世間話でよく使うフレーズをまとめてみました。「食事済んだ?」「帰り○○寄る?」とか結構使いますよね?昔、英語をペラペラ喋れる人に言語学習のコツを聞いたところ「会話でよく使うフレーズをとにかく理解して覚え、何度も口に出すこと」って言われたのを覚えています。ということで、よく使う雑談フレーズをミャンマー語にしてみました。
ဟောပြောချက်ငယ်များတွင် သုံးလေ့ရှိသော စကားစုများကို ကျွန်ုပ်တို့ စုဆောင်းထားပါသည်။ အသုံးများသော စကားစုများ တွင် “စားပြီးပြီလား” နှင့် “အိမ်အပြန်လမ်းတွင် ရပ်တန့်လိုပါသလား” ဟိုးရှေးရှေးတုန်းက ဘာသာစကားတစ်ခုလေ့လာဖို့ အကြံပြုချက်တွေအတွက် မိခင်ဘာသာစကားပြောသူတစ်ယောက်ကို မေးတဲ့အခါ “စကားဝိုင်းတွေမှာ အသုံးများတဲ့ စကားစုတွေကို နားလည်၊ အလွတ်ကျက်ပြီး ထပ်ခါထပ်ခါ ပြောနေတာ မှတ်မိတယ်။
他のミャンマー語の日常会話フレーズおよび文法については、下記をクリックしてください。
クイズでミャンマー語を楽しく勉強しよう!
「世間話」でよく使うミャンマー語のフレーズ一覧
စကားပြောခန်းငယ်များတွင် သုံးလေ့ရှိသော ဂျပန်စကားများစာရင်း
・タミンサ ピー ビー ラ(食事はもう終わりましたか?)
ထမင်းစားပြီးပြီလား။
・タミンサ ピービー(食事は済んでます)※ピーは「終わる・済む」、ビーは完結、事後を意味するので「食事は既に終わったよ」的な意味合いです。
ထမင်းစားပြီးပြီ။
・ワダナ ガ バ レ(趣味は何ですか?)
ဝါသနာကဘာလဲ။
・チャノ ワダナ ガ ギター ナータウン バー(私の趣味は音楽を聞くことです)
ကျွန်တော်ဝါသနာကဂီတနားထောင်ပါ။
・ナインガン ピャン ピー ナウマ カイー トワ マ ラー(帰国後は旅行に行きますか?)※ピーは説明が難しいですが、物事・動作の完結をあらわします。ここでは「帰った」という感じですかね。過去形使えばいいじゃんと思うかもしれませんが、ここで過去形を使うと「帰った場合」とかの仮定話ができなくなります(たぶん)。ですので過去形とはニュアンスが異なります。
နိုင်ငံပြန်ပြီးနောက်မှာခရီးသွားမှာလား။
・ミバトゥイ ネ アトゥドゥ カイー トワ マ ラー(両親と一緒に旅行しますか?)
မိဘတွေနဲ့အတူတူခရီးထွက်မလား။
・アピャン マ グイ トウッ メ(帰りにお金をおろします)
အပြန်မှာ ငွေထုတ်မယ်။
・アピャン マ スーパーマーケッ ゴ ウィン マ ラー?(帰りにスーパーによりますか?)
အပြန်မှာစူပါမားကတ်ကိုဝင်မလား။
・チャンダァテーノ(お金持ちだね)
ချမ်းသာတယ်နော်။
・パイサン アミャージー シャー ニー デ(お金をたくさん稼いでいます)※ရှာシャーは「探す」という意味なんですけど、この文脈では「(お金を)稼ぐ」になっているようです。
ပိုက်ဆံအများကြီးရှာနေတယ်။
・パイサン スー ニー ダ ラー(お金を貯めていますか?)
ပိုက်ဆံစုနေတာလား။
・アヤン カウンデー(とても良いです・偉いです)
အရမ်းကောင်းတယ်။
・カミャー ガ タディーベーノ(あなたはお金持ちですね)※タディはボスという意味。「ボス=金持ち」みたいな感じですかね
ခင်ဗျားကသူဌေးပဲနော်။
・ナーブーノ(エロいですね)
နှာဘူးနော်။
・ミーン アミィェ チャンマピー ガー マナーローブ(いつも元気で羨ましいです)
မင်းအမြဲကျန်းမာပြီး ငါမနာလိုဘူး။
・ミーン バーロ ディラウタン タッチョワ ニー ダ レ(なんでそんなに元気なんですか?)
မင်းဘာလို့ ဒီလောက်တောင် တက်ကြွနေတာလဲ။
・テイッ ヤウ テーラー(一人ですか?)
တစ်ယောက်တည်းလား။
・ピョォシュインバーズィ(お楽しみください)
ပျော်ရွှင်ပါစေ။
・エディ ゴ トワ ケー ダ ラ(あそこに行きましたか?)
အဲဒီကိုသွားခဲ့တာလား။
・アニナ トゥイ コーヒー サイン カウン シーバータラー(この辺りにいいカフェってあるかな?)
အနီးနားတွင် ကော်ဖီဆိုင်ကောင်းရှိပါသလား။
・シュギン トゥイ ゴ チッタッテ アニナガ ラバーテ ニヤー トゥエ ゴ ティーラー(景色が大好きです。 近くに何か美しい場所を知っていますか?)
ရှုခင်းတွေကို နှစ်သက်တယ်။ အနီးနားက လှပတဲ့နေရာတွေကို သိလား။
・ディニ ガ ペイエッ ノ タクゥクゥ アスィンスィン シーラー(今日は休みだよね、何か予定ある?)
ဒီနေ့ကပိတ်ရက်နော်၊ တစ်ခုခုအစီအစဉ်ရှိလား။
・カウンライテー ウエッソン ベガヤラダレ(すてきなドレスですね。どこで買ったのですか)
※「○○な」という表現をする際はライテーをつけます。ラーライター(きれいだな)トーライター(上手だな)みたいな感じです。
※ベガヤラダレを分解すると「べ(どこ?)」、「ヤ(得る、貰う)」、「レ(疑問詞の文末)」みたいな感じです。ちょっとわかりにくいですね。この場合「ベマウェケーダレ」の方が解りやすいと思います。ベ マ ウェ ケー ダ レ
ကောင်းလိုက်တဲ့ဝတ်စုံ။ဘယ်ကရလာတာလဲ။
・アクットロー タニヤヤ ゴ トワ ケー ラ(最近どこかへ行きましたか?)
အခုတလောတစ်နေရာရာကိုသွားခဲ့လား။
・チャノ ゼーウェ トワ ケー デ(買い物に行きました)
ကျွန်ုပ်ဈေးဝယ်ထွက်ခဲ့တယ်။
・アラヤマ バー ロウ ニ ダ レ(休日は何をしているんですか?)
အားလပ်ရက်မှာဘာလုပ်နေတာလဲ။
・タニンガヌウェーネェ ガ ミバトゥイ ネ アトゥドゥ タミン トワ サー ケー デ(日曜日は両親と一緒に、ご飯を食べに行きました)
တနင်္ဂနွေနေ့ကမိဘတွေနဲ့အတူတူထမင်းသွားစားခဲ့တယ်။
・ニー バー デ サベイン ネ ソー セー ミネッ ラウ パー デ(近いです。自転車で10分、くらいです)
နီးပါတယ်။စက်ဘီးနဲ့ဆိုဆယ်မိနစ်လောက်ပါပဲ။
・カウンライター ピョー ゲ イェラー(よかったですね。楽しかったですか?)
ကောင်းလိုက်တာ။ပျော်ခဲ့ရဲ့လား။
・タビメ エダ ガ アヤン カウンデー パイッサン トン ニー ベ(でも、それはとてもいいお金の使い方ですね)
ဒါပေမယ့်အဲဒါကအရမ်းကောင်းတဲ့ပိုက်ဆံသုံးနည်းပဲ။
下記に、さらに多くのフレーズをまとめていますので是非、ご覧ください。
နောက်ထပ်စကားလုံးများအတွက် ကျေးဇူးပြု၍ အောက်တွင်ကြည့်ပါ။
当ページに収録されているフレーズ一覧
ထမင်းစားပြီးပြီလား။(食事はもう終わりましたか?)ထမင်းစားပြီးပြီ။(食事は済んでます)ဝါသနာကဘာလဲ။(趣味は何ですか?)ကျွန်တော်ဝါသနာကဂီတနားထောင်ပါ။(私の趣味は音楽を聞くことです)နိုင်ငံပြန်ပြီးနောက်မှာခရီးသွားမှာလား။(帰国後は旅行に行きますか?)မိဘတွေနဲ့အတူတူခရီးထွက်မလား။(両親と一緒に旅行しますか?)အပြန်မှာ ငွေထုတ်မယ်။(帰りにお金をおろします)အပြန်မှာစူပါမားကတ်ကိုဝင်မလား။(帰りにスーパーによりますか?)ချမ်းသာတယ်နော်။(お金持ちだね)ပိုက်ဆံအများကြီးရှာနေတယ်။(お金をたくさん稼いでいます)ပိုက်ဆံစုနေတာလား။(お金を貯めていますか?)အရမ်းကောင်းတယ်။(とても良いです・偉いです)နှာဘူးနော်။(エロいですね)မင်းအမြဲကျန်းမာပြီး ငါမနာလိုဘူး။(いつも元気で羨ましいです)မင်းဘာလို့ ဒီလောက်တောင် တက်ကြွနေတာလဲ။(なんでそんなに元気なんですか?)တစ်ယောက်တည်းလား။(一人ですか?)ပျော်ရွှင်ပါစေ။(お楽しみください)အဲဒီကိုသွားခဲ့တာလား။(あそこに行きましたか?)အနီးနားတွင် ကော်ဖီဆိုင်ကောင်းရှိပါသလား။(この辺りにいいカフェってあるかな?)ရှုခင်းတွေကို နှစ်သက်တယ်။ အနီးနားက လှပတဲ့နေရာတွေကို သိလား။(景色が大好きです。 近くに何か美しい場所を知っていますか?)ဒီနေ့ကပိတ်ရက်နော်၊ တစ်ခုခုအစီအစဉ်ရှိလား။(今日は休みだよね、何か予定ある?)ကောင်းလိုက်တဲ့ဝတ်စုံ။ဘယ်ကရလာတာလဲ။(すてきなドレスですね。どこで買ったのですか)အခုတလောတစ်နေရာရာကိုသွားခဲ့လား။(最近どこかへ行きましたか?)ကျွန်ုပ်ဈေးဝယ်ထွက်ခဲ့တယ်။(買い物に行きました)အားလပ်ရက်မှာဘာလုပ်နေတာလဲ။(休日は何をしているんですか?)တနင်္ဂနွေနေ့ကမိဘတွေနဲ့အတူတူထမင်းသွားစားခဲ့တယ်။(日曜日は両親と一緒に、ご飯を食べに行きました)နီးပါတယ်။စက်ဘီးနဲ့ဆိုဆယ်မိနစ်လောက်ပါပဲ။(近いです。自転車で10分、くらいです)ကောင်းလိုက်တာ။ပျော်ခဲ့ရဲ့လား။(よかったですね。楽しかったですか?)ဒါပေမယ့်အဲဒါကအရမ်းကောင်းတဲ့ပိုက်ဆံသုံးနည်းပဲ။(でも、それはとてもいいお金の使い方ですね)
…などなど
引用
当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語
引用元: [Google翻訳]