【カタカナ付き】旅行で使える基本のタイ語100フレーズ一覧!

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【カタカナ付き】旅行で使える基本のタイ語100フレーズ一覧!
提供:photoAC「akimatrix様」

【旅の不安を自信に変える!】タイ旅行で必須の「伝える力」を磨く!カタカナ発音で覚える基本の100フレーズ

「タイ旅行に行くけど、言葉の壁が心配…」「現地の交通手段や買い物の交渉をスムーズにしたい!」

微笑みの国タイランド。美しいビーチ、歴史的な寺院、そして刺激的なナイトマーケット。せっかくの旅行を心ゆくまで楽しむためには、現地の人々とのコミュニケーションが欠かせません。しかし、英語が通じない場面も多く、ちょっとしたタイ語が話せるだけで旅の充実度は格段にアップします。

この記事では、あなたのタイ旅行を安心・快適にするための「旅行で本当に使える最重要フレーズ100選」を厳選してご紹介します。

道案内、タクシー交渉、トラブル回避、買い物、ホテルでの依頼など、あらゆるシーンに対応できる言葉を、すべてカタカナ発音付きで収録しています。

さらに、これらのフレーズは「聞き流し学習(自動リスニング)」に対応しています。移動中や準備の合間など、隙間時間を使って耳からタイ語をインプットできます。発音に自信が持てない方も、プロの音声を聞いて繰り返し練習することで、いざという時に自然と口から言葉が出てくるようになります。

さあ、この100フレーズをマスターして、言葉の心配なく、タイでの素敵な旅の思い出を作りましょう!

【聞き流し学習】旅行で使えるタイ語フレーズ100

※文末の丁寧語(敬語)は、話す人が男性の場合は「クラップ(ครับ)」、女性の場合は「カー(ค่ะ/คะ)」を使ってください。

・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!

・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。

・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。

・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。

1

Foreign Phrase

Translation

【一覧】旅行で使えるタイ語フレーズ100

※文末の丁寧語(敬語)は、話す人が男性の場合は「クラップ(ครับ)」、女性の場合は「カー(ค่ะ/คะ)」を使ってください。



【1】สถานีที่ใกล้ที่สุดจากที่นี่อยู่ที่ไหนคะ
解説→→(サターニー (駅) ティー (〜の場所) グライ (近い) ティー (〜の場所) スッ (最も) ジャーク (〜から) ティー (〜の場所) ニー (ここ) ユー (いる) ティー (〜の場所) ナイ (どこ) カー (です/ます【女性丁寧語】))
ここから一番近い駅はどこですか?




【2】ถ้าเดินใช้เวลานานเท่าไหร่คะ
解説→→(タダン (歩く) チャイ (使う) ウェーラー (時間) ナーン (長い) タオライ (どのくらい) カー (です/ます【女性丁寧語】))
歩いた場合、時間はどのくらいかかりますか?




【3】นั่งรถเมล์ไปถึงที่นั่นกินกี่บาทคะ
解説→→(ナン(座る)ロットメー(バス)パイ(行く)トゥン(到着する)ティーナン(そこ)キン(かかる)キー(いくつ)バーッ(バーツ)カー(です/ます【女性丁寧語】))
バスでそこまで行くのに、いくらかかりますか?




【4】นั่งแท็กซี่ไปถึงที่นั่นกินกี่บาทคะ
解説→→(ナン(座る)タクシー(タクシー)パイ(行く)トゥン(到着する)ティーナン(そこ)キン(かかる)キー(いくつ)バーッ(バーツ)カー(です/ます【女性丁寧語】))
タクシーでそこまで行くのに、いくらかかりますか?




【5】ใช้เวลานานเท่าไหร่คะ
解説→→(チャイ (使う) ウェーラー (時間) ナーン (長い) タオライ (どのくらい) カー (です/ます【女性丁寧語】))
どのくらい時間がかかりますか?




【6】รถเมล์ไม่มาสักทีเลย
解説→→(ロットメー(バス)マイ(〜ない)マー(来る)サクティー(なかなか)ローイ(まったく/本当に))
バスが、なかなか来ないですね。




【7】ที่นี่ถูกต้องไหมคะ
解説→→(ティーニー(ここ)トゥークトン(正しい)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
場所はここで合っていますか?




【8】รอนานแล้วกลับไม่มาค่ะ
解説→→(ロー(待つ)ナーン(長い)レーオ(もう〜した)クラップ(戻る)マイ(〜ない)マー(来る)カー(です/ます【女性丁寧語】))
ずっと待っているのに来ません。




【9】ทำไมคะ แล้วใช้เวลานานเท่าไหร่คะ
解説→→(タムマイ(なぜ)カー(です/ます【女性丁寧語】)レーオ(それでは)チャイ(使う)ウェラー(時間)ナーン(長い)タオライ(どれくらい)カー(です/ます【女性丁寧語】))
なぜですか? あとどのくらいかかりますか?




【10】ช้าเหรอ ไม่เป็นไรค่ะ
解説→→(チャー(遅い)ルー(〜なの?)マイ(〜ない)ペンライ(問題になる)カー(です/ます【女性丁寧語】))
遅延ですか。仕方がありませんね。




【11】งั้นไปรถแท็กซี่ค่ะ
解説→→(ガン (〜ならば) パイ (行く) ロッ (車) タク (タクシー) シー (タクシー) カー (です/ます【女性丁寧語】))
じゃあ、タクシーで行きます。




【12】อยากไปที่นี่ ราคาเท่าไหร่คะ
解説→→(ヤーク (したい) パイ (行く) ティー (〜の場所) ニー (ここ) ラーカー (価格) タオライ (どのくらい) カー (です/ます【女性丁寧語】))
ここまで行きたいのですが、いくらですか?




【13】ถึงที่นี่นะคะ
解説→→(トゥン (着く) ティー (〜の場所) ニー (ここ) ナ (ね) カー (です/ます【女性丁寧語】))
この場所までお願いします。




【14】ตรงไปเลยค่ะ
解説→→(トロン(まっすぐ)パイ(行く)ローイ(そのまま/すぐに)カー(です/ます【女性丁寧語】))
まっすぐ進んでください。




【15】เลี้ยวขวาค่ะ
解説→→(リアオ (曲がる) クワー (右) カー (です/ます【女性丁寧語】))
右折してください。




【16】เลี้ยวซ้ายค่ะ
解説→→(リアオ (曲がる) サーイ (左) カー (です/ます【女性丁寧語】))
左折してください。




【17】ถอยหลังหน่อยค่ะ
解説→→(トイ (戻る) ラン (後) ノイ (少し) カー (です/ます【女性丁寧語】))
少し戻ってください。




【18】ขอโทษค่ะ เลี้ยวขวาที่สี่แยกหน้านะคะ
解説→→(コートート(すみません)カー(です/ます【女性丁寧語】)リアオ(曲がる)クワー(右)ティー(〜で)シーイェーク(交差点)ナー(目の前・次)ナ(〜ね)カー(です/ます【女性丁寧語】))
すみません、次の交差点で右折してください。




【19】ขอโทษค่ะ เลี้ยวซ้ายที่สี่แยกหน้านะคะ
解説→→(コートート(すみません)カー(です/ます【女性丁寧語】)リアオ(曲がる)サーイ(左)ティー(〜で)シーイェーク(交差点)ナー(目の前・次)ナ(〜ね)カー(です/ます【女性丁寧語】))
すみません、次の交差点で左折してください。




【20】อยากลงที่นี่ค่ะ
解説→→(ヤーク (したい) ロン (降りる) ティー (〜の場所) ニー (ここ) カー (です/ます【女性丁寧語】))
ここで降りたいです。




【21】ไปไกลเกินไปแล้วค่ะ กลับไปถึงสี่แยกเมื่อกี้ค่ะ
解説→→(パイ(行く)グライ(遠く)グーンパイ(〜すぎる)レーオ(もう〜した)カー(です/ます【女性丁寧語】)クラップ(戻る)パイ(行く)トゥン(到着する)シーイェーク(交差点)ムアキー(さっき)カー(です/ます【女性丁寧語】))
行き過ぎです。さっきの交差点まで戻ってください。




【22】อยากไปห้องน้ำค่ะ
解説→→(ヤーク (したい) パイ (行く) ホーン (部屋) ナーム (水) カー (です/ます【女性丁寧語】))
トイレに行きたいです。




【23】แพงเกินไปค่ะ
解説→→(ペーン(高い)グーンパイ(〜すぎる)カー(です/ます【女性丁寧語】))
ちょっと高いと思います。




【24】ลดราคาหน่อยได้ไหมคะ
解説→→(ロッ (減らす) ラーカー (価格) ノイ (少し) ダイ (できる) マイ (か【疑問詞】) カー (です/ます【女性丁寧語】))
値引きしてもらえますか?




【25】เงินทอนไม่ครบค่ะ
解説→→(ングン (お金) トーン (お釣り) マイ (〜ない) クロップ (揃う) カー (です/ます【女性丁寧語】))
お釣りがおかしいですよ。




【26】อย่าดูถูกฉันเป็นคนต่างชาติค่ะ
解説→→(ヤーン (〜するな) ドゥー (見る) トゥーク (低く) チャン (私【女性】) ペン (〜になる) コン (人) ターング (違う) チャート (国) カー (です/ます【女性丁寧語】))
外国人だからといって、ナメないでくださいね。




【27】โรงแรมอยู่ใกล้จากที่นี่ไหมคะ
解説→→(ローンレーム(ホテル)ユー(ある/いる)グライ(近い)ジャーク(〜から)ティーニー(ここ)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
ホテルはここから近いですか?




【28】มีอาคารที่เป็นจุดสังเกตใกล้ๆ ที่นั่นไหมคะ
解説→→(ミー(ある)アーカーン(建物)ティー(〜で/〜な)ペン(〜である)チュットサンゲット(目印)グライグライ(近く)ティーナン(そこ)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
そこの近くに目印になるような建物はありますか?




【29】ความปลอดภัยที่นี่ดีไหมคะ
解説→→(クワームプロートパイ(安全)ティーニー(ここ)ディー(良い)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
この場所の治安は、良いでしょうか?




【30】ซูเปอร์มาร์เก็ตอยู่ใกล้ๆไหมคะ
解説→→(スーパーマーケット(スーパー)ユー(ある/いる)グライグライ(近く)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
スーパーは近くにありますか?




【31】สถานีตำรวจอยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(サターニー タムルワット(警察署)ユー(ある/いる)グライ(近い)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
警察署は近くにありますか?




【32】ป้ายรถเมล์อยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(パーイ ロットメー(バス停)ユー(ある/いる)グライ(近い)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
近くにバス停はありますか?




【33】สถานีอยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(サターニー (駅) ユー (いる) グライ (近い) マイ (か【疑問詞】) カー (です/ます【女性丁寧語】))
近くに駅はありますか?




【34】ร้านอาหารที่ถูกอยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(ラァーン (店) アーハーン (食べ物) ティー (〜な) トゥーク (安い) ユー (いる) グライ (近い) マイ (か【疑問詞】) カー (です/ます【女性丁寧語】))
近くに安い食事処はありますか?




【35】ห้องน้ำอยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(ホンナム(トイレ)ユー(ある/いる)グライ(近い)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
近くにトイレはありますか?




【36】เอทีเอ็มอยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(エー (A) ティー (T) エム (M) ユー (いる) グライ (近い) マイ (か【疑問詞】) カー (です/ます【女性丁寧語】))
近くにATMはありますか?




【37】สถานที่เที่ยวอยู่ใกล้ไหมคะ
解説→→(サターンティー ティアオ(観光地/遊び場所)ユー(ある/いる)グライ(近い)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
近くに観光名所はありますか?




【38】ที่นั่นต้องการเสียค่าเข้าไหมคะ
解説→→(ティーナン(そこ)トンカーン(必要とする)シア(支払う)カー カオ(入場料)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
そこは入場料が必要でしょうか?




【39】เปิดถึงกี่โมงคะ
解説→→(プート(開く)トゥン(〜まで)キー・モーン(何時)カー(です/ます【女性丁寧語】))
何時まで開いていますか?




【40】จะไปถึงที่นั่นอย่างไรคะ
解説→→(ジャ(〜する予定)パイ(行く)トゥン(到着する)ティーナン(そこ)ヤーンライ(どうやって)カー(です/ます【女性丁寧語】))
そこまでどのように行ったらいいですか?




【41】รถเมล์ หรือ แท็กซี่ หรือ เดินไปดีคะ
解説→→(ロットメー(バス)ルー(それとも)タクシー(タクシー)ルー(それとも)ドゥーンパイ(歩いて行く)ディー(良い)カー(ですか?【女性丁寧語】))
バスですか?タクシーですか?それとも歩いて行った方がいいですか?




【42】ไกลเกินไปหน่อยค่ะ ทำอย่างไรถึงจะถึงที่ถูกที่สุดคะ
解説→→(グライ(遠い)グーンパイ ノーイ(ちょっと〜すぎる)カー(です/ます【女性丁寧語】) タム ヤーンライ(どうすればいいですか)トゥン(到着する)ジャ(〜するつもり)トゥン(到着する)ティー トゥーク ティースット(いちばん安い方法)カー(ですか?【女性丁寧語】))
ちょっと遠いですね…。一番安く行ける手段はなんでしょうか?




【43】ช่วยเขียนเวลาที่รถเมล์จะมาถึงครั้งต่อไปให้หน่อยได้ไหมคะ
解説→→(チュアイ(助ける/〜してくれませんか)キアン(書く)ウェラー(時間)ティー(〜する時)ロットメー(バス)ジャ(〜する予定)マー トゥン(到着する)クラン トー パイ(次回)ハイ ノーイ(ちょっと〜して)ダイ マイ(〜できますか)カー(です/ます【女性丁寧語】))
次にバスが到着する時間を書いてくれませんか?




【44】รถคันนี้ไปถึง “เอบีซี” ไหมคะ
解説→→(ロット カンニー(この車/このバス)パイ トゥン(到着する)”ABC”(目的地)マイ(〜ですか?)カー(です/ます【女性丁寧語】))
このバスは「ABC」まで、行きますか?




【45】ไป “เอบีซี” กินกี่บาทคะ
解説→→(パイ(行く)”ABC”(目的地)キン(かかる/費やす)キー・バーッ(何バーツ)カー(ですか?【女性丁寧語】))
「ABC」まで、いくらかかりますか?




【46】พอไปถึง “เอบีซี” แล้วบอกด้วยนะคะ
解説→→(ポー パイ トゥン (到着したら)”ABC” レーオ(した後)ボーク ドゥアイ(知らせてください)ナ カー(〜ね/〜してください【女性丁寧語】))
「ABC」に着いたら教えてくれませんか?




【47】สั่งอาหารหน่อยค่ะ
解説→→(サン (注文) アーハーン (食べ物) ノイ (丁寧な依頼のニュアンス) カー (です/ます【女性丁寧語】))
注文をお願いします。




【48】ขออันนี้หน่อยค่ะ
解説→→(コー (願う) ニー (これ) ノイ (丁寧な依頼のニュアンス) カー (です/ます【女性丁寧語】))
すみません、これをください。




【49】นี่ดีมากค่ะ ราคาเท่าไหร่คะ
解説→→(ニー (これ) ディー (良い) マーク (とても) カー (です/ます【女性丁寧語】) ラーカー (価格) タオライ (どのくらい) カー (です/ます【女性丁寧語】))
これは素晴らしい。いくらですか?




【50】นี่ทำมาจากอะไรคะ
解説→→(ニー (これ) タム (作る) ジャーク (〜から) アライ (何) カー (です/ます【女性丁寧語】))
これは何でつくられているんですか?




【51】น่าสนใจนะครับ
解説→→(ナッ・ソンジャイ(面白そう)ナ(〜ね)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ふ~ん。面白いですね。




【52】อร่อยมากครับ
解説→→(アローイ(美味しい)マーク(とても)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
とても美味しいです。




【53】สิ่งนี้มีค่ามากครับ ประเทศของผมไม่มีครับ
解説→→(シンニー(これ)ミー(ある)カー(価値)マーク(とても)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)プラテート(国)コン(の)ポム(私【男性】)マイ(〜ない)ミー(ある)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
これは貴重ですね。私の国にはありません。




【54】ใช้บัตรเครดิตได้ไหมครับ
解説→→(チャイ(使う)バッ(カード)クレーディッ(クレジット)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ちなみにクレジットカードは使えますか?




【55】เงินสดก็ได้ครับ… มีเอทีเอ็มอยู่ใกล้ๆ ไหมครับ
解説→→(グンソッ(現金)コーダイ(〜でも大丈夫)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ミー(ある)エーティーエム(ATM)ユー(ある)グライグライ(近く)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
現金でも構いませんが……。近くにATMはありますか?




【56】ขอบคุณสำหรับความกรุณามากๆ ครับ
解説→→(コープクン(ありがとう)サムラップ(〜に関して)クワームカルナー(親切)マークマーク(とても)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ご親切にどうもありがとうございます。




【57】ผมจะเดินไปถึงที่นั่น ขอบคุณครับ
解説→→(ポム(私【男性】)ジャ(〜する予定)ドゥーン(歩く)パイ(行く)トゥン(着く)ティーナン(そこ)コープクン(ありがとう)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
そこまで歩きます。ありがとう。




【58】ไม่ครับ ผมไม่ได้เอาอะไรมาเลย เก็บไว้ที่โรงแรมหมดแล้วครับ
解説→→(マイ(〜ない)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ポム(私【男性】)マイ(〜ない)ダイ(できた)アオ(持ってくる)アライ(何か)マー(来る)ローイ(全く)ゲッ(保管する)ワイ(残す)ティー(〜で)ローンレーム(ホテル)モッ(全て)レーオ(もう〜した)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
いいえ。何も持っていません。ホテルで全部、保管しています。




【59】ผมไม่มีอะไรเลยครับ
解説→→(ポム(私【男性】)マイ(〜ない)ミー(ある)アライ(何も)ローイ(全く)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
何も持っていません。




【60】ปล่อยผมไปได้ไหมครับ
解説→→(プロイ(放す)ポム(私【男性】)パイ(行く)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
放っておいてくれませんか?




【61】ผมแค่อยากสนุกกับการท่องเที่ยว ได้โปรดเข้าใจด้วยครับ
解説→→(ポム(僕)ケー(ただ)ヤーク(〜したい)サヌック(楽しむ)ガップ(〜と)ガーン トン ティアオ(旅行)ダイ プロート(どうか)カオ ジャイ(理解する)ドゥアイ(〜してください)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
旅行を楽しみたいのです。わかってください。




【62】ผมกำลังอัดวิดีโออยู่ คุณอยากดังในโซเชียลมีเดียไหมครับ
解説→→(ポム(私【男性】)ガムラン(〜している)アッ(録画する)ウィーディーオー(ビデオ)ユー(〜中)クン(あなた)ヤーク(〜したい)ダン(有名になる/炎上する)ナイ(〜の中)ソーシャルメディア(SNS)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
録画してますよ。SNSで炎上したいか?




【63】ถ่ายรูปที่นี่ได้ไหมครับ
解説→→(ターイ(撮る)ループ(写真)ティーニー(ここ)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ここで撮影しても大丈夫ですか?




【64】สามารถลงรูปที่ถ่ายที่นี่ใน SNS ได้ไหมครับ
解説→→(サマート(できる)ロン(載せる)ループ(写真)ティー(〜で)ターイ(撮る)ティーニー(ここ)ナイ(〜の中)SNS(SNS)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ここで撮影したものをSNSに掲載してもいいですか?




【65】มีที่ที่วิวสวยๆ อยู่ใกล้ๆ ไหมครับ
解説→→(ミー(ある)ティー(場所)ティー(〜な)ウィウスーアイ(景色がきれい)ユー(ある)グライグライ(近く)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
近くに景色がキレイな場所はありますか?




【66】ขอโทษครับ ช่วยถ่ายรูปให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
解説→→(コートート(すみません)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)チュワイ(手伝う)ターイループ(写真を撮る)ハイ(〜してあげる)ポム(私【男性】)ノイ(少し)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
すみません、撮影をお願いしてもいいですか?




【67】ไม่เป็นไรครับ ผมไม่ต้องการจริงๆ
解説→→(マイペンライ(大丈夫)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ポム(私【男性】)マイ(〜ない)トーンガーン(必要とする)ジンジン(本当に))
結構です。本当に要りません。




【68】รบกวนรอผมสัก 10 นาทีได้ไหมครับ
解説→→(ロップグワン(迷惑をかける)ロー(待つ)ポム(私【男性】)サック(約)シップ(10)ナーティー(分)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
10分ほど、待ってくれませんか?




【69】ช่วยพาผมไปที่โรงแรมนี้หน่อยครับ
解説→→(チュワイ(手伝う)パー(連れて行く)ポム(私【男性】)パイ(行く)ティー(〜の場所)ローンレーム(ホテル)ニー(これ)ノイ(少し)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
このホテルまで、連れて行ってください。




【70】เช็คเอาท์ที่นี่ได้กี่โมงครับ
解説→→(チェッアウッ(チェックアウト)ティーニー(ここ)ダイ(できる)キー(いくつ)モーン(時)クラップ(ですか?【男性丁寧語】))
ここのチェックアウトは、何時ですか?




【71】น้ำร้อนไม่ออกครับ
解説→→(ナームローン(お湯)マイ(〜ない)オーク(出る)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
お湯が出ません。




【72】มีตัวเรือดอยู่บนเตียง ผมต้องการเปลี่ยนห้องครับ
解説→→(ミー(ある)トゥアルアッ(トコジラミ)ユー(いる)ボン(上)ティアン(ベッド)ポム(私【男性】)トーンガーン(〜したい)プリヤン(変える)ホーン(部屋)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ベットにトコジラミがいます。部屋を変えたいです。




【73】น้ำไม่ออกครับ
解説→→(ナーム(水)マイ(〜ない)オーク(出る)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
水が出ません。




【74】แอร์ไม่ทำงานครับ
解説→→(エー(エアコン)マイ(〜ない)タムガーン(作動する)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
エアコンが動きません。




【75】จะมาซ่อมให้ตอนกี่โมงครับ
解説→→(ジャ(〜する予定)マー(来る)ソーム(修理する)ハイ(〜してあげる)トーン(〜の時)キーモーン(何時)クラップ(ですか?【男性丁寧語】))
何時に修理に来てくれますか?




【76】มีร้านที่สามารถสนุกกับอาหารท้องถิ่นในบริเวณนี้ไหมครับ
解説→→(ミー(ある)ラーン(店)ティー(〜な)サマート(できる)サヌック(楽しむ)ガッブ(〜と)アーハーントーンティン(地元の食べ物)ナイ(〜の中)ボリウェーン(周辺)ニー(これ)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
この周辺に、地元の料理を楽しめる店はありますか?




【77】น่าอร่อยจัง อยากลองกินครับ
解説→→(ナッ(〜そう)アローイ(美味しい)ジャン(とても)ヤーク(〜したい)ローン(試す)ギン(食べる)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
それは美味しそうですね。食べてみたいです。




【78】บริเวณนี้สามารถออกไปข้างนอกตอนกลางคืนได้ไหมครับ
解説→→(ボリウェーン(周辺)ニー(これ)サマート(できる)オークパイ(外に出る)カーンノーク(外)トーン(〜の時)グラングクーン(夜)ダイ(できる)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ちなみに、この周辺は夜、出歩いても大丈夫ですか?




【79】มีอาหารเช้าไหมครับ
解説→→(ミー(ある)アーハーン(食べ物)チャオ(朝)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
朝食はありますか?




【80】ต้องไปก่อนกี่โมงครับ
解説→→(トン(しなければならない)パイ(行く)ゴーン(〜より前に)キーモーン(何時)クラップ(ですか?【男性丁寧語】))
何時までに、行かなければなりませんか?




【81】รบกวนช่วยเรียกแท็กซี่ให้หน่อยได้ไหมครับ
解説→→(ロップグワン(迷惑かけますが・すみませんが)チュアイ(〜してくれませんか)リアック(呼ぶ)タクシー(タクシー)ハイ ノーイ(ちょっと〜して)ダイ マイ(〜できますか)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
タクシーを呼んでくれませんか?




【82】จะมาตอนกี่โมงครับ
解説→→(ジャ(〜する予定)マー(来る)トーン(〜の時)キーモーン(何時)クラップ(ですか?【男性丁寧語】))
何時に来ますか?




【83】ช่วยจอดรถหน่อยครับ ผมอยากไปร้านนั้น
解説→→(チュワイ(手伝う)ジョーッ(停める)ロッ(車)ノイ(少し)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ポム(私【男性】)ヤーク(〜したい)パイ(行く)ラーン(店)ナン(あれ/そこ))
車を停めてください。そこのお店に行きたいです。




【84】ผมอยากซื้อของฝากครับ
解説→→(ポム(私【男性】)ヤーク(〜したい)スー(買う)コーンファーク(お土産)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
お土産を買いたいです。




【85】มีอันที่ถูกกว่านี้ไหมครับ
解説→→(ミー(ある)アン(もの)ティー(〜な)トゥーク(安い)グワーニー(これよりも)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
もっと安いものはありませんか?




【86】ราคาแพงไปหน่อยครับ ช่วยลดราคาให้หน่อยครับ
解説→→(ラーカー(価格)ペーン(高い)パイ(過ぎる)ノイ(少し)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)チュワイ(手伝う)ロッラーカー(割引する)ハイ(〜してあげる)ノイ(少し)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ちょっと高いですよ。割引してください。




【87】ผมมีเงินไม่มาก เลยซื้อไม่ได้ครับ ขอบคุณครับ
解説→→(ポム(私【男性】)ミー(ある)グン(お金)マイ(〜ない)マーク(多く)ルーイ(だから)スー(買う)マイダイ(できない)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)コープクン(ありがとう)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
お金があまりないので、買えません。ありがとう。




【88】ฟรีเหรอครับ! จริงเหรอครับ! ว้าว! ขอบคุณมากๆ ครับ
解説→→(フリー(無料)ルー(〜なの?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ジン(本当)ルー(〜なの?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ワーウ(わー)コープクン(ありがとう)マークマーク(とても)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
無料ですか!?本当ですか!?わー!ありがとうございます!




【89】ล้อเล่นครับ ขอบคุณมากๆ ครับ
解説→→(ローレーン(冗談を言う)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)コープクン(ありがとう)マークマーク(とても)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
冗談です。ありがとうございました。




【90】ถึงจะเป็นทริปสั้นๆ แต่สนุกมากๆ เลยครับ
解説→→(トゥン(たとえ〜でも)ジャ(〜する予定)ペン(〜である)トリップ(旅行)サンサン(短い)テー(しかし)サヌック(楽しい)マークマーク(とても)ローイ(本当に)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
短期間の旅行だったけど、とても楽しかった。




【91】ผมอยากมาประเทศนี้อีกครับ
解説→→(ポム(私【男性】)ヤーク(〜したい)マー(来る)プラテート(国)ニー(この)イーク(再び)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
また、この国に来たいです。




【92】มาเที่ยวประเทศของผมสักครั้งนะครับ
解説→→(マー(来る)ティヤオ(遊びに)プラテート(国)コン(の)ポム(私【男性】)サック(一度)クラン(回)ナ(〜ね)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
私の国にも一度お越しください。




【93】ถ้าตอนนั้น ผมจะดูแลคุณอย่างดีที่สุดครับ
解説→→(ター(もし)トーン(〜の時)ナン(それ)ポム(私【男性】)ジャ(〜する予定)ドゥーレー(世話をする)クン(あなた)ヤーン(ように)ディー(良い)ティースッ(最も)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
そのときは、最高のおもてなしさせていただきます。




【94】ผมจะเลี้ยงอาหารอร่อยๆ ให้คุณเยอะๆ เลยครับ
解説→→(ポム(私【男性】)ジャ(〜する予定)リヤン(ご馳走する)アーハーン(食べ物)アローイアローイ(美味しい)ハイ(〜してあげる)クン(あなた)ヨーヨー(たくさん)ローイ(本当に)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
美味しい料理をたくさん御馳走いたします。




【95】ที่ประเทศของผม “ซาชิมิ” มีชื่อเสียงครับ
解説→→(ティー(〜で)プラテート(国)コン(の)ポム(私【男性】)”サシミ”(刺身)ミー(ある)チュー(名前)スィアン(音/評判)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
私の国では「さしみ」が有名なんです。




【96】ไม่ชอบปลานิบไหมครับ ไม่เป็นไรครับ อาหารที่ทำจากเนื้อวัวก็มีชื่อเสียงครับ
解説→→(マイ(〜ない)チョープ(好き)プラー(魚)ニブ(生)マイ(〜ですか?)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)マイペンライ(大丈夫)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)アーハーン(食べ物)ティー(〜な)タム(作る)ジャーク(〜から)ヌアウア(牛肉)コー(〜も)ミー(ある)チュー(名前)スィアン(評判)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
生魚は苦手ですか?大丈夫、問題ありません。牛肉を使った料理も有名です。




【97】แน่นอนครับว่าฟรี โปรดสบายใจได้เลยครับ
解説→→(ネーノン(もちろん)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ワー(〜ということ)フリー(無料)プロート(どうぞ)サバーイジャイ(安心する)ダイ(できる)ローイ(本当に)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
もちろん無料です。ご安心ください。




【98】ไม่ต้องกังวลเรื่องเงินครับ
解説→→(マイ(〜ない)トン(しなければならない)ガングウォン(心配する)ルアン(〜の件)グン(お金)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
お金の心配は無用です。




【99】ว่าแต่… ผมไม่มีเงินแล้ว จ่ายค่าโรงแรมไม่ได้ครับ
解説→→(ワーテー(ところで)ポム(私【男性】)マイ(〜ない)ミー(ある)グン(お金)レーオ(もう)ジャーイ(支払う)カーローンレーム(ホテル代)マイ(〜ない)ダイ(できる)クラップ(です/ます【男性丁寧語】))
ところで。もうお金がなくて、ホテル代を支払うことができません。




【100】ไม่มีปัญหาครับ จะจ่ายให้เมื่อคุณมาประเทศของผม อย่ามองผมแบบนั้น
解説→→(マイ(〜ない)ミー(ある)パンハー(問題)クラップ(です/ます【男性丁寧語】)ジャ(〜する予定)ジャーイ(支払う)ハイ(〜してあげる)ムア(〜の時)クン(あなた)マー(来る)プラテート(国)コン(の)ポム(私【男性】)ヤーン(〜するな)モーン(見る)ポム(私【男性】)ベーップナン(そのように))
問題ありません。私の国に来たときにお支払いたします。そんな目で私を見ないでください。


まとめ

【最高の旅の相棒に!】この100フレーズでタイを遊び尽くそう

タイ旅行で役立つ必須の100フレーズ、最後までご確認いただきありがとうございます。

移動、宿泊、食事、買い物、そして万が一のトラブル対応まで、この100フレーズには、あなたがタイで遭遇するであろうほぼ全てのコミュニケーションシーンが網羅されています。

現地の文化に触れ、地元の人々と交流することは、旅行の醍醐味の一つです。カタカナ発音で臆せず話しかける練習と、聞き流し学習によるインプットを繰り返すことで、これらのフレーズは必ずあなたの旅の大きな力になります。

もちろん、全てのフレーズを完璧に覚える必要はありません。困ったときにサッと取り出して使えるだけでも大きな安心感につながります。このフレーズ集が、あなたのタイ旅行を「見て楽しむ旅」から「深く体験し、交流する旅」へと変える鍵となることを願っています。

さあ、この言葉の準備を整えて、最高のタイ旅行に出かけましょう!

引用

当記事で使用された音声(タイ語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft TranslatorNative Speech Generationから引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:(タイ語および日本語)

引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]