現在、アジア諸国に関連したアプリケーション開発を手掛けておりまして…。※東南アジア諸国《ミャンマー、ベトナム、タイ、ラオス等》
最近は主にミャンマーですね。
で、ついでにミャンマー語も少しだけ覚えてみようと思ったのですが……。
う~ん……。ミャンマーの文字って難しいですね…m(__)m
『書く』ことが無理なら、せめて『話す』『聞く』能力だけでも。
簡単な挨拶や会話ぐらいはできるようになりたいですね。
カタカナ発音で(笑)
ところで
最近、ミャンマー語のクイズをつくってみました(^o^)ミャンマー語をクイズで覚えちゃいましょう!
【Trip.com】旅行をもっとお得に!စာမျက်နှာအချို့တွင် ဂျပန်အသံထွက်နှင့် မြန်မာအသံထွက်များပါ၀င်သောကြောင့် ဂျပန်စာလေ့လာနေတဲ့ မြန်မာနိုင်ငံသားတွေကိုလည်း ကြိုဆိုပါတယ်။
2024/01/21 ※ページが重くなりすぎたので、一部の音声付フレーズを別ページにしました。
国軍が権力を握ったミャンマー。国軍に対する民主派勢力の衝突で多くの死傷者がでました。最大都市ヤンゴンも例外ではありません。現在(※2022年時点)大規模な抗議活動は行われなくなり、かつての賑わいを取り戻しつつありますが、抵抗は形を変えながら今も続いています。
ミャンマーに再び平和が訪れるのを切に願うばかりです。
ところで、カタカナ発音ですが……
いや、これが意外にも結構、通用するんですよ。ほんとにヽ(^o^)丿
たとえば・・・
・ミンガラーバ(こんにちは)
မင်္ဂလာပါ
・ピンバントワバービ(お疲れ様でした)
ပင်ပန်းသွားပါပြီ။
・チェーズーティンバーデー(ありがとうございます)
ကျေးဇူးတင်ပါသည်
ね!(^^)カタカナ発音でいけそうでしょ? 実際、イケちゃうんです!じゃーやってみましょー!
※勉強も兼ねているので、定期的に更新します。
2024.1.16更新
ミャンマー語を覚える前に知っておきたいこと
フレーズを覚える前に、ちょっと面倒ですが単語の合間によく登場する「バ(パ)」「ガ」「ゴ」「ニ」「メ」「デ」「ダ」「ケ」「ラ」「レ」「マ、ブ(プ)」「ロゥ」「リ」「ネ」「ド」「プ」「ポ」「ノ」等について解説します。
これらを理解しておくとフレーズを丸暗記する必要がなくなり、単語を組み合わせて自由に文をつくれるようになります。つまりちょっとした会話ができるように!ヽ(^o^)丿勉強が楽しくなりますよ~
「バ(パ)」・・・丁寧語のようなものです。※最近まで「デ」を丁寧語と表記していました。「デ」は(過去または現在)を意味するものです。申し訳ありませんでした(>_<)
例:イングリィル ピョー バー(英語で話してください)
例:スンッニャ ニー バー デ(うるさいです)
「ガ」・・・~は、~が
「ゴ」・・・~を、~に
「助詞」ってやつです。
ちなみに容易に推測できる助詞は省略OKっぽいです。例:トゥ(「ガ」省略)ピョーケーデ(彼は言いました)
例:チャノ タゲェチン ガ パイサーラービー(私の友達はお腹が空いています)※「私の…」→「チャノ(イェ)」になるんですけど「の(イェ)」は省力OKです。
例:トゥマ ゴ サウ ニー デ(彼女を待っています)
例:トゥ チャノ ゴ ピョー ケー デ(彼は私に言いました)※「彼は…」の「は」は省力OK
「マ」・・・~に、~で、~から、※も、などを意味します。こういうのも「助詞」って言うんでしたっけ(笑)
例:コーナーイ マ チャウナーイ ティ アロウロウッ ニー デ(9時から6時まで働いています)
「ガネ・カ・ガ」等も「~から」の意味をもってます。ただ「ガネ」はガニと発音した方が通じるような気がします。
次に、通常「~も」は「レ」を使います。例:チャノ レ チャイ パーデ (私も好きです)
ですが・・・
例:バー ※マ マ サー ブ (何も食べていません)
このように、疑問詞の後につく「マ」は「~も」という意味になります。
他にも「マ」は否定文で使われたり、未来文の疑問形で使われたりと、いろんな意味があるので、日本語に翻訳する際は全体の文脈から解釈するのが良いでしょう。
「ニ」・・・現在進行形のようなものです。
例:アクゥッ バー ロウッ ニ レ (今、何をしているのですか?)
「メ」「マ」・・・未来・意志を表現する際に使用します。
例:マネッピャン トゥエ メー (また明日《会おう》)
しかし、疑問文になると「メ」は「マ」に変化します。よって・・・
例:マネッピャン トゥエジャー マ ラー (あした会いましょうか?)
となるわけです。「マ」の役割が多いですよね(*_*)
「デ」「ダ」・・・現在または過去を表現する際に使用します。要するに文脈によって過去もしくは現在を意味します。この「デ」「ダ」は内容が未来以外だったら、あらゆるシーンで使われます。
ちなみに…
例:ヨントワ デ(会社に行きました)
しかし、疑問文になると「デ」は「ダ」に変化します。よって・・・
例:ヨントワ ダ ラー(会社に行きましたか?)
となるわけです。
「ケ」・・・過去を強調する際に使用します。
例:サー ケー ダ ラー(食べましたか?)
ケー ダ ラー や ケー デのように(過去)と(過去)という重複パターンが頻繁に登場しますが、それには事情があります。過去もしくは現在を意味する「デ(ダ)」だけでは、過去なのか現在なのか判別できない場合があるので「ケ」を使って過去を強調するわけです。その結果、こんな感じになってしまうわけですね。
「ラ」・・・疑問詞を使わない疑問をする際、文末に使用します。
例:ダー ボーピン ラー(これはボールペンですか?)
また、似たような発音で「強調」したいときにも使ったりします。※強調は他にもあります。
例:ヨッティイエ カー ガ トワ ラー ケー バーデ(いきなり車が飛び出してきました)※ここでのトワは「行く」ではなく「出てきた」的な意味。ここでの「ラ」は「~した・とき」など強調をあらわしています。
「レ」・・・何、どうして、どれ、いつ、など疑問詞を使う際、文末に必ず使用します。
例:ダー バー レー(これは何ですか?)
「マ」と「ブ(プ)」のセット・・・否定の際に使用します。基本は「マ」と「ブ(プ)」で否定対象を挟みます。※文末否定は「ブ(プ)」以外にもあります。
例:アイェッ マ タウ タッ ブー(私はお酒を飲むことができません)
文が否定で終わらない場合は、文末否定がありません(挟みません)。
例:アケロー アチェイン マ シー レ カ ピョー バー(もし時間がないときは言ってください)
とはいえ、文が否定で終わるのに、文末否定がない(挟まない)場合も稀にあります。
例:マピンッナイ ナーゴ マロウッバーネ(無理をしないでください)
たぶん、禁止・指摘・指示・注意とか特殊な場合だけ…ですかね? …そう、思いたいですね
「ロゥ」・・・~ので、~だから、~ながら、~だと、など文章に同時・条件・仮定・並列構文のような意味をもたせます。
例:アロウッショニ ロゥ マ ロン ナイン ブー (忙しいので、できません)
「リ」・・・~よ、の意味(他にもあると思います)。
例:ソソガ エディ マ トゥエ ケー レー リ(さっき、そこで会いましたよ)
「ネ」・・・ください!、しないでよ! などの禁止・指摘・注意のような意味をもたせます。文末に使用します。
例:マ ガサー バーネ(遊ばないでください)
あと、同じような発音で重要な接続助詞である「~と」の役割があります。
例:トゥ ネ アトゥドウ タミンサー ケー バー デ(彼と一緒に食事をしました)
「ド」・・・副詞や形容詞の後に付け、対象となる単語を修飾する際によく使われます。たとえば、大きな目、ずっと雨、いい人、このように「○○な○○」という文をつくることができます。
例:ディーアパッ タウショー ド モー ユワ リーメ(「メ」は未来)(今週はずっと雨が降りそうです)※この場合「ずっと」に「ド」を使って「雨」を修飾しています。
例:カウン ド ルー ピッパーデ(いい人ですね)※カウンデー(いいです)カウンド(いい○○)です。「ド」をつけることで対象を修飾しています。ちなみに説明や意見の際、ピッパーデは絞めの言葉でよく使われます。
「プ」「ポ」・・・想定・仮定・推測的な意味をもちます。
例:ミャンマー ゴ トワ プー ダ ラー(ミャンマーに行ったことありますか?)
例:エディゴ ヤウ プー ベラウ チャーリーレー(そこまでどのぐらい時間がかかりますか?)※「ヤウ」は到着・行く。この文の「プ」は仮定の意味合いで使っていますね。
例:カテー ポー メー ノ(難しそうですね)
「ノ」・・・~ね、~だよね、の意味。フレンドリーに伝える際、使用します。
例:ディネ プゥ デー ノ(今日は暑いですね)
まぁ、他にもありますが、こんだけ覚えればある程度、イケます!(^^)!
そして、基本的に文法(というか語順)は、例外もありますけど基本的には日本語と同じSOV型。※「S」主語+「O」目的語+「V」動詞
ですので、主語と目的語と動詞(あと形容詞とか?)をそのまま繋げれば、それなりの文が完成します。あとは発音さえ正しければ、一応伝りますよ!(^^)!
さぁ、単語を繋げてミャンマー語で挨拶をしてみましょう。
簡単な挨拶や自己紹介、感情表現、疑問等、よく使うミャンマー語のフレーズ。音声付ですヽ(^o^)丿
単語や文法については、ルビを付けていますが、雑です(笑)
あと、フレーズが結構重複してます……。すんません。
(私の)備忘録ということで、どうかご了承ください<m(__)m>なるべく早めに整理します。
時間があればミャンマー文字も追加していきます!(^^)!よろしくです。
2024/01/21 ※ページが重くなりすぎたので、一部の音声付フレーズを別ページにしました。
挨拶・お礼のフレーズ(音声付)
မင်္ဂလာပါ(こんにちは)မတွေ့ရတာကြာပြီနော်။(お久しぶりです)ကျေးဇူးတင်ပါသည်(ありがとうございます)ကျေးဇူးပဲ။(ありがとう)တာ့တာ(ばいばい)မနက်ဖြန်တွေ့မယ်။(また明日)သွားတော့မယ်။(またね・ばいばい)သွားပါအိုးမယ်။(さようなら)ခွင့်ပြုပါဦး။(失礼します)ဆောရီးပဲ။(ごめん)တောင်းပန်ပါတယ်။(大変申し訳ありません)အရင်သွားခွင့်ပြုပါနော်။(お先に失礼しますね)စိတ်မရှိပါတယ်။(ごめんなさい・すみません)ခွင့်လွှတ်ပါ။(お許しください)ကိစ္စမရှိဘူး။(どういたしまして《問題ありません》)နေကောင်းလား။(元気ですか?)တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်။(はじめまして《お会いできてうれしいです》)ပင်ပန်းသွားပါပြီ။(お疲れ様でした)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える挨拶・お礼のフレーズ(音声付)ဂျပန်လို အမျိုးမျိုးသော နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတင်စကား (အသံထွက်ပါဝင်သည်)
朝のフレーズ(音声付)
မနက်ပိုင်း အားနည်းနေတယ်။(朝は弱いです)နေလို့ကောင်းတဲ့မနက်ခင်းပဲ(気持ちがいい朝です)မင်းက အရင်အတိုင်းပဲ ကြည့်ကောင်းတယ်။(《あなたは》相変わらず元気ですね)လှပတဲ့ ကောင်းကင်ပြာကြီး(綺麗な青空です)အိပ်ချင်လွန်းတယ်။(眠すぎる)အိပ်ချင်တယ်နော်။(眠いですね)မနက်ပိုင်းကအားနည်းတဲ့သူလား။朝方は弱い方ですか?)မနက်စာကဘာကိုစားခဲ့တာလဲ။(朝食は何を食べましたか?)ဒီမနက်ငါဘာမှမစားဘူး။(今朝は何も食べていません)ဒီမနက် ထမင်းလုံးစားတယ်။(今朝はオニギリを食べました)မနက်စာ အများကြီးမစားဘူးလား?(朝食はあまりたべないんですか?)ပေါင်မုန့်နဲ့ထမင်း၊ဘယ်ဟာကိုစားပါသလဲ။(パンとご飯、どちらを食べますか?)မနက်ခင်းကအအေးဆုံးပဲ။(朝が1番寒いです)အေးလို့မနက်မထချင်ဘူး။(寒いので朝起きたくないです)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える朝の会話(音声付)ဂျပန်လို မနက်ခင်း စကားဝိုင်း (အသံထွက်ဖြင့်)
自己紹介フレーズ(音声付)
ကျွန်တော်ကားရာမဒပါ။(私は山田です)နာမည်ဘာလဲ(名前は何ですか?)ဘယ်နိုင်ငံကနေလာသလဲ။(どこの国から来たのですか?)မြန်မာကလာခဲ့တယ်။(ミャンマーから来ました)မြန်မာလူမျိုးလား။(ミャンマーの方ですか?)ကျနော်ကဂျပန်လူမျိုးပါ။(日本人です)အသက်ဘယ်လောက်လဲ။(おいくつですか?)ကျွန်နုပ်ကအသက်နှစ်ဆယ်ပါ။(私は20歳です)ဂျပန်စာတော်တယ်နော်။(日本語が上手ですね)စကားမပြောနိုင်သေးပါဘူး။(まだ話すことはできません)ခန်းဂျိကခက်သလား။(漢字が難しいですか?)မြန်မာစာလုံးတွေကအရမ်းခက်တယ်။(ミャンマーの文字はとても難しいですね)ဂျပန်စာထက်မြန်မာစာပိုခက်တယ်။(日本語よりミャンマー語の方が難しいです)ဂျပန်မှာနေထိုင်ရတာဘယ်လိုလဲ။(日本での暮らし《生活》はどうですか?)ဂျပန်ကကုန်ဈေးနှုန်းကြီးတယ်။(日本は物価が高いです)ခုဂျပန်စီးပွားရေးမကောင်းဘူး။(今、日本は景気が悪いです)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える自己紹介フレーズ(音声付)သင့်အမည်၊ ဝါသနာနှင့် မွေးရပ်ဇာတိကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ရှင်းပြကြပါစို့။
返事・相槌フレーズ(音声付)
ဟုတ်ကဲ့။(はい)ဟင့်အင်း။(いいえ)ဟုတ်ပါတယ်။(そうです)ဟုတ်တယ်(そうです)ဟုတ်လို့လား(そうですか?)ဟုတ်လား(そうなんだ〜)ဟုတ်တယ်နော်(そうだね)အဲနော်(《そう》だねっ!)ဟုတ်တယ်မလား(だよね!?)ဟုတ်တာပေ့ါနော်(《本当に》そうだね)အတူတူပဲနော်။.အင်း၊ငါလည်းအတူတူပဲ။(同じですね・《えぇ》私と同じですね)အတိအကျပဲ။(その通り)ဒါပေါ့။(もちろん)သေချာပါတယ်။(絶対そうだよ)မတတ်နိုင်ဘူး။(仕方がないです)မရှိဘူး။(ありません)ကြိုက်တယ်။(好きです)နားလည်တယ်။(わかりました)မကြိုက်ဘူး။(好きじゃないです)မဟုတ်ပါဘူး။(そうではありません)ရပါတယ်။(大丈夫です)ကောင်းတယ်။(良いです)မကောင်းဘူး(悪いです)လုပ်နိုင်မလား။(できますか?…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える返事・相槌フレーズ(音声付)သဘောတူပြီး တုံ့ပြန်သည့်အခါ အသုံးပြုရန် ဂျပန်စာကို လေ့လာပါ။
体調を気遣う・状況を伝えるフレーズ(音声付)
အဆင်ပြေပါတယ်။(大丈夫です)အဆင်ပြေရဲ့လား။(大丈夫ですか?)စိတ်ပူနေပါတယ်။(心配です)နေလို့မကောင်းဘူးလား။(気分が良くないですか?)ခန္ဓာကိုယ်အခြေအနေမကောင်းဘူးနော်။(体の調子がよくありません)ခေါင်းကိုက်သလား(頭が痛いんですか?)ဗိုက်နာတာလား။(腹痛ですか?)ဆေးသောက်နေလား။(薬は飲んでいますか?)မင်းက အရင်အတိုင်းပဲ ကြည့်ကောင်းတယ်။(《あなたは》相変わらず元気ですね)အဝတ်ကပါးတယ်နော်။မအေးဘူးလား။(薄着ですよね。寒くないですか?) ထူထူထဲထဲဝတ်ထားလို့နွေးပါတယ်။(厚着しているので暖かいです)အေးရင်အိမ်ကနေမထွက်ချင်ဘူးနော်။(寒いと家から出たくありませんね)မင်းက သန်မာတယ်။(あなたは強いです)ပျော်ရွှင်ခဲ့သလား။(気持ちいい?・幸せ?)ခန္ဓာကိုယ်အခြေအနေကဘယ်လိုလဲ။(体の状態はどうですか?)အရမ်းမအိပ်ရတဲ့အတွက် ပင်ပန်းတယ်။ များသောအားဖြင့် ကောင်းကောင်းအိပ်တတ်သလား(あまり寝ていないので疲れています。 あなたは普段よく眠れますか?)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える体調を気遣う・状況を伝えるフレーズ(音声付)သင့်ကျန်းမာရေးအတွက် စိတ်ပူရန် သို့မဟုတ် သင့်အခြေအနေကို ရှင်းပြရန်အတွက် ဂျပန်စကားလုံးများ
感情を表すフレーズ等(音声付)
အိုး၊ဘုရားသခင်။(おぁ、なんてことだ)ကောင်းလိုက်လေ။(やったね)စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းတယ်။(面白いです)ဝမ်းနည်းတယ်(悲しいです)ပျော်တယ်။(楽しいです)စိတ်ဆိုးနေတယ်။(怒っています)ငိုညည်းပါတယ်။(泣いています)ရှက်တယ်။(恥ずかしいです)စိတ်မကောင်းဘူး။(残念です)အံ့သြသွားတယ်။(驚きました)ကြည့်ကောင်းတယ်နော်။(かっこいいですね)ချစ်တယ်(愛してます)ပူတယ်နော်။(暑いです)မဆိုးပါဘူး(まぁまぁです)နေမကောင်းဘူး။(元気ではありません)ကျေနပ်တယ်။(満足です)ဒီလိုပါပဲ။(いつも通り・まぁまぁ・あいかわらずです)အထီးကျန်နေလိမ့်မယ်။(寂しくなります)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える感情を表すフレーズ等(音声付)ခံစားချက်တွေကို ဖော်ပြတဲ့ ဂျပန်စကား
ちょっとした世間話フレーズ(音声付)
ထမင်းစားပြီးပြီလား။(食事はもう終わりましたか?)ထမင်းစားပြီးပြီ။(食事は済んでます)ဝါသနာကဘာလဲ။(趣味は何ですか?)ကျွန်တော်ဝါသနာကဂီတနားထောင်ပါ။(私の趣味は音楽を聞くことです)နိုင်ငံပြန်ပြီးနောက်မှာခရီးသွားမှာလား။(帰国後は旅行に行きますか?)မိဘတွေနဲ့အတူတူခရီးထွက်မလား။(両親と一緒に旅行しますか?)အပြန်မှာ ငွေထုတ်မယ်။(帰りにお金をおろします)အပြန်မှာစူပါမားကတ်ကိုဝင်မလား။(帰りにスーパーによりますか?)ချမ်းသာတယ်နော်။(お金持ちだね)ပိုက်ဆံအများကြီးရှာနေတယ်။(お金をたくさん稼いでいます)ပိုက်ဆံစုနေတာလား။(お金を貯めていますか?)အရမ်းကောင်းတယ်။(とても良いです・偉いです)နှာဘူးနော်။(エロいですね)မင်းအမြဲကျန်းမာပြီး ငါမနာလိုဘူး။(いつも元気で羨ましいです)မင်းဘာလို့ ဒီလောက်တောင် တက်ကြွနေတာလဲ။(なんでそんなに元気なんですか?)တစ်ယောက်တည်းလား။(一人ですか?)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとした世間話フレーズ(音声付)』[ဂျပန်] ဟောပြောချက်လေးများ တွင် သုံးလေ့ရှိသော စကားစုများ ကို စုစည်းထားပါသည်။
料理に関するフレーズ(音声付)
ဘာစားခဲ့လဲ(何を食べましたか?)ဘာမှမစားခဲ့ဘူး။(何も食べませんでした)အကြိုက်ဆုံးဟင်းဂပါသလဲ။(好きな料理は何ですか?)ဘယ်လိုဟင်းကိုချက်တာလဲ။(どんな料理を作りますか?)ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေကဈေးပေါပြီးအာဟာရရှိတယ်။(野菜は安くて栄養があります)ဒီနေ့ အကင်စားမယ်။(今日はステーキを食べます)အေးတဲ့နေ့မှာစားချင်တဲ့အရာကဘာလဲ။(寒い日に食べたいものは何ですか?)မကြိုက်တဲ့ဟင်းကပါသလဲ။(苦手な料理は何ですか?)ကျွန်တော်ဆာရှိမိကိုနှစ်သက်ပါတယ်။(私は刺身が好きです)ကျွန်တော်ဆာရှိမိကိုမကြိုက်ဘူး။(私は刺身が嫌いです)ငါးစိမ်းကမကြိုက်ဘူးလား။(生魚は苦手ですか?)ချိုတဲ့အစားအစာကိုကြိုက်ပါတယ်။(《私は》甘い食べ物が好きです)ဒါဆိုမုန့်တွေသိပ်မစားဘူးလား။(じゃぁ、お菓子とかはあまり食べないの?)ချိုတဲ့အစားအစာကို မကြိုက်ဘူး။(甘い食べ物は苦手です)ဂျပန်မုန့်ကိုကြိုက်လား။(日本のお菓子は好きですか?)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える料理に関するフレーズ(音声付)ချက်ပြုတ်ခြင်း (အသံနှင့်အတူ) နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ
「なに?だれ?」等の疑問フレーズ(音声付)
ဘာလဲ။(何ですか?)ဒါကဘာလဲ။(これは何ですか?)ဘာတွေးနေတာလဲ။(何を考えているんですか?)နာမည်ကဘာလဲ။(名前は何ですか?)မြန်မာစကားမှာဘာခေါ်လဲ(ミャンマー語で何と言う《呼ばれる》のですか?)ဘယ်မှာလဲ။(どこですか?)အိမ်သာမှာရှိနေလို့ထင်ပါတယ်။(トイレにいると思いますよ)ဘယ်သွားမှာလဲ။(どこに行きますか?・行先はどちら?)ဘယ်သွားရမလဲ(どこにいけばいいですか?)ဂျပန်ရဲ့ဘယ်သွားချင်လဲ?(日本のどこに行きたいですか?)ဘာလို့အဲဒီကိုသွားချင်လဲ(どうして、そこに行きたいのですか?)ဘုရာကျောင်းကိုကြည့်ချင်သလား။(お寺を観たいのですか?)ဘယ်မှာနေလဲ။(お住まいはどこですか?)အနာဂတ်မှာဘာလုပ်ချင်သလဲ။(将来何をしたいですか?)ဘယ်လိုလဲ(どう?・どう?・どんな?・どのように?・どうやって?)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える「なに?だれ?」等の疑問フレーズ(音声付)『ဘာလဲ』 နှင့် 『သင်ဘယ်သူလဲ』 ကဲ့သို့သော ဂျပန်စကားစုများကို လေ့လာပါ။
形容詞等のフレーズ(音声付)
ကောင်းတယ်နော်။(いいですね)မကောင်းဘူးနော်။(よくないね)ချစ်ဖို့ကောင်းတယ်နော်။(可愛いですね)ချစ်ဖို့မကောင်းဘူး။(可愛くありません)လှတယ်နော်။(きれいですね)ရုပ်ဆိုးတယ်နော်။(醜いです)စားလို့ကောင်းတယ်နော်။(美味しいですね)စားလို့မကောင်းဘူးနော်။(美味しくないですね)ကျွမ်းကျင်တယ်နော်။(器用だね)ဒါကမများပါဘူး။(これは多くありません)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える『形容詞』に関するフレーズ(音声付)နာမဝိသေသနများနှင့်ပတ်သက်သော စကားစုများ
お天気に関するフレーズ等(音声付)
အခုတော့နေသာနေပေမဲ့မကြာခင်မိုးရွာတော့မယ်။(今は晴れていますが、今にも雨が降りそうです)မိုးခြိမ်းသံကြားလိုက်တယ်။(カミナリの音が聞こえました)ဒီနေ့ကမိုးကြိုးပါ။(今日はカミナリですね)မချမ်းဘူးလား။(寒くないですか?)အေးတဲ့နေ့မှာမိုးရွာရင်အဆိုးဆုံးပဲ။(寒い日に雨が降ると最悪です)ဒီနေ့သိပ်မအေးဘူးနော်။(今日はあまり寒くないですね)ဒီနေ့နေသာတယ်၊ဒါပေမယ့်တစ်ပတ်လောက်မိုးရွာမယ်။(今日は晴れてるけど1週間《ぐらい》は雨だよ)ဒီအပတ်ရာသီဥတုဆိုးတယ်။(今週は天気が悪いです)ဖြစ်နိုင်တာကလမ်းကရေခဲနေတယ်။(道路が凍るかもしれません)နှင်းအနည်းငယ်ကျနေတယ်။(雪が少し降っています)ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။(今日は空がどんよりしていて、雨が降りそうだね)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える『お天気』に関するフレーズ等(音声付)ရာသီဥတုနှင့်ဆက်စပ်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ
移動や交通に関するフレーズ等(音声付)
ဒီကနေအနီးဆုံးဘူတာကဘယ်မှာလဲ။(ここから一番近い駅はどこですか?)လမ်းလျှောက်သွားရင်ဘယ်လောက်လောက်ကြာမလဲ။(歩いたら、《およそ》どのぐらいですか?)ဘတ်စ်ကားနဲ့ဆိုရင်ဘယ်လောက်ကြာလဲ။(バスでどのぐらいかかりますか?)တက္ကစီနဲ့ဆိုရင်ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။(タクシーでどのくらいかかりますか?)ဘယ်လောက်ကြာလိမ့်လဲ။(どのくらい《時間が》かかりますか?)လွယ်လွယ်နဲ့ မလာဘူးနော်။(なかなか《簡単には》来ないですね)နေရာကဒီနေရာမှန်ရဲ့လား။(場所はここで合っていますか?)တောက်လျှောက်စောင့်နေပေမယ့်မလာဘူး။(ずっと待っているのですが、来ません)အဘယ်ကြောင့်(何故ですか?)ဒါဆိုရင်တက္ကစီနဲ့သွားပါမယ်။(じゃあ、タクシーで行きます)ဒီနေရာအထိသွားချင်လို့၊ဘယ်လောက်လဲ။(ここまで行きたいのですが、いくらですか?)ရှေ့တည့်တည့်ကို သွားပါ။(まっすぐ進んでください)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える『移動や交通』に関するフレーズ等(音声付))သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့်ပတ်သက်သော ဂျပန်စကားစုများ။
仕事に関するフレーズ等(音声付)
အလုပ်ထွက်တော့မှာလား။(仕事を辞めるのですか?)အခုတလောအလုပ်များတယ်နော်။(最近、忙しいですね)အလုပ်ရှုပ်ပေမယ့်လုပ်ကြရအောင်။(面倒だけどやりましょう)အချိန်ကြာပါတယ်။(時間が掛かります)မလုပ်တာကောင်းမယ်ထင်တယ်။(しないほうがいいと思います)အရင်ကသတိပေးခံခဲ့ရပါတယ်။(以前、注意《警告》されました)ဒါကိုအရင်လုပ်မလား။(これを先にしますか?)ငါမလုပ်ဘူး(僕はしていない・あたしじゃない)ဒုက္ခများလွန်းသည်။(面倒すぎる)ဒါပေမဲ့အဲဒါကိုမလုပ်လို့မရဘူးမဟုတ်လား။(でも、それをしないと、いけないですよね?)အလုပ်ရှုပ်ပေမယ့်မတတ်နိုင်ဘူးနော်။(忙しいけど仕方がないね)တဆိတ်လောက်၊ဒါကိုလုပ်ပေးနိုင်မလား။(すみませんちょっとこれやっていただけませんか?)အလုပ်ရှုပ်နေတာကိုအားနာပါတယ်။(お忙しいところ申し訳ありません)အေးအေးဆေးဆေးလုပ်ကြရအောင်။(ゆっくりやりましょう)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える仕事に関するフレーズ等(音声付)အလုပ်နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စကားစုများ
恋愛や結婚に関するフレーズ等(音声付)
ချစ်သူမရှိဘူးလား။(恋人おらんの?・恋人いないんですか?)ချစ်သူမလိုချင်ဘူးလား(恋人ほしくないんですか?)ဂျပန်မှာလက်ထပ်မှာလား။(日本で結婚しますか?)အိမ်ထောင်ရှိသလား။(結婚はしていますか?)အိမ်ထောင်မရှိဘူး။(結婚してません)အိမ်ထောင်ရှိပါတယ်။(結婚しています)ဘယ်လိုလူမျိုးကိုလက်ထပ်ချင်တယ်။(どんな人と結婚したいですか?)လူပျိုအဆင်ပြေပါတယ်။(独身《男性》で大丈夫です)အပျိုအဆင်ပြေပါတယ်။(独身《女性》で大丈夫です)သူမကြည့်ရတာ အမေ(彼女は母親のようだ)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える恋愛や結婚に関するフレーズ等(音声付)အချစ်နှင့် အိမ်ထောင်ရေးဆိုင်ရာ ဂျပန်စကားစုများ
ちょっとネガティブなフレーズ等(音声付)
ကြောက်လိုက်တာ။(《あなた》怖いよ・こわいなぁ・こわいよ)ဆက်ဆံရေးက မကောင်းဘူးလား(仲が悪いんですか?)သေသွားလိမ့်မယ်။(死んでしまいます)အရမ်းတွေးလွန်းတယ်။(考え過ぎです)အနုတ်သဘောဆောင်လွန်းတယ်။(ネガティブすぎます)အနုတ်သဘောဆောင်လွန်းတယ်။(何も言っていません)အထီးကျန်နေလိမ့်မယ်။(寂しくなります)ဘာလို့အဲ့လိုကိစ္စကိုပြောတာလဲ။(なぜそんなことを言うのですか?)ဒါကိုတွေးကြည့်ရင်ပျော်စရာမကောင်းဘူး။(それを考えると楽しくありません)စိတ်မဆိုးဘူးလား။(怒っていませんか?)မင်း အထင်လွဲသွားပြီ။(《あなたは》誤解してますよ)မကြိုက်တာဘာမှမပြောပါဘူး။(嫌なことは何も言っていません)အဲဒီလိုမျိုးမပြောပါဘူး။(そんなこと言ってないよ)ကျေးဇူးပြုပြီး နည်းနည်းစိတ်လျှော့ပါ။(少し落ち着いてください)ပေါ့ပေါ့ပါးပါးစဉ်းစားပါ။(軽く考えてください)အရမ်းအလေးအနက်ထားလွန်းတယ်။(真剣すぎるんです)အဲ့လိုကိစ္စကိုစဉ်းစားလည်းပဲမတတ်နိုင်ဘူး။(そんなことを考えても仕方がありません)…などなど
【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとネガティブ』なフレーズ(音声付)အနည်းငယ်အပျက်သဘောဆောင်သောဂျပန်စကားအချို့
挨拶程度の会話でよく使うフレーズ一覧『動詞』等
※重複しているかもしれません(笑)っていうかしています。
※説明のルビがあったり、なかったり、と雑ですm(__)m
※発音はカタカナで正確に表現できないので『あぁ、そんな感じか』程度で気軽にいきましょう。そうしたら『あぁ、このことを言ってるの?』という感じで相手(ミャンマーの方々)が察してくれます(たぶん)。そして正確な発音も教えてくれます(たぶん)ヽ(^o^)丿いや、私がそうだったので。
■『来る』 ラー
・ァックゥ マー ラー デー (今から来ます)
・ノウセッ プー ラー バー メ(挨拶に伺います)
・チェーズーピュービー ラー バー デー (どうぞ、来てください)
・ラーバー(来てください)
・ベド ラ バレー(いつ来ますか?)
・コーナーイ ラー ペーバー (9時に来てください)
・ヤァタァ ベド ラーバーレー (電車はいつ来ますか?)
・ミャンミャン ラーペーバー (早く来て下さい)
・ラー エン ピョー バー (来たら言ってください《教えてください》)
■『買う』 ウェー
・ダ コー ウェー チン デー (これを買いたいです)※「ダ」ではなく「ディハ」でもOK
・ゼェーウェー ニーデ (買い物をしています)
・ゼーチーロンデー マ ウェー ナイン ブー (値段が高すぎて買うことができません)
・ゼイショーピー メー スインボ ウェー チンデー (値引きしてくれるなら買いたいです)
・ァッター ウェー デー (肉を買いました)
・ラッマッ ウェー チン パー デー (乗車券を買いたいです)
■『寝る』 エイッ
・ァックゥ エイッ ニーデ (今、寝ています)※「ニー」は現在進行形
・エイッ チン デー (眠りたいです)
・エイッ バー メー (寝ます)
・エイッ チンニーダラー (眠たいですか?)
・マネェガ ベーアチェイン エイッ ケー ダレー(昨日は何時に寝ましたか?)
・ネネ エイッ チン デー (少し眠たいです)
・エイッ ロゥ ヤバデー (寝てもいいですよ《眠ることができますよ》)
・エイッ ロゥ ヤーマラー (寝てもいいですか?)
■『聞く』 ナータウン
・アーロンサイ ナータウン バー (注意を聞いてください)
・チェーズピュービ ナータウン バー (聞いてください)※チェーズピュー(ビ)はお願いをする際によく使われます。どうか…、すみません、恐縮ですが…、よろしく、のようなニュアンスを意味します。
・ワダナ ガ タ チン ナータウン デー (趣味は音楽を聴くことです)
■『借りる』 ァガー
・ホーン コ ァガー パー (電話を貸してください)
・ザベイン ァガー チン デー (自転車を借りたいです)
・サーチータイ マ サーオゥッ ァガー デー (図書館で本を借りました)
■『覚えてる』 マミ
・ナーメー コ マミ ニーデー (名前を覚えています)
・マミ ラー (覚えてる?)※疑問形は「~ラ」
・マ マミ ブー (覚えていません)
・マ マミ ナイ マー (覚えられません)※文末の否定が「ブ」以外で終わるパターン。「ブ」でもいいですよ
・ノウセッティサガー コ マミ ニ バデ(挨拶の言葉を覚えています)
■『読む』 パッ
・マネッタイ タディンサー コ パッテー (毎朝、新聞を読みます)
・サァーオゥ コ パッテー (本を読みます)
・サァーオウ パ ヤラ チャイパーデ(本を読むのが好きです)
・ミャンマーサ ガ マ パッ タッ ブー(私はミャンマー語が読めません)
■『知る』 ティー
・エーダー コ ティーデー (それは知っています)
・マ ティ ブー (知りません)
・ティーラー(知っていますか?)
・マ ティー ブー ノー (知らないですよね)
■『会う』 トゥェー
・マネッピャン トゥエ メー (また明日《会おう》)
・トゥェー ヤ ワンダーバーデ― (会えてうれしい)※「ヤ」は(~できる)の意味
■『行く』 トワー
・ァックゥ トワー ニーデー (今から行きます) ※「ニーデー」は現在進行形
・トワ メ! トワ メ! (行こう!行こう!) ※「メ」は未来を表す
・ベロウッ トワー マ レー(どうやっていきますか?)※疑問詞の際は必ず「レ」で終わる
・トワ ヤァアウン (行きましょう)
・ア ナァーユー グ トワ チンデー(休憩に行きたいです)
・カイー トワ チンデー(旅行に行きたいです)
・ベマ トワ レ(どこに行きますか?)※疑問詞の際は必ず「レ」で終わる
・ミャンマー ゴ マ トワ プーブー (ミャンマーに行ったことがありません)
・ジャパン ゴ マ トワ プー ブー ラー (日本に行ったことがないのですか?)※上記に疑問を表す「ラ」を追加しただけ
・ヨン トワ ケー ダラー (会社には行きましたか?)※「ケ」は過去の意味
・ヤウ プーダラー(行ったことがありますか?)※「行く」の意味合いで「ヤウ(到着)」も使われる
■『待つ』 サウ
・カナー サウ パー オウン (ちょっと待ってください) ※「オウン」はお願いを表す
・チェーズーピュービー ブーターヨン サウ パー (駅で待っててください)
・マ サウ ナイ バ ブー (待てません)※否定形には文頭に「マ」と末尾に「ブ」がつく
・カナ サウ ノー(ちょっと待ってね)
■『言う』 ピョー
・ピーバー エン ピョーバー(終わったら言ってください)
・ピィェービェーレ ピョー ペーナインマラー (もっとゆっくり話してくださいませんか?)
・マーター エン ピョーバー (間違ったら言ってください)
・チェーズ ピュービ ピョーバー(どうぞ、話してください)
・イングリィル ピョーバー(英語で話してください)
・アロウミャーレー カ ピョーバー(忙しいときは言ってください)
・サガー マ ピョー ナイン バー ブ―(話すことができません)
・バイ ナーレー カ ピョーバー(お腹が痛いときは言ってください)
■『~する』 ロウッ
・マネッピャン バー ロウッ マ レ (明日は何をしますか?)
・マネガ バー ロウッ ケ レ(昨日は何をしましたか?)
・アクゥッ バー ロウッ ニ レ (今、何をしているのですか?)
・アロウッショニ ロ アロウッ ロウッ マ ヤ バ ブ(いそがしいので、仕事ができません)
・アナーユウデイ マ バー ロウッ ケ レ(休みの日に何をしていましたか?)
・ディハ ゴ ロウッ ヤーメー(これをやらなければ、なりません)
■『(能力的な)~できる』《動詞》+ タッ
・ジャパンザガー ピョー タッ タラー(日本語を話すことができますか?)
・ジャパンサガー マ ピョー タッ ブー (日本語を話すことができません)
・アイェッ マ タウ タッ ブー(私はお酒を飲むことができません)
・チャノ ミャンマーザガー ピョー タッ デー(私はミャンマー語が話せます)※「チャノ」は私(男性)を意味する。「チャマ」は私(女性)の場合
・ノウセッタ ラウ ピョー タッ デー(挨拶くらいできます)
・エディ マ ティ ランシャウ トワ タッ タラー(そこに《まで》歩いて行けますか?)
■『(状況的な)~できる』《動詞》+ ナイン
・ロウッ ナインデー (出来ます)
・ロウッ ナイン マラー(出来ますか?)
・マ ロウッ ナイン ブー(出来ません《都合がつきません》)
■『できる』 ヤ
・サー ロゥ マ ヤー バー ブ (食べることができません)※「ロゥ」は~こと、~ので、~ながら、など行動の最中をあらわす
・ヤバデー(できます・大丈夫です・問題ありません・いいですよ)様々な肯定シーンで活躍します。「ヤーデー、ヤーデー(大丈夫、大丈夫)」みたいな感じで軽快に使えます。
・ヤーダラー(できますか?・大丈夫ですか?・問題ありませんか?・いいですか?)ヤバデーの疑問形です。
「ヤバデー」は必須ですね。
挨拶程度の会話でよく使うフレーズ一覧『形容詞』等
名詞に形容詞をつける場合は名詞の後に形容詞を2回使ったりします。
例)カー チー チー ベーノ
また、名詞の前に形容詞を付ける場合は、形容詞の後に「ド」をつけたりします。※カウンデー(いいです)カウンド(いい○○)です。「ド」をつけることで対象を修飾することができます。
例)ダボーカウンド ルー ベーノ(優しい人ですね)
…まぁ、元も子もないようですが、上記を考慮しなくても通じます(笑)
■『大きい』 チー
・ディハ ンガー チーデー (この魚は大きいです)
・カー チー デー(大きな車です)
・ダ エイン ガ アヤン チーデー ノ(この家はとても大きいですね)
・コンパニー チーデー ノ(大きな会社ですね)
・トゥ ガ チーデーノ(彼は大きいですね)
■『小さい』 ティー
・ディハ ザベイン ガ ティーデー (この自転車は小さいです)
・パァナック ガ ティー デー (靴が小さいです)
■『広い』 ジェ
・ダ パンチェン ガ ジェデェ (この公園は広い)
・ア パン ジェジェ バ (広い部屋です)
■『狭い』 チン
・カー チン (狭い車内)
・ラン ガ チン デー (道が狭いです)
・チンデェ (狭いです)
■『遠い』 ウェィ
・コンパニー ガ ウェィ デー (会社は遠いです)
・ウェィ デー ノ (遠いですね)
・ディニヤ ガ ブータヨン ウェィ ダラー (ここは駅まで遠いですか?)
・ディカニ ウェィ デ (ここから遠いです)※ディカニではなくディカネなんですけど、カニと発音した方が通じるような……
・ディカニ エイン ナティ ウェィ デ(ここから自宅まで遠いです)
■『近い』 ニー
・セイヨウン ガ ニーデー (病院が近いです)
・ディカニ ニーデー (ここから近いです)
・ニーデー (近いです)
■『多い』 ミャー
・ザべイン ドゥエ アミャージー (自転車が多い)※ドゥエは複数を表現する際に使用。なくても通じます
・ルゥ ミャー デー ノ (人多いですね)
・ヒン ドゥエ アミャージー シーデー(料理が多いです)※ドゥエは複数を表現する際に使用
・アミャージー サー バー(たくさん食べてください)
■『少ない』 ネー
・ヒン ガ ネー デ (料理が少ない)
・タイゴン ガ ネーネー (席が少ない)
・エインサー ネーネー (トイレが少ない)
重要な他の品詞(副詞・助動詞などなど)に関するフレーズ
■『~(し)たい・欲しい』 チン
・ゼイウェー チン デー(買いものしたいです)
・ピャン チン デー(帰りたいです)
・ザベイン ガ ローチンデー (自転車が欲しいです)
■『~(して)おく』タ
・シャープイ ター バー メ (調べておきます)
・ティンッピャ ター バー メ (提出しておきます)※ティンッ+ピャ(提出+して)の意味
・ティンッピャ ター ダラー(提出しておきましたか?)
・トゥ ゴ テンピャ ター バー メ(彼に教えておきます)※テン+ピャ(教+えて)の意味
■『~(して)くれる』 ペェー
・チェーズピュービ ショッ ペェー バー(《控えめな感じで》値引きしてください)
・エラ(エダ) ゴ ピャー ペェー バー(それを見せてください)
・クンニー ペェー バー(手を貸してください・助けてください)
■『~(し)なければならない』 ヤーメ
・アロウ ロウッ ヤーメ(仕事をしなければなりません)
・トワ ヤーメ(行かなければなりません)
・サー ヤーメ(食べなければなりません)
■『~ように(しましょう)』アーンロッ(チャアヤァーアーン)
・アエイマミィー アーンロッ チャアヤァーアーン(風邪をひかないようにしましょう)※アエイミィ(風邪)、アエイマミィ(風邪に罹患してない)
・マトウタサァム マ ピッ アーンロッ チャアヤァーアーン(事故を起こさないようにしましょう)
・ナウマチャ アーンロッ チャアヤァーアーン(遅刻しないようにしましょう)※ナウチャ(遅れる)ナウマチャ(遅れない)
■『~(する)べきです』《動詞》テインテ
・ミィーン サー テインテ(あなたは食べるべきです)
・ミィーン ピョー テインテ(あなたは言うべきです)
・ミィーン タウンパン テインテ(あなたは謝るべきです)
■『だから』エダーチャウン
・エダーチャウン ピョー ケー ダー バ (だから言ったんです)
・エダーチャウン マ チャイ プー(だから嫌(嫌い)なんです)
・エダーチャウン ベドゥ マ マ ピョー バー ネ(だから誰にも言わないでください)
■『~(する)つもりです』《動詞+プ 等》ユエタバデー
・トワ プ ユエタバデー(行くつもりです)
・ピャウン プ ユエタバデー(変更(または)変えるつもりです)
・ディハ ゴ ウェー プ ユエタバデー(これを買うつもりです)
■『~(し)てみ(る・たい・ても)』チー(または)ロゥ
・サー チー チンバーデ― (食べてみたいです)
・サー ロゥ ヤーマラー(食べてもいいですか?)
・サー チー チャアヤァーアーン(食べてみましょう)
・ピョー ロゥ ヤーマラー(話してもいいですか?)
・ピャン ロゥ ヤーマラー(帰ってもいいですか?)
■『~(し)ないでください』マ《動詞》バーネ
・マ ガサー バーネ(遊ばないでください)
・マ ナウチャ バーネ(遅れないでください)
・チャノ ゴ マ ティ バーネ(私に触らないでください)
■『~(した)ばかりです』《動詞+ピ 等》カサバ
・ウェー ピ カサバ(買ったばかりです)
・アクゥ エイン ピャン ピ カサバ(今、《家に》帰ったところです)
・アクゥ ピャンラー ピ カサバ(今、戻ったところです)
■『~(し)そう』ポゥ
・カテー ポゥ メー ノ(難しそうですね)
・ピンパン メ ポゥ メー ノ(大変そうですね)
・ダボーカウン メ ポゥ メー ノ(やさしそうですね)
■『~られる』カンヤデ
・チンモ カンヤデ(ほめられました)
・ピョー カンヤデ(言われました)
・アイェー カンヤデ(笑われました)
・アスゥ カンヤデ(叱られました)
■『ちょっと』カナァ
・カナァ サウ バー(少々お待ちください)
・カナァ サッテー ノ(ちょっと辛いですね)
・カナァ(ラウ) チー チンバーデー(ちょっと見たいです)
■『もうすぐ』マチャミ・マチャキン
・マチャミ ピー バー メ(もうすぐ終わります)
・マチャミ マ トワ ロゥ マ ヤ ブ(もうすぐ行かないと駄目です)
・マチャキン ヤウ パー メ (もうすぐ着きます)
■『いきなり』ヨッティイェ
・ヨッティイエ カー ガ トワラー ケー バーデ(いきなり車が飛び出してきました)※ここでのトワは「出てきた」的な意味。ここでの「ラ」は強調。「~した・とき」などをあらわしています。
・コンピューター ガ ヨッティイエ ピエットワデー(PCがいきなり故障しました)
・ヨッティイエ チー モーユワ ラー デー(いきなり雨が降ってきました)
■『かなり』トット
・トット イー デーノ(かなり寒いですね)
・トット チー デーノ(かなり大きいですね)
・トット ミャン デーノ(かなり速いですね)
■『とても』アヤン・テイッ
・アヤン ピョゼヤカウンデー(とても楽しいです)
・アヤン ワンダーバーデー(とても嬉しいです)
・アヤン ワンネーデー(とても悲しいです)
・テイッ カウンデー(とてもいいです)
■『ゆっくり』ピィェービェー
・ピィェービェー ランシャウ パー(ゆっくり歩いてください)
・ピィェービェー ピョー バー(ゆっくり話してください)
・ピィェービェー ロウッ チャァーヤァーアーン (ゆっくりやりましょう)
■『時々』タカァタリ
・チャノ タカァタリ レラ ニ バデ(私は時々、ミャンマー語を勉強しています)
・タカァタリ タゲェチン ネ ガザァ ニ バデ(時々、友達と遊んでいます)
・タカァタリ モォオンラーデ(時々、嫌になります)
■『もしも』アケロー
・アケロー トゥ ガ マ ラー イン バロウテンダレ(もしも彼が来なかったら、どうしらいいですか?)※バロウは「どうして」の疑問詞。疑問詞の後は必ず(レ)で終わります。
・アケロー バイナーラ イン ベロウ ロウッ イン カウン マ レ (もしも、お腹が痛くなったら、どのようにしたらいいですか?)※ベロウは「どのように」の疑問詞。
・アケロー アチェイン マ シー レ カ ピョー バー(もし時間がないときは言ってください)
■『たぶん』ピッナイデ
・マトウタサァム ピッナイネ シバデ(事故の可能性があります)
・ピッナイデ リ(たぶんですよ)
・マネッピャン モウユワリーメ ピッナイデ(明日は雨が降りそうです《降るかもしれません》)
■『まだ~できません』マ《動詞》ティーバーブ
・サガー マ ピョー ナイン ティー バ ブ(まだ話せません・まだ話すことができません)※ちなみに「サガーピョー」は会話
・マ サー ティーバーブ(まだ食べていません)
・マ サッ ティーバーブ(まだ始まっていません)
世間話や仕事でよく使うフレーズ一覧
※重複しているかもしれません(笑)
※ルビがあったり、なかったり、ルビの範囲が広かったりします(例えば単語と丁寧語をまとめてルビ付けたりとか)。すいません。面倒くさがりなので…(>_<)
※発音や説明の仕方が統一されていません。「あれ?さっきと発音が微妙に違うじゃん」というツッコミはナシでおねがいします(笑)だいたいでいいんですよ。だいたいで。変な発音も話ネタになるわけです。案外楽しいですよ? 正確な発音はガチ勢(ミャンマーの方々)から学んでください\(^o^)/
世間話でよく使うフレーズ 一覧
・アテッ ベラウレ(《歳は》いくつですか?)※丁寧に表現したい場合は「アテッベラウシビレ」(おいくつですか?)
・チャノ ガ (アテッ) ナッセートン ニッパー(私は23歳です)
・エインダウン シー ダラー(結婚はしていますか?)※シーダラー《ありますか?・いますか?》
・チャノ ガ ジャパンルミョウ バー(私は日本人です)
・サーオウッ パ ヤラ チャイテー(読書が好きです《本を読むのが好きです》)
・サー ヤラ チャイパーデ(食べることが好きです)
・ニーアコマウンッナマ ベニヤウレ(兄弟は何人ですか?)
・ミィーン ガ ナンバベラウレ(あなたは何番目ですか?)
・ミャンマー イエ ベロウニヤマ ネータイナーレ(ミャンマーのどんなところに住んでいるのですか?)
・ムヤミ ガ ベロウニヤミョーレ(故郷《出身地》はどんなところですか?)
・ムヤミ イェ ナンメーチーピッシー ガ バータレ(故郷の名物は何ですか?)
・ジャパンヒンリャー ガ ベーハー チャイ レー(日本料理は何が好きですか?)
・ベータクーゴ ネッタ バーレ(どちらが好きですか?)
・ベーハー チャイレー(どちらが好きですか?)
・サシミ ガ マ チャイ ブー ラ(刺身は苦手ですか(嫌いですか)?)
・ンガーセイン ゴ マ チャイ ブー ラ(生魚が苦手なのですか?)
・ベロウ ヒンリャ ガ チャイタレー(どんな料理が好きですか?)
・ベロウ ヒンリャ ゴ ヒンシャッタレー(どんな料理をつくるのですか?)
・ネーダイ ヒンシャッタラー(毎日料理をしますか?)
・ミャンマー ヤウッ ケ ダ ガ パタマウソー バー(ミャンマーに来たのは初めてです)
・ジャパン ガ ラー バーデー(日本から来ました)※この「ガ」は「~から」の意味
・イングリーサ ピョー タッタラー(英語を話せますか?)
・ジャパンサ ガ ピョーナイン マイテーノ(日本語が話せるなんて、すごいですね)※マイテ―は【すごい・さすが・すばらしい・最高】などの感嘆を意味するスラングらしいです
・ジャパンサ アピン ゴ ベーハー バターサガ ゴ レラ チン バー タ レ(日本語以外にどの言語を学びたいですか?)
・ミャンマーサ ガ カッテー ノ(ミャンマー語は難しいですね)
・アトゥタピン アタントワ カッテーノ(特に発音が難しいですね)
・ミャンマー イェ サロン ゴ ロンワ パッ ロゥ マヤブ(ミャンマーの文字を全く読むことができません《読むことなんてできません》)
・ミャンマーサ ガ カッテー ノ タビメ チュザ バ メ(ミャンマー語は難しいですね。でも頑張ります)
・ミャンマー マ ベロウ アロウ ミョー ロウッ ケー ダー レ(ミャンマーではどんな仕事をしていたのですか?)※ベロウ○○ミョー(どんな○○)
・ベナナーイジャー アロウ ロウッ ター レ(何時間働きますか?)
・ピンバンデーノ(それは大変ですね)
・ヨッシン チー ダラー(映画はご覧になりますか《見ますか》?)
・チッサ ヨッシン チャイダラー(恋愛映画は好きですか?)
・ターティヒンポ ヨッシン チャイダラー(サスペンス映画は好きですか?)※ターティヒンポの発音は自信ありません(笑)
・アッシン ヨッシン チャイダラー(アクション映画は好きですか?)
・アウェッソン ガ チセヤカウンデー(服が可愛いですね)
・ライッテー(お似合いですよ)
・ベマ ウェー ケー ダー レ(どこで買ったのですか?)
・チャノ エディゴ マ トワ プー ブ(私は行ったことがありません)
・ミャンマー イェ テニーヤヤ ゴ カイー トワ チン デー(ミャンマーのどこかに、旅行に行きたいです)
・ベマ チャンピューロバータレー(どこかおすすめはありますか?)
・べロウ ニア ミョー レー(どんな《感じの》ところですか?)
・シュギン ガ カウンダラー(眺め《景色》はいいですか?)
・シュギン ガ カウンデー(景色《眺め》がいいです)
・ヤター スーイン ピャウンスー ゴ ロア パーダラー(電車だったら乗り換えが必要ですか?)
・エディマ ティ トワ プー ベラウ レ(そこまで、行くのにいくらかかりますか?)※プーは(仮定)。行ったとしたら…という意味合い。
・パイッサン マ シー ロゥ タクシー マ マ トワ チン ブー(お金がないのでタクシーで行きたくありません)
・バスカー ネ トワ ロゥ ヤー ラ(バスで行くことは出来ますか?)
・バスカー ネ トワ ロゥ ヤー デ(バスで行けます)
・ランシャウ ネ トワ ロゥ ヤー ラ(歩いて行くことは出来ますか?)
・ランシャウ ネ トワ ロゥ ヤー デ(歩いて行けますよ)
・エディマ エインダー シー ダラー(そこにはトイレがありますか?)
・ルゥ ミャー ダラー(混んでいますか?《人は多いですか?》)
・テイッ マ ミャー バー ブ (それほど《そんなに多く》あり《い》ません)
・エディマ ガ ルゥチャイミャラー(人気があるんですか?)
・マソウバブ(まぁまぁです)
・ルゥチャイミャ バーデー(人気があります)
・ナンメーチンレー ミョウ ダラー(有名な町なんですか?)
・ナンメーチンレー ブーヤーチャウン ダラー(有名なお寺なんですか?)
・ナンメーチンバーデー(有名ですよ)
・エディマ ガ カメ ラー(無料ですか?)
・カメ バーデー(無料です)
・ウェーサームゥ ガ ゼーチー ダラー(料金は高いですか?)
・ゼー マ チー バー ブ(高くありません)
・ゼータッタ レー リ(安いですよ)
・ミタズ アトゥェッ アピャンラッサン ウェー バー メ(家族のためにお土産を買います)
・ァナーイェッ マ エイン ゴ トワ ロゥ ヤーマラー(休みの日に家にいってもいいでしょうか?)ヤーマラーの「ヤ」は可能をあらわす。※例ヤバデー(いいですよ・大丈夫ですよ)
・ベーアチェイン ラー マ レ(いつ来ますか?)
・エディゴ ヤウプー ベラウ チャーリーレー(そこまでどのぐらい時間がかかりますか?)※「ヤウ」は到着・行く。「プー」は仮定。
・ディカニ ブーター ティ ウェィ ダラー(ここから駅まで遠いですか?)
・チョーテンシエンピー プー マロウバーブ(予約する必要はありません)
・チョーテンシエンピー ヤーバーメ(予約しなければなりません)
・ポーケンロッケーデ ヤマダ バー(予約した山田です)
・フォーン コー バー ケー デ ヤマダ バー(電話した山田です)
・フォーン セッパー(電話してください)
・ディネ チーニー カウンデー(今日は調子(都合)がいいです)
・タネーガネーネー ガ マチャカナ アピントワ ラー(日曜日によく外出しますか?)
・ベー ゴ マチャーカナー トワ レ(どこによく行くのですか?)
・ペイエッ ガ ベー トワケーダレー(休日はどこに行ったのですか?)
・アッスィンピーメソーイン アトゥドゥ トワ ジャーマラー(もしよろしければ、一緒に行きませんか?)
・ホッケ ササ(はい是非)
・テレサヨン ゴ アトゥドゥ トワ ジャーマラー(一緒に動物園にいきませんか?)
・パンチャン ゴ アトゥドゥ ランシャウトワ ジャァーヤァーン(一緒に公園を散歩しましょう)
・マネッピャン マ ヤー ブー ラー(明日は駄目なんですか?)
・バピルレ(どうしてですか?)
・チャウンピャチェッ ゴ シンピャー ぺーバー(その理由を説明してください)
・チャウンピャチェッ ゴ マ シー ブ ソーイン トワ ジャァーヤアーン(理由がなければ、行きましょう)※さっきから、例文がキモくてすみません(笑)
・クナガ テーカ ズエカウンデーノ(さっきからしつこいですね)
・セイトマカンバーブ マネッピャン スーインドー(申し訳ありません。明日はちょっと…)
・コンスィーノウン ガ ゼーチー ロゥ ジャパン マ ネータイムゥ ガ ピンバン デー ノ(物価が高いので日本での生活はつかれまね)
・アックォーン ガ ぜーチーデーノ(税金が高いですね)
・カー マン プー ゴ ライセー ロア パデー(車を運転するには免許が必要です)
・イェー ゴ アパン カンヤリー メ(警察に逮捕されます)
・ベマ ネ レ(どこに住んでいますか?)
・ベロウニアマ ネータイナーレ(どんなところに住んでいますか?)
・チャノ イエ エインッ カニ ランシャウトワイン センガー ミネッ ラウ パー(私の家から歩いて15分ぐらいです)
・ミィン(または「ニン」) エインッ ガ ディカニ ウェィ ダラー(あなたの家はここから遠いですか?)
・ランシャウ トワ タッタラー (歩いて行けますか?)
・ザベイン ネ トワ ロゥ ヤーダラー(自転車で行くことは出来ますか?)「ヤ」は可能を意味します。ちなみに「タッタラー」でも、出来ますか?という意味
・ベーアチェイン トワ レ(いつ行きますか?)
・ベマ トワ レ(どこに行きますか?)
・ベロウ トワ レ (どうやって行きますか?)
・バロー トワ レ (なぜ《どうして》行くのですか?)
・ベドゥ ネ トワ レ (誰と行きますか?)
・バ ウェー ダレー(何を買いますか?)
・バ サー チン ダレー(何が食べたいですか?)
・ネーダイ ヒンシャッ ニー ラ(毎日料理をしていますか?)
・モヒンガー ゴ サー チンチー マレー(モヒンガー《ナマズで出汁をとったミャンマーの伝統スープ料理》を食べてみたいです)
・パイッサン マ シー ロゥ ゼーチーレー サーサールイ マ サー ナイン ブー (お金がないので、高い食事はできません)
・カレーヒン ゴ サー チン デー(カレーを食べたいです)※「カレー」だけだと別の意味なので「ヒン(料理)」を付ける
・サッテー サーサー ルイ ガ アッシンピェラー(辛い食べ物は大丈夫ですか?)
・ディハ サー マ ラー(これ食べますか?)
・ヒェーサーニーロゥ トクゥクゥ タウ チン デー(喉が渇いたので、何か飲みたいです)
・ジャパンヒンリャー ゴ バ チャイ レー(日本料理は何が好きですか?)
・ディハ サイン ガ ウェサムゥ カウンバーデ(この店はサービスがいいです)
・ベロウ ピッシー ミョウ ゴ ウェー ダレー(どんな物を買ったのですか?)※ベロウ○○ミョー・・・どんな○○
・チャノ アイェッ マ アーネーデ(私はお酒《アルコール》に弱いです)
・チャノ アイェッ マ アーカウンデー(私はお酒《アルコール》に強いです)
・ナウターバー(冗談です)
・ディネ ヤデイウドゥ カウンデーノ(今日は本当にいいお天気ですね)
アヤン マイテー シャッエンジー ベーノ ラー ライテー(かっこいいシャツですね。素敵です)※よく動詞や形容詞の後にライテー(または)ライターがつきますが、無くても充分通じます。だから ラー デー(素敵です・美しいです・綺麗です)でも大丈夫ですよ。あと「マイテ―」は感嘆を表現するスラングです。なので、ここではアヤンマイテー(かっこいい)になっていますが文章なら文脈で、会話なら状況で、マイテ―の意味合いは変わります。
・アポーエンジー ゴ マ ウェッ ブー ラー(上着は着ないのですか?)
・エンジー ゴ ウェー プー ラー ケー デ(服を買いに来ました)
・アポーエンジー ゴ ソッ パー(上着を脱いでください)
・チーカウンデー エイッ ゴ シーデー ノ(かっこいい鞄を持っていますね)※通常、シーデー(ある)だがここでは(持ってる)というニュアンスで使用。
・ホウッパァデ エディタイマーベ(はい、その通りです)
・ルゥ ガァゥンマァ ノ (いい人ですね)
・カウンド ルー ピッパーデ(いい人ですね)※カウンデー(いいです)カウンド(いい○○)です。「ド」をつけることで対象を修飾することができます。説明や意見の際、ピッパーデは絞めの言葉でよく使われます。
・チャノ ガ ルゥッンマイ (私は間抜けです)
・トゥサネ ルー バー(変な人です)
・アロウショッテ― ルー ベーノ(面倒臭い人ですね)
・チンナテッド ルー ベーノ(親切な人ですね)
・ダボーカウンド ルー ベーノ(優しい人ですね)「ド」をつけることで対象を修飾することができます。ダボーカウンデー「優しいです」ダボーカウンド「優しい○○」という感じです。
・エジンガ トゥイ プー デーノ(前にお会いしたことがありますよね)
・ジャァン ムイ タバレ チッポカウンデ(猫を飼っています。可愛いですね)
・ササ トゥイ チャー ヤァァン(是非、会いましょう)
・ディロ ニアマ トワチンデー(こんなところに行きたいです)
・ランシャウ トワ タッタ ラー (歩いて行くことは出来ますか?)
・ザベイン ネ トワ ロゥ ヤーラー(自転車で行くことはできますか?)※上記同様、トワタッタラーでもOK
・ヒープーサン トワ プー ダ ラー(温泉に行ったこと、ありますか?)
・ベロウ ニア ミョー レー(どんなところなんですか?)
・パイサン マ シー ロゥ マ トワ ブー(お金がないので行きません)
・ジャパン ガ コンスィーノン チーデーノ(日本は物価が高いですね)※チーデー(大きいです)⇒高いの意味をもたせてる
・ノウセッ ユラウ ピョー タッタラー(挨拶ぐらいできますか?)
・ワダナ ガ バ レー(趣味は何ですか?)
・エィンダゥン シー ダ ラー(結婚はしていますか?)
・エィンダゥン マ シー ブ(いいえ、結婚してません)
・ラッタッ ポー セークーマシーブーラ(結婚するつもりはないのですか?)※結婚はエィンダゥンよりラッタッの方が一般的かもしれません。あと、「ポ」は仮定を意味します。結婚するが仮定となっているわけですね。
・ラッタッ ポー マ ユエター ブ(結婚するつもりはありません)
・ミィーン ガ ラッタッ ポー ユエター ダラ(あなたは結婚するつもりですか?)
・タネーネーマ ラッタッ チンデー(いつか、結婚したいです)
・ミィーン ガ ラッタッ チン ダラ(あなたは結婚したいですか?)
・ジャパン マ ラッタッ マー ラ(日本で結婚しますか?)
・ルゲートゥイー ガ カウンダラー(若い人がいいですか?)
・ベロウルゥミョー ゴ ラッタッ チンレー(どんな人と結婚したいですか?)※ベロウ+○○+ミョー・・・どんな○○。あとちょっと復習ですが、ベロウ《どんな》は疑問詞なので文末は「レ」で終わります。疑問詞を使わない疑問文は「ラ」で終わります。
・ルーピョー アッシンピーパーデ(独身《男性》で大丈夫です)
・アピョー アッシンピーパーデ(独身《女性》で大丈夫です)
※以上、結婚ネタが多くてすみません。結構、盛り上がるので使ってみてくださいヽ(^o^)丿
・エー セイセイナニバー(どうぞ、ごゆっくり)
・アェーミー トワーダラー(風邪をひいていますか?)※ここでの「トワ」は行くではなく、罹る
・チャンマバーゼー(お元気で)
・コ コ コ ガユーサイッパー(《自分を》お大事になさってください)
・コーバーダーコ ガユーサイッパー(お体をお大事に)
・ダマデララー(アレルギーですか?)
・チャンマーイ ガ ベロレー(体調はいかがですか?)
・セーマカンブー(残念です)
・アッシンピエ ラー (大丈夫ですか?または調子どうですか?)
・アッシンピーパーデ (大丈夫です)
・アクッ ト ロー ベロレー(最近どうですか?)
・マソバブー(まぁまぁです)
・マ チャン ブー ラー(寒くないですか?)
・ネェーネェー エェー ラーバービー(少し冷えます)※「ラー」は来るって意味だと思うんですケド…冷えてくるって感じですかね?
・ディネ ネインチャ デー(今日は雪です)
・モー ミャー テイッ ネー デー(ひどい雨です)
・モーテーチャンスワバー(大雨)
・アクットロー モー ミャー デ(最近、雨が多いです)
・モー ユワ リーメ(雨が降りそうです)
・モー ユワ ニー ロゥ ソッ トワリー メ(雨が降っているので濡れてしまいます)
・モーユワニーレー ソッ トワ メ (雨が降っています。濡れますよ)
・マ ソッ アーンロッ チャーヤァアン(濡れないようにしましょう)
・ディネ タネーロウン モー ユワ メ(今日は一日中、雨でしょう)
・マネッピャン モーユワ メ ピッナイデ(明日はたぶん雨です)
・マネッピャン ティンチャバウ モーユワ メ(明日はきっと雨です)
・ディーアパッ タウショー ド モー ユワ リーメ(今週はずっと雨が降りそうです)※「ド」は副詞や形容詞で対象を修飾する際に良く使われます。この場合「ずっと」に「ド」を使って「雨」を修飾しています。とはいえ「ド」がなくても全然通じますよヽ(^o^)丿
・ディネ ヤディウドゥ ガ ベロレ(今日の天気はどうですか?)
・ヤディウドゥ カウンデー(天気いいです)
・ヤディウドゥ ソーデー ノ(天気悪いですね)
・ティー ゴ ユー ラ ケー ダラー(傘を持ってきましたか?)
・モーユワテーニー ミャー ロゥ ガサー ロゥ マヤーブーノ(雨の日が多くて遊べないですね)
・マネッピャン プー メー ロゥ ティンバーデー(明日は暑いと思いますよ)
・プーデニマ イェークゥー チンデー ノ(暑い日は泳ぎたいですね)
・イェークーカン ゴ トワ チンデー(プールに行きたいです)
・プ ロロ ティ ロ メ(暑くて死にそうです)
・イェークゥー タッ バー タラー(泳げますか?)
・プーテニ マ バー タウ チンダレー(暑い日には何を飲みたいですか?)
・ジャパン ラペイーイ チャイ ダ ラー(日本茶は好きですか?)
・ジャパン ラペイーイ ゴ マチャカナ タウ ラー(日本茶はよく飲みますか?)
・ジャパン イエ ヒゲモン ゴ チャイ ダ ラー(日本のアイスは好きですか?)
・ムヤディ マ バ サー チン ダ レ(夏は何を食べたいですか?)
・ティッティー ガ ゼーテッター ラ(果物は安いですか?)
・ベロウ ティッティー ミョー ゴ チャイ タ レー(どんな果物が好きですか?)※ベロウ○○ミョー(どんな○○)
・ドゥーイン サー チー チン デー(ドリアンを食べてみたいです)
・ムヤディマ ミャンマー マ バ ロウッ ケ レ(夏にミャンマーでは、何をしていましたか?)
・ムヤディマ ミャンマー マ ポエロ マ シー ブー ラ(夏にミャンマーでは、祭りはないのですか?)
・ベロウ ポエロ ミョー レ (どんな祭りですか?)※ベロウ○○ミョー(どんな○○)
・ピョゼヤカウンラー(楽しいですか?)
・ピョゼヤカウンメー ポー メ(楽しそうです)
・ケサマシーブー(どういたしまして)
・ガユーサイパー(気を付けてね)
・タディタービー ピャン バー ノ(気を付けて帰ってくださいね)
・マネッピャン ピャントゥェメーノ(また明日あいましょう)
・トアドーメーノー(またね・ばいばい)
・トァバーオウンメー(さようなら)※丁寧なさようなら
・ソソガ タミン サー ケー バーデ(さっき、ご飯食べました)
・タミン サー ケー ダラー(ご飯は食べましたか?)
・アティチャーベー(その通りです)
・ピャンミャウトー(素晴らしい)
・カウンデー ノ(いいですね)※カウンデ―(良い)はめちゃ使います。
・マ カウンブー ノ(よくないね)
・ピョッゼヤ カウンデー(楽しいです)
・ピョッゼヤ マカウンブー(楽しくありません)
・チッポ カウンデー ノ(可愛いですね)
・チッポ マカウンブー(可愛くありません)
・シャッテー ノ(恥ずかしいですね)
・マ シャッ ブー(恥ずかしくありません)
・ラー デー ノ(きれいですね)
・ヒョーソー デ(醜いです)
・ンゴー チンデー(泣きたいです)
・ワンネーデー(悲しいです)
・チンナテッパーデ(親切ですね)
・ダボーカウンデーノ(優しいですね)
・セー マカウンブー ノ(残念ですね)
・セイッ プー ニー バーデ(心配です)
・セイッ マ プー ネ(心配しないで)
・チッテー(愛しています)
・チー カウンデー ノ(かっこいいですね)
・サー ロ カウンデー ノ(美味しいですね)
・サー ロ マカウンブー ノ(美味しくないですね)
仕事でよく使うフレーズ 一覧
※重複しているかもしれません(笑)
※ルビがあったり、なかったりします(きまぐれです)
※発音や説明が統一されていません。ずぼらな性格なのでご勘弁を(笑)
・ピンバントワバービー(お疲れ様でした)
・アトゥドゥ アロウッロウッ ヤー ダー ワンダーバーデー (一緒に仕事ができて光栄です)
・ディハ バ レ(これは何ですか?)※「ディハ」もしくは「ダ」
・サトウサン ガ ベマ レ(佐藤さんはどこですか?)
・エインダ マ シ ニ ロゥ ティン バーデー(トイレにいると思います)
・テニーヤヤ マ シ レ リ(どこかにいますよ)
・チャノ マホブー (私ではありません・私は違います)
・ナーレーバビラー(わかりましたか?)
・ヒッイン ロンワ ナーマレブ(いいえ、全然わかりません)
・カウンガウン ナーレー バービー(よくわかりました)
・アチャンアーピンド ナーレー バービー(大体のことはわかりました)
・アチェイン ガ ロアパデー(時間が必要です)
・マロウバーブー(必要ありません)
・マーデー(違います)
・マホウッバーブー(そうではありません・違います)
・マヤブ(だめです)
・ヒッイン マシーブ(いいえ、ありません)
・マソウバブー(まぁまぁです)
・サッサ(是非)
・ダーポ(もちろん)
・ホウッパーデ(そうです)
・アティチャーベー(その通りです)
・タゲー ゴ ベーノ(本当にそうですね)
・ネネ タウンソーバー(ちょっとお願いします)
・ホンメマーレー(まったくですね)
・ケサマシーブ(どういたしまして《構いません》)
・タウンパンバーデー(申し訳ありません)
・ピンバン デーノ(大変ですね)
・ミャンカウンデーノ(頭がいいですね)
・アーカウンデーノ(強いですね)
・アロウッショッテーノ(面倒くさいですね)
・スンッニャニーバーデ(うるさいです)
・ミャンミャン ピャン チン デーノ(はやく帰りたいですね)
・モー ユワ リーメ(雨が降りそうです)
・モー ユワ ニー ロゥ ソッ トワリー メ(雨が降っているので濡れてしまいます)
・エダ ガ カウンデーノ(それはいいですね)
・タナーイ、ネッナーイ、トンナーイ、レーナーイ、ンガーナーイ、チャウナーイ、クネッナーイ、シィッナーイ、コーナーイ、セナーイ、セテナーイ、セネナーイ (1時、2時、3時、4時、5時、6時、7時、8時、9時、10時、11時、12時)
・ディネ チャウナーイ ティ アロウッ ロウッ ダラー (今日は6時まで仕事しますか?)
・マネガ タナイジャー アチンボ ロウッ パーデ(昨日は1時間、残業しました)
・ネーダイ ベナナーイ ジャー アロウロウッ ニー ダ レー(毎日何時間働いていますか?)
・シッナーイ ジャー アロウロウッ ニー デ(8時間働いています)
・チャノ ガ コーナーイ マ チャウナーイ ティ ピッパーデ(私は9時から6時までです)※ピッパーデは説明や応答の際、絞めの言葉みたいな感じでよく使われます。
・ネーダイ コンピューター ゴ トン バーデ(毎日PCを使っています)
・ネーダイ コンピューター ゴ アトンビュー ニー ロゥ メッスィ ガ ナーデー(毎日PCを使っているので、目が痛いです)※「トン」、「アトンビュー」はどちらも「使う」
・マネッソーソータヤラ ピンバンデー ノ (早く起きるのは、しんどいね)
・マネッサ トクゥクゥ サー ケー ダラー (朝ごはんは何か食べましたか?)
・バー マ マ サー ブ(何も食べていません)※「マ」は本来、~に、~から、~で、を意味するが、疑問詞の後は「~も」になる
・トクゥクゥ サー ロゥ カウンデーノ(何か食べた方がいいですね)
・エイン マ コンパニー ティ ベラウ チャーリー レ(家から会社までどのぐらい時間がかかりますか?)
・ウェィ デーノ(遠いですね) ニー デーノ(近いですね)
・エインダ トワ ロゥ ヤーバータラー (トイレに行ってもいいですか?)
・アチェイン シー ド エインダ トワ プー カウンデーノ (時間があるうちにトイレに行った方がいいですよ)※「ド」は対象となる文言を修飾する場合に使用。
・マネッピャン アナーユー ダラー(明日は休みですか?)
・マネッピャン アナーユー デー(明日は休みです)
・アナーユーデイ ガ バ ロウッ ニ レ(休みの日は何をしていますか?)
・アクッ ト ロー ベロレー(最近どうですか?)
・マソバブー(まぁまぁです)
・ナウチャ マ ラー(遅れていますか?)
・マカウンネ トゥ ガ ベドゥ レ(悪いのは誰ですか?)※トゥ…ひと、あのひと
・タゲェチン ネ サガーピョウ ニー ケー ダーバ(友達と話しをしていました)
・アロウッショニロ マ ロウッ ナイン ブー (忙しいので、できません)
・クナガ アロウッショ ニ ケ バ デ(さっきは忙しかったんです)
・ダ ガ ソォピエットワ ニー デ(これは破れています)※ここのトワは「行く」ではなく「してしまう」の意味
・ピイエッ トワ バー ビー(故障しました)※「ビ」は事後、完結を意味する。あと、ここのトワは「行く」ではなく「してしまう」の意味
・トゥマ ガ ピイェッ シーライターラー (彼女が壊したのですか?)
・トゥマ ガ マ ピェッ バー ブ(彼女は壊していません)
・アクゥ ピィン ニ バデ(今、修理をしています)
・チュエンチーデーノ(器用ですね)
・コンピューター ガ チーニー マ カン ブー(PCの調子が悪いです)
・セッ イェ チーニー マカンブー(機械の調子が悪いです)
・ナウタ ヤッ トワ ケー バーデー(また止まりました)
・テイッヤウテー アロウロウッ ニー ダラー(ひとりで仕事しているのですか?)
・テイッヤウテーラ(ひとりですか?)
・シュウトワ チャーヤアウンラ(持っていきましょうか?)
・アサートゥ チャーヤアウンラ(交代しましょうか?)
・スー カン ヤバデ(叱られました)
・チンモ カン ヤバデ(ほめられました)
・チンモ カン チン デ(ほめられたいです)
・イエッパッ トワ ビー(汚れてしまいました)※「ビ」は事後を意味する(たぶん)
・アーデー シイン ラーケーバー(暇があれば来てください)
・サーユエサーテン ゴ ティンピーバー(書類を提出してください)
・マネッピャン マタインキン ティン ピーバー(明日までに提出してください)
・ニャニィ マタインキン ピッ チャァヤァアン(夕方までに終わらせましょう)
・セームシーバーネ タウンソーバー(すみません、お願いします)
・ディハ ゴ アトンビュー ペーバー(これを使ってください)
・タウショー ディマ シー ケー ダラー(ずっとここに居たのですか?)
・ピンバン ニー ロゥ ミャンミャン ピャン チン デー(疲れているので早く帰りたいです)
・チェンマ ガ マ シー ブー ノ(元気がないですね)
・ネィロ マカウンネ ポー メ(気分が悪そうですね)
・バイ ナー ニー ダラー(お腹が痛いですか?)
・アエイミィ トワー ダラー(風邪をひきましたか?)
・アエイマミィ バーネ(風邪をひかないようにしてください)
・アエイミィ マ トワ バーネ(風邪をひかないようにしてください)上記と意味合いは同じです。
・ダヤーマヤー バーネ (怪我をしないでください)
・ダヤヤ トワー ダラー(怪我をしましたか?)
・ダヤヤ トワメ(怪我をしてしまいます)
・ダヤーマヤー アーンロッチャーヤン(怪我をしないようにしましょう)
・マピンッナイ ナーゴ マロウッバーネ(無理をしないでください)
・マピンッナイ ケサゴ マピョーバーネ(無理なことを言わないでください)
・マピンッナイネ カ ピョーバ(無理なときは言ってください)
・ナーチンテー カ ピョーバー(痛いときは言ってください)
・トォカヤウテェ カ ピョーバー(困ったときは言ってください)
・アロウッショニ チン ピョーバー(忙しいときは言ってください)
・アロウッショニ イン ピョーバー(忙しいようなら言ってください)
・アクゥッ ガ サーピー アナァユゥ ラー(これから休憩ですか?)
・カナー ナー チャァーヤァーアーン (ひとやすみしましょう)
・トンゼー ミネッ ラウッ ナー チャーソ(30分ぐらい休憩しましょう)
・アクゥッ ガ サーピー アロウッ マーラー (これから仕事ですか?)
・アスィーアウェーカン マ シーバーデ(会議室に居ます《あります》)
・ダー コ ローチン バータラー(これが欲しいですか?)
・ホッケ ダー ガ ローチン デー(はい。これが欲しいです)
・ヒッイン マ ローチン バ ブ(いいえ。欲しくありません)
・ダー ガ ロア パーダラー(これは必要ですか?)
・ダー ガ ロア パデー(これは必要です)
・マ ロア ブー(必要ありません)
・ロンロウッパーデ(十分です・結構です)
・ロンロウッパーダラー(足りていますか?)
・マ ロンロウッ ブ(足りません)
・テェッ ライ パーデ(入れました)※ライの意味はわかりませんが主流(?)のようです。無くてもテェッ ケー デ (入れました)で通じます。他にもライがでてきますが同様です。
・タァー ライ パーデ(置きました)
・ピャウントワ ビー ノ(変わりましたね)※「ビ」は強調のような感じです
・マ ピャウントワ バー ブ(変わっていません)
・タンシン ライ パーデ(きれいになりました)
・マ タンシン ブー (不潔です・不衛生です)
・ディ ロ ミョー ペーバー(こんな感じにしてください)
・ピョーバ ーターバーメ(伝えておきます)
・カウンメー ロ ティンバーデー(良いと思います)
・マ カウン ブー ロ ティンバーデー(良くないと思います)
・シャープイ ターバーメ(探しておきます)
・ピョーパー ターバーメ(伝えておきます)
・エディマ ター ゲー ダラー(そこに置きましたか?)
・アポッ マ ター バー(上に置いてください)
・ア サートゥー ライパー (交代してください)
・ディハ ネ レーピー バー(これと交換してください)
・アッマイ ゴ ピェッ トワ メ(ごみを捨てに行きます)
・アウッ クゥ トワバーメ (下に行きます)
・ニャー マ シバデー(右にあります《います》)
・ベー マ シバデー(左にあります《います》)
・シー マ シバデー(前にあります《います》)
・ナウッ マ シバデー (後ろにあります《います》)
・アトゥイン マ シバデー (奥にあります《います》)
・アピン マ シバデー(外にあります《います》)
・ミャンミャン チャァーヤァーアーン(急ぎましょう)
・シー チャァーヤァーアーン (並べましょう)
・カナァラウ ナー チャァーヤァーアーン (一休みしましょう)
・タディター チャァーヤァーアーン (気を付けましょう)
・マピンッナイ ロゥ マロウッバーネ (無理はしないでください)
・ナウマッ カイントエ チャァーヤァーアーン (後で処理しましょう)
・ナウマッ ロウッ チャァーヤァーアーン (後でしましょう)
・タンシンイェロー チャァーヤァーアーン (掃除をしましょう)
・エジンソ ディハ ゴ ロウッ チャァーヤァーアーン (まずはこれをやりましょう)
・チョーザー チャァーヤァーアーン (頑張りましょう)
・シャー チャァーヤァーアーン (探しましょう)
・ロウッ チャァーヤァーアーン (しましょう《やりましょう》)
・ケンキンミンミン チャァーヤァーアーン (仲良く《仲直り》しましょう)
・タディタービー ロウッ チャァーヤァーアーン (気を付けてやりましょう)
・マ ソッ アーンロッ チャァーヤァーアーン (濡れないようにしましょう)
・ヤッ チャァーヤァーアーン (やめましょう)
・ディマ ヒィエー チャァーヤァーアーン (ここに書きましょう)
・ディマ スポン チャァーヤァーアーン (ここに積み上げましょう)
・ディマ ター チャァーヤァーアーン (ここに置きましょう)
・ディマ テー ヤァーアーン (ここに入れましょう)※チャァーを付ける付けないの基準がわからない(笑)
・アエィマミー アーンロッ チャァーヤァーアーン (風邪をひかないようにしましょう)
・ダヤーマヤー アーンロッ チャァーヤァーアーン (怪我しないようにしましょう)
・ソーソー ピャン チャァーヤァーアーン (早くかえりましょう)
・ミャンミャン シュイ チャァーヤァーアーン (急いで移動しましょう)
・ミャンミャン ティン チャァーヤァーアーン (はやく提出しましょう)
・ミャンミャン ア ナーユーグ チャァーヤァーアーン (はやく休憩しましょう)
・ア サートゥー チャァーヤァーアーン (交代しましょう)
・レレ チャァーヤァーアーン(交換しましょう)
・マ マートワロー チャァーヤァーアーン (間違わないようにしましょう)
・テイッテーニ チャァーヤァーアーン (静かにしましょう)
・ピョッ チャァーヤァーアーン (楽しみましょう)
食材や料理に関するミャンマー語フレーズ
・アールー ゴ ピュッ チャァーヤァーアーン (ジャガイモを茹でましょう)
・チェットンニー ゴ パパリピ ネ チョーバー(タマネギをみじん切りにして炒めてください)
・シュイピヨンデイ ゴ ピュッ タラバ(かぼちゃを茹でたものです)
・ダガ ゴウピッド チョウ タラバ(これはキャベツを炒めたものです)
・ダガ ヒンディーヒンユエッ ゴ リー タラバ(野菜を切ったものです)
・チャノ ガ チェッター ヒン ゴ チャイテー(私はチキンカレーが好きです)
・アメーター チョー サー チンデー(ステーキが《または牛肉を炒めて》食べたいです)
・ウェッター ガ タミン ネ カウンガウンサーデ(豚肉はご飯とよく合います)
・ンガー ゴ サシミ ロウッター カウンゾーメ (魚は刺身にするのが、おすすめです)
施設の名前をミャンマー語で言ってみよう
・ディナマ サァオウッサイン シーデー(この近くに書店があります)
・ディ コンダイ ガ サータウサイ ネ ザピンニャサイン シーデー(このモールにはレストランと理髪店があります)
・ランピャウトワイン イエーサカン ゴ トワ チャーヤァアン(道に迷ったら交番《警察》に行きましょう)
・ダヤヤ トワイン セーヨン トワー バー(怪我をしたら病院に行ってください)
・エイン ベマ パンチャン シバデ(家の近くに公園があります)※「ベマ」は通常「どこ?」という疑問詞だが、名詞の後につなげると「~の近く」という意味になる
・エイン マ コンパニー ティ ランシャウ トワイン セガー ミネッ ラウ パー(家から会社まで歩いて15分ぐらいです)
引用
当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語
引用元: [Google翻訳]
おすすめ記事
【JavaScriptライブラリ『jQuery』プログラミング】レトロなブラウザゲームをつくってみたよ!^^)
職場特有の人間関係や将来性に強いストレスや不安を感じている方は「在宅プログラマー」への転職(再就職)がオススメ
邪悪な人に関する記事
身近に潜んでいる陰湿で邪悪な支配者『マニピュレーター』
カバートアグレッションになる原因と対策・対処法
マニピュレーターの弱点と対策について。操りたがる人たちが恐れる『無敵の人』
『マニピュレーター』対策と弱点について。邪悪な人たちを寄せ付けない『忍びの心得』
『暗示』を得意とする邪悪な人。マニピュレーターによる洗脳とその手口について
マニピュレーターになる原因とは。共感力が欠落する経緯について。
閉塞感をともなうモラハラ。受動攻撃性パーソナリティ障害(PAPD)による『受動的攻撃行動』
今後、激増するかもしれない『職場のガスライティング』その種類と対策について
現代社会が生んだモンスター『カバートアグレッションを有するマニピュレーター』による深刻な『いじめ』
陰湿な嫌がらせと『カバートアグレッション』の違いと対処法について
『脆弱型ナルシストを見抜く』ための基準となる8つの特徴
脆弱型ナルシストに利用され、腐敗しはじめている会社の特徴5選
なぜ、あの人は「いじめ加害者」に寄り添うのか。~フライングモンキーの心理について~
脆弱な自尊心を抱えるナルシスト(NPD)に味方する厄介な取り巻き『フライングモンキー』の対策・対処法
誰もが『フライングモンキー』になるかもしれない理由 ~フライングモンキーの心理学~
フレネミー? いいえ、その人は『パラノイア』です。ちょっとしたことで敵へと豹変する人たちについて
職場のサイコパス、ナルシストなどが行う「心理的虐待(ガスライティングなど)」の虐待例と対策及び対処法
ストレスフルな職場で注意すべきメンタルや身体の危険な症状
邪悪どころではない危険な性質『サディスティックパーソナリティ障害(SPD)』とは。サディストの種類やその危険性について
「近づいてはいけない人達」を初見で見極める
毒親による病的ナルシスト『自己愛性パーソナリティー障害』
ナルシストとソシオパスを見極める
職場や家庭でサイコパスの有害性に匹敵する「ソシオパス(社会病質者)」
静かに攻撃する人達『受動攻撃性パーソナリティ障害』
ナルシスト(NPD)による『ガスライティング』の特徴と対策
サイコパスが上司の場合は悲惨です。ですがサイコパスは社会的に成功している場合があります。もし上司がサイコパスに該当する場合は早めの対策を。下記はサイコパス上司とクラッシャー上司についての特徴と対策
サイコパスやサディスト、ナルシスト、反社会性の他にも危険なタイプが存在します。下記はサイコパスやサディスト、ナルシスト、反社会性の特徴をもつ危険なタイプについて
サイコパスを事前に把握し、対策することで、被害を回避、軽減できます。下記はサイコパスにおける20の特徴と対処法について
「怒り」の種類と、その「怒り」裏に隠されているかもしれない障害のタイプをご紹介します。「怒り」で周りの人や自分に潜む「パーソナリティー障害」や「精神障害」がわかるかもしれません。
婚活で注意したいサイコパス『ハイスペック(高収入)男子』
メンタルヘルスに関する記事
無愛想な人と仕事をするときの心構え
周りの目(他人の目)が気になる人への処方箋
多くの人がついやってしまう『人から嫌われる不快な行動5選』
本物のぼっち【シゾイドパーソナリティ障害】。職場で『ぼっち』になったらどうしよう。この記事を読んでいるあなたなら大丈夫。【新社会人および就活者向け】
なぜ『おとなしい人』は意地悪な人から目を付けられるのか。なぜなら『承認欲求が強い人』と『おとなしい人』との相性は最悪だからです
HSPで仕事や人間関係に疲れる。そして生きづらい。もう限界だと思っている方へのシンプルな対処法
メンタルを強くする2つの方法と即席で強化する思考術
『傷つかない考え方』と『傷つきやすい人』について。とある『傷つきやすい人』実は○○○○○かもしれません
職場特有の人間関係や将来性に強いストレスや不安を感じている方は「在宅プログラマー」への転職(再就職)がオススメ
不安や辛い過去に響くお釈迦様の教え「一夜賢者の偈」
落ち込む(気持ちが沈む)メンタルに効果的な4つのメンタルヘルス(アジェンス思考・習慣・栄養・ハーブ)
不満(イライラ・ムカつく・ドキドキ)なメンタルに簡単でスグにできる効果的な4つのメンタルヘルス(瞑想常駐(めいそうじょうちゅう)・習慣・栄養・ハーブ)
将来が不安な方はスクールに行って手に職をつけよう。プログラミングやデザイン、英語は特にオススメ。
精神を病む前に辞めてしまおう。お金ではなく、スキルを稼ごう。スキルは転職やフリーランス、起業における最強フリーパス
『○丼』によるメンタル対策「不安・緊張(プレゼン・スピーチ・商談・転職・就職活動・面接)にかなりオススメ」
職場でメンタルを回復する方法。オキシトシンをフル活用しよう!
不安なメンタルを解消・軽減しよう!「思考・習慣・栄養・ハーブ」による4つのメンタルヘルス
「不安」を感じやすい方のための栄養とハーブ
重い生理痛やPMS、職場特有の人間関係、ライフステージによる仕事のストレスや不安がある方は「在宅プログラマー」へ転職(または再就職)しよう