【保存版】タイ語の恋愛・恋バナ雑談フレーズ100選!「可愛い」「かっこいい」を伝える!(カタカナ読み付き)

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【保存版】タイ語の恋愛・恋バナ雑談フレーズ100選!「可愛い」「かっこいい」を伝える!(カタカナ読み付き)
提供:photoAC「さあめ4号様」

タイドラマや旅行をきっかけに、タイの文化や言葉に興味を持つ方が増えていますよね。そんな中で「もっとタイ語で深い話をしたい!」「気になるあの人と恋バナで盛り上がりたい」と思ったことはありませんか?

タイ語には、相手を褒める「可愛い(ナーラック)」や「かっこいい(ロー)」といった表現をはじめ、相手の心に一歩踏み込むための魅力的なフレーズがたくさんあります。

この記事では、日常の雑談から告白、ちょっとドキドキする駆け引きまで、恋バナに特化したタイ語100フレーズを厳選してご紹介します。すべてのフレーズにカタカナの読み仮名を付けているので、タイ語の文字がまだ読めない方でもすぐに実践可能です!

「タイ語で可愛いってなんて言うの?」「タイプの人をかっこいいと褒めたい!」という初心者のから、リアルな会話を楽しみたい中級者まで、ぜひこの記事を辞書代わりに活用して、タイ語でのコミュニケーションをアップデートしてみてくださいね。

フレーズを聞く前に…

なお、今回のフレーズは親しみやすさを重視して語尾を省いていますが、丁寧に伝えたい時は、文末に男性なら「ครับ(クラップ)」、女性なら「ค่ะ(カー)」を付けましょう。

(例)あなたは可愛いです。:คุณน่ารักค่ะ / ครับ

(クン・ナーラック・自分が女性なら⇒カー /自分が男性ならクラップ)

【聞き流し学習】タイ語「可愛い」「かっこいい」恋バナ!フレーズ集

・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!

・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。

・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。

・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。

1

Foreign Phrase

Translation

【一覧】タイ語「可愛い」「かっこいい」恋バナ!フレーズ集



【1】คุณชอบคนนั้นไหม
解説→→(クン(あなた) チョープ(好き) コンナン(その人) マイ(〜ですか))
その人のことが好きですか?



【2】คุณชอบตรงไหนของคนนั้น
解説→→(クン(あなた) チョープ(好き) トゥロンナイ(どの部分) コーン(の) コンナン(その人))
あの人のどういうところが好きなんですか?



【3】ทำไมถึงชอบ
解説→→(タムマイ(なぜ) トゥン(どうして) チョープ(好き))
どうして好きなんですか?



【4】คุณชอบหน้าของคนนั้นไหม
解説→→(クン(あなた) チョープ(好き) ナー(顔) コーン(の) コンナン(その人) マイ(〜ですか))
その人の顔が好きですか?



【5】คุณชอบนิสัยของคนนั้นไหม
解説→→(クン(あなた) チョープ(好き) ニサイ(性格) コーン(の) コンナン(その人) マイ(〜ですか))
その人の性格が好きですか?



【6】แค่ชอบหรือรัก
解説→→(ケー(ただ/単に)チョープ(好き)ルー(それとも)ラック(愛している))
単に好きなだけですか?それとも愛していますか?



【7】คนนั้นรู้ไหม
解説→→(コンナン(その人) ルー(知る) マイ(〜ですか))
あの人はそれを知っていますか?



【8】อ๋อ อย่างนั้นเหรอ ตกใจเลย
解説→→(オー(ああ/そうなんだ)ヤーンナン(そんなふうに/そういうふうに)ロー(なの?)トックジャイ(驚く)ロエイ(とても/本当に))
そうなんですね。驚きました。



【9】ชอบคนนั้นตั้งแต่เมื่อไหร่
解説→→(チョープ(好き)コンナン(その人)タンター(〜以来/〜から)ムーライ(いつ))
いつからその人を好きなんですか?



【10】ตั้งแต่หนึ่งเดือนก่อน
解説→→(タンター(〜から) ヌン(1) ドゥアン(か月) ゴーン(前))
1か月前からです。



【11】ตั้งแต่หนึ่งอาทิตย์ก่อน
解説→→(タンター(〜から) ヌン(1) アーティット(週間) ゴーン(前))
1週間前からです。



【12】ตั้งแต่แรก
解説→→(タンター(〜から) レーン(最初))
最初からです。



【13】เป็นอะไร ดูอาย ๆ นะ
解説→→(ペンアライ(どうしたの)ドゥー(見える)アイアイ(恥ずかしがっている)ナ(〜だね/柔らかい語尾))
どうしたんですか?恥ずかしそうですね?



【14】อาย เลยไม่อยากพูด
解説→→(アイ(恥ずかしい)ロイ(だから/そのせいで)マイ ヤーク(〜したくない)プート(話す))
恥ずかしいから、話したくないです。



【15】อย่าอาย
解説→→(ヤー(〜するな) アーイ(恥ずかしがる))
恥ずかしがらないでください。



【16】เดตแล้วหรือยัง
解説→→(デートレーオ(もうデートした)ルー(それとも)ヤン(まだ))
もうデートしましたか?



【17】ทำแบบนั้นไม่ได้
解説→→(タム(する) バップナン(そんな) マイ(〜ない) ダイ(できる))
そんなことはできません。



【18】เริ่มจากไปดื่มกับคนนั้นก่อน
解説→→(ルーム(始める/まずは)ジャーク(〜から)パイ ドゥーム(飲みに行く)ガップ(〜と)コンナン(その人)ゴーン(先に/まず))
まずはあの人と飲みに行きましょう。



【19】เพราะว่าตื่นเต้นนิดหน่อย ไปด้วยกันสามคนเถอะ
解説→→(プロワー(〜なので)トゥンテン(緊張する)ニットノイ(少し)パイ ドゥアイガン(いっしょに行く)サームコン(3人で)トゥ(〜しよう))
ちょっと緊張するので、3人で一緒に行きましょう。



【20】ทำไมล่ะ ไปกันสองคนสิ
解説→→(タマイ(なんで/どうして)ラ(〜なの)パイガン(いっしょに行く)ソーンコン(2人で)シ(〜しなよ/提案の語気))
どうしてよ。2人で行きなよ。



【21】ไม่รู้ว่าจะพูดอะไรดี
解説→→(マイルー(分からない)ワー(〜と/〜を)ジャ(〜すれば)プート(話す)アライ(何を)ディー(良い/どうしたらいい))
何を話せばいいのか分かりません。



【22】มีหัวข้อหลายอย่าง เช่น มีแฟนไหม ชอบอะไร
解説→→(ミー(ある)フアコー(話題/トピック)ライヤーン(いろいろ)チェン(例えば)ミーフェンマイ(恋人いる?)チョープアライ(何が好き?))
恋人がいるのか、趣味は何かなど、いろいろなテーマがあります。



【23】ถามไม่ได้หรอก เรื่องมีแฟน ถ้ามีจะทำยังไง
解説→→(ターム(聞く)マイダイ(できない)ロック(〜だよ/無理だよ)ルアン(〜のこと)ミーフェン(恋人がいる)ター(もし)ミー(いる)ジャ タム ヤンガイ(どうするの))
その人に恋人がいることなんて聞けませんよ。恋人がいたらどうするの!?



【24】ไม่เกี่ยวหรอก ครองคนเดียวไปเลย
解説→→(マイギアオ(関係ない)ロック(〜だよ)クローン(独り占めする/自分だけのものにする)コンディアオ(1人の人)パイロイ(そのまま〜しちゃいなよ))
関係ないよ。その人を独占しましょう。



【25】น่ากลัวนะ ถ้าโดนแทงจะทำยังไง
解説→→(ナーグルア(怖い)ナ(〜だね)ター(もし)ドーンテーン(刺される)ジャ タム ヤンガイ(どうするの))
怖いなー!刺されたらどうするの?



【26】ล้อเล่นนะ งั้นก็สู้ ๆ
解説→→(ローレン(冗談だよ)ナ(〜だよ/柔らかい語尾)ンガン(じゃあ/それなら)ゴー(〜しなよ)スースー(がんばって))
冗談ですよ。じゃあ、がんばってください。



【27】จู่ ๆ ขอถามหน่อย มีแฟนไหม
解説→→(ジュージュー(急に/いきなり)コー ターム ノイ(ちょっと聞いてもいい?)ミー フェン マイ(恋人いる?))
突然ですけど、恋人はいますか?



【28】ไม่มีแฟนหรอก ทำไมถึงถามแบบนั้นล่ะ
解説→→(マイミー(持っていない/いない)フェン(恋人)ロック(〜だよ)タマイ(なぜ)トゥン(〜して)ターム(聞く)ベープナン(そんなふうに)ラ(語尾))
恋人はいません。どうしてそんなことを聞くのですか。



【29】ถามเฉย ๆ น่ะ ไม่มีอะไรหรอก…
解説→→(ターム(聞く)チョーイチョーイ(ただ〜するだけ)ナ(語尾)マイミー(ない)アライ(何も)ロック(〜だよ))
聞いているだけです。別に何でもないです…。



【30】เหรอ แล้วคุณมีแฟนไหม
解説→→(ルー(そうなの/そうですか)レーオ(それで/ところで)クン(あなた)ミー(いる/持つ)フェン(恋人)マイ(〜ですか))
そうですか。 ところで、あなたに恋人はいますか?



【31】ไม่มีแฟน แต่มีคนที่ชอบ
解説→→(マイミー(いない/持っていない)フェン(恋人)テー(でも/しかし)ミー(いる)コン(人)ティー(〜という/〜の)チョープ(好きな))
恋人はいませんが、好きな人がいます。



【32】จริงเหรอ ใคร
解説→→(チン(本当) ルー(か) クライ(誰))
本当ですか?誰ですか?



【33】คิดว่าใคร
解説→→(キット(思う) ワー(それは) クライ(誰))
誰だと思いますか?



【34】คนนั้นเป็นคนที่ฉันรู้จักไหม
解説→→(コンナン(その人)ペン(〜である)コン(人)ティー(〜という/〜の)チャン(私)ルージャック(知っている)マイ(〜ですか))
その人は私が知っている人ですか?



【35】เป็นคนที่คุณรู้จักดี
解説→→(ペン(〜である)コン(人)ティー(〜という/〜の)クン(あなた)ルージャック(知っている)ディー(よく/詳しく))
あなたがよく知っている人です。



【36】อืม ใครนะ บอกหน่อย
解説→→(ウム(うーん/えっと)クライ(誰)ナ(語尾の柔らかいニュアンス)ボーク(言う/教える)ノイ(ちょっと))
うーん…。誰だろう?教えてください。



【37】คนนั้นเป็นคนแข็งแรงไหม
解説→→(コンナン(その人)ペン(〜である)コン(人)ケンレン(たくましい/強い/体がしっかりしている)マイ(〜ですか))
その人はたくましい人ですか?



【38】คนนั้นหล่อไหม
解説→→(コンナン(その人)ロー(イケメン/かっこいい)マイ(〜ですか))
その人はイケメンですか?(ルックスが良いですか?)



【39】คนนั้นน่ารักไหม
解説→→(コンナン(その人)ナーラック(可愛い)マイ(〜ですか))
その人は可愛い人ですか?



【40】คนนั้นสวยไหม
解説→→(コンナン(その人) スワイ(綺麗) マイ(~ですか?))
その人は綺麗な人ですか?



【41】เขาแข็งแรง
解説→→(カオ(彼) ケンレーン(たくましい))
彼はたくましいです。



【42】เขาหล่อ
解説→→(カオ(彼) ロー(イケメン))
彼はイケメンです。



【43】เธอน่ารัก
解説→→(カオ(彼女) ナーラック(可愛い))
彼女は可愛いです。



【44】เธอสวย
解説→→(カオ(彼女) スワイ(美人))
彼女は美人です。



【45】น่าอิจฉา ฉันก็อยากมีแฟนหล่อ
解説→→(ナーイッチャー(うらやましい)チャン(私)ゴー(〜も)ヤーク(欲しい/〜したい)ミー(持つ/いる)フェン(恋人)ロー(イケメン))
羨ましいです。私もイケメンの彼氏が欲しいです。



【46】น่าอิจฉา ผมก็อยากมีแฟนน่ารัก
解説→→(ナーイッチャー(うらやましい)ポム(私・男性が使う女性はチャン)ゴー(〜も)ヤーク(欲しい/〜したい)ミー(持つ/いる)フェン(恋人)ナーラック(可愛い))
羨ましいです。私も可愛い彼女が欲しいです。



【47】แต่ก็ยังชอบคนใจดี
解説→→(テー(でも)ゴー(〜も)ヤン(まだ/やっぱり)チョープ(好き)コン(人)ジャイディー(優しい心の人/優しい人))
でもやっぱり優しい人が好きです。



【48】ถ้าเดต อยากไปที่ไหน
解説→→(ター(もし)デート(デートする)ヤーク(〜したい/欲しい)パイ(行く)ティーナイ(どこ))
デートするならどこに行きたいですか?



【49】ถ้าดูหนังจะคุยกันไม่ได้ งั้นไปทะเลดีกว่า
解説→→(ター(もし)ドゥーナン(映画を見る)ジャ(〜になる)クイガン(話す/会話する)マイダイ(できない)ンガン(それなら)パイ(行く)タレー(海)ディーグワー(〜のほうがいい))
映画だと話ができないので、海がいいですね。



【50】ทะเลก็ดีนะ ไม่ต้องใช้เงิน
解説→→(タレー(海)ゴー(〜も)ディー(良い)ナ(語尾の柔らかいニュアンス)マイトン(〜する必要がない)チャイ(使う)ンゲン(お金))
海はいいですね。お金も要らないし。



【51】ต้องแรกไปกินด้วยกันดีกว่า
解説→→(トーンレーク(まず) パイ(行く) キン(食べる) ドゥアイガン(いっしょに) ディークワー(〜したほうがいい))
まずは一緒に食べに行ったほうがいいですね。



【52】แต่ไม่ค่อยมีเงิน
解説→→(テー(でも) マイコイ(あまり〜ない) ミー(ある) グーン(お金))
でも、あまりお金がありません。



【53】ร้านอาหารครอบครัวโอเคไหม
解説→→(プラナーハンコルップルワ(ファミレス) オーケー(大丈夫) マイ(〜ですか))
ファミレスは大丈夫ですか?



【54】ดีนะ ที่ไหนก็ได้
解説→→(ディー(いい) ナ(ですね) ティーナイコーダイ(どこでもいい))
いいですね。どこでもいいです。



【55】ถ้าเป็นคนที่ชอบ อยู่ด้วยกัน ที่ไหนก็ได้
解説→→(ター(もし) ペン(である) コンティーチョープ(好きな人) ユー(いる) ドゥアイガン(いっしょに) ティーナイコーダイ(どこでもいい))
好きな人と一緒だったらどこでもいいです。



【56】อาจจะถูกพาไปโรงแรม
解説→→(アートジャ(もしかしたら)トゥーク(〜される)パー(連れて行く)パイ(行く)ローンレーム(ホテル))
ホテルに連れて行かれるかも。



【57】เขาไม่ใช่คนแบบนั้น
解説→→(カオ(彼)マイチャイ(〜ではない)コン(人)ベープナン(そういうタイプ/そんな人))
彼はそういうタイプではありません。



【58】ขอโทษ พูดเล่น
解説→→(コートート(ごめんなさい) プートレン(冗談を言う))
ごめんなさい、冗談です。



【59】แต่ก็ขึ้นอยู่กับบรรยากาศ
解説→→(テー(でも)ゴー(〜も)クンユー(〜次第/〜による)ガップ(〜と)バンヤーガート(雰囲気))
まー…でも、雰囲気次第です。



【60】มีความกล้าพอสมควรนะ
解説→→(ミークワーム(〜を持っている)グラー(勇気)ポーソムクワン(まあまあ/そこそこ)ナ(語尾の柔らかいニュアンス))
結構、度胸がありますね。



【61】ไม่มีความกล้า แต่ซื่อสัตย์
解説→→(マイミー(ない/持っていない)クワームグラー(勇気)テー(でも)スーサッ(正直/誠実))
勇気はないけど正直です。



【62】เหมือนว่ารักจริงๆ
解説→→(ムアン(〜のようだ)ワー(〜と)ラック(愛する)ジンジン(本当に))
本当に恋してるみたいですね。



【63】ใช่ นั่นอาจจะเป็นความรัก
解説→→(チャイ(そうだよ)ナン(それ)アートジャ(もしかしたら)ペン(〜である)クワームラック(愛/恋))
そう、それは愛なのかもしれません。



【64】กรุณาบอกความรู้สึกของคุณกับคนนั้น
解説→→(カルナー(どうか/お願いします)ボーク(伝える)クワームルースック(気持ち)コーンクン(あなたの)ガップ(〜に)コンナン(その人))
その人にあなたの気持ちを伝えてください。



【65】ยังเร็วไป ไม่มีความกล้า
解説→→(ヤン(まだ)レオパイ(早すぎる)マイミー(ない)クワームグラー(勇気))
まだ早すぎるよ、勇気がありません。



【66】ไม่เป็นไร คุณทำได้
解説→→(マイペンライ(大丈夫)クン(あなた)タムダイ(できる))
大丈夫です。あなたならできます。



【67】อย่าพูดเรื่องไม่รับผิดชอบ
解説→→(ヤー(〜しないで)プート(言う)ルアン(話/こと)マイラップピッチョープ(無責任))
無責任なこと言わないでください。



【68】เพราะน่ารัก มันจะไปได้ดี
解説→→(プロー(なぜなら)ナーラック(可愛い)マン(それ/その人)ジャ(〜だろう)パイダイディー(うまくいく))
可愛いから、うまくいくよ。



【69】เพราะหล่อ มันจะไปได้ดี
解説→→(プロー(なぜなら)ロー(イケメン/かっこいい)マン(それ/その人)ジャ(〜だろう)パイダイディー(うまくいく))
イケメンだから、うまくいくよ。



【70】ตาโตและน่ารักนะ
解説→→(ター(目)トー(大きい)レ(そして)ナーラック(可愛い)ナ(語尾の柔らかいニュアンス))
目が大きくて可愛いですね。



【71】ผมยาวและสวยนะ
解説→→(ポム(髪)ヤーオ(長い)レ(そして)スワイ(綺麗)ナ(語尾の柔らかいニュアンス))
髪が長くてきれいだよね〜。



【72】ชอบคนสูง
解説→→(チョープ(好き) コン(人) スーン(背が高い))
背が高くて好きです。



【73】ฉันชอบคนตัวใหญ่
解説→→(チャン(私・女性)チョープ(好き)コン(人)トゥイヤイ(体が大きい/がっしりした人))
私は体格が大きな人が好きです。



【74】คนนั้นดูนิสัยดี
解説→→(コンナン(あの人)ドゥー(〜に見える)ニサイディー(性格が良い))
その人は性格が良さそうです。



【75】แต่ต้องลองเดตก่อนถึงจะรู้
解説→→(テー(でも)トン(〜しなければならない)ロン(試す)デート(デートする)ゴーン(先に)トゥン(〜して初めて)ジャ(〜できる)ルー(知る))
しかし、デートしてみないとわかりません。



【76】อืม ใช่นะ
解説→→(ウム(うーん/そうだね)チャイ(そうだよ)ナ(柔らかい語尾))
うん。確かにそうだね。



【77】คุณคิดเรื่องแต่งงานด้วยไหม
解説→→(クン(あなた) キット(考える) ルアン(こと) テンガーン(結婚) ドゥアイ(も) マイ(〜ですか))
結婚も考えていますか?



【78】เรื่องอนาคตไม่รู้
解説→→(ルアン(こと) アナコット(将来) マイ(ない) ルー(分かる))
将来のことは分かりません。



【79】คุณอยากแต่งงานไหม
解説→→(クン(あなた) ヤーク(したい) テンガーン(結婚) マイ(〜ですか))
結婚したいですか?



【80】ใช่ อยากแต่งงาน
解説→→(チャイ(はい) ヤーク(したい) テンガーン(結婚))
はい、結婚したいです。



【81】คุณอยากมีลูกกี่คน
解説→→(クン(あなた) ヤーク(欲しい) ミールック(子供) ギーコン(何人))
子供は何人欲しいですか?



【82】อย่างน้อยก็อยากมีสามคน
解説→→(ヤーンノーイ(少なくとも)ゴー(〜も)ヤーク(欲しい/〜したい)ミー(持つ/いる)サームコン(3人))
最低でも3人は欲しいです。



【83】คุณอยากแต่งงานตอนอายุเท่าไร
解説→→(クン(あなた)ヤーク(〜したい)テーンガーン(結婚する)トーン(〜の時)アーユ(年齢)タオライ(いくつ))
何歳で結婚したいですか?



【84】ถ้าเป็นไปได้อยากแต่งงานเร็วๆ
解説→→(ター(もし)ペンパイダイ(可能なら)ヤーク(〜したい)テーンガーン(結婚する)レオレオ(早く))
できれば早く結婚したいです。



【85】แต่งงานได้เลย
解説→→(テーンガーン(結婚する)ダイ(できる)ルーイ(すぐに/そのまま))
すぐに結婚できますよ。



【86】คุณอยากไปฮันนีมูนที่ไหน
解説→→(クン(あなた)ヤーク(〜したい)パイ(行く)ハンニームーン(ハネムーン)ティーナイ(どこ))
新婚旅行はどこに行きたいですか?



【87】ไปเที่ยวเหรอ ดีจัง อยากไปเกียวโต
解説→→(パイティアオ(旅行に行く)ロー(なの?)ディージャン(いいね/素敵だね)ヤーク(〜したい)パイ(行く)キョートー(京都))
旅行ですか!?いいですね!京都に行きたいです。



【88】แน่นอน อยากไปกับคนที่ชอบ
解説→→(ネーノーン(もちろん)ヤーク(〜したい)パイ(行く)ガップ(〜と)コンティーチョープ(好きな人))
もちろん、好きな人と一緒に行きたいですね。



【89】อยากให้พาไปขับรถ
解説→→(ヤークハイ(〜してほしい)パー(連れて行く)パイ(行く)カップロット(車を運転する))
ドライブに連れて行って欲しいです…。



【90】เดตในรถก็ดีนะ
解説→→(デート(デート)ナイロット(車の中)ゴー(〜も)ディー(いい)ナ(柔らかい語尾))
車でデートするのはいいですね



【91】ในรถไม่มีใครรบกวน
解説→→(ナイロット(車の中)マイミー(いない)クライ(誰も)ロップグワン(邪魔する))
車の中だと邪魔する人もいません



【92】แต่ต้องระวังอุบัติเหตุนะ
解説→→(テー(でも) トン(~しなければならない) ラワン(気をつける) ウバティヘット(事故)ナ(~ね))
でも事故に気をつけないといけませんね。



【93】ถ้าเดตก็ต้องเป็นตอนกลางคืน
解説→→(ター(もし)デート(デートする)ゴー(〜も)トン(〜しなければならない)ペン(〜である)トーン(〜の時)クランクーン(夜))
デートするなら間違いなく夜です。



【94】กลางคืนเงียบและดีนะ
解説→→(クラーンクーン(夜)ンギアップ(静か)レ(そして)ディー(良い)ナ(柔らかい語尾))
夜は静かでいいですね。



【95】พรุ่งนี้หยุด ลองชวนดู
解説→→(プルンニー(明日)ユット(休み)ロン(試す)チュワン(誘う)ドゥー(〜してみる))
明日は休みなので誘ってみましょう。



【96】ใช่ ลองชวนคนนั้นดู
解説→→(チャイ(そうだね)ロン(試す)チュワン(誘う)コンナン(あの人)ドゥー(〜してみる))
はい、そうですね。  あの人を誘ってみます。



【97】ดี ดูสนุกนะ
解説→→(ディー(いいね)ドゥー(〜に見える)サヌック(楽しそう)ナ(柔らかい語尾))
いいね! 楽しそうですね。



【98】หวังว่าคุณจะเจอคนที่ชอบเร็วๆ
解説→→(ワンワー(〜だと願う)クン(あなた)ジャ(〜するだろう)ジャー(出会う)コンティーチョープ(好きな人)レオレオ(早く))
あなたも早く好きな人が見つかるといいですね!



【99】งั้นเดตกัน
解説→→(ンガン(じゃあ/それなら)デート(デートする)ガン(いっしょに))
じゃあ、デートしてください!



【100】ใช่ ขอบคุณ
解説→→(チャイ(はい)コープクン(ありがとう))
はい。ありがとうございます。

まとめ

お疲れ様でした!タイ語の恋バナフレーズ100選、いかがでしたでしょうか?

相手のルックスを「可愛い」「かっこいい」と褒めるシンプルな一言から、結婚や将来の話といった深いテーマまで、これだけのバリエーションがあれば、きっとあなたの気持ちにぴったりの言葉が見つかったはずです。

タイ語での会話をスムーズに進めるコツは、恥ずかしがらずに笑顔で伝えてみること。カタカナの読みを参考にしながら、まずは短いフレーズから口に出して使ってみてくださいね。

「タイ語でもっと親密になりたい」「ドラマのあのセリフを理解したい」という方の強い味方になれば幸いです。この記事が、あなたの素敵な恋や交流のきっかけになることを応援しています!

気に入ったフレーズがあれば、ぜひブックマークして何度も復習してみてください。

引用

当記事で使用された音声(タイ語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft TranslatorNative Speech Generation、©音読さんから引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:(タイ語および日本語)

引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]、[©音読さん