
ナマステ! これからネパールへの旅を控えている皆さん、旅の準備は万全ですか?
「言葉の壁が不安…」「道に迷ったらどうしよう…」「トラブルに巻き込まれたら怖い…」
そんな不安を解消してくれる、ネパール旅行のための最強のツールがここに完成しました!
この記事では、これまでに厳選してきた「交通・移動」「ショッピング・交渉」「観光・トラブル対策」の全シーンを網羅した、【ネパール語100フレーズ】をまとめてご紹介します。
あなたの旅の不安を解消する3つのポイント
耳で覚える「聞き流し学習」対応!:全てのフレーズにネイティブ音声をご用意。電車の中、移動時間、寝る前など、いつでもどこでも「聞き流し学習」が可能です。何度もリスニングして、耳をネパール語に慣らしましょう。
発音は「カタカナ表記」で安心!:難しいネパール文字は不要です。全てのフレーズにカタカナで分かりやすい発音を併記しているので、見てすぐに言葉にできます。
万が一に備える「トラブル対策」を網羅!:道に迷った時、ホテルで問題が起きた時、さらには観光客狙いの詐欺や勧誘をスマートに断るフレーズまで、実戦で役立つ「護身術」フレーズもしっかり収録。
さあ、この100フレーズをマスターして、ネパールでの滞在をただの旅行ではなく、現地の人々との交流を楽しむ「冒険」に変えましょう!このページをあなたの旅の相棒にして、今すぐ学習をスタートしましょう!

ネパール語の聞き流し学習
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
収録フレーズ一覧
1 | यहाँबाट सबैभन्दा नजिकको स्टेशन कहाँ छ? | ヤハーンバート(ここから)サバイバンダ(一番)ナジッコ(近い)ステサン(駅)カハーン(どこに)チャ(ありますか)? | ここから一番近い駅はどこですか? |
2 | हिँड्दा कति समय लाग्छ? | ヒンダ(歩いた場合)カティ(どのくらい)サマヤ(時間)ラーグチャ(かかりますか)? | 歩いた場合、時間はどのくらいかかりますか? |
3 | बसबाट त्यहाँ जान कति लाग्छ? | バスバート(バスで)ティアハーン(そこまで)ジャーン(行くのに)カティ(いくら)ラーグチャ(かかりますか)? | バスでそこまで行くのに、いくらかかりますか? |
4 | ट्याक्सीबाट त्यहाँ जान कति लाग्छ? | タクシーバート(タクシーで)ティアハーン(そこまで)ジャーン(行くのに)カティ(いくら)ラーグチャ(かかりますか)? | タクシーでそこまで行くのに、いくらかかりますか? |
5 | कति समय लाग्छ? | カティ(どのくらい)サマヤ(時間)ラーグチャ(かかりますか)? | どのくらい時間がかかりますか? |
6 | बस त आउँदै आएन नि। भएन नि। | バス(バスが)タ(なかなか)アウーダイ(来ている)アーエナ(来ない)ニ(〜ですね)バエーナ(ダメですね)ニ(〜ですね)。 | バスが、なかなか来ないですね。 |
7 | स्थान यही हो? | イスタン(場所)イエーヒ(ここ)ホ(ですか)? | 場所はここで合っていますか? |
8 | धेरै बेरदेखि पर्खिरहेको छु तर आएन। | デーレ(とても)ベールデキ(長い間から)パルキラヘーコ(待っている)チュ(〜です)タラ(しかし)アーエナ(来ません)。 | ずっと待っているのに来ません。 |
9 | किन? र अझ कति समय लाग्छ? | キナ(なぜ)ラ(と)アジャ(さらに)カティ(どのくらい)サマヤ(時間)ラーグチャ(かかりますか)? | なぜですか? あとどのくらいかかりますか? |
10 | ढिलो भयो। अब केही गर्न सकिन्न। | ディロ(遅延)バヨ(なった)。アバ(もう)ケーヒ(何か)ガルナ(すること)サキンナ(できない)。 | 遅延ですか。仕方がありませんね。 |
11 | हुन्छ ट्याक्सीमा जान्छु。 | フンチャ(はい)タクシーマ(タクシーで)ジャーンチュ(行きます)。 | じゃあ、タクシーで行きます。 |
12 | यहाँसम्म जान चाहन्छु कति हो? | ヤハーンサッマ(ここまで)ジャーン(行くこと)チャーハンチュ(望む)カティ(いくら)ホ(ですか)? | ここまで行きたいのですが、いくらですか? |
13 | यो ठाउँसम्म लगिदिनुहोस्। | ヨ(この)タウンサッマ(場所まで)ラグィディヌホス(連れて行ってください)。 | この場所までお願いします。 |
14 | सिधा जानुहोस्。 | シーダ(まっすぐ)ジャーヌホス(進んでください)。 | まっすぐ進んでください。 |
15 | दायाँ मोड्नुहोस्。 | ダヤーン(右へ)モードゥヌホス(曲がってください)。 | 右折してください。 |
16 | बायाँ मोड्नुहोस्。 | バヤーン(左へ)モードゥヌホス(曲がってください)。 | 左折してください。 |
17 | अलि पछाडि फर्कनुहोस्。 | アリ(少し)パチャーディ(後ろへ)ファルカヌホス(戻ってください)。 | 少し戻ってください。 |
18 | माफ गर्नुहोस् अर्को चोकमा दायाँ मोड्नुहोस्। | マーフ(許し)ガルヌホス(してください)アルコ(次の)チョークマ(交差点で)ダヤーン(右へ)モードゥヌホス(曲がってください)。 | すみません、次の交差点で右折してください。 |
19 | माफ गर्नुहोस् अर्को चोकमा बायाँ मोड्नुहोस्। | マーフ(許し)ガルヌホス(してください)アルコ(次の)チョークマ(交差点で)バヤーン(左へ)モードゥヌホス(曲がってください)。 | すみません、次の交差点で左折してください。 |
20 | म यहाँ झर्न चाहन्छु। | マ(私)ヤハーン(ここで)ジャルナ(降りることを)チャーハンチュ(望む)。 | ここで降りたいです。 |
21 | अगाडि गयो। अघिल्लो चोकमा फर्काउनुहोस्。 | アガーディ(前へ)ガヨ(行った)。アギルロ(さっきの)チョークマ(交差点へ)ファルカーウヌホス(戻ってください)。 | 行き過ぎです。さっきの交差点まで戻ってください。 |
22 | मलाई शौचालय जानु छ। | マライ(私に)ショーチャラヤ(トイレへ)ジャーヌ(行くこと)チャ(〜がある)。 | トイレに行きたいです。 |
23 | अलि महँगो लाग्यो। | アリ(少し)マハンゴ(高価)ラーギョ(感じた)。 | ちょっと高いと思います。 |
24 | केही छुट दिन सक्नुहुन्छ? | ケーヒ(少し)チュット(割引)ディン(与えること)サクヌフンチャ(できますか)? | 値引きしてもらえますか? |
25 | तपाईंको फिर्ता पैसा मिलेन। | タパイーンコ(あなたの)フィールタ(お釣り)パイサ(お金)ミレーナ(合っていません)。 | お釣りがおかしいですよ。 |
26 | म विदेशी हुँ भनेर नहेप्नुहोस् है। | マ(私)ビデーシー(外国人)フン(です)バネーラ(だと言って)ナヘープヌホス(ナメないでください)ハイ(ね)。 | 外国人だからといって、ナメないでくださいね。 |
27 | होटेल यहाँबाट नजिक छ? | ホテラ(ホテル)ヤハーンバート(ここから)ナジック(近い)チャ(ありますか)? | ホテルはここから近いですか? |
28 | त्यहाँ नजिकै कुनै चिनो लाग्ने भवन छ? | ティアハーン(そこに)ナジキ(近くに)クナイ(何か)チノ(目印)ラーグネ(となる)バワン(建物)チャ(ありますか)? | そこの近くに目印になるような建物はありますか? |
29 | यो ठाउँमा सुरक्षा कस्तो छ? | ヨ(この)タウンマ(場所の)スラクシャー(治安)カスト(どんな)チャ(ですか)? | この場所の治安は、良いでしょうか? |
30 | नजिकै सुपरमार्केट छ? | ナジキ(近くに)スーパーマーケット(スーパー)チャ(ありますか)? | スーパーは近くにありますか? |
31 | नजिकै प्रहरी कार्यालय छ? | ナジキ(近くに)プラハリ(警察)カールヤラヤ(署)チャ(ありますか)? | 警察署は近くにありますか? |
32 | नजिकै बस स्टप छ? | ナジキ(近くに)バスストップ(バス停)チャ(ありますか)? | 近くにバス停はありますか? |
33 | नजिकै स्टेशन छ? | ナジキ(近くに)ステサン(駅)チャ(ありますか)? | 近くに駅はありますか? |
34 | नजिकै सस्तो खाने ठाउँ छ? | ナジキ(近くに)サスト(安い)カーネ(食事の)タウン(場所)チャ(ありますか)? | 近くに安い食事処はありますか? |
35 | नजिकै शौचालय छ? | ナジキ(近くに)ショーチャラヤ(トイレ)チャ(ありますか)? | 近くにトイレはありますか? |
36 | नजिकै एटीएम छ? | ナジキ(近くに)エーティーエム(ATM)チャ(ありますか)? | 近くにATMはありますか? |
37 | नजिकै घुम्ने ठाउँ छ? | ナジキ(近くに)グムネ(観光の)タウン(場所)チャ(ありますか)? | 近くに観光名所はありますか? |
38 | त्यहाँ प्रवेश शुल्क लाग्छ? | ティアハーン(そこは)プラベス(入場)シュルカ(料金)ラーグチャ(かかりますか)? | そこは入場料が必要でしょうか? |
39 | कति बजेसम्म खुल्ला हुन्छ? | カティ(何)バジェサッマ(時まで)クッラー(開いている)フンチャ(〜ですか)? | 何時まで開いていますか? |
40 | त्यहाँ कसरी जाने होला? | ティアハーン(そこまで)カサリ(どのように)ジャーネ(行く)ホラ(のでしょうか)? | そこまでどのように行ったらいいですか? |
41 | बसमा कि ट्याक्सीमा? या हिँडेर जाँदा राम्रो हुन्छ? | バスマ(バスで)キ(それとも)タクシーマ(タクシーで)? ヤ(または)ヒンデーラ(歩いて)ジャーンダ(行くのが)ラームロ(良い)フンチャ(でしょうか)? | バスですか?タクシーですか?それとも歩いて行った方がいいですか? |
42 | अलि टाढा छ…। सबैभन्दा सस्तो उपाय के होला? | アリ(少し)ターダー(遠い)チャ(です)…。サバイバンダ(一番)サスト(安い)ウパーヤ(手段)ケ(何)ホラ(でしょうか)? | ちょっと遠いですね…。一番安く行ける手段はなんでしょうか? |
43 | अर्को बस आइपुग्ने समय लेखिदिनुहुन्छ? | アルコ(次の)バス(バスが)アイプグネ(到着する)サマヤ(時間)レキディヌフンチャ(書いてくれませんか)? | 次にバスが到着する時間を書いてくれませんか? |
44 | यो बस ‘ABC’ सम्म जान्छ? | ヨ(この)バス(バスは)「ABC」サッマ(まで)ジャーンチャ(行きますか)? | このバスは「ABC」まで、行きますか? |
45 | ABC’ सम्म कति लाग्छ? | 「ABC」サッマ(まで)カティ(いくら)ラーグチャ(かかりますか)? | 「ABC」まで、いくらかかりますか? |
46 | ABC’ पुगेपछि मलाई भनिदिनुहुन्छ? | 「ABC」プゲパチ(着いたら)マライ(私に)バニディヌフンチャ(教えてくれませんか)? | 「ABC」に着いたら教えてくれませんか? |
47 | अर्डर गर्न चाहन्छु。 | オーダー(注文)ガルナ(することを)チャーハンチュ(望む)。 | 注文をお願いします。 |
48 | माफ गर्नुहोस् यो दिनुहोस्。 | マーフ(許し)ガルヌホス(してください)ヨ(これ)ディヌホス(ください)。 | すみません、これをください。 |
49 | यो त गजब छ! कति हो? | ヨ(これ)タ(は)ガジャバ(素晴らしい)チャ(です)! カティ(いくら)ホ(ですか)? | これは素晴らしい。いくらですか? |
50 | यो केबाट बनाइएको हो? | ヨ(これ)ケバート(何から)バナイエーコ(作られたもの)ホ(ですか)? | これは何でつくられているんですか? |
51 | हूँ। चाखलाग्दो छ नि。 | フーン(ふーん)。チャークラーグド(面白い)チャ(です)ニ(ね)。 | ふ~ん。面白いですね。 |
52 | यो धेरै मीठो छ। | ヨ(これ)デーレ(とても)ミート(美味しい)チョ(です)。 | とても美味しいです。 |
53 | यो त अनमोल छ नि। मेरो देशमा छैन। | ヨ(これ)タ(は)アンモール(貴重な)チャ(です)ニ(ね)。メーロ(私の)デースマ(国には)チャイナ(ない)。 | これは貴重ですね。私の国にはありません。 |
54 | क्रेडिट कार्ड प्रयोग गर्न मिल्छ? | クレジット(クレジットカード)カード(カード)プラヨーグ(使用)ガルナ(する)ミルチャ(できますか)? | ちなみにクレジットカードは使えますか? |
55 | नगद पनि ठीक छ तर नजिकै एटीएम छ? | ナガド(現金)パニ(も)ティーク(大丈夫)チャ(です)タラ(しかし)ナジキ(近くに)エーティーエム(ATM)チャ(ありますか)? | 現金でも構いませんが……。近くにATMはありますか? |
56 | तपाईंको दयाको लागि धेरै धन्यवाद। | タパイーンコ(あなたの)ダヤーコ(親切の)ラーギ(ために)デーレ(とても)ダンネバード(ありがとう)。 | ご親切にどうもありがとうございます。 |
57 | म त्यहाँसम्म हिँड्छु। धन्यवाद। | マ(私)ティアハーンサッマ(そこまで)ヒンドゥチュ(歩きます)。ダンネバード(ありがとう)。 | そこまで歩きます。ありがとう。 |
58 | छैन। मसँग केही पनि छैन। सबै होटेलमा राखेको छु。 | チャイナ(いいえ)。マサンガ(私と一緒に)ケーヒ(何か)パニ(も)チャイナ(ない)。サバイ(全て)ホテラマ(ホテルに)ラーケーコ(置いた)チュ(〜です)。 | いいえ。何も持っていません。ホテルで全部、保管しています。 |
59 | मसँग केही पनि छैन。 | マサンガ(私と一緒に)ケーヒ(何か)パニ(も)チャイナ(ない)。 | 何も持っていません。 |
60 | मलाई एक्लै छोडिदिनुहुन्छ? | マライ(私を)エクライ(一人で)チョディディヌフンチャ(放っておいてくれますか)? | 放っておいてくれませんか? |
61 | म यात्राको मजा लिन चाहन्छु। बुझिदिनुहोस्। | マ(私)ヤートラーコ(旅行の)マジャ(楽しみ)リン(取ること)チャーハンチュ(望む)。ブジディनुホス(理解してください)。 | 旅行を楽しみたいのです。わかってください。 |
62 | म रेकर्ड गरिरहेको छु। के तिमी सामाजिक सञ्जालमा भाइरल हुन चाहन्छौ? | マ(私)レコード(録画)ガリラヘーコ(している)チュ(〜です)。ケ(〜か)ティミ(あなた)サマージク(社会の)サンジャルマ(ネットワークで)バイラル(炎上)フン(なること)チャーハンチョウ(望む)? | 録画してますよ。SNSで炎上したいか? |
63 | के म यहाँ फोटो खिच्न सक्छु? | ケ(〜か)マ(私)ヤハーン(ここで)フォト(写真)キチュナ(撮る)サクチュ(できる)? | ここで撮影しても大丈夫ですか? |
64 | के म यहाँ खिचेको फोटो सामाजिक सञ्जालमा पोस्ट गर्न सक्छु? | ケ(〜か)マ(私)ヤハーン(ここで)キチェーコ(撮った)フォト(写真)サマージク(社会の)サンジャルマ(ネットワークに)ポスト(投稿)ガルナ(する)サクチュ(できる)? | ここで撮影したものをSNSに掲載してもいいですか? |
65 | नजिकै सुन्दर दृश्य भएको ठाउँ छ? | ナジキ(近くに)スンダラ(美しい)ドゥリシャ(景色)バエーコ(のある)タウン(場所)チャ(ありますか)? | 近くに景色がキレイな場所はありますか? |
66 | माफ गर्नुहोस् के तपाईं फोटो खिच्न सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ? | マーフ(許し)ガルヌホス(してください)ケ(〜か)タパイーン(あなた)フォト(写真)キチュナ(撮る)サハヨグ(手伝い)ガルナ(する)サクヌフンチャ(できますか)? | すみません、撮影をお願いしてもいいですか? |
67 | आवश्यक छैन। मलाई साँच्चै चाहिँदैन。 | アワシャク(必要)チャイナ(ない)。マライ(私に)サーンチャイ(本当に)チャーヒンダイナ(必要ない)。 | 結構です。本当に要りません。 |
68 | कृपया १० मिनेट पर्खिदिनुहुन्छ? | クリパヤー(どうぞ)ダサ(10)ミネタ(分)パルキディヌフンチャ(待ってくれませんか)? | 10分ほど、待ってくれませんか? |
69 | मलाई यो होटेलसम्म पुर्याइदिनुहोस्। | マライ(私を)ヨ(この)ホテラサッマ(ホテルまで)プリャイディヌホス(連れて行ってください)。 | このホテルまで、連れて行ってください。 |
70 | यहाँ चेक-आउट कति बजे हो? | ヤハーン(ここの)チェックアウト(チェックアウト)カティ(何)バジェ(時)ホ(ですか)? | ここのチェックアウトは、何時ですか? |
71 | तातो पानी आउँदैन। | タート(熱い)パーニー(水)アウーダイナ(出ません)。 | お湯が出ません。 |
72 | ओछ्यानमा टोकेजूनि छ। म कोठा परिवर्तन गर्न चाहन्छु। | オッチャンマ(ベットに)トケーヂューニ(トコジラミ)チャ(います)。マ(私)コータ(部屋)パリワルタン(変更)ガルナ(すること)チャーハンチュ(望む)。 | ベットにトコジラミがいます。部屋を変えたいです。 |
73 | पानी आउँदैन। | パーニー(水)アウーダイナ(出ません)。 | 水が出ません。 |
74 | एसी (एयर कन्डिसनर) चलेन。 | エーシー(エアコン)チャレーナ(動きません)。 | エアコンが動きません。 |
75 | कति बजे मर्मत गर्न आउनुहुन्छ? | カティ(何)バジェ(時に)マルマタ(修理)ガルナ(するのに)アーウヌフンチャ(来ますか)? | 何時に修理に来てくれますか? |
76 | यो वरपर स्थानीय परिकार पाइने पसल छ? | ヨ(この)ワラパラ(周辺に)スターニヤ(地元の)パリカーラ(料理)パイネ(得られる)パサル(店)チャ(ありますか)? | この周辺に、地元の料理を楽しめる店はありますか? |
77 | त्यो त स्वादिष्ट देखिन्छ। खान चाहन्छु。 | テョ(それ)タ(は)スワーディスタ(美味しい)デキンチャ(見えます)。カーン(食べることを)チャーハンチュ(望む)。 | それは美味しそうですね。食べてみたいです。 |
78 | यो वरपर रातमा हिँड्न सुरक्षित छ? | ヨ(この)ワラパラ(周辺は)ラートマ(夜に)ヒンドン(出歩くこと)スラクシット(安全)チャ(ですか)? | ちなみに、この周辺は夜、出歩いても大丈夫ですか? |
79 | बिहानको खाना छ? | ビハンコカナ(朝食)チャ(ありますか)? | 朝食はありますか? |
80 | कति बजेसम्म जानुपर्छ? | カティ(何)バジェサッマ(時までに)ジャーヌパルチャ(行かなければなりませんか)? | 何時までに、行かなければなりませんか? |
81 | ट्याक्सी बोलाइदिनुहुन्छ? | タクシー(タクシー)ボライディヌフンチャ(呼んでくれませんか)? | タクシーを呼んでくれませんか? |
82 | कति बजे आउँछ? | カティ(何)バジェ(時に)アウーンチャ(来ますか)? | 何時に来ますか? |
83 | गाडी रोकिदिनुहोस्। त्यो पसलमा जान चाहन्छु。 | ガーディ(車)ロキディनुホス(停めてください)。テョ(あの)パサルマ(お店に)ジャーン(行くこと)チャーハンチュ(望む)。 | 車を停めてください。そこのお店に行きたいです。 |
84 | म उपहार किन्न चाहन्छु。 | マ(私)ウパハーラ(お土産)キンナ(買うこと)チャーハンチュ(望む)。 | お土産を買いたいです。 |
85 | अरू सस्तो छैन र? | アルー(他に)サスト(安いもの)チャイナ(ない)ラ(でしょうか)? | もっと安いものはありませんか? |
86 | अलि महँगो छ। छुट दिनुहोस्。 | アリ(少し)マハンゴ(高い)チャ(です)。チュット(割引)ディヌホス(してください)。 | ちょっと高いですよ。割引してください。 |
87 | मसँग धेरै पैसा छैन त्यसैले किन्न सक्दिनँ। धन्यवाद। | マサンガ(私と一緒に)デーレ(たくさんの)パイサ(お金)チャイナ(ない)デセレ(だから)キンナ(買うこと)サクディンナ(できない)。ダンネバード(ありがとう)。 | お金があまりないので、買えません。ありがとう。 |
88 | नि:शुल्क हो! साँच्चै हो! वाह! धन्यवाद! | ニーシュルカ(無料)ホ(ですか)! サーンチャイ(本当)ホ(ですか)! ワハ(わあ)! ダンネバード(ありがとう)! | 無料ですか!?本当ですか!?わー!ありがとうございます! |
89 | हजुर मजाक गरें। धन्यवाद。 | ハジュール(はい)マザーク(冗談)ガレーン(言った)。ダンネバード(ありがとう)。 | 冗談です。ありがとうございました。 |
90 | छोटो यात्रा भए पनि धेरै रमाइलो भयो। | チョート(短い)ヤートラー(旅)バエー(だった)パニ(けれど)デーレ(とても)ラマイロ(楽しかった)バヨ(なった)。 | 短期間の旅行だったけど、とても楽しかった。 |
91 | म फेरि यस देशमा आउन चाहन्छु। | マ(私)フェーリ(再び)ヤサ(この)デースマ(国に)アウナ(来ること)チャーハンチュ(望む)。 | また、この国に来たいです。 |
92 | कृपया एकपटक मेरो देशमा पनि आउनुहोस्。 | クリパヤー(どうぞ)エックパタック(一度)メーロ(私の)デースマ(国に)パニ(も)アウヌホス(来てください)。 | 私の国にも一度お越しください。 |
93 | त्यसबेला म तपाईंलाई उत्कृष्ट आतिथ्य प्रदान गर्नेछु。 | タサベラ(そのときは)マ(私)タパイーンライ(あなたに)ウツクリスタ(最高の)アーティティヤ(おもてなし)プラダン(提供)ガルネチュ(します)。 | そのときは、最高のおもてなしさせていただきます。 |
94 | म तपाईंलाई धेरै स्वादिष्ट खाना खुवाउनेछु。 | マ(私)タパイーンライ(あなたに)デーレ(たくさんの)スワーディスタ(美味しい)カーナ(料理を)クワーウネチュ(御馳走いたします)。 | 美味しい料理をたくさん御馳走いたします。 |
95 | मेरो देशमा ‘सासिमी’ (कच्चा माछा) प्रख्यात छ。 | メーロ(私の)デースマ(国では)「サシミ」(さしみ)(カッチャ(生の)マーチャ(魚)) プラキヤート(有名)チャ(です)。 | 私の国では「さしみ」が有名なんです。 |
96 | तपाईंलाई काँचो माछा मन पर्दैन? ठिक छ कुनै समस्या छैन। गाईको मासुको परिकार पनि प्रख्यात छ। | タパイーンライ(あなたは)カチョ(生の)マーチャ(魚)マン(心)パルダイナ(好きではない)? チークチャ(大丈夫)クナイ(何の)サマシャ(問題)チャイナ(ない)。ガイコ(牛の)マースコ(肉の)パリカーラ(料理)パニ(も)プラキヤート(有名)チャ(です)。 | 生魚は苦手ですか?大丈夫、問題ありません。牛肉を使った料理も有名です。 |
97 | पक्कै पनि नि:शुल्क हो। ढुक्क हुनुहोस्। | パッキ(もちろん)パニ(も)ニシュルカ(無料)ホ(です)。ドゥッカ(安心)フヌホス(してください)。 | もちろん無料です。ご安心ください。 |
98 | पैसाको चिन्ता नगर्नुहोस्। | パイサコ(お金の)チンター(心配)ナガルヌホス(しないでください)。 | お金の心配は無用です。 |
99 | तर अहिले मसँग पैसा छैन र मैले होटेलको बिल तिर्न सक्दिनँ। | タラ(ところで)アヒレー(今)マサンガ(私に)パイサ(お金)チャイナ(ない)ラ(と)マイレ(私は)ホテラコ(ホテルの)ビル(代金)ティルナ(払うこと)サクディンナ(できない)。 | ところで。もうお金がなくて、ホテル代を支払うことができません。 |
100 | समस्या छैन। मेरो देशमा आउनुभएपछि म भुक्तानी गर्नेछु। मलाई त्यस्तो नजरले नहेर्नुहोस्। | サマシャ(問題)チャイナ(ない)。メーロ(私の)デースマ(国に)アウヌバエパチ(来たときに)マ(私)ブクタニー(支払い)ガルネチュ(します)。マライ(私を)テスト(そのような)ナザラレ(目で)ナヘールヌホス(見ないでください)。 | 問題ありません。私の国に来たときにお支払いたします。そんな目で私を見ないでください。 |
収録フレーズの個別リスニング学習
まとめ
全100フレーズ、リスニングと発音の練習お疲れ様でした!
基本的な挨拶から、緊急時の「トラブル対応フレーズ」、そしてディープな体験を楽しむための「現地の人との交流フレーズ」まで、これだけの言葉を準備したあなたは、もうネパールを旅する準備は完璧です。
最高の旅を「成功」に導くための最終ステップ
【耳を慣らす】:このフレーズ集は「聞き流し学習」に最適です。現地で相手が話すネパール語を瞬時に理解するためにも、毎日何度も音声を聞くことを習慣にしてください。
【実践あるのみ】:旅先では、完璧な発音よりも「話そうとする気持ち」が最も大切です。「ナマステ!」と笑顔で話しかけ、積極的に覚えたフレーズを使ってみてください。言葉を通じた交流は、あなたの旅を何倍も豊かにしてくれます。
【安心は最大のお守り】:特に、ショッピングでの値段交渉や道に迷った時、「安全対策フレーズ」を知っているという安心感が、あなたをリラックスさせ、より旅を楽しませてくれるでしょう。
この100フレーズは、ネパールでのあなたの最高のパートナーであり、安全を守る「武器」となります。
さあ、自信を持ってネパールの地へ!あなたの旅が、言葉の壁を越えた素晴らしい感動と温かい交流に満ちたものとなるよう願っています。フェリ ベトウラ!(また会いましょう!)
引用
当記事で使用された音声(ネパール語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generationから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(ネパール語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]