
「職場でネパール人の知り合いができたけれど、何を話せばいいかわからない…」 「『趣味は何?』『どこ出身?』ってネパール語でなんて言うの?」
ネパールの方と仲良くなる第一歩は、なんといっても「自己紹介」と「何気ない日常会話」です。
この記事では、初対面や知り合って間もない時期にそのまま使えるネパール語の鉄板フレーズ集をまとめました!
「趣味は何?」「出身はどこ?」「何歳?」といった基本の質問から、「最近忙しい?」「昨日はよく眠れた?」といった相手を気遣う一言まで、全フレーズにカタカナ読みを付けて紹介します。
難しい文法は後回しでOK!まずはこのリストを参考に、ネパールの友人や同僚と楽しくコミュニケーションをとってみましょう!
【聞き流し学習】挨拶・自己紹介・初対面で使えるネパール語フレーズ100選
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
【一覧】挨拶・自己紹介・初対面で使えるネパール語フレーズ100選
| 1 | तिमी अलि निदाएको जस्तो छ | ティミ(あなた) アリ(少し) ニダエコ(眠っている) ジャスト(〜のよう) チャ(です) | なんかキミ、眠そうだね。 |
| 2 | हो हिजो धेरै सुतिनँ | ホ(はい) ヒジョ(昨日) デーレ(あまり) スティナン(寝なかった) | うん、昨日あまり寝てなくてさ。 |
| 3 | तपाईं हाल काममा व्यस्त हुनुहुन्न ? | タパーイ(あなた)ハル(最近)カームマ(仕事に)ビャスタ(忙しい)フヌフンナ(〜ではない?) | 最近、仕事忙しくない? |
| 4 | हो व्यस्त छु अब थाकिसके | ホ(はい) ビャスタ(忙しい) チュ(です) アブ(もう) タキスケ(疲れきった) | うん、忙しいね。もう疲れたよ。 |
| 5 | आजको मौसम धेरै तातो छ है | アージコ(今日の) モーサム(天気) デーレ(とても) タート(暑い) チャ(です) ハイ(よね) | 今日の天気、暑すぎるよね。 |
| 6 | साँचै हो बाहिर ननिस्कन मन छैन | サーチホ(本当に) ホ(だね) バーヒラ(外に) ナニスカン(出ないこと) マン(気持ち) チャイナ(ない) | ほんとだね、外に出たくないよ。 |
| 7 | तपाईंले दिउँसोको खाना खाइ सक्नुभयो ? | タパーインレ(あなたは)ディユストコ(昼の)カーナ(ごはん)カイ(食べる)サクヌバヨ(もう食べた?) | もうお昼ごはんは食べた? |
| 8 | हो भर्खर अलि खाएँ | ホ(はい) バルカル(さっき) アリ(少し) カエ(食べた) | うん、さっき少し食べたよ。 |
| 9 | हालै केही रमाइलो कुरा भयो ? | ハーライ(最近)ケヒ(何か)ラマイロ(面白い)クラ(こと)バヨ(あった?) | 最近、何か面白いことあった? |
| 10 | हूँ खासै छैन सधैं फुर्सद छ | フーン(うーん) カサイ(特に) チャイナ(ない) サダイ(いつも) フルサド(暇) チャ(だ) | うーん、特にないね。いつも暇だよ。 |
| 11 | आज तपाईं छिट्टै घर फर्किन सक्नुहुन्छ ? | アージ(今日)タパーイン(あなた)チッタイ(早く)ガル(家)ファルキン(帰る)サクヌフンチャ(できそう?) | 今日は早く帰れそう? |
| 12 | हो ओभरटाइम छैन जस्तो | ホ(はい) オーバータイム(残業) チャイナ(ない) ジャスト(みたい) | うん。残業はないみたいだし。 |
| 13 | यसपछि केही योजना छ? | ヤスパチ(このあと) ケヒ(何か) ヨジャナ(予定) チャ(ある) | このあと何か予定あるの? |
| 14 | योजना छैन घरमा आराम गर्ने सोच | ヨジャナ(予定) チャイナ(ない) ガルマ(家で) アラム(ゆっくり) ガルネ(する) ソーチ(つもり) | 予定はないよ。家でゆっくりするつもり。 |
| 15 | हालै शरीरको अवस्था कस्तो छ ? | ハーライ(最近)シャリールコ(体の)アワスタ(調子/状態)カスト(どう)チャ(〜ですか) | 最近、体の調子はどう? |
| 16 | ठीकठाक होला अलि थाकेको | ティークターク(まあまあ) ホラ(かな) アリ(少し) タケコ(疲れている) | まあまあかな、少し疲れてる。 |
| 17 | सप्ताहन्तमा के गर्ने योजना | サプターハンタマ(週末は) ケ(何を) ガルネ(する) ヨジャナ(予定) | 週末は何をする予定? |
| 18 | फिल्म हेर्न जान्छु तिमी कस्तो फिल्म मनपर्छ | フィルム(映画) ヘルン(見に) ジャンチュ(行く) ティミ(あなた) カスト(どんな) フィルム(映画) マンパルチャ(好き) | 映画を見に行くよ。キミはどんな映画が好き? |
| 19 | आज अलि थाकेको छैन? | アージャ(今日) アリ(少し) タケコ(疲れて) チャイナ(ない) | 今日、なんか疲れてない? |
| 20 | हो बिहानदेखि लगातार काम गरेको | ホ(はい) ビハンデキ(朝から) ラガタール(ずっと) カーム(仕事) ガレコ(してた) | うん、朝からずっと働いてたからね。 |
| 21 | हालै राम्रोसँग सुतिरहनुभएको छ ? | ハーライ(最近)ラムロサン(よく/ちゃんと)スティ(眠る)ラハヌバエコチャ(眠れてる?) | 最近、よく眠れてる? |
| 22 | होइन खासै होइन राति बीचमा आँखा खुल्छ | ホイナ(いや) カサイ(あんまり) ホイナ(ない) ラティ(夜) ビーチマ(途中で) アンカ(目) クルチャ(覚める) | いや、あんまり。夜中に目が覚めるんだよね |
| 23 | हरेकदिन कफी पिउँछौ | ハレクディン(毎日) カフィ(コーヒー) ピウンチャウ(飲んでる) | 毎日、コーヒー飲んでる? |
| 24 | होइन कफी मनपर्दैन किनकि तीतो | ホイナ(いや) カフィ(コーヒー) マンパルダイナ(嫌い) キナキ(だって) ティト(苦い) | いや、コーヒーは嫌いなんだよ。だって、苦いし。 |
| 25 | अब छ बजेको फर्किँदैनौ | アバ(もう) チャ(6) バジェコ(時だ) ファルキンナウネ(帰らないの) | もう6時だよ?帰らないの? |
| 26 | आ साँचै हो अब फर्किन्छु | ア(あ) サーチホ(本当だ) アバ(そろそろ) ファルキンチュ(帰る) | あ、本当だ。そろそろ帰るよ。 |
| 27 | हालै व्यायाम जस्ता केही गर्छौ ? | ハーライ(最近)ビャヤーム(運動)ジャスタ(〜のような/とか)ケヒ(何か)ガルチャウ(してる?) | 最近、運動とかしてる? |
| 28 | होइन व्यायाम पटक्कै गर्दिन | ホイナ(いや) ビャヤム(運動) パッタッケイ(全然) ガルディナ(してない) | いや、運動は全然してないね。 |
| 29 | आज त्यो मान्छे साह्रै होहल्ला | アージャ(今日)ティョ(あの)マーンチェ(人)サーレイ(とても)ホハッラ(騒がしい/うるさい) | 今日はあの人、うるさいね。 |
| 30 | हो त्यसैगरी हिजो पनि होहल्ला | ホ(はい) ティサイガリ(ちなみに) ヒジョ(昨日) パニ(も) ホハッラ(騒がしい/うるさい) | うん。ちなみに昨日もうるさかったよ。 |
| 31 | सप्ताहन्तमा के गर्दै बिताउँछौ? | サプターハンタマ(週末は) ケ(何を) ガルデイ(して) ビタウンチャウ(過ごす) | 週末は何して過ごすの? |
| 32 | घरमा टिभी हेर्ने सोच | ガルマ(家で) ティービー(テレビ) ヘルネ(見る) ソーチ(つもり) | 家でテレビを見るつもり。 |
| 33 | हालै केमा रमाइरहेका छौ ? | ハーライ(最近)ケマ(何に)ラマイレカ(夢中になっている/楽しんでいる)チャウ(してるの) | 最近、何にハマってるの? |
| 34 | हूँ युट्युब हेर्ने कुरा | フーン(うーん) ユーチューブ(ユーチューブ) ヘルネ(見る) クラ(こと) | うーん、「YouTube」を見ることかなぁ。 |
| 35 | हिजो रमाइलो? | ヒジョ(昨日) ラマイロ(楽しかった) | 昨日は楽しかった? |
| 36 | हो ठीकठाक रमाइलो | ホ(はい) ティークター(まあまあ) ラマイロ(楽しかった) | うん、まあ楽しかったよ。(※微妙な感じで) |
| 37 | त्यसैले शौक के? | ティサイレ(ところで) ショーク(趣味) ケ(何) | ところで、趣味は何? |
| 38 | फिल्म र गेम मनपर्छ | フィルム(映画) ラ(と) ゲーム(ゲーム) マンパルチャ(好き) | 映画とゲームが好きだね。 |
| 39 | बिदाको दिनमा के गर्छौ? | ビダコディンマ(休みの日は) ケ(何を) ガルチャウ(してる) | 休みの日は何してるの? |
| 40 | बिरालोसँग खेल्छु कुकुरको हिँडाइ गर्छु | ビラーロサンガ(猫と) ケルチュ(遊ぶ) ククルコ(犬の) ヒダイ(散歩) ガルチャウ(する) | 猫と遊んだり、犬の散歩をしたりしてるよ。 |
| 41 | तिमी तन्नेरी छौ कति वर्ष? | ティミ(君)タンネリ(若い/若者だ)チャウ(だね)カティ(いくつ)バルサ(年) | 若いよね。何歳? |
| 42 | होइन जवान छैन यो वर्ष तीस वर्ष | ホイナ(いや) ジャワン チャイナ(若くない) ヨ バルサ(今年で) ティース(30) バルサ(歳) | いや、若くないよ。今年で30歳。 |
| 43 | तिम्रो जन्म कहाँ | ティミロ(あなたの) ジャンマ(出身) カハ(どこ) | 出身はどこ? |
| 44 | अमेरिका हो माफ गर जोक साँचै हो ओसाका | アメリカ(アメリカ) ホ(だよ) マーフガル(ごめん) ジョーク(冗談) サーチホ(本当は) オーサカ(大阪) | アメリカだよ。ごめん、冗談。本当は大阪。 |
| 45 | यहाँसम्म आवतजावत गर्न गाह्रो हुन्छ ? | ヤハンサンマ(ここまで)アワジャッワ(通勤/行き来)ガルナ(するのは)ガーロ(大変)フンチャ(〜ですか) | ここまで通勤するのは大変? |
| 46 | होइन त्यस्तो छैन साइकलले पन्ध्र मिनेटजति | ホイナ(いや) ティスト(そんな) チャイナ(ない) サイカルレ(自転車で) パンドラ ミネッジャティ(15分ぐらい) | いや、そんなことないよ。自転車で15分ぐらいだし。 |
| 47 | राम्रो शरीर छ स्पोर्ट्स गर्छौ? | ラムロ(いい) シャリール(体) チャ(だね) スポーツ(スポーツ) ガルチャウ(してる) | いい体してんじゃん。スポーツとかしてるの? |
| 48 | बिदाको दिनमा फुटबल खेल्छु त्यसैले पानी पर्ने दिन फुर्सद | ビダコ(休みの)ディンマ(日に)フットボル(サッカーを)ケルチュ(する)ティセレ(だから)パニ(雨が)パルネ(降る)ディン(日は)フッサル(暇/余裕がある) | 休みの日はサッカーしてる。だから雨の日は暇なんだよね。 |
| 49 | तिमीलाई मनपर्ने खाना छ | ティミライ(あなたは) マンパルネ(好きな) カナ(食べ物) チャ(ある) | 好きな食べ物ってある? |
| 50 | रामेन मनपर्छ सधैं धेरै खान्छु | ラーメン(ラーメン) マンパルチャ(好き) サダイ(いつも) デーレ(たくさん) カンチュ(食べる) | ラーメンが好き!いつもたくさん食べちゃう。 |
| 51 | रक्सी पिउँछौ ? | ラクシ(お酒) ピウンチャウ(飲む) ? | お酒は飲む? |
| 52 | अलि मात्र होला खासै पिउन सक्दिन | アリ(少し)マートラ(だけ)ホラ(たぶん/まあ)カーサイ(特に)ピウン(飲む)サクディナ(できない) | 少しだけかな。あんまり飲めない。 |
| 53 | यहाँ तिमी अहिले सम्म बानी पर्यो ? | ヤハン(ここに)ティミ(君は)アヒレサンマ(もう/これまでに)バニ(慣れ)パリョ(ついた?) | ここにはもう慣れた? |
| 54 | अलि अलि त बानी हुँदैछ | アリ アリ(少しずつ) タ(けど) バーニ(慣れて) アウダイチャ(きてる) | 少しずつだけど、慣れてきたよ。 |
| 55 | जापानी राम्रो छौ | ジャパニ(日本語) ラムロ(上手) チャウ(だね) | 日本語が上手だね。 |
| 56 | त्यस्तो छैन अझै राम्रो बोल्न सक्दिन | ティスト(そんな) チャイナ(ない) アジ(まだ) ラムロ(上手に) ボルナ(話すこと) サクディナ(できない) | そんなことないよ。まだうまく喋れないよ。 |
| 57 | आज व्यस्त थियौ ? | アージャ(今日) ビャスタ(忙しい)ティヨウ(だった?) | 今日は忙しかった? |
| 58 | हो साह्रै व्यस्त थिएँ | ホ(うん) サーレイ(めっちゃ) ビャスタ(忙しかった)ティエン(だった) | うん、めっちゃ忙しかった! |
| 59 | यो कम्पनी आउनु अघि के गर्थ्यौ ? | ヨ(この)カンパニ(会社に)アウヌ(来る)アギ(前に)ケ(何を)ガルティョウ(してたの?) | この会社に来る前は何してたの? |
| 60 | गाडीको कारखानामा काम गर्थें | ガーディコ(車の) カールカーナマ(工場で) カーム(仕事) ガルディ(してた) | 車の工場で働いてた。 |
| 61 | तिमीमा शारीरिक शक्ति छ है सधैं फुर्तिलो | ティミマ(君には)シャーリリク・シャクティ(体力/フィジカルの力)チャ(あるね)ハイ(〜だね/強調)サダイ(いつも)フルティロ(機敏/元気/キビキビしてる) | キミ、体力あるよね。いつも元気だもん。 |
| 62 | त्यस्तो होइन नि, म त छिट्टै बिरामी पर्छु त। | ティスト ホイナ ニ(そんなことないよ)マ タ(私は)チッタイ(すぐ)ビラーミ(病気に)パルチュ(かかるし)タ(〜だし) | そんなことないよ。すぐ病気に罹るし。 |
| 63 | यहाँको माहोल कस्तो लाग्छ ? | ヤハンコ(ここの) マホール(雰囲気) カスト(どう) ラグチャ(思う) ? | ここ、雰囲気どう思う? |
| 64 | मलाई त ठीकै लाग्छ, कहिलेकाहीँ अलि गम्भीर माहोल हुन्छ। | マライ タ(私は)ティケイ ラグチャ(いい感じだと思うよ)カヒレカヒン(たまに)アリ(少し)ガンビール(重い/暗い)マーホル(雰囲気)フンチャ(になるけどね) | いい感じだと思うよ。たまに暗い雰囲気になるけどね。 |
| 65 | के तिमीले साथी बनाइसक्यौ ? | ケ(もう)ティミレ(君は)サティ(友だち)バナイサキャウ(作った?) | もう友だちできた? |
| 66 | साथी दुई जना मात्र जापानी गाह्रो | サーティ(友だち) ドゥイジャナ(2人) マートラ(だけ) ジャパニ(日本語) ガーロ(難しい) | 友達は2人だけ。日本語が難しくてさ…。 |
| 67 | जापानीको के साह्रै गाह्रो ? | ジャパニコ(日本語の) ケ(何が) サーレイ(一番) ガーロ(難しい) ? | 日本語の何が一番難しい? |
| 68 | कान्जी र व्याकरण गाह्रो छ उच्चारण सजिलो होला | カンジ(漢字)ラ(と)ビャーカラン(文法)ガーロ(難しい)チャ(です)ウッチャラン(発音)サジロ(簡単)ホラ(かもしれない) | 漢字と文法が難しいね。発音は簡単かも。 |
| 69 | कस्तो संगीत मनपर्छ ? | カスト(どんな) サンギート(音楽) マンパルチャ(好き) ? | どんな音楽が好き? |
| 70 | एनिमेको संगीत साह्रै मनपर्छ | アニメ(アニメ) コ(の) サンギート(音楽) サーレイ マンパルチャ(大好き) | アニメの音楽が大好き。 |
| 71 | कस्तो एनिमे मनपर्छ ? | カスト(どんな) アニメ(アニメ) マンパルチャ(好き) ? | どんなアニメが好きなの? |
| 72 | एक्सन र रोमान्स एनिमे मनपर्छ होला | エクション(アクション)ラ(と)ロマンス(ロマンス)アニメ(アニメ) マンパルチャ(好き)ホラ(かも) | アクション系とか恋愛系のアニメが好きかな。 |
| 73 | आज कति बजेसम्म काम गर्छौ ? | アージャ(今日)カティ(どれくらい)バジェサンマ(〜時まで)カーム(仕事)ガルチャウ(するの) | 今日は何時まで働くの? |
| 74 | दिउँसो छ बजेसम्म हो अझ तीस मिनेटमा सकिन्छ | ディウソ(昼)チャ(〜は)バジェサンマ(6時まで)ホ(だよ)アジャ(あと)ティス(30)ミネマ(分で)サキンチャ(終わる) | 午後6時までだよ。あと30分で終わり。 |
| 75 | जापानमा जीवन कस्तो लाग्छ ? | ジャパンマ(日本で) ジワン(生活) カスト ラグチャ ? | 日本での生活はどんな感じ? |
| 76 | रमाइलो छ, तर अलि महँगो जस्तो लाग्छ। | ラマイロ(楽しいよ)チャ(だよ)タラ(でも)アリ(少し)マハンゴ(物価が高い)ジャスト ラグチャ(〜かなと思う) | 楽しいよ!でもちょっと物価が高いかな。 |
| 77 | जापान सुरक्षित छ जस्तो लाग्छ ? | ジャパン(日本) スゥラチット(安全)チャ(だと)ジャスト ラグチャ(思う?) | 日本は安全だと思う? |
| 78 | साह्रै सुरक्षित छ राति पनि हिँड्न सकिन्छ | サーレ(とても) スゥラチット(安全)チャ(です)ラーティ(夜)パニ(も)ヒンナ(歩く)サキンチャ(ことができる) | かなり安全だよ。夜も散歩できるし。 |
| 79 | के तिमीलाई मिठाई मन पर्छ ? मीठो खानेकुरा मन पर्दैन ? | ケ(〜は)ティミライ(君は)ミタイ(お菓子)マン パルチャ(好き?)ミト(甘い)カネクラ(食べ物)マン パルダイナ(苦手?) | お菓子は好き?甘いものは苦手? |
| 80 | चोकलेट र केक जस्ता मीठा खानेकुरा धेरै मन पर्छ। | チョクレット(チョコ)ラ(と)ケーク(ケーキ)ジャスタ(〜のような)ミト(甘い)カネクラ(食べ物)デーレ(とても)マンパルチャ(大好きだよ) | チョコとかケーキとか甘いのは大好きだよ。 |
| 81 | यहाँका मान्छे कस्ता छन् ? राम्रो लाग्छ ? | ヤハンカ(ここの)マンチェ(人たち)カスタ(どんな)チャン(だと思う?)ラムロ ラグチャ(いい感じ?) | ここの人達はどう?いい感じ? |
| 82 | हो, सबै जना राम्रो छन्, तर साहु भने अलि डर लाग्छ… | ホ(うん)サベイ ジャナ(みんな)ラムロ チャン(優しいよ)タラ(でも)サフ(上司)バネ(は)アリ(少し)ダル ラグチャ(怖いけど…) | うん。みんな優しいよ。上司は怖いけど…。 |
| 83 | अब सबैको नाम सम्झियौ ? | アバ(もう)サベイコ(みんなの)ナーム(名前)サムジヨウ(覚えた?) | もう、みんなの名前は覚えた? |
| 84 | करिब १० जनाको नाम सम्झिएँ, तर कान्जी चाहिँ गाह्रो छ। | カリブ(だいたい)ダース(10) ジャナコ(~人の)ナーム(名前)サムジエン(覚えたよ)タラ(でも)カンジ(漢字)チャイン(〜は)ガーロ(難しい)チャ(んだよ) | 名前?10人ぐらいは覚えた。漢字が難しいんだよ。 |
| 85 | तिम्रो घरबाट अफिससम्म टाढा छ ? | ティムロ(君の)ガルバタ(家から)アフィスサンマ(会社まで)ターダ(遠い)チャ(の?) | キミの自宅から会社まで遠いの? |
| 86 | होइन नजिक छ साइकलले दस मिनेटजति | ホイナ(いや/違うよ)ナジク(近い)チャ(んだ)サイカレ(自転車で)ダス(10)ミネ ジャティ(分くらい) | いや、近いよ。自転車で10分ぐらい。 |
| 87 | तिमीको घरबाट समुद्रसम्म कति | ティミコ(きみの) ガル(家) バータ(から) サムンドラ(海) サンマ(まで) カティ(どのくらい) | キミの自宅から海までどのくらい? |
| 88 | साइकलले तीस मिनेट जति बाइक भए दस मिनेट | サイカレ(自転車で) ティース(30) ミネッ(分) ジャティ(くらい) バイクバエ(バイクなら) ダス(10) ミネッ(分) | 自転車で30分かな。バイクだったら10分。 |
| 89 | तिमीको प्रेमी छ ? | ティミコ(きみの) プレミ(恋人) チャ(いる) ? | 恋人はいるの? |
| 90 | होइन अहिले छैन तर प्रेमी चाहिन्छ | ホイナ(いや) アヒレ(今は) チャイナ(いない) タラ(でも) プレミ(恋人) チャヒンチャ(欲しいね) | いや、今はいないかな。恋人欲しいね。 |
| 91 | तिमीलाई कस्तो प्रकार मन पर्छ ? | ティミライ(君は)カスト プラガル(どんなタイプ/どんな種類)マン パルチャ(好き?) | どんなタイプが好き? |
| 92 | हुम् ऊर्जावान र धेरै हाँस्ने मान्छे राम्रो | フム(うーん) ウルジャバン(元気な) ラ(で) デーレ(よく) ハスネ(笑う) マンチ(人) ラムロ(いい) | うーん…。元気で、よく笑う人がいいな。 |
| 93 | कति वर्षभित्र विवाह गर्न चाहन्छौ ? | カティ バルサ ビトラ(何歳までに)ビバハ(結婚)ガルナ(したい)チャハンチャウ(の?) | 何歳までに結婚したい?? |
| 94 | हुम् तीस वर्षसम्म विवाह गर्न सके राम्रो | フム(うーん) ティース(30) バルサ(歳) サンマ(までに) ビベハ(結婚) ガルナサケ(できたら) ラムロ(いいな) | うーん…。30歳までに結婚できたらいいな…。 |
| 95 | यो कम्पनीमा मन पर्ने मान्छे छ ? | ヨ(この) カンパニー(会社) マ(に) マンパルネ(好きな) マンチェ(人) チャ(いる) ? | この会社に好きな人いる? |
| 96 | हो, छ। तर गोप्य हो। | ホ(うん)チャ(いるよ)タラ(でも)ゴプャ ホ(内緒だよ) | うん、いるよ。でも内緒。 |
| 97 | भोलि पनि काम ? | ボリ(明日) パニ(も) カーム(仕事) ? | 明日も仕事? |
| 98 | हो बिहान नौ बजेदेखि बेलुका छ बजेसम्म काम | ホ(うん) ビハーナ(朝) ナウ(9) バジェ(時) デキ(から) ベルカ(夕方) チャ(6) バジェ(時) サンマ(まで) カーム(仕事) | うん、朝の9時から夕方の6時まで仕事だよ。 |
| 99 | अहिलेदेखि पनि साथ दिनु है। | アヒレデキ(これからも)パニ(も)サト ディヌ(仲良くしてね/よろしくね)ハイ(ね) | これからもよろしくね。 |
| 100 | हो, हैन त ! | ホ、ハイナ タ!(うん、そうだよ!/うん、よろしく!/だよね!) | うん、よろしく! |
【音声リスト】挨拶・自己紹介・初対面で使えるネパール語フレーズ100選
【1】nepa6_1
解説→→(तिमी अलि निदाएको जस्तो छ)
なんかキミ、眠そうだね。
【2】nepa6_2
解説→→(हो हिजो धेरै सुतिनँ)
ホ(はい) ヒジョ(昨日) デーレ(あまり) スティナン(寝なかった)
うん、昨日あまり寝てなくてさ。
【3】nepa6_3
解説→→(तपाईं हाल काममा व्यस्त हुनुहुन्न ?)
タパーイ(あなた)ハル(最近)カームマ(仕事に)ビャスタ(忙しい)フヌフンナ(〜ではない?)
最近、仕事忙しくない?
【4】nepa6_4
解説→→(हो व्यस्त छु अब थाकिसके)
ホ(はい) ビャスタ(忙しい) チュ(です) アブ(もう) タキスケ(疲れきった)
うん、忙しいね。もう疲れたよ。
【5】nepa6_5
解説→→(आजको मौसम धेरै तातो छ है)
アージコ(今日の) モーサム(天気) デーレ(とても) タート(暑い) チャ(です) ハイ(よね)
今日の天気、暑すぎるよね。
【6】nepa6_6
解説→→(साँचै हो बाहिर ननिस्कन मन छैन)
サーチホ(本当に) ホ(だね) バーヒラ(外に) ナニスカン(出ないこと) マン(気持ち) チャイナ(ない)
ほんとだね、外に出たくないよ。
【7】nepa6_7
解説→→(तपाईंले दिउँसोको खाना खाइ सक्नुभयो ?)
タパーインレ(あなたは)ディユストコ(昼の)カーナ(ごはん)カイ(食べる)サクヌバヨ(もう食べた?)
もうお昼ごはんは食べた?
【8】nepa6_8
解説→→(हो भर्खर अलि खाएँ)
ホ(はい) バルカル(さっき) アリ(少し) カエ(食べた)
うん、さっき少し食べたよ。
【9】nepa6_9
解説→→(हालै केही रमाइलो कुरा भयो ? )
ハーライ(最近)ケヒ(何か)ラマイロ(面白い)クラ(こと)バヨ(あった?)
最近、何か面白いことあった?
【10】nepa6_10
解説→→(हूँ खासै छैन सधैं फुर्सद छ)
フーン(うーん) カサイ(特に) チャイナ(ない) サダイ(いつも) フルサド(暇) チャ(だ)
うーん、特にないね。いつも暇だよ。
【11】nepa6_11
解説→→(आज तपाईं छिट्टै घर फर्किन सक्नुहुन्छ ? )
アージ(今日)タパーイン(あなた)チッタイ(早く)ガル(家)ファルキン(帰る)サクヌフンチャ(できそう?)
今日は早く帰れそう?
【12】nepa6_12
解説→→(हो ओभरटाइम छैन जस्तो)
ホ(はい) オーバータイム(残業) チャイナ(ない) ジャスト(みたい)
うん。残業はないみたいだし。
【13】nepa6_13
解説→→(यसपछि केही योजना छ?)
ヤスパチ(このあと) ケヒ(何か) ヨジャナ(予定) チャ(ある)
このあと何か予定あるの?
【14】nepa6_14
解説→→(योजना छैन घरमा आराम गर्ने सोच)
ヨジャナ(予定) チャイナ(ない) ガルマ(家で) アラム(ゆっくり) ガルネ(する) ソーチ(つもり)
予定はないよ。家でゆっくりするつもり。
【15】nepa6_15
解説→→(हालै शरीरको अवस्था कस्तो छ ? )
ハーライ(最近)シャリールコ(体の)アワスタ(調子/状態)カスト(どう)チャ(〜ですか)
最近、体の調子はどう?
【16】nepa6_16
解説→→(ठीकठाक होला अलि थाकेको)
ティークターク(まあまあ) ホラ(かな) アリ(少し) タケコ(疲れている)
まあまあかな、少し疲れてる。
【17】nepa6_17
解説→→(सप्ताहन्तमा के गर्ने योजना)
サプターハンタマ(週末は) ケ(何を) ガルネ(する) ヨジャナ(予定)
週末は何をする予定?
【18】nepa6_18
解説→→(फिल्म हेर्न जान्छु तिमी कस्तो फिल्म मनपर्छ)
フィルム(映画) ヘルン(見に) ジャンチュ(行く) ティミ(あなた) カスト(どんな) フィルム(映画) マンパルチャ(好き)
映画を見に行くよ。キミはどんな映画が好き?
【19】nepa6_19
解説→→(आज अलि थाकेको छैन?)
アージャ(今日) アリ(少し) タケコ(疲れて) チャイナ(ない)
今日、なんか疲れてない?
【20】nepa6_20
解説→→(हो बिहानदेखि लगातार काम गरेको)
ホ(はい) ビハンデキ(朝から) ラガタール(ずっと) カーム(仕事) ガレコ(してた)
うん、朝からずっと働いてたからね。
【21】nepa6_21
解説→→(हालै राम्रोसँग सुतिरहनुभएको छ ? )
ハーライ(最近)ラムロサン(よく/ちゃんと)スティ(眠る)ラハヌバエコチャ(眠れてる?)
最近、よく眠れてる?
【22】nepa6_22
解説→→(होइन खासै होइन राति बीचमा आँखा खुल्छ)
ホイナ(いや) カサイ(あんまり) ホイナ(ない) ラティ(夜) ビーチマ(途中で) アンカ(目) クルチャ(覚める)
いや、あんまり。夜中に目が覚めるんだよね
【23】nepa6_23
解説→→(हरेकदिन कफी पिउँछौ)
ハレクディン(毎日) カフィ(コーヒー) ピウンチャウ(飲んでる)
毎日、コーヒー飲んでる?
【24】nepa6_24
解説→→(होइन कफी मनपर्दैन किनकि तीतो)
ホイナ(いや) カフィ(コーヒー) マンパルダイナ(嫌い) キナキ(だって) ティト(苦い)
いや、コーヒーは嫌いなんだよ。だって、苦いし。
【25】nepa6_25
解説→→(अब छ बजेको फर्किँदैनौ)
アバ(もう) チャ(6) バジェコ(時だ) ファルキンナウネ(帰らないの)
もう6時だよ?帰らないの?
【26】nepa6_26
解説→→(आ साँचै हो अब फर्किन्छु)
ア(あ) サーチホ(本当だ) アバ(そろそろ) ファルキンチュ(帰る)
あ、本当だ。そろそろ帰るよ。
【27】nepa6_27
解説→→(हालै व्यायाम जस्ता केही गर्छौ ? )
ハーライ(最近)ビャヤーム(運動)ジャスタ(〜のような/とか)ケヒ(何か)ガルチャウ(してる?)
最近、運動とかしてる?
【28】nepa6_28
解説→→(होइन व्यायाम पटक्कै गर्दिन)
ホイナ(いや) ビャヤム(運動) パッタッケイ(全然) ガルディナ(してない)
いや、運動は全然してないね。
【29】nepa6_29
解説→→(आज त्यो मान्छे साह्रै होहल्ला)
アージャ(今日)ティョ(あの)マーンチェ(人)サーレイ(とても)ホハッラ(騒がしい/うるさい)
今日はあの人、うるさいね。
【30】nepa6_30
解説→→(हो त्यसैगरी हिजो पनि होहल्ला)
ホ(はい) ティサイガリ(ちなみに) ヒジョ(昨日) パニ(も) ホハッラ(騒がしい/うるさい)
うん。ちなみに昨日もうるさかったよ。
【31】nepa6_31
解説→→(सप्ताहन्तमा के गर्दै बिताउँछौ?)
サプターハンタマ(週末は) ケ(何を) ガルデイ(して) ビタウンチャウ(過ごす)
週末は何して過ごすの?
【32】nepa6_32
解説→→(घरमा टिभी हेर्ने सोच)
ガルマ(家で) ティービー(テレビ) ヘルネ(見る) ソーチ(つもり)
家でテレビを見るつもり。
【33】nepa6_33
解説→→(हालै केमा रमाइरहेका छौ ? )
ハーライ(最近)ケマ(何に)ラマイレカ(夢中になっている/楽しんでいる)チャウ(してるの)
最近、何にハマってるの?
【34】nepa6_34
解説→→(हूँ युट्युब हेर्ने कुरा)
フーン(うーん) ユーチューブ(ユーチューブ) ヘルネ(見る) クラ(こと)
うーん、「YouTube」を見ることかなぁ。
【35】nepa6_35
解説→→(हिजो रमाइलो?)
ヒジョ(昨日) ラマイロ(楽しかった)
昨日は楽しかった?
【36】nepa6_36
解説→→(हो ठीकठाक रमाइलो)
ホ(はい) ティークター(まあまあ) ラマイロ(楽しかった)
うん、まあ楽しかったよ。(※微妙な感じで)
【37】nepa6_37
解説→→(त्यसैले शौक के?)
ティサイレ(ところで) ショーク(趣味) ケ(何)
ところで、趣味は何?
【38】nepa6_38
解説→→(फिल्म र गेम मनपर्छ)
フィルム(映画) ラ(と) ゲーム(ゲーム) マンパルチャ(好き)
映画とゲームが好きだね。
【39】nepa6_39
解説→→(बिदाको दिनमा के गर्छौ?)
ビダコディンマ(休みの日は) ケ(何を) ガルチャウ(してる)
休みの日は何してるの?
【40】nepa6_40
解説→→(बिरालोसँग खेल्छु कुकुरको हिँडाइ गर्छु)
ビラーロサンガ(猫と) ケルチュ(遊ぶ) ククルコ(犬の) ヒダイ(散歩) ガルチャウ(する)
猫と遊んだり、犬の散歩をしたりしてるよ。
【41】nepa6_41
解説→→(तिमी तन्नेरी छौ कति वर्ष?)
ティミ(君)タンネリ(若い/若者だ)チャウ(だね)カティ(いくつ)バルサ(年)
若いよね。何歳?
【42】nepa6_42
解説→→(होइन जवान छैन यो वर्ष तीस वर्ष)
ホイナ(いや) ジャワン チャイナ(若くない) ヨ バルサ(今年で) ティース(30) バルサ(歳)
いや、若くないよ。今年で30歳。
【43】nepa6_43
解説→→(तिम्रो जन्म कहाँ)
ティミロ(あなたの) ジャンマ(出身) カハ(どこ)
出身はどこ?
【44】nepa6_44
解説→→(अमेरिका हो माफ गर जोक साँचै हो ओसाका)
アメリカ(アメリカ) ホ(だよ) マーフガル(ごめん) ジョーク(冗談) サーチホ(本当は) オーサカ(大阪)
アメリカだよ。ごめん、冗談。本当は大阪。
【45】nepa6_45
解説→→(यहाँसम्म आवतजावत गर्न गाह्रो हुन्छ ? )
ヤハンサンマ(ここまで)アワジャッワ(通勤/行き来)ガルナ(するのは)ガーロ(大変)フンチャ(〜ですか)
ここまで通勤するのは大変?
【46】nepa6_46
解説→→(होइन त्यस्तो छैन साइकलले पन्ध्र मिनेटजति)
ホイナ(いや) ティスト(そんな) チャイナ(ない) サイカルレ(自転車で) パンドラ ミネッジャティ(15分ぐらい)
いや、そんなことないよ。自転車で15分ぐらいだし。
【47】nepa6_47
解説→→(राम्रो शरीर छ स्पोर्ट्स गर्छौ?)
ラムロ(いい) シャリール(体) チャ(だね) スポーツ(スポーツ) ガルチャウ(してる)
いい体してんじゃん。スポーツとかしてるの?
【48】nepa6_48
解説→→(बिदाको दिनमा फुटबल खेल्छु त्यसैले पानी पर्ने दिन फुर्सद)
ビダコ(休みの)ディンマ(日に)フットボル(サッカーを)ケルチュ(する)ティセレ(だから)パニ(雨が)パルネ(降る)ディン(日は)フッサル(暇/余裕がある)
休みの日はサッカーしてる。だから雨の日は暇なんだよね。
【49】nepa6_49
解説→→(तिमीलाई मनपर्ने खाना छ)
ティミライ(あなたは) マンパルネ(好きな) カナ(食べ物) チャ(ある)
好きな食べ物ってある?
【50】nepa6_50
解説→→(रामेन मनपर्छ सधैं धेरै खान्छु)
ラーメン(ラーメン) マンパルチャ(好き) サダイ(いつも) デーレ(たくさん) カンチュ(食べる)
ラーメンが好き!いつもたくさん食べちゃう。
【51】nepa6_51
解説→→(रक्सी पिउँछौ ?)
ラクシ(お酒) ピウンチャウ(飲む) ?
お酒は飲む?
【52】nepa6_52
解説→→(अलि मात्र होला खासै पिउन सक्दिन)
アリ(少し)マートラ(だけ)ホラ(たぶん/まあ)カーサイ(特に)ピウン(飲む)サクディナ(できない)
少しだけかな。あんまり飲めない。
【53】nepa6_53
解説→→(यहाँ तिमी अहिले सम्म बानी पर्यो ? )
ヤハン(ここに)ティミ(君は)アヒレサンマ(もう/これまでに)バニ(慣れ)パリョ(ついた?)
ここにはもう慣れた?
【54】nepa6_54
解説→→(अलि अलि त बानी हुँदैछ)
アリ アリ(少しずつ) タ(けど) バーニ(慣れて) アウダイチャ(きてる)
少しずつだけど、慣れてきたよ。
【55】nepa6_55
解説→→(जापानी राम्रो छौ)
ジャパニ(日本語) ラムロ(上手) チャウ(だね)
日本語が上手だね。
【56】nepa6_56
解説→→(त्यस्तो छैन अझै राम्रो बोल्न सक्दिन)
ティスト(そんな) チャイナ(ない) アジ(まだ) ラムロ(上手に) ボルナ(話すこと) サクディナ(できない)
そんなことないよ。まだうまく喋れないよ。
【57】nepa6_57
解説→→(आज व्यस्त थियौ ?)
アージャ(今日) ビャスタ(忙しい)ティヨウ(だった?)
今日は忙しかった?
【58】nepa6_58
解説→→(हो साह्रै व्यस्त थिएँ)
ホ(うん) サーレイ(めっちゃ) ビャスタ(忙しかった)ティエン(だった)
うん、めっちゃ忙しかった!
【59】nepa6_59
解説→→(यो कम्पनी आउनु अघि के गर्थ्यौ ?)
ヨ(この)カンパニ(会社に)アウヌ(来る)アギ(前に)ケ(何を)ガルティョウ(してたの?)
この会社に来る前は何してたの?
【60】nepa6_60
解説→→(गाडीको कारखानामा काम गर्थें)
ガーディコ(車の) カールカーナマ(工場で) カーム(仕事) ガルディ(してた)
車の工場で働いてた。
【61】nepa6_61
解説→→(तिमीमा शारीरिक शक्ति छ है सधैं फुर्तिलो)
ティミマ(君には)シャーリリク・シャクティ(体力/フィジカルの力)チャ(あるね)ハイ(〜だね/強調)サダイ(いつも)フルティロ(機敏/元気/キビキビしてる)
キミ、体力あるよね。いつも元気だもん。
【62】nepa6_62
解説→→(त्यस्तो होइन नि, म त छिट्टै बिरामी पर्छु त। )
ティスト ホイナ ニ(そんなことないよ)マ タ(私は)チッタイ(すぐ)ビラーミ(病気に)パルチュ(かかるし)タ(〜だし)
そんなことないよ。すぐ病気に罹るし。
【63】nepa6_63
解説→→(यहाँको माहोल कस्तो लाग्छ ?)
ヤハンコ(ここの) マホール(雰囲気) カスト(どう) ラグチャ(思う) ?
ここ、雰囲気どう思う?
【64】nepa6_64
解説→→(मलाई त ठीकै लाग्छ, कहिलेकाहीँ अलि गम्भीर माहोल हुन्छ।)
マライ タ(私は)ティケイ ラグチャ(いい感じだと思うよ)カヒレカヒン(たまに)アリ(少し)ガンビール(重い/暗い)マーホル(雰囲気)フンチャ(になるけどね)
いい感じだと思うよ。たまに暗い雰囲気になるけどね。
【65】nepa6_65
解説→→(के तिमीले साथी बनाइसक्यौ ? )
ケ(もう)ティミレ(君は)サティ(友だち)バナイサキャウ(作った?)
もう友だちできた?
【66】nepa6_66
解説→→(साथी दुई जना मात्र जापानी गाह्रो)
サーティ(友だち) ドゥイジャナ(2人) マートラ(だけ) ジャパニ(日本語) ガーロ(難しい)
友達は2人だけ。日本語が難しくてさ…。
【67】nepa6_67
解説→→(जापानीको के साह्रै गाह्रो ?)
ジャパニコ(日本語の) ケ(何が) サーレイ(一番) ガーロ(難しい) ?
日本語の何が一番難しい?
【68】nepa6_68
解説→→(कान्जी र व्याकरण गाह्रो छ उच्चारण सजिलो होला)
カンジ(漢字)ラ(と)ビャーカラン(文法)ガーロ(難しい)チャ(です)ウッチャラン(発音)サジロ(簡単)ホラ(かもしれない)
漢字と文法が難しいね。発音は簡単かも。
【69】nepa6_69
解説→→(कस्तो संगीत मनपर्छ ?)
カスト(どんな) サンギート(音楽) マンパルチャ(好き) ?
どんな音楽が好き?
【70】nepa6_70
解説→→(एनिमेको संगीत साह्रै मनपर्छ)
アニメ(アニメ) コ(の) サンギート(音楽) サーレイ マンパルチャ(大好き)
アニメの音楽が大好き。
【71】nepa6_71
解説→→(कस्तो एनिमे मनपर्छ ?)
カスト(どんな) アニメ(アニメ) マンパルチャ(好き) ?
どんなアニメが好きなの?
【72】nepa6_72
解説→→(एक्सन र रोमान्स एनिमे मनपर्छ होला)
エクション(アクション)ラ(と)ロマンス(ロマンス)アニメ(アニメ) マンパルチャ(好き)ホラ(かも)
アクション系とか恋愛系のアニメが好きかな。
【73】nepa6_73
解説→→(आज कति बजेसम्म काम गर्छौ ?)
アージャ(今日)カティ(どれくらい)バジェサンマ(〜時まで)カーム(仕事)ガルチャウ(するの)
今日は何時まで働くの?
【74】nepa6_74
解説→→(दिउँसो छ बजेसम्म हो अझ तीस मिनेटमा सकिन्छ)
ディウソ(昼)チャ(〜は)バジェサンマ(6時まで)ホ(だよ)アジャ(あと)ティス(30)ミネマ(分で)サキンチャ(終わる)
午後6時までだよ。あと30分で終わり。
【75】nepa6_75
解説→→(जापानमा जीवन कस्तो लाग्छ ?)
ジャパンマ(日本で) ジワン(生活) カスト ラグチャ ?
日本での生活はどんな感じ?
【76】nepa6_76
解説→→(रमाइलो छ, तर अलि महँगो जस्तो लाग्छ। )
ラマイロ(楽しいよ)チャ(だよ)タラ(でも)アリ(少し)マハンゴ(物価が高い)ジャスト ラグチャ(〜かなと思う)
楽しいよ!でもちょっと物価が高いかな。
【77】nepa6_77
解説→→(जापान सुरक्षित छ जस्तो लाग्छ ?)
ジャパン(日本) スゥラチット(安全)チャ(だと)ジャスト ラグチャ(思う?)
日本は安全だと思う?
【78】nepa6_78
解説→→(साह्रै सुरक्षित छ राति पनि हिँड्न सकिन्छ)
サーレ(とても) スゥラチット(安全)チャ(です)ラーティ(夜)パニ(も)ヒンナ(歩く)サキンチャ(ことができる)
かなり安全だよ。夜も散歩できるし。
【79】nepa6_79
解説→→(के तिमीलाई मिठाई मन पर्छ ? मीठो खानेकुरा मन पर्दैन ? )
ケ(〜は)ティミライ(君は)ミタイ(お菓子)マン パルチャ(好き?)ミト(甘い)カネクラ(食べ物)マン パルダイナ(苦手?)
お菓子は好き?甘いものは苦手?
【80】nepa6_80
解説→→(चोकलेट र केक जस्ता मीठा खानेकुरा धेरै मन पर्छ। )
チョクレット(チョコ)ラ(と)ケーク(ケーキ)ジャスタ(〜のような)ミト(甘い)カネクラ(食べ物)デーレ(とても)マンパルチャ(大好きだよ)
チョコとかケーキとか甘いのは大好きだよ。
【81】nepa6_81
解説→→(यहाँका मान्छे कस्ता छन् ? राम्रो लाग्छ ? )
ヤハンカ(ここの)マンチェ(人たち)カスタ(どんな)チャン(だと思う?)ラムロ ラグチャ(いい感じ?)
ここの人達はどう?いい感じ?
【82】nepa6_82
解説→→(हो, सबै जना राम्रो छन्, तर साहु भने अलि डर लाग्छ… )
ホ(うん)サベイ ジャナ(みんな)ラムロ チャン(優しいよ)タラ(でも)サフ(上司)バネ(は)アリ(少し)ダル ラグチャ(怖いけど…)
うん。みんな優しいよ。上司は怖いけど…。
【83】nepa6_83
解説→→(अब सबैको नाम सम्झियौ ?)
アバ(もう)サベイコ(みんなの)ナーム(名前)サムジヨウ(覚えた?)
もう、みんなの名前は覚えた?
【84】nepa6_84
解説→→(करिब १० जनाको नाम सम्झिएँ, तर कान्जी चाहिँ गाह्रो छ। )
カリブ(だいたい)ダース(10) ジャナコ(~人の)ナーム(名前)サムジエン(覚えたよ)タラ(でも)カンジ(漢字)チャイン(〜は)ガーロ(難しい)チャ(んだよ)
名前?10人ぐらいは覚えた。漢字が難しいんだよ。
【85】nepa6_85
解説→→(तिम्रो घरबाट अफिससम्म टाढा छ ? )
ティムロ(君の)ガルバタ(家から)アフィスサンマ(会社まで)ターダ(遠い)チャ(の?)
キミの自宅から会社まで遠いの?
【86】nepa6_86
解説→→(होइन नजिक छ साइकलले दस मिनेटजति)
ホイナ(いや/違うよ)ナジク(近い)チャ(んだ)サイカレ(自転車で)ダス(10)ミネ ジャティ(分くらい)
いや、近いよ。自転車で10分ぐらい。
【87】nepa6_87
解説→→(तिमीको घरबाट समुद्रसम्म कति)
ティミコ(きみの) ガル(家) バータ(から) サムンドラ(海) サンマ(まで) カティ(どのくらい)
キミの自宅から海までどのくらい?
【88】nepa6_88
解説→→(साइकलले तीस मिनेट जति बाइक भए दस मिनेट)
サイカレ(自転車で) ティース(30) ミネッ(分) ジャティ(くらい) バイクバエ(バイクなら) ダス(10) ミネッ(分)
自転車で30分かな。バイクだったら10分。
【89】nepa6_89
解説→→(तिमीको प्रेमी छ ?)
ティミコ(きみの) プレミ(恋人) チャ(いる) ?
恋人はいるの?
【90】nepa6_90
解説→→(होइन अहिले छैन तर प्रेमी चाहिन्छ)
ホイナ(いや) アヒレ(今は) チャイナ(いない) タラ(でも) プレミ(恋人) チャヒンチャ(欲しいね)
いや、今はいないかな。恋人欲しいね。
【91】nepa6_91
解説→→(तिमीलाई कस्तो प्रकार मन पर्छ ?)
ティミライ(君は)カスト プラガル(どんなタイプ/どんな種類)マン パルチャ(好き?)
どんなタイプが好き?
【92】nepa6_92
解説→→(हुम् ऊर्जावान र धेरै हाँस्ने मान्छे राम्रो)
フム(うーん) ウルジャバン(元気な) ラ(で) デーレ(よく) ハスネ(笑う) マンチ(人) ラムロ(いい)
うーん…。元気で、よく笑う人がいいな。
【93】nepa6_93
解説→→(कति वर्षभित्र विवाह गर्न चाहन्छौ ? )
カティ バルサ ビトラ(何歳までに)ビバハ(結婚)ガルナ(したい)チャハンチャウ(の?)
何歳までに結婚したい??
【94】nepa6_94
解説→→(हुम् तीस वर्षसम्म विवाह गर्न सके राम्रो)
フム(うーん) ティース(30) バルサ(歳) サンマ(までに) ビベハ(結婚) ガルナサケ(できたら) ラムロ(いいな)
うーん…。30歳までに結婚できたらいいな…。
【95】nepa6_95
解説→→(यो कम्पनीमा मन पर्ने मान्छे छ ?)
ヨ(この) カンパニー(会社) マ(に) マンパルネ(好きな) マンチェ(人) チャ(いる) ?
この会社に好きな人いる?
【96】nepa6_96
解説→→(हो, छ। तर गोप्य हो। )
ホ(うん)チャ(いるよ)タラ(でも)ゴプャ ホ(内緒だよ)
うん、いるよ。でも内緒。
【97】nepa6_97
解説→→(भोलि पनि काम ?)
ボリ(明日) パニ(も) カーム(仕事) ?
明日も仕事?
【98】nepa6_98
解説→→(हो बिहान नौ बजेदेखि बेलुका छ बजेसम्म काम)
ホ(うん) ビハーナ(朝) ナウ(9) バジェ(時) デキ(から) ベルカ(夕方) チャ(6) バジェ(時) サンマ(まで) カーム(仕事)
うん、朝の9時から夕方の6時まで仕事だよ。
【99】nepa6_99
解説→→(अहिलेदेखि पनि साथ दिनु है। )
アヒレデキ(これからも)パニ(も)サト ディヌ(仲良くしてね/よろしくね)ハイ(ね)
これからもよろしくね。
【100】nepa6_100
解説→→(हो, हैन त ! )
ホ、ハイナ タ!(うん、そうだよ!/うん、よろしく!/だよね!)
うん、よろしく!
まとめ
いかがでしたか? 今回は、ネパール語での自己紹介や、浅い関係から一歩踏み込むための日常会話フレーズをたっぷりご紹介しました。
「趣味は何?」といった定番の話題だけでなく、「仕事忙しい?」や「日本語難しい?」など、相手の今の状況や気持ちに寄り添うフレーズを覚えることで、心の距離はぐっと縮まります。
【この記事のポイント】
・カタカナ付きだから、読み上げるだけで伝わる!
・初対面から日常の雑談までカバー。
・相手を気遣う一言で、もっと仲良くなれる。
完璧な発音を目指さなくても大丈夫です。まずは笑顔で「今日、暑いね(アジャ デレイ ガルミ チャ)」と話しかけてみてください。その一言が、素敵な友情の始まりになるはずですよ!
ぜひこの記事をブックマークして、会話の練習に役立ててくださいね!
引用
当記事で使用された音声(ネパール語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generation、©音読さんから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(ネパール語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]、[©音読さん]

