
Hey anime fans! We all know those moments when our favorite anime girls aren’t just cute and bubbly, right? They get annoyed, frustrated, and yes, even angry! This post is a treasure trove of those relatable Japanese phrases they unleash when their buttons are pushed. Whether you’ve felt this way before or you’re just fascinated by the raw emotion in anime, you’re in the right place. Get ready to explore the fiery side of anime heroines!
Angry Phrases from Anime Girls!
あのねぇ!(Anone !)

(“Hey, listen!”) This phrase is often used when someone is falsely accused and wants to assert their innocence with a mix of frustration and determination.
あはは、そうだよね。やっぱり最初から、うまくはいかないよね。(Ahaha 、 So Da Yo Ne 。 Yappari Saisho Kara 、 Umaku Wai Ka Nai Yo Ne 。)

(“Haha, yeah. Things never go smoothly from the beginning.”) This phrase is used to encourage someone who is struggling, offering reassurance that it’s natural for things to be difficult at first.
うあー…。結構、盛大にやったね。(U A … 。 Kekko 、 Seidai Ni Ya Ta Ne 。)

(“Wow… That was a pretty big fail.”) This phrase is used humorously to acknowledge someone’s major mistake while softening the impact with a lighthearted tone.
えっち(Etchi)

(“You’re naughty!”) While this term can mean “pervert,” in this particular intonation, it carries a playful and flirtatious nuance rather than outright condemnation.
怒ってないよ(Okottenaiyo)

(“I’m not mad.”) Despite the words, the tone often suggests otherwise, making this a phrase used when someone is clearly upset but trying to deny it.
こらっ!怒るよ(Kora ! Okoruyo)

(“Hey! I’ll get mad!”) This phrase is used to gently scold someone, often a close friend or child, conveying a mix of warning and affection.
しつこいな~。間違えただけだよ。(Shitsukoi Na ~ 。 Machigae Ta Dake Da Yo 。)

(“You’re so persistent… I just made a mistake.”) This phrase is often used when someone keeps pointing out an error repeatedly, and the speaker wants to downplay it and move on.
ちがうよ!そんなんじゃないってば!(Chigauyo ! Sonnanjanaitteba !)

(“No! That’s not what it is!”) This phrase expresses irritation and frustration when someone is misunderstood and wants to set the record straight.
ちょ、ちょっと!ちがうよぉ!(Cho 、 Chotto ! Chigauyo !)

(“W-Wait! That’s not it!”) This phrase is used when someone is flustered and trying to deny something urgently, usually in response to a misunderstanding or unexpected accusation.
ばか!いい加減にして!(Baka ! Iikagen Ni Shi Te !)

(“Idiot! Stop messing around already!”) This phrase is a strong scolding used when someone is being extremely annoying or inappropriate, often demanding that they stop.
ふーんだ!もう知らない!(Fun Da ! Mo Shira Nai !)

(“Hmph! I don’t care anymore!”) This phrase conveys sulking and frustration, often used when someone is feeling ignored or upset but wants to show their discontent dramatically.
まったくもう!いい加減にして(Mattaku Mo ! Iikagen Ni Shi Te)

(“Seriously! Cut it out already.”) This phrase is used when someone is exasperated with another person’s excessive joking or foolish behavior, expressing growing frustration.
んもー、いじわる(Mmo 、 Ijiwaru)

(“Geez, you’re so mean.”) This phrase is often used playfully when someone is teasing or messing with a person they like, making it more affectionate than harsh.
んもー、怒ったよ(Mmo 、 Okottayo)

(“Geez! Now I’m mad!”) This phrase expresses anger in a cute, exaggerated way, often used more to get attention than to express true frustration.
変態!(Hentai !)

(“Pervert!”) This phrase is used to call out someone who is behaving inappropriately in a sexual way, expressing strong disapproval or discomfort.
Credit
Voice By 「あみたろの声素材工房(https://amitaro.net/)」
Character image material By「雪透ゆき(https://bowlroll.net/file/258843)」