
「ロシア語の勉強を始めたけれど、教科書通りの挨拶ばかりで、もっと『生きた会話』を楽しみたい!」と思ったことはありませんか?
実は、ロシア語学習の最大の壁は、文法よりも「独特の発音」にあります。特に前置詞の「в」や、語末の音が変わるルールは、文字で見るだけではなかなか身につきません。
そこで今回は、日常の不満、仕事の悩み、そしてちょっとシュールなジョークまで、現地の人が実際に使うフレーズを厳選しました。 「物価が高い」「お金を貸して!」「アニメより映画派」など、人間味あふれる表現ばかりです。
すべてのフレーズにカタカナの読みを付けていますので、まずは声に出して、聞き流し機能などを活用して耳をロシア語の響きに慣らしていきましょう。それでは、スタートです!
フレーズを聞く前に…
【学習前の注意ポイント:ロシア語の「変化」について】
ロシア語には、書いてある通りに発音しない独特のルールがあります。 例えば、「в(ヴ)」 という文字は後ろの音に飲み込まれて消えてしまったり、語尾の濁った音が消えてしまったりすることがよくあります。
また、ロシア語の大きな特徴として、「後に続く言葉によって単語の形(語尾)がコロコロ変わる」というルールがあります。 例えば「お金」という単語も、「お金がある」ときと「お金がない」ときでは、まるで別の単語のように語尾の音が変化します。
もし「カタカナ通りに聞こえない!」とか「同じ意味なのに音が違う!」と感じても、それはあなたの耳が正しい証拠です。理屈で考えすぎず、メロディを真似するように何度も聴いて、ロシア語特有の「変化の波」を耳に馴染ませていきましょう。
【聞き流し学習】ロシア語の日常会話フレーズ100選
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
【音声リスト】ロシア語の日常会話フレーズ100選
【1】В Японии цены высокие и зарплата низкая поэтому я устаю
解説→→(イエポーニャ(日本は) ツェヌィ(物価が) ヴィソーキエ(高い) イ ズァルプラタ(賃金が) ニズカヤ(低い) パエタム(なので) ヤ(私は) ウスタユー(疲れます))
【2】Как далеко находится от станции?
解説→→(カク(どれくらい) デレコ(離れて・遠く)ナーホジッツァ(位置している) ア(~から)スタンツェ(駅))
駅までどのくらい離れていますか?
【3】У меня болит голова поэтому я думаю что у меня жар
解説→→(ウ ミニャー(私には) バリッ(痛む) ガラヴァ(頭) パエタム(なので) ヤ ドゥーム(私は思う) シュトー(〜と) ウ ミニャー(私には) ジャール(熱))
頭が痛いので熱があると思います
【4】Я не понимаю что тот человек говорит
解説→→(”ヤ(私は)ニ(〜ない)パニマーユ(理解する)シュトー(〜ということを)ト(あの)チェラヴェー(人が)ガヴァリ(言っている))
【6】У меня нет времени поэтому мне всё равно
解説→→(ウ ミニャー(私には) ニェット(ない) ヴレメニ(時間が) パエタム(なので)ウ ミニャー(私には) フスョ ラーボノ(なんでもいいですよ))
時間がないので、なんでもいいですよ
【7】Пасмурно кажется что скоро будет идти дождь
解説→→(パースムルナ(曇りだ) カージェッツァ(〜と思われる) シュトー(〜ということ) スコーラ(すぐに) ブヂェッ(〜だろう) イッチ(行く・降る) ドージチ(雨))
曇っていますね。雨が降りそうです
【8】Почему вы делаете такое?
解説→→(パチェムー(どうして) ヴィ(あなたは) ジリエチェ(する) タクォエ(こんなことを)?)
どうして、こんなことするんですか?
【9】Дождь сейчас идёт но скоро прекратится
解説→→(ドージジ(雨は) セイチャス(今) イジョット(降っている) ノ(けど) スコラ(もうすぐ) プリクラチッツァ(止むだろう))
雨は今降ってるけど、もうすぐ止むでしょう
【10】В выходные обычно что вы делаете?
解説→→(ヴ(〜に) ヴィハヌェ(週末) アブィーチナ(ふだん) シュトー(何を) ヴィ(あなたは) ヂェライチェア(しますか))
休日は普段、何をしますか?
【11】У вас завтра выходной?
解説→→(ウ(〜のところに) ヴァース(あなた) ザーフトラ(明日) ヴィハノーイ(休み))
あなたは明日、休みですか?
【12】На прошлые выходные что вы делали?
解説→→(ナ プロシュラィ ヴィフホヌィエ(先週末に) シュトー(何を) ヴィ(あなたは) ジェラリ(しましたか)?)
先週末は、何をしましたか?
【13】Я совсем не понимаю что вы говорите
解説→→(ヤ(私は) サヴセム(全く) ニ(〜ない) パニマーユ(分かりません) シュトー(何を) ヴィ(あなたは) ガヴァリーチェ(言っているのか))
何を言っているのか全く分かりません
【14】Почему ты не пришёл?
解説→→(パチェムー(なんで) ティ(あなたは) ニ プリショール(来なかったの)?)
なんで来ないの?
【15】Это пожалуйста отдельно сделайте
解説→→(エータ(これは) パジャールスタ(どうか) アッヂェーリナ(別々に) スヂェリィチェ(してください))
これは別々にしてください
【16】На прошлое воскресенье я ходила за покупками
解説→→(ナ プロシュロー ヴァスクリセーニエ(先週の日曜に) ヤ(私は) ハジラ(行った) ザ パクープカミ(買い物に))
先週の日曜日は、買い物に行きましたよ
【17】Вы уходите из компании?
解説→→(ヴィ(あなたは) ウホージチェ(辞める) イズ カンパーニイ(会社から)?)
会社、辞めるんですか?
【18】Вы бросаете работу?
解説→→(ヴィ(あなたは) ブロサイチェ(辞める) ラボートゥ(仕事を)?)
仕事、辞めるんですか?
【19】Ещё что-нибудь есть?
解説→→(イェーショー(他に) シュトニブツ(何か) エスチ(ありますか)?)
他にありますか?
【20】Сегодня небо пасмурное и кажется что будет идти дождь
解説→→(セヴォーニャ(今日は) ニーボ(空が) パースムルナエ(曇っていて) イ カージェッツァ(〜のようだ) シュトー(〜と) ブヂェット(〜しそう) イッチ ドージジ(雨が降る))
今日は空が曇っていて、雨が降りそうです
【21】Я закончу за десять минут
解説→→(ヤ(私は) ズァカンチュ(完了します) ザ デス ミニット(10分以内に))
10分以内に完了します
【22】Я сразу начну работу поэтому пожалуйста подождите
解説→→(ヤ(私は) スラズ(すぐに) ナチニュ(開始します) ラボートゥ(作業を) パエタム(なので) パジャールスタ(どうか) パドジジーテ(少し待ってください))
すぐに作業を開始しますので、少しお待ちください
【23】Я работала в этой компании примерно один год
解説→→(ヤ(私は) ラボータラ(働いた) ヴ エータイ カンパーニイ(この会社で) プリメールナ(だいたい) アジン ゴート(1年ほど))
この会社で、1年ほど働きました
【24】Кажется что в течение недели будет идти дождь
解説→→(カージェッツァ(〜のようだ) シュトー(〜と) ヴ テーチェーニエ ニェーデリ(1週間) ブヂェット(〜しそう) イッチ ドージジ(雨が降る))
一週間は雨が降りそうです
【25】Как долго вы находитесь в Японии?
解説→→(カク ドーガ(どれくらい) ヴィ(あなたは) ナホージチェス(滞在している) ヴ イポーニィ(日本に)?)
日本に来てどのぐらいになりますか?
【26】Я никогда не успею
解説→→(ヤ(私は) ニ カグダー(決して〜ない) ニ ウスピエユー(間に合いません))
決して間に合いません
【27】Я плохо пою поэтому не хочу идти в караоке
解説→→(ヤ(私は) プラーハ(下手) パーユ(歌うのが) パエタム(なので) ニ ハチュー(行きたくない) イッチ(行く) ヴ カラオケ(カラオケに))
歌うのがヘタなので、カラオケに行きたくないです
【28】Могу отвезти вас домой?
解説→→(マグー(〜しましょうか) アトリスチ(送る) ヴァス(あなたを) ダムォイ(家まで)?)
家まで送ってあげましょうか?
【29】Я была занята до недавнего времени
解説→→(ヤー(私は) ブィラー(〜だった) ザニィター(忙しい) ドー(〜まで) ネダーヴニェヴァ(最近の) ヴレーミェニ(時間))
さっきまで忙しかったです
【30】Почему вы столько энергичны?
解説→→(パチェムー(なぜ) ヴィ(あなたは) ストールカ(そんなに) エネルギーチヌィ(元気なんですか)?)
なぜ、そんなに元気なんですか?
【31】В такой одежде вы можете заболеть
解説→→(ヴ タクォイ アジェーリジェ(そんな服装だと) ヴィ(あなたは)モージェチェ(〜かもしれない) ザバリェーチ(風邪をひく))
そんな服装だと風邪をひきますよ
【32】Поэтому я могу поправнеть поэтому не буду есть сладкое
解説→→(パエタム(だから) ヤー(私は) マグー(〜かもしれない)ポッポラーブニエーチ(太る) パエタム(だから) ニェ(〜ない) ブードゥ(〜だろう) イェースチ(食べる) スラーカエ(甘いもの))
太りそうなので、甘いものはやめておきます
【33】Это впечатляет но я не смогу
解説→→(エータ(これは) ヴペチャリャエット(すごいですね) ノ(しかし) ヤ(私は) ニ スマグー(できません))
すごいですね。私にはできません
【34】Какое блюдо является национальным в вашем городе?
解説→→(カコヤ(どんな) ブリューダ(料理) ヤヴリャエッツァ(〜ですか) ナツァーナイナン(名物の) ヴ ヴァシェム ゴロデ(あなたの故郷の)?)
あなたの故郷の名物料理は、どんなものですか?
【35】Я хочу гулять но у меня нет денег
解説→→(ヤ(私は) ハチュー(行きたい) グリャーチ(遊びに) ノ(けど) ウ ミニャー(私には) ニェット(ない) デネグ(お金が))
遊びに行きたいけど、お金がない
【36】Где вы хотите поехать в Японии?
解説→→(グヂェ(どこを) ヴィ(あなたは) ハチェーチェ(したい) パエーハチ(旅行に行く) ヴ イポーニィ(日本で)?)
日本のどこを旅行したいですか?
【37】Прошедшую ночь я плохо спала и сейчас очень хочется спать
解説→→(プラスリェーッシュユ(過ぎ去った) ノーチ(夜) ヤー(私は) プローハ(ひどく) スパラー(眠った) イ(そして) セイチャス(今) オーチン(とても) ホーチェッツァ(〜したい) スパーチ(眠る))
昨夜はよく眠れず、今はとても眠いです
【38】У меня болит живот поэтому можно пойти в туалет?
解説→→(ウ ミニャー(私には) バリッ(痛い) ジヴォート(お腹) パエタム(なので) モージナ(〜してもいい) パイチ(行く) ヴ トワレート(トイレに)?)
お腹が痛いのでトイレに行ってもいいですか?
【39】У меня болит живот поэтому можно здесь сделать?
解説→→(ウ ミニャー(私には) バリッ(痛い) ジヴォート(お腹) パエタム(なので) モージナ(〜してもいい) スジェース(ここで) スジェラーチ(する)?)
お腹が痛いので、ここでしてもいいですか?
【40】Пожалуйста простите это
解説→→(パジャールスタ(どうか) プラスチーチェ(許してください) エータ(それは))
それはご容赦ください
【41】В последнее время тепло и это приятно
解説→→(ヴ(〜に) パスリェーニェ(最近の) ヴレーミェ(時間) チェプロー(暖かい) イ(そして) エータ(それは) プリヤートナ(心地よい))
最近暖かくて、気持ちがいいね
【42】Вы крепкий в алкоголе?
解説→→(ヴィ(あなたは) クレープキ(強い) ヴ アルカゴーリ(お酒に)?)
お酒には強いほうですか?
【43】Я плохо пью алкоголь
解説→→(ヤー(私は) プラーハ(下手) ピーユ(飲む) アルカゴーリ(お酒を))
お酒は、あまり飲めないんです。
【44】Сколько у вас братьев и сестёр?
解説→→(スコーリカ(何人) ウ ヴァース(あなたには) ブラチーフ イ シスチョル(兄弟姉妹が)?)
ご兄弟は何人ですか?
【45】У меня есть старшая сестра и младший брат
解説→→(ウ ミニャー(私には) エースチ(いる) スタールシヤ シストラー(姉) イ ムラチイ ブラート(弟))
私には姉と弟がいます
【46】У меня есть два брата
解説→→(ウ ミニャー(私には) エースチ(いる) ドヴァ(2人の) ブラタ(兄弟))
兄弟が二人います
【47】В выходные я просыпаюсь после обеда
解説→→(ヴ(〜に) ヴィハドヌィエ(週末) ヤー(私は) プラスィパーユスィ(目が覚める) ポースリェ(〜の後) アビェーダ(昼))
休みの日は、昼過ぎに目が覚めます
【48】Он очень серьёзный
解説→→(オン(彼は) オーチン(とても) セリョーズヌィ(真面目ですね))
彼はとても真面目ですね
【49】В обычно во сколько вы ложитесь?
解説→→(ヴ アビーチナ(普段は) ヴォ スコーリカ(何時頃) ヴィ(あなたは) アジュイーチシ(寝ますか)?)
普段は何時頃寝ますか?
【50】Что вам больше нравится рыба или мясо?
解説→→(シュトー(どちらが) ヴァーム(あなたは) ボールシェ(より) ノラーヴィッツァ(好きですか) リーバ(魚) イ リミャーサ(肉)?)
魚と肉はどちらが好きですか?
【51】Что вам больше всего нравится из японской кухни?
解説→→(シュトー(何が) ヴァーム(あなたは) ボールシェ セヴォン(いちばん) ノラーヴィッツァ(好きですか) イズ イーポーンスカイ クーフニー(日本料理の中で)?)
日本料理の中で何が一番好きですか?
【52】В Японии зарплата низкая и цены высокие
解説→→(ヴ イポーニィ(日本は) ズァルプラタ(賃金が) ニズカヤ(低い) イ(そして) ツェヌィ(物価が) ヴィソーキエ(高いです))
日本は賃金が低く、物価が高いです。
【53】Жареное мясо вкусное какое мясо вам нравится?
解説→→(ジャーレナエ ミャーサ(焼き肉は) フクースナエ(おいしいですね) カコエ(どんな) ミャーサ(肉が) ヴァーム(あなたは) ノラーヴィッツァ(好きですか)?)
焼き肉はおいしいですね、どんな肉が好きですか?
【54】Я люблю говядину больше чем свинину
解説→→(ヤー(私は) リュブリュー(好き) グァジヌー(牛肉を) ボールシェ(より) チェム(〜より) スヴィニーヌ(豚肉))
私は豚肉より牛肉の方が好きです。
【55】Когда есть мясо то появляется сила да
解説→→(カグダー(〜すると) イェースチ(食べる) ミャーサ(肉を) ト(すると) パヤヴィャーリツァ(出る) シーラ(元気が) ダ(ですね))
やっぱり肉を食べると元気が出ますね。
【56】Рыба нравится но сашими не могу я не могу есть сырую рыбу
解説→→(リーバ(魚は) ノラーヴィッツァ(好き) ノ(ですが) サシーミ(刺身は) ニェ マグー(無理です) ヤ(私は) ニェ マグー(できない) イェースチ(食べる) シールゥユ リーブゥ(生魚を))
魚は好きですが、刺身は無理です。私は生魚が食べられません。
【57】Фрукты нравятся но дуриан не могу он пахнет плохо
解説→→(フルクトゥィ(果物は) ノラーヴィッツァ(好き) ノ(でも) ドゥーリャン(ドリアンは) ニェ マグー(無理) オン(それは) パフヌーエト(匂う) プロフナ(ひどく))
果物は好きです。でもドリアンは無理です。臭いので。
【58】Рыба полезна но я всё равно больше люблю мясо
解説→→(リーバ(魚は) パレーズナ(健康に良い) ノ(ですが) ヤー(私は) フスョ ラーヴノ(やはり) ボールシェ(より) リュブリュー(好き) ミャーサ(肉を))
魚は健康に良いですが、私はやはり肉の方が好きです。
【59】Ради здоровья я стараюсь есть овощи
解説→→(ラージェズダローウィヤ(健康のために) ヤー(私は) スタラユース(努めている) イェースチ(食べる) オーバーシッ(野菜を))
健康のために、私は野菜を食べるようにしています。
【60】Когда стресс накапливается то можно заболеть
解説→→(カグダー(〜すると) ストレース(ストレスが) ナカピリワヤッツァ(たまる) ト(すると) モージナ(〜になる) ザバリェーチ(病気に))
ストレスがたまると病気になります。
【61】Вы занимаетесь физкультурой физкультура полезна
解説→→(ヴィ(あなたは) ズァニマイチェス(運動しますか) フィズクールトゥロイ(運動を) フィズクールトゥラ(運動は) パリエーズナ(健康に良いです))
運動しますか? 運動は健康に良いです。
【62】Я не занимаюсь и играю только в игры
解説→→(ヤ(私は) ニェ ズァニマユース(運動していない) イ(そして) イグラーイユ(遊んでいる) トーリカ(ばかり) ヴ イグルィ(ゲームを))
運動していません。ゲームばかりしています。
【63】Пожалуйста торопитесь не успеем
解説→→(パジャールスタ(どうか) タラーピーチス(急いでください)ニュースピーエム(間に合いませんよ))
急いでください、間に合いませんよ。
【64】Ничего ещё есть время пожалуйста делайте медленно
解説→→(ニチェヴォ(大丈夫) エショー(まだ) エースチ(ある) ヴレーミャ(時間が) パジャールスタ(どうか) ジェライチェ(やってください) ミェードレナ(ゆっくり))
大丈夫、まだ時間はあるよ。 ゆっくりやってください。
【65】Вас может ругать давайте поторопимся
解説→→(ヴァース(あなたを) モージェット(〜かもしれない) ルガーチ(叱る) ダワイチェ(〜しましょう) パタローピムシャ(急ぐ))
怒られるかもしれませんよ。急ぎましょう。
【66】Давайте пойдем в туалет. Работа потом.
解説→→(ダワイチェ(〜しましょう) パヂョーム(行く) ヴ(〜に) トゥアリェート(トイレ) ラボータ(仕事) パトーム(その後))
トイレに行きましょう。仕事はそのあとです。
【67】Сегодня сверхурочная. Нельзя уходить домой.
解説→→(スィヴォードニャ(今日) スヴェルホローチナヤ(残業) ニェリズィヤー(〜してはいけない) ウハヂィー(帰る/去る) ダモーイ(家に))
今日は残業ですね。帰ったらだめですよ。
【68】В этом месяце было много сверхурочной, поэтому я думаю, что получу больше зарплату.
解説→→(ヴ(〜に) エータム(この) メースィツェ(月に) ブィラー(〜あった) ムノーガ(たくさんの) スヴェルホローチナイ(残業) パエタム(だから) ヤー(私は) ドゥーマユ(思う) シュトー(〜ということ) パルーチュ(受け取る) ボールィシェ(もっと多くの) ザールプラトー(給料))
今月は残業が多かったです。だから給料もたくさんもらえると思います。
【69】В последнее время я плохо спала поэтому хочется спать
解説→→(ヴ パスリェーニェ ヴレーミャ(最近) ヤー(私は) プローハ(あまり) スパーラ(寝ていない) パエタム(なので) ホーチェッツァ スパーチ(眠いです))
最近あまり寝ていないので眠いです。
【70】Вы гуляете до позднего со своим любимым, это завистно.
解説→→(ヴィ(あなたは) グリャーイェチェ(遊んでいる) ドー(〜まで) ポーズニェヴァ(遅い) セ(〜と) スヴァイーム(自分の) リュビームィム(愛する人/恋人) エータ(それは) ザヴィースナ(羨ましい))
恋人と遅くまで遊んでいるんですか? 羨ましいですね。
【71】Нет я просто смотрю телевизор до позднего
解説→→(ニェット(いいえ) ヤー(私は) プロースタ(ただ) スマトリュー(見ている) テリヴィーザル(テレビを) ドー ポイズニヴァ(夜遅くまで))
いいえ、私は夜遅くまでテレビを見ているだけです。
【72】Что вы смотрите по телевизору? Неужели порно?!
解説→→(シュトー(何を) ヴィ(あなたは) スモートリチェ(見ていますか) パ(〜で) チェレヴィーザル(テレビ) ニュジェーリ(まさか) ポールナ(ポルノ))
あなたはテレビで何を見ていますか? ポルノ?
【73】Дурак. что вы говорите?
解説→→(ドゥラーク(馬鹿) シュトー(何を) ヴィ(あなたは) ガヴァリーチェ(言っているのですか))
馬鹿じゃない?何を言ってるの?
【74】Это шутка. Всего лишь шутка.
解説→→(エータ(それは) シュートカ(冗談) シヴォー リーシ(ただの~にすぎない) シュートカ(冗談))
冗談です。ただの冗談です。
【75】У вас хорошо японский.Как долго вы живёте в Японии?
解説→→(ウ ヴァース(あなたは) ハラショー(上手) イポンスキー(日本語) カク ドーガ(どれくらい) ヴ(あなたは) ジョヴィョーチ(滞在している) ヴ イポーニィ(日本に)?)
日本語がお上手ですね。日本に来て何年になりますか。
【76】Я приехала в Японию три года назад.Японский очень трудный.
解説→→(ヤー(私は) プリイェーハラ(来た) イポーニュ(日本に) トリー ゴーダ(3年) ナザード(前に) イッポンスキー(日本語は) オーチン(とても) トゥルッニ(難しいです))
日本に来て3年になります。 日本語はとても難しいです。
【77】В вашей стране очень трудное произношение.
解説→→(ヴ(〜の) ヴァーシェイ(あなたの) ストラニェー(国) オーチェニ(とても) トルートゥナィェ(難しい) プライズノシェーニイェ(発音))
あなたの国の言葉は、発音がとても難しいです。
【78】Как вы изучали японский?Очень хорошо.
解説→→(カク(どうやって) ヴィ(あなたは) イズチァーリ(勉強した) イッポンスキー(日本語を) オーチン(とても) ハラショー(上手ですね))
日本語はどうやって勉強したんですか?とても上手ですね。
【79】Я еще плохо говорю. Есть секрет успеха?
解説→→(ヤー(私は) イショー(まだ) プローハ(下手に/うまくなく) ガヴァリュー(話す) イェースチ(ありますか) セクリェートゥ(秘密/コツ) スピェーハ(上達の/成功の))
まだうまく喋れません。上達のコツはありますか?
【80】Вы любите аниме?Если смотреть японское аниме то японский лучше становится.
解説→→(ヴィ(あなたは) リュブビーチェ(好きですか) アニメ(アニメ) エスリス(もし) スマートリーチ(見る)イポンスカイェ(日本の) アニメ(アニメを) トー(なら/その場合) イポンスキー(日本語は) ルッチェ(より良く) スタノーヴィッツァ(なる))
アニメは好きですか。日本のアニメを見ると日本語がうまくなりますよ。
【81】Я люблю фильмы но аниме плохо нравится.
解説→→(ヤー(私は) リュブリュー(好き) フィールムィ(映画) ノ(ですが) アニメ(アニメ) プローハ(あまり) ノラーヴィッツァ(好きではない))
私は映画は好きですが、アニメはあまり好きではありません。
【82】Давайте вместе пойти смотреть фильм.Это рядом со станцией.
解説→→(ダワイチェ(では) ミェスチェ(いっしょに) パイチ(行きましょう) スマトリーチ(見る) フィールム(映画) エータ(それは) リャーダム(近く) ス スターツィエイ(駅の))
では、今度一緒に映画を見に行きましょう。駅の近くですよ。
【83】Не хочу.Фильмы хочу смотреть со своим любимым.
解説→→(ニ(〜ない) ハチュー(したい) フィーリムィ(映画を) ハチュー(したい) スマトーリェー(見る) セ(〜と) スヴァイーム(自分の) リュビームィム(恋人/愛する人))
嫌です。映画は恋人と見に行きたいです。
【84】Но у вас же нет любимого? Ну тогда пойдем покушать.
解説→→(ノー(でも) ウ(〜には) ヴァース(あなた) ジェ(〜よね?) ニェットゥ(いない) リュビーマヴァ(恋人が) ヌー(それなら) タグダー(じゃあ) パエヂョム(行きましょう) パクシャチ(食べに))
でも、あなたには恋人がいないんですよね?それなら、食べに行きましょう。
【85】Хорошо.Во сколько у вас работа кончается?
解説→→(ハラショー(いいですね) ヴォ スコーリカ(何時に) ウ ヴァース(あなたの) ラボータ(仕事) カンチャーイェッツァ(終わりますか)?)
いいですね。何時に仕事が終わりますか?
【86】Работа кончается в шесть.Я жду.
解説→→(ラボータ(仕事) カンチャーイェッツァ(終わる) フ シェースチ(6時に) ヤー(私は) ジュドー(楽しみにしている))
仕事は6時に終わります。楽しみにしています。
【87】В выходные что вы делаете обычно?
解説→→(ヴィフホヌィエ(休みの日) シュトー(何を) ヴィ(あなたは) ジェライチェ(していますか) オビーチナ(いつも)?)
休みの日はいつも何をしていますか?
【88】Обычно я играю в футбол но в последнее время много дождя и не могу.
解説→→(オブィーチナ(普通は) ヤー(私は) イグラーユ(遊ぶ/する) ヴ(〜を) フトボール(サッカー) ノー(でも) ヴ(〜に) パスリェーニェイェ(最近の) ヴリェーミャ(時間に) モノーガ(たくさんの) ダジュヂャー(雨が) イ(そして) ニ(〜ない) マグー(できる))
普段はサッカーをしていますが、最近は雨が多くてできません。
【89】Да.Много дождя.В дождливый день что вы делаете дома?
解説→→(ダー(はい) モノーガ(たくさんの) ダジュヂャー(雨が) ヴ(〜に) ダジュドリーヴイ(雨の) ヂェーニ(日) シュトー(何を) ヴィ(あなたは) ヂェーライェチェ(していますか) ドーマ(家で))
そうですね。雨が多いですね。雨の日は普段、家で何をしていますか?
【90】Дома основно играю и читаю манга.
解説→→(ドーマ(家では) アスナーヴナ(主に) イグラーイユ(ゲームする) イ(そして) チターユ(読む) マンガ(漫画))
家では主にゲームをしたり漫画を読んだりしています。
【91】То же. Дома нельзя ничего, кроме игр… Нет. Давайте учиться.
解説→→(ト(その通り) ジェ(〜だよね) ドーマ(家では) ニリジャ(できない) ニチェヴォー(何も) クロミェ(〜以外) イーグル(ゲーム) …ニェットゥ(いいえ) ダーヴァイチェ(〜しましょう) ウチィッツァ(勉強を))
だよね。 家ではゲームしかできません。……いえ、 勉強しましょう。
【92】Я хочу поменять смартфон.Но у меня нет денег.
解説→→(ヤー(私は) ハチュー(したい) パミニャーチ(変える/交換する) スマルトフォーン(スマートフォンを) ノー(でも) ウ・ミニャー(私には) ニェッ(ない) ヂェーニェク(お金が))
スマホを買い替えたいけど、お金がありません。
【93】Перед тем как пойти в супермаркет.Я хочу снять деньги.
解説→→(ピリェッ(〜の前に) チェーム(それ) カーク(〜のように) パイチー(行くこと) ヴ(〜へ) スーピェルマールキェト(スーパーマーケット) ヤー(私は) ハチュー(したい) スニャーチ(おろす/脱ぐ) ヂェンゲ(お金を))
スーパーに行く前にお金をおろしたいです。
【94】По пути домой я хочу оплатить счета в комбини.
解説→→(パ(〜に沿って) プーチ(道) ダモーイ(家へ) ヤー(私は) ハチュー(したい) アプラチーチ(支払う) シチョータ(請求を/支払いを) ヴ(〜で) コンビニ(コンビニ))
帰りにコンビニでお金を振り込みたいのです。
【95】В том супермаркете дешевые яйца и мясо.
解説→→(フ(〜では) トム(あの) スーピェルマールキェチェ(スーパーマーケット) ジシェヴィイェ(安い) ヤイツァ(卵) イ(と) ミャーサ(肉))
あのスーパーは卵と肉が安いです。
【96】Кажется что будет идти дождь.Поэтому сегодня сразу вернусь.
解説→→(カージェッツァ(〜しそう) シュトー(〜と) ブヂョッチ(〜だろう) イッチ ドージジ(雨が降る) パエタム(なので) セヴォーニャ(今日は) スラズ(すぐ) ヴェルニュース(帰ります))
雨が降りそうなので、今日はすぐに帰ります。
【97】Я хочу быстро вернуться домой.И принять горячий душ.
解説→→(ヤー(私は) ハチュー(〜したい) ビストラ(早く) ヴェルヌーツァ(帰る) ダモーイ(家に) イ(そして) プリニャーチ(浴びる) ガリャーチュイ ドゥーシュ(温かいシャワーを))
早く家に帰って、温かいシャワーを浴びたいです。
【98】До зарплаты нет денег. Одолжите немного.
解説→→(ダ(〜まで) ザルプラーティ(給料) ニェットゥ(ない) ヂェーニェク(お金が) アダルジーチェ(貸してください) ニムノーガ(少し))
給料日までお金がないので、少し貸してください。
【99】Я дам деньги.Но не забудьте вернуть потом.
解説→→(ヤー(私は) ダム(貸します) ヂェンゲ(お金を) ノ(しかし) ニェ ザーブッチェ(忘れないで) ヴェルヌーチ(返すのを) パトーム(後で))
お金を貸しますが、後で返すのを忘れないでください。
【100】Куда вы хотите поехать, если поехать путешествовать?
解説→→(クダー(どこへ) ヴィ(あなたは) ハチーチェ(したいですか) パイェーハチ(行く/旅行する) イェースリ(もし) パイェーハチェパイェーハチェ(行くなら) プチェシェーストヴァヴァチ(旅行しに))
旅行するならどこに行きたいですか。
【101】Если приехали в Японию.То надо посетить Киото один раз.
解説→→(エスリ(もし) プリイェーハリ(来たら) ヴ イポーニュ(日本に) ト(なら) ナード(〜すべき) パサチーチ(訪れる) キョート(京都を) アジン ラーズ(一度は))
日本に来たら一度は京都を訪れるべきです。
まとめ
お疲れ様でした!今回のフレーズを眺めてみると、ロシア語の会話は「自分の気持ちをストレートに伝える」表現が多いことに気づかれたのではないでしょうか。
「お金がない!」「でも勉強しなきゃ!」「あのスーパーは卵が安いよ」といった会話は、言葉の壁を超えて相手との距離をグッと縮めてくれます。
【学習のアドバイス】 ロシア語には、今回も登場した「消えるヴ(в)」のような発音がたくさんあります。何度も繰り返し音声を聴き、難解な発音を「知識」ではなく「音の馴染み」として体得していきましょう。
もし、一つでも「これ、今度使ってみよう!」と思えるフレーズがあったら、ぜひ独り言でもいいので呟いてみてください。その一歩が、あなたのロシア語をより豊かにしてくれるはずです。
それでは、また次回のレッスンでお会いしましょう! Пока-пока!(パカパカ!/バイバイ!)
引用
当記事で使用された音声(ロシア語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generation、©音読さんから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(ロシア語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]、[©音読さん]

