【100フレーズ収録】職場のカンボジア人と今日から仲良くなれるクメール語の初対面フレーズ一覧

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【100フレーズ収録】職場のカンボジア人と今日から仲良くなれるクメール語の初対面フレーズ一覧
提供:photoAC「ちまー様」

職場にカンボジア人の同僚がいるけれど、「何を話せばいいかわからない」「日本語がどこまで通じているか不安……」と感じたことはありませんか?

初対面の関係でもクメール語(カンボジア語)で一言「最近忙しい?」や「お昼食べた?」と声をかけるだけで、相手の緊張は一気にほぐれ、パッと笑顔がこぼれます。

今回は、日本の職場でよくある日常シーンを想定し、そのまま使えるクメール語フレーズを厳選しました。カタカナ付きなので、今日からすぐに実践できます。言葉の壁を超えて、もっと仲良くなるためのコミュニケーションを始めてみましょう!

【リスニングシャワー】クメール語「初対面や自己紹介」で使えるフレーズ100選

・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!

・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。

・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。

・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。

1

Foreign Phrase

Translation

【一覧】クメール語「初対面や自己紹介」で使えるフレーズ100選



【1】មើលទៅដូចអ្នកងងុយដេកណាស់។
解説→→(ムートウ(見える/〜そうだ)ドーッ(〜のよう) ネッ(あなた) ングイ(眠い) デーッ(寝る) ナッ(とても))
なんかキミ、眠そうだね。



【2】បាទ យប់មិញអត់សូវបានដេកទេ។
解説→→(バッ(はい) ユッ(夜) ミン(昨〜) オッ(否定) サウッ(あまり) バーン(できた) デーッ(寝る) テー(否定))
うん、昨日あまり寝てなくてさ。



【3】ថ្មីៗនេះការងារមិនរវល់ទេ?
解説→→(トマイ(最近) ニッ(〜は) カンギー(仕事) ムン(否定・〜ない) ロヴォル(忙しい) テー(ですか))
最近、仕事忙しくない?



【4】បាទ រវល់ណាស់។ នឿយហើយ។
解説→→(バッ(はい) ロボッ(忙しい) ナッ(とても)。 ヌーイ(疲れた) ハゥイ(もう)。)
うん、忙しいね。もう疲れたよ。



【5】ថ្ងៃនេះមេឃក្តៅណាស់។
解説→→(トガイ(日) ニッ(これ) メイク(天気) クダウ(暑い) ナッ(とても)。)
今日の天気、暑すぎるよね。



【6】មែនហើយ។ មិនចង់ចេញក្រៅទេ។
解説→→(メンハウイ(その通り) ムン(〜ない) チョン(~したい) チェン クロイ(外に出る) テー(〜ではない))
ほんとだね、外に出たくないよ。



【7】ញ៉ាំបាយថ្ងៃត្រង់ហើយឬនៅ?
解説→→(ニャムバーイ(ご飯を食べる) トゥガイ トローン(昼) ハウイ(もう) ルー(それとも) ノ(まだ))
もうお昼ごはんは食べた?



【8】បាទ មុនហ្នឹងញ៉ាំបន្តិចហើយ។
解説→→(バッ(はい) ムン ヌン(さっき) ニャム(食べる) ボンテェッ(少し) ハゥイ(もう)。)
うん、さっき少し食べたよ。



【9】ថ្មីៗនេះមានរឿងសប្បាយទេ?
解説→→(トマイニッ(最近) ミン(ある) ルン(事) サバイ(楽しい) テー(か)?)
最近、何か面白いことあった?



【10】អ៊ុំ… គ្មានអ្វីពិសេសទេ។ ជាធម្មតាវែងទំនេរតែម្ដង។
解説→→(オム(うーん) クミアン(ない) アヴァイ(こと) ピセー(特別) テー(〜ない) チトンマダー(普段) ヴェーン(いつも) トムネー(暇) タエムドン(本当に))
うーん、特にないね。いつも暇だよ。



【11】ថ្ងៃនេះអាចត្រលប់ទៅផ្ទះលឿនទេ?
解説→→(トガイニッ(今日) アー(〜できる) トロロップ トウ プテア(家に帰る) ルーン(早く) テー(ですか))
今日は早く帰れそう?



【12】បាទ។ ហាក់ដូចជាគ្មានធ្វើការថែមម៉ោងទេ។
解説→→(バー(はい/うん・男性語) ハッドーチー(〜みたい) クミン(ない) トゥーカーターモォン(残業) テー(〜ない))
うん。残業はないみたいだし。



【13】ពេលក្រោយមានប្លង់ទេ?
解説→→(ヴェー(時間) クロイ(後) ミン(ある) プロン(予定) テー(か)?)
このあと何か予定あるの?



【14】គ្មានផែនការទេ។ គ្រាន់តែសម្រាកនៅផ្ទះ។
解説→→(クミアン(ない) パインカー(予定) テー(〜ない) クロン タエ(ただ) ソムラーク(休む) ノウ プテア(家で))
予定はないよ。家でゆっくりするつもり。



【15】សុខភាពថ្មីៗនេះតើកាក់យ៉ាងណា?
解説→→(ソッカピープ(健康) トマイニッ(最近) ター(〜は) カッ(どう) ヤンナー(どんな具合))
最近、体の調子はどう?



【16】ធម្មតា។ នឿយបន្តិច។
解説→→(トンマダー(普通)。 ヌーイ(疲れた) ボンテェッ(少し)。)
まあまあかな、少し疲れてる。



【17】ឈប់សប្តាហ៍នឹងធ្វើអ្វី?
解説→→(チョップ(休み) サプダー(週) ヌン(〜は/これから) トゥー(する) アヴァイ(何))
週末は何をする予定?



【18】ទៅមើលភាពយន្ត។ អ្នកចូលចិត្តភាពយន្តប្រភេទណា?
解説→→(トウ(行く) ムォル(見る) ピップヨン(映画)ネッ(あなた) チョウチャッ(好き) ピップヨン(映画) プロヘートナー(どんな種類))
映画を見に行くよ。キミはどんな映画が好き?



【19】ថ្ងៃនេះមើលទៅនឿយទេ?
解説→→(トゥガイニッ今日) ムートウ(〜に見える) ヌーイ(疲れている) テー(ですか))
今日、なんか疲れてない?



【20】បាទ ធ្វើការតាំងពីព្រឹក។
解説→→(バッ(はい) トゥー(する) カー(仕事) タン(〜から) ピー(〜より) ップルッ(朝)。)
うん、朝からずっと働いてたからね。



【21】ថ្មីៗនេះដេកលក់ស្រួលទេ?
解説→→(トマイニッ(最近) デールッ(眠る/寝つく) スルー(よく・快適に) テー(ですか))
最近、よく眠れてる?



【22】អត់ទេ មិនសូវល្អទេ។ ពេលយប់ភ្ញាក់ឡើងញឹកញាប់។
解説→→(オッテー(いや/ううん) ムンソウルアッテー(あんまり良くない)ペールヨップ(夜中) プニャッラン(目が覚める) ニョックニョップ(しょっちゅう/よく))
いや、あんまり。夜中に目が覚めるんだよね



【23】ញ៉ាំកាហ្វេករាល់ថ្ងៃទេ?
解説→→(ニャム(飲む) カフェ(珈琲) クロウトゥガイ(毎日) テー(か)?)
毎日、コーヒー飲んでる?



【24】អត់ទេ ខ្ញុំមិនសូវចូលចិត្តកាហ្វេទេ។ ព្រោះវាម្ហូបពេក។
解説→→(オッテー(いや)クニョム(私) ムンソウ チョウチャッ(あまり好きじゃない) カーフェー(コーヒー)テー(否定文末)プロー(だって) ビー(それ) ムホープペーク(苦すぎる/結構苦い))
いや、コーヒーは嫌いなんだよ。だって、苦いし。



【25】ម៉ោង៦ហើយ។ មិនត្រឡប់ទេ?
解説→→(モン(時) プラムムイ(6) ハゥイ(もう)。 ムン(不) トロロップ(帰る) テー(か)?)
もう6時だよ?帰らないの?



【26】អា ពិតមែន។ ខ្ញុំនឹងត្រលប់ទៅផ្ទះឆាប់ៗនេះ។
解説→→(アー(あ) ピッメン(本当だ)クニョム(僕/私) ヌン(〜するよ) トロロップ トウ プテア(家に帰る) チャップニッ(そろそろ/もうすぐ))
あ、本当だ。そろそろ帰るよ。



【27】ថ្មីៗនេះមានហាត់ប្រាណទេ?
解説→→(トマイニッ(最近) ミン(ある/してる) ハップラーン(運動する) テー(ですか))
最近、運動とかしてる?



【28】អត់ទេ ខ្ញុំមិនហាត់ប្រាណសោះទេ។
解説→→(オッテー(いや) クニョム(僕/私) ムン ハップラーン(運動する) ソーッ(全然) テー(〜ない))
いや、運動は全然してないね。



【29】ថ្ងៃនេះ អ្នកនោះ រំខានណាស់ណា។
解説→→(トゥガイニ(今日) ネッ(人) ノウ(その) ロムカーン(うるさい/迷惑だ) ナッ(とても) ナー(ね/よ))
今日はあの人、うるさいね。



【30】បាទ។ តាមពិត ម្សិលមិញ ក៏ រំខាន ដែរ។
解説→→(バー(うん/はい) タームプッ(ちなみに/実は) ムッスミン(昨日) コー(〜も) ロムカーン(うるさい/迷惑だ) ダエ(〜も/〜だよ))
うん。ちなみに昨日もうるさかったよ。



【31】ឈប់សប្តាហ៍ធ្វើអ្វី?
解説→→(チョップ(休み) サップダー(週) トゥー(する) アヴァイ(何)?)
週末は何して過ごすの?



【32】ខ្ញុំនឹងមើលទូរទស្សន៍នៅផ្ទះ។
解説→→(クニョム(僕/私) ヌン(〜するつもり) ムォル トゥルトゥー(テレビを見る) ノウ プテア(家で))
家でテレビを見るつもり。



【33】ថ្មីៗនេះអ្នកចូលចិត្តអ្វីខ្លាំង?
解説→→(トマイニッ(最近) ネッ(あなた) チョウチャッ(好き/ハマってる) アヴァイ クラン(何に強く?→何にハマってるの))
最近、何にハマってるの?



【34】អ៊ុំ… ប្រហែលជា​មើល YouTube ទេ។
解説→→(オム…(うーん) プロヘー チ(たぶん〜かな) ムォル YouTube(YouTubeを見る) テー(だね))
うーん、「YouTube」を見ることかなぁ。



【35】មិញអ្នកសប្បាយទេ?
解説→→(ミン(昨日) ネッ(あなた) サッバイ(楽しかった) テー)
昨日は楽しかった?



【36】អ៊ុំ… សប្បាយបន្តិចៗទេ។
解説→→(オム…(うーん/まあ) サッバイ ボンティッ デア(少しは楽しかった))
うん、まあ楽しかったよ。(※微妙な感じで)



【37】ដូច្នេះ សំណើចមួយ… ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អ្នកគឺអ្វី?
解説→→(ドーチュネー(ところで) ソムナッムオイ(ちょっと聞くけど…)チョムノン・チョムノウチェッ(趣味) ロボッ ネッ(あなたの) クー アヴァイ(何?))
ところで、趣味は何?



【38】ចូលចិត្តមើលរឿងនិងហ្គេម។
解説→→(チョウチャッ(好き) ムー(見る) ルン(映画) ヌン(と) ゲーム(ゲーム)。)
映画とゲームが好きだね。



【39】ថ្ងៃឈប់ធ្វើអ្វី?
解説→→(トガイ(日) チョップ(休み) トゥー(する) アヴァイ(何)?)
休みの日は何してるの?



【40】លេងជាមួយឆ្មា ហើយក៏ដើរលេងឆ្កែដែរ។
解説→→(レーン(遊ぶ) チアムイ(〜と一緒に) チュマー(猫)ハウイ(そして) コー(〜も) ダオ(歩く) レーン(遊ぶ/散歩する) チュカエ(犬) ダエ(〜もするよ))
猫と遊んだり、犬の散歩をしたりしてるよ。



【41】អ្នកមើលទៅក្មេងណាស់។ អាយុប៉ុន្មាន?
解説→→(ネッ(あなた) ムー(見る) トウ(行く) クミン(若い) ナッ(とても)。 アユッ(年齢) ポンマーン(幾つ)?)
若いよね。何歳?



【42】អត់ក្មេងទេ។ ឆ្នាំនេះ៣០។
解説→→(オッ(否定) クミン(若い) テー(否定)。 チュナムニッ(今年) サム(3) サップ(10)=30。)
いや、若くないよ。今年で30歳。



【43】មកពីណា?
解説→→(モッ(来る) ピー(から) ナー(どこ)?)
出身はどこ?



【44】អាមេរិកដែរ។ សូមទោស សើចលេងប៉ុណ្ណោះ។ ពិតប្រាកដគឺអូសាកា។
解説→→(アーメリッ(アメリカ) ダ(だよ)ソムトーッ(ごめん) サイッレン(冗談/ふざけただけ) ポンノッ(〜だけ)ピップラ(本当は) クー(〜は) オーサーカー(大阪))
アメリカだよ。ごめん、冗談。本当は大阪。



【45】មកធ្វើការទាល់ទីនេះ ពិបាកទេ?
解説→→(モッ(来る) トゥーガー(仕事する) トーティニッ(ここまで)ピバーッ(大変/きつい) テー(〜なの?))
ここまで通勤するのは大変?



【46】ទេ មិនមានបញ្ហាទេ។ ជិះកង់ប្រហែល ១៥ នាទីប៉ុណ្ណោះ។
解説→→(テー(いや) ムンミン(〜ではない) バンハー(問題) テー(ないよ)チッ(ノル)コン(自転車) プロヘール(だいたい) ドッププラーム(15) ニッティ(分) ポンノッ(〜だけだし))
いや、そんなことないよ。自転車で15分ぐらいだし。



【47】រាងកាយល្អណាស់។ អ្នកលេងកីឡាអ្វីខ្លះ?
解説→→(リンガイ(体) ロー(良い) ナッ(とても)ネッ(あなた) レーン(する/遊ぶ) キラー(スポーツ) アヴァイ(何) クラッ(いくつか/とか))
いい体してんじゃん。スポーツとかしてるの?



【48】ថ្ងៃសម្រាក ខ្ញុំលេងបាល់ទាត់។ ដូច្នេះថ្ងៃភ្លៀង ខ្ញុំទំនេរណាស់។
解説→→(トゥガイソムラーッ(休みの日) クニョム(僕/私) レーン(する) ボーントッ(サッカー)ドーチュネー(だから) トゥガイプリン(雨の日) クニョム(僕/私) トムネー(暇) ナッ(とても))
休みの日はサッカーしてる。だから雨の日は暇なんだよね。



【49】ចូលចិត្តម្ហូបអ្វី?
解説→→(チョウチャッ(好き) マホー(食べ物) アヴァイ(何)?)
好きな食べ物ってある?



【50】ចូលចិត្តរ៉ាមេនណាស់!
解説→→(チョウチャッ(好き) ラーメン(ラーメン) ナッ(とても)!)
ラーメンが好き!いつもたくさん食べちゃう。



【51】ញ៉ាំស្រាទេ?
解説→→(ニャム(飲む) スラー(酒) テー(か)?)
お酒は飲む?



【52】តិចតួចប៉ុណ្ណោះ។ ខ្ញុំមិនសូវអាចផឹកបានទេ។
解説→→(ティットゥッ(少し) ポンノッ(だけかな)クニョム(僕/私) ムンソウ(あまり〜ない) アー(できる) プッ(飲む) バーン(できる) テー(〜ない))
少しだけかな。あんまり飲めない。



【53】នៅទីនេះ អ្នកសូវស៊ាំហើយទេ?
解説→→(ノウティニ(ここ) ネッ(あなた) ソウ(けっこう/だいぶ)スアム(慣れる) ハウイ(もう) テー(〜なの?))
ここにはもう慣れた?



【54】បន្តិចម្តងៗ ប៉ុន្តែខ្ញុំចាប់ផ្តើមស៊ាំហើយ។
解説→→(ボンティッ ムドン(少しずつ) ポンターエ(だけど)クニョム(僕/私) チャッププダーム(始める) スアム(慣れる) ハウイ(〜してきたよ))
少しずつだけど、慣れてきたよ。



【55】និយាយភាសាជប៉ុនពូកែណាស់។
解説→→(ニヤイ(話す) ピサー(言語) ジャポン(日本) プッガー(上手) ナッ(とても)。)
日本語が上手だね。



【56】អត់មែនទេ។ នៅទេ។
解説→→(オッ(否定) メーン(本当) テー(否定)。 ノウ(まだ) テー(否定)。)
そんなことないよ。まだうまく喋れないよ。



【57】ថ្ងៃនេះរវល់ទេ?
解説→→(トガイ(日) ニッ(これ) ロボッ(忙しい) テー(か)?)
今日は忙しかった?



【58】បាទ រវល់ព្រាត!
解説→→(バッ(はい) ロボッ(忙しい) ップリッ(とても)!)
うん、めっちゃ忙しかった!



【59】មុនមកធ្វើការនៅក្រុមហ៊ុននេះ អ្នកបានធ្វើអ្វីមក?
解説→→(ムン(前に) モッ(来る) トゥーガー(働く) ノ(〜で) クロムホン(会社) ニッ(この)ネッ(あなた) バーン(〜した) トゥー(する) アヴァイ(何) モッ(来たの?))
この会社に来る前は何してたの?



【60】ធ្វើការនៅរោងចក្រឡាន។
解説→→(トゥー(する) カー(仕事) ノウ(〜で) ロンチャッ(工場) ラーン(車)。)
車の工場で働いてた。



【61】អ្នកកម្លាំងខ្លាំងណាស់។ អ្នកតែងតែមែនថាមពល។
解説→→(ネッ(君) コムラン・クラン(体力が強い) ナッ(とても)ネッ(君) タエンタエ(いつも) ミン・ターモポル(エネルギーがある/元気))
キミ、体力あるよね。いつも元気だもん。



【62】មិនមែនដូច្នោះទេ។ ខ្ញុំឆាប់ឈឺងាយណាស់។
解説→→(ムンメーン(そんなことじゃない/違うよ) ドーチノッ(そういう) テー(〜じゃない)クニョム(僕/私) チャップ(すぐ) チュー(病気になる) ギー(なりやすい) ナッ(とても))
そんなことないよ。すぐ病気に罹るし。



【63】ទីនេះ អារម្មណ៍យ៉ាងម៉េចដែរ?
解説→→(ティニッ(ここ) アロム(気分/雰囲気) ヤンメッ(どう/どんな感じ) ダー(〜と思う?))
ここ、雰囲気どう思う?



【64】ខ្ញុំគិតថាវាហាក់ដូចជាល្អ។ តែពេលខ្លះអារម្មណ៍ងងឹតបន្តិច។
解説→→(クニョム(僕/私) クッタ(思う) ター(〜と) ビー(それ) ハッドーチ(〜みたい) ロー(良い)テー(でも) ペルクラー(たまに) アロム(雰囲気) ンゴット(暗い) ボンティッ(少し))
いい感じだと思うよ。たまに暗い雰囲気になるけどね。



【65】មានមិត្តភក្តិហើយឬនៅ?
解説→→(ミン(ある) ムッペッ(友達) ハゥイ(もう) ルー(または) ノウ(まだ)?)
もう友だちできた?



【66】មិត្តភក្តិមានតែពីរនាក់ប៉ុណ្ណោះ។ ភាសាជប៉ុនពិបាកខ្លាំងណាស់…
解説→→( ムッペッ(友達) ミン(いる) テー(だけ) ピー・ネック(2人) ポンノッ(だけなんだ)ピーサー・ジャポン(日本語) ピーバッ(難しい) クランナッ(とても))
友達は2人だけ。日本語が難しくてさ…。



【67】ភាសាជប៉ុន អ្វីជារឿងពិបាកជាងគេ?
解説→→(ピーサー・ジャポン(日本語) アヴァイ(何) チルーン(こと/部分) ピーバッ(難しい) チンケー(一番))
日本語の何が一番難しい?



【68】kanji និងវេយ្យាករណ៍ពិបាកណាស់។ ការបញ្ចេញសំឡេងវិញអាចងាយបន្តិច។
解説→→(kanji(漢字) ヌン(そして) ヴェイヤコー(文法) ピーバッ(難しい) ナッ(とても)カー・バンチェン・ソムレーン(発音) ヴィン(逆に) アー(〜かも) ギー(簡単) ボンティッ(少し))
漢字と文法が難しいね。発音は簡単かも。



【69】ចូលចិត្តភ្លេងបែបណា?
解説→→(チョウチャッ(好き) プレン(音楽) ベーナ―(どんな種類/どんなタイプ))
どんな音楽が好き?



【70】ខ្ញុំចូលចិត្តភ្លេងអានីមេខ្លាំងណាស់។
解説→→(クニョム(僕/私) チョウチャッ(好き) プレン(音楽) アニメ(アニメ) クランナッ(とても大好き))
アニメの音楽が大好き。



【71】ចូលចិត្តអាប៊ីមេបែបណា?
解説→→(チョウチャッ(好き) アニメ(アニメ) ベーッナ?(どんな))
どんなアニメが好きなの?



【72】ខ្ញុំចូលចិត្តអានីមេប្រភេទសកម្មភាព ឬប្រភេទស្នេហា។
解説→→(クニョム(僕/私) チョウチャッ(好き) アニメ(アニメ)プロプヘート・サカマピッ(アクション系) ルー(または) プロプヘート・スネハー(恋愛系))
アクション系とか恋愛系のアニメが好きかな。



【73】ថ្ងៃនេះធ្វើការដល់ម៉ោងប៉ុន្មាន?
解説→→(トゥガイニ(今日) トゥー(する) カー(仕事) ドー(〜まで) モン(時) ポンマーン(幾つ)?)
今日は何時まで働くの?



【74】ដល់ម៉ោង៦ល្ងាចទេ។ នៅសល់៣០នាទីទៀតប៉ុណ្ណោះ។
解説→→(ドー・モン(~時まで) プラムムイ(6)ルンギー(午後) テー(だよ)ノー・ソー(残り) サームサップ・ニッティー(30分) ティッ(さらに) ポンノホッ(だけ))
午後6時までだよ。あと30分で終わり。



【75】រស់នៅជប៉ុនយ៉ាងណា?
解説→→(ルッ(住む) ノウ(〜に) ジャポン(日本) ヤンナ―(どう?/どんな感じ?))
日本での生活はどんな感じ?



【76】សប្បាយ! ប៉ុន្តែអីវ៉ាន់ថ្លៃ។
解説→→(サッバイ!(楽しい!) ポンター(でも) エイヴァン(物・品物) トライ(高い))
楽しいよ!でもちょっと物価が高いかな。



【77】គិតថាជប៉ុនសុវត្ថិភាពទេ?
解説→→(キッ(思う) ター(〜と) ジャポン(日本) ソーバティピッ(安全) テー(か)?)
日本は安全だと思う?



【78】សុវត្ថិភាព។ ដើរពេលយប់បាន។
解説→→( ソーバティピッ(安全)。 ダ(歩く) ヴェー(時間) ユッ(夜) バーン(できる)。)
かなり安全だよ。夜も散歩できるし。



【79】ចូលចិត្តបង្អែមទេ? អីវ៉ាន់ផ្អែមមិនសូវចូលចិត្តឬ?
解説→→(チョウチャッ(好き) ボンアエム(お菓子) テー(?)エイヴァン・プアエム(甘いもの) ムンソウ(あんまり~じゃない)チョウチャッ(好き) ルー(それとも))
お菓子は好き?甘いものは苦手?



【80】ខ្ញុំចូលចិត្តអ្វីដែលផ្អែមៗ ដូចជា chok និង cake ខ្លាំងណាស់។
解説→→(クニョム(僕/私) チョウチャッ(好き) アヴァイ・ダエル・プアエム(甘いもの)ドーチー(例えば) chok(チョコ)ヌン(~と) cake(ケーキ) クランナッ(大好き))
チョコとかケーキとか甘いのは大好きだよ。



【81】មនុស្សទីនេះយ៉ាងណា?
解説→→(モノッ(人) ティニ(ここの) ヤンナー(どう?/どんな感じ?))
ここの人達はどう?いい感じ?



【82】អូ។ មនុស្សគ្រប់គ្នាសប្បាយចិត្តណាស់។ តែម្ចាស់ការគឺភ័យបន្តិច…
解説→→(オー(うん) モノッ・クロックニ(みんな) サッバイチッ(優しい) ナッ(とても)テー(でも) ムチャースカー(上司) クー・パイ(怖い) ボンティッ(少し…))
うん。みんな優しいよ。上司は怖いけど…。



【83】ចាំឈ្មោះទាំងអស់គ្នាហើយ?
解説→→(チャム(覚える) チュムオー(名前) テッオックニ(みんな) ハゥイ(もう)?)
もう、みんなの名前は覚えた?



【84】ឈ្មោះ? ខ្ញុំចាំប្រហែល១០នាក់ហើយ។ kanji ពិបាកណាស់។
解説→→(チュモー?(名前?)クニョム・チャム(覚えたよ) プロヘール・ドップ・ネッ(10人ぐらい) ハウイ(もう)kanji(漢字) ピーバッ・ナッ(とても難しいんだよ))
名前?10人ぐらいは覚えた。漢字が難しいんだよ。



【85】ពីផ្ទះទៅកន្លែងធ្វើការឆ្ងាយទេ?
解説→→(ピー(から) プテー(家) トゥ(〜へ) コンラィン(場所) トゥー(する) カー(仕事) チュガイ(遠い) テー(か)?)
キミの自宅から会社まで遠いの?



【86】ជិត។ ជិះកង់១០នាទី។
解説→→(ヂット(近い)。 ヂッ(乗る) コン(自転車) ドップ(10) ニッティー(分)。)
いや、近いよ。自転車で10分ぐらい。



【87】ពីផ្ទះទៅសមុទ្រប៉ុន្មាន?
解説→→(ピー(から) プテッ(家) トゥ(〜へ) サモッ(海) ポンマーン(どのくらい)?)
キミの自宅から海までどのくらい?



【88】កង់៣០នាទី។ ម៉ូតូ១០នាទី។
解説→→(コン(自転車) サムサップ(30) ニッティ(分)。 モトー(バイク) ドップ(10) ニッティ(分)。)
自転車で30分かな。バイクだったら10分。



【89】មានសង្សារទេ?
解説→→(ミン(ある) ソンサー(恋人) テー(か)?)
恋人はいるの?



【90】អត់មានទេ។ ចង់បានសង្សារ។
解説→→(オッ(否定) ミン(ある) テー(否定)。 チョン(したい) バーン(得る) ソンサー(恋人)。)
いや、今はいないかな。恋人欲しいね。



【91】ចូលចិត្តមនុស្សបែបណា?
解説→→(チョウチャッ(好き) モノッ(人) ベーナー(どんな)?)
どんなタイプが好き?



【92】អ៊ុំ… ខ្ញុំចូលចិត្តមនុស្សដែលមានសុខភាពល្អ ហើយញញឹមញឹកញាប់។
解説→→(オム…(うーん…)クニョム・チョウチャッ(〜が好き) モノッ・ダミン・ソッカピ・ロー(元気な人)ハウイ(そして)ニョニュム・ニョックニョップ(よく笑う))
うーん…。元気で、よく笑う人がいいな。



【93】ចង់រៀបការក្នុងអាយុប៉ុន្មាន?
解説→→(チョン(したい) リアップカー(結婚) クノン・アユ(〜歳のうちに) ポンマーン(いくつ?))
何歳までに結婚したい??



【94】អ៊ុំ… ប្រសិនបើអាចរៀបការមុនអាយុ៣០ឆ្នាំបានក៏ល្អដែរ…
解説→→(オム…(うーん…)プロサンバ(もし〜できたら) アー・リアップカー(結婚できる)ムン・アユ・サームサップ・チュガン(30歳までに) バーン・コン・ラオー・ダー(できたらいいな…))
うーん…。30歳までに結婚できたらいいな…。



【95】មានមនុស្សដែលអ្នកចូលចិត្តនៅក្រុមហ៊ុននេះទេ?
解説→→(ミン・モノッ(人がいる) ダー・ネッ・チョウチャッ(あなたが好きな)ノー・クルムホン・ニ(この会社に) テー(いる?))
この会社に好きな人いる?



【96】អូ មាន។ តែសម្ងាត់។
解説→→(オー(うん) ミン(いるよ)テー・ソムガッ(でも内緒))
うん、いるよ。でも内緒。



【97】ស្អែកក៏ធ្វើការទេ?
解説→→(スアエク(明日) コー(〜も) トヴーガー(仕事する) テー(?))
明日も仕事?



【98】អូ។ ខ្ញុំធ្វើការពីម៉ោង៩ព្រឹក ដល់ម៉ោង៦ល្ងាច។
解説→→(オー(うん)クニョム・トゥーガー(仕事する) ピー・モン・プランブウオン(朝9時から)ドー・モン・プラムムイ・ルンギー(夕方6時まで))
うん、朝の9時から夕方の6時まで仕事だよ。



【99】បន្តទៅទៀត សូមជួយគ្នាទៅ។
解説→→(ボント・トウ・ティッ(これからも) ソーム・チュイ・クニ・トウ(よろしくね))
これからもよろしくね。



【100】អូ សូមជួយគ្នាទៅ!
解説→→(オー(うん) ソーム・チュイ・クニ・トウ(よろしく!))
うん、よろしく!

まとめ

いかがでしたか?こうして見ると、私たちが普段使っている何気ないやり取りばかりですよね。

クメール語には独特のリズムがありますが、大切なのは「完璧に発音すること」よりも、フレンドリーに「未熟でも話しかける」ということです。たとえ発音が少し違っていても、自分の国の言葉を使おうとしてくれるあなたの姿に、カンボジア人の同僚もきっと親近感を抱いてくれるはずです。

まずは、今日覚えたフレーズを一つだけ使ってみてください。その小さなきっかけが、これからの職場環境をより明るく、楽しく変えていくはずです。ぜひ楽しみながら、交流を深めていってくださいね!

引用

当記事で使用された音声(クメール語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft TranslatorNative Speech Generation、©音読さんから引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:(クメール語および日本語)

引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]、[©音読さん