုရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။(恋人がいることは聞けません。いたらどうするの!?) အဲဒါက အရေးမကြီးဘူး။ လက်ဝါးကြီးအုပ်ကြရအောင်။(関係ないよ。独占しましょう!) ကြောက်စရာကောင်းလိုက်တာ၊ ဓားနဲ့အထိုးခံရရင်ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။(怖いなー!刺されたらどうするの?) နောက်တာပါ၊ကြိုးစားပါ။(冗談ですよ。がんばってください。) ရုတ်တရက်ကြီးဆိုပေမယ့်ချစ်သူရှိလား။(突然ですけど、恋人はいますか?) ချစ်သူမရှိဘူး။ဘာလို့အဲဒါကိုမေးတာလဲ။(恋人はいません。どうしてそんなことを聞くのですか。) မေးကြည့်ရုံပါ။ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး။(聞いているだけです。別に何でもないです…。) ဟုတ်လား ၊ စကားမစပ် မင်းမှာ ချစ်သူရှိလား။(そうですか。 ところで、あなたに恋人はいますか?) ငါ့မှာ ချစ်သူမရှိဘူး။ ဒါပေမယ့် ကိုယ်ကြိုက်တဲ့လူ ရှိတယ်။(恋人はいませんが、好きな人がいます。) တကယ်လား၊ဘယ်သူလဲ။(本当ですか?誰ですか?) ဘယ်သူလို့ထင်လဲ။(誰だと思いますか?) ကျွန်တော်သိတဲ့လူလား။(私が知っている人ですか?) မင်းကောင်းကောင်းသိတဲ့လူပါ။(あなたがよく知っている人です。) အင်း။ဘယ်သူလဲဆိုတာပြောပြပေးပါ။(うーん…。誰だろう?教えてください。) ခန့်ညားတဲ့သူလား။(ハンサム(紳士的)な人ですか?) ချောလား။(イケメンですか?(ルックスが良いですか?)) ချစ်စရာကောင်းတဲ့သူလား။(可愛い人ですか?) လှတဲ့သူလား။(綺麗な人ですか?) ခန့်ညားပါတယ်။(ハンサム(紳士)です。) ချောတယ်။(イケメンです(ルックスが良いです)。) ချစ်စရာကောင်းတယ်။(可愛いです。) လှတယ်။(美人です(美しいです)。) မနာလိုဖြစ်တယ်။ ကျွန်မလည်း ရုပ်ချောတဲ့ရည်းစားလိုချင်တယ်။(羨ましいです。私もイケメンの彼氏が欲しいです。) မနာလိုဖြစ်တယ်။ ကျွန်တော်လည်းချစ်စရာကောင်းတဲ့ ရည်းစားလိုချင်တယ်။(羨ましいです。私も可愛い彼女が欲しいです。) ဒါပေမယ့် အားလုံးပြီးရင် ကြင်နာတဲ့လူတွေကို ကြိုက်တယ်။(でもやっぱり優しい人が好きです。) ချိန်းတွေ့မယ်ဆိုရင်ဘယ်ကိုသွားချင်လဲ။(デートするならどこに行きたいですか?) ရုပ်ရှင်ကစကားမပြောနိုင်လို့ပင်လယ်ကကောင်းတယ်နော်။(映画は話ができないので、海がいいですね。) ပင်လယ်ကကောင်းတယ်နော်။ပိုက်ဆံလည်းမလိုဘူး။(海はいいですね。お金も要らないし。) အရင်ဆုံးအတူတူသွားစားတာကောင်းမယ်နော်။(まずは一緒に食べに行ったほうがいいですね。) ဒါပေမဲ့ပိုက်ဆံအများကြီးမရှိပါဘူး။(でも、あまりお金がありません。) မိသားစုစားသောက်ဆိုင်ဆိုရင်မကောင်းဘူးလား။(ファミレスだとダメですか?) ကောင်းတယ်နော်။ဘယ်နေရာဖြစ်ဖြစ်အဆင်ပြေတယ်။(いいですね。どこでもいいです。) ကြိုက်တဲ့သူနဲ့အတူတူဆိုရင်ဘယ်နေရာဖြစ်ဖြစ်ရပါတယ်။(好きな人と一緒だったらどこでもいいです。) ဟိုတယ်ကိုခေါ်သွားခံရနိုင်တယ်။(ホテルに連れて行かれるかも。) သူဒီလိုလုပ်ဖို့ အမျိုးအစားမဟုတ်ဘူး။(彼はそういうタイプではありません。) တောင်းပန်ပါတယ်၊နောက်တာပါ။(ごめんなさい、冗談です。) အင်း၊ဒါပေမယ့်အဲဒါကအခြေအနေပေါ်မူတည်တယ်။(まー…でも、雰囲気次第です。) တော်တော်လေး၊သတ္တိရှိတယ်နော်။(結構、度胸がありますね。) ကျွန်ုပ်မှာသတ္တိမရှိဘူး၊ဒါပေမယ့်ရိုးသားပါတယ်။(勇気はないけど正直です。) တကယ့်ကိုချစ်နေတဲ့ပုံပဲနော်။(本当に恋してるみたいですね。) ဟုတ်တယ်နော်။ဖြစ်နိုင်တာကအချစ်ပါ။(そう、それは愛なのかもしれません。) အဲဒီလူကို မင်းဘယ်လိုခံစားရလဲ ပြောပြပါ။(その人にあなたの気持ちを伝えてください。) စောလွန်းသေးတယ်။သတ္တိမရှိဘူး။(まだ早すぎるよ、勇気がありません。) အဆင်ပြေပါတယ်။သင်လုပ်နိုင်ပါတယ်။(大丈夫です。あなたならできます。) တာဝန်မဲ့စွာမပြောပါနဲ့။(無責任なこと言わないでください。) ချစ်စရာကောင်းလို့၊အဆင်ပြေသွားမှာပါ။(可愛いから、うまくいくよ。) လူချောဖြစ်တဲ့အတွက်ကြောင့်အဆင်ပြေသွားမှာပါ။(イケメンだから、うまくいくよ。) မျက်လုံးကကြီးပြီးချစ်စရာကောင်းတယ်နော်။(目が大きくて可愛いですね。) ဆံပင်ကရှည်ပြီးလှတယ်နော်။(髪が長くてきれいだよね〜。) အရပ်ရှည်ပြီးကြိုက်ပါ။(背が高くて好きです。) ခန္ဓာကိုယ်ကြီးလို့၊ကြိုက်ပါတယ်။(体が大きくて、好きです。) စရိုက်ကောင်းပုံရသည်။(性格が良さそうです。) ဒါပေမယ့် ချိန်းတွေ့တဲ့အချိန်အထိ မင်းမသိနိုင်ဘူး။(しかし、デートしてみないとわかりません。) အင်း။ တကယ်ပါပဲ။(うん。確かに。) အိမ်ထောင်ပြုဖို့တောင် စဉ်းစားနေတာလား။(結婚も考えていますか?) အနာဂတ်နဲ့ပတ်သက်ပြီးနားမလည်ပါဘူး။(将来のことは分かりません。) လက်ထပ်ချင်တာလား။(結婚したいですか?) ဟုတ်တယ်၊လက်ထပ်ချင်တယ်။(はい、結婚したいです。) ကလေးဘယ်နှစ်ယောက်လိုချင်လဲ။(子供は何人欲しいですか?) အနည်းဆုံး၃ယောက်လိုချင်ပါတယ်။(最低でも3人は欲しいです。) ဘယ်အသက် အိမ်ထောင်ပြုချင်လဲ။(何歳で結婚したいですか?) ဖြစ်နိုင်ရင်စောစောလက်ထပ်ချင်ပါတယ်။(できれば早く結婚したいです。) ချက်ချင်းလက်ထပ်လို့ရပါတယ်။(すぐに結婚できますよ。) ဘယ်မှာ ဟန်းနီးမွန်းထွက်ချင်လဲ။(新婚旅行はどこに行きたいですか?) ခရီးလား? ကောင်းသားပဲ! ကျိုတိုကို သွားချင်တယ်။(旅行ですか!?いいですね!京都に行きたいです。) ထင်တဲ့အတိုင်း၊ကြိုက်တဲ့သူနဲ့အတူတူသွားချင်တယ်နော်။(やっぱり、好きな人と一緒に行きたいですね。) ကားမောင်းထွက်ဖို့ခေါ်သွားပေးစေချင်ပါတယ်။(ドライブに連れて行って欲しいです…。) ကားမောင်း!ကားမောင်းတာကောင်းတယ်နော်။(ドライブ!?ドライブはいいですね~!) ကားမောင်းရင်းချိန်းတွေ့တာဆိုရင်၊အနှောင့်အယှက်ပေးတဲ့သူမရှိဘူး။(ドライブデートだったら、邪魔者がいません。) ဒါပေမဲ့မတော်တဆမှုတွေကိုသတိထားရမယ်။(でも事故に気をつけないといけませんね。) ချိန်းတွေ့မယ်ဆိုရင်သေချာပေါက်ညဘက်ကကောင်းတယ်နော်။(デートするなら間違いなく夜です。) ညဘက်ကတိတ်ဆိတ်ပြီးကောင်းတယ်နော်။(夜は静かでいいですね。) မနက်ဖြန်ကအားလပ်ရက်ဖြစ်တဲ့အတွက်ဖိတ်ခေါ်ကြရအောင်။(明日は休みなので誘ってみましょう。) ဟုတ်တယ်နော်။ အဲဒီလူကို ဖိတ်ဖို့ ကြိုးစားမယ်။(はい、そうですね。  あの人を誘ってみます。) ကောင်းတယ်နော်။ပျော်စရာကောင်းမယ့်ပုံပဲနော်။(いいですね、楽しそうですね。) မင်းလည်း ၊ မြန်မြန်ကြိုက်တဲ့သူကိုရှာကြရအောင်။(あなたも早く好きな人を見つけましょう。) ဒါဆို ချိန်းတွေ့လိုက်ပါ။(じゃあ、デートしてください!) ဟုတ်ကဲ့ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။(はい。ありがとうございます。)

引用

当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語

引用元: [Google翻訳]

ミャンマー語に関するおすすめ記事

【300フレーズ収録】よく使うミャンマー語日常会話フレーズ

【300フレーズ収録】クイズで覚えるミャンマー語日常会話

【挨拶・日常会話】カタカナで覚えるミャンマー語一覧(音声付)

【職場で使える100フレーズ】カタカナで覚えるミャンマー語

【ミャンマー語】知らない方がいいネガティブフレーズ(悪口、陰口、愚痴、ぼやき)100選

【100フレーズ収録】恋や愛に関する話『恋バナ』のミャンマー語フレーズ集

【ミャンマー語100選】よく使う単語の日常フレーズ

【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとネガティブ』なフレーズ(音声付)အနည်းငယ်အပျက်သဘောဆောင်သောဂျပန်စကားအချို့

【ミャンマー語】カタカナで覚える恋愛や結婚に関するフレーズ等(音声付)အချစ်နှင့် အိမ်ထောင်ရေးဆိုင်ရာ ဂျပန်စကားစုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える仕事に関するフレーズ等(音声付)အလုပ်နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စကားစုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える移動や交通など『旅行』で使えるフレーズ等(音声付))သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့်ပတ်သက်သော ဂျပန်စကားစုများ။

【ミャンマー語】カタカナで覚える『お天気』に関するフレーズ等(音声付)ရာသီဥတုနှင့်ဆက်စပ်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える『形容詞』に関するフレーズ(音声付)နာမဝိသေသနများနှင့်ပတ်သက်သော စကားစုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える「なに?だれ?」等の疑問フレーズ(音声付)『ဘာလဲ』 နှင့် 『သင်ဘယ်သူလဲ』 ကဲ့သို့သော ဂျပန်စကားစုများကို လေ့လာပါ။

【ミャンマー語】カタカナで覚える料理に関するフレーズ(音声付)ချက်ပြုတ်ခြင်း (အသံနှင့်အတူ) နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとした世間話フレーズ(音声付)』[ဂျပန်] ဟောပြောချက်လေးများ တွင် သုံးလေ့ရှိသော စကားစုများ ကို စုစည်းထားပါသည်။

【ミャンマー語】カタカナで覚える感情を表すフレーズ等(音声付)ခံစားချက်တွေကို ဖော်ပြတဲ့ ဂျပန်စကား

【ミャンマー語】カタカナで覚える体調を気遣う・状況を伝えるフレーズ(音声付)သင့်ကျန်းမာရေးအတွက် စိတ်ပူရန် သို့မဟုတ် သင့်အခြေအနေကို ရှင်းပြရန်အတွက် ဂျပန်စကားလုံးများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える返事・相槌フレーズ(音声付)သဘောတူပြီး တုံ့ပြန်သည့်အခါ အသုံးပြုရန် ဂျပန်စာကို လေ့လာပါ။

【ミャンマー語】カタカナで覚える自己紹介フレーズ(音声付)သင့်အမည်၊ ဝါသနာနှင့် မွေးရပ်ဇာတိကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ရှင်းပြကြပါစို့။

【ミャンマー語】カタカナで覚える朝の会話(音声付)ဂျပန်လို မနက်ခင်း စကားဝိုင်း (အသံထွက်ဖြင့်)

【ミャンマー語】カタカナで覚える挨拶・お礼のフレーズ(音声付)ဂျပန်လို အမျိုးမျိုးသော နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတင်စကား (အသံထွက်ပါဝင်သည်)

【音声付】ミャンマー語で『お疲れ様でした』等の仕事で使える挨拶一覧