
カンボジアの技能実習生や留学生が増え、職場で一緒に働く機会も多くなりましたね。言葉の壁を乗り越え、彼らともっと良い関係を築きたいと思いませんか?
このフレーズ集では、職場での業務指示やちょっとした雑談に役立つクメール語(カンボジア語)をまとめました。旅行でも使える便利な表現も含まれています。カタカナで発音の目安を記載しているので、ぜひ声に出して練習してみてください。
たとえば、次のようなフレーズを使いこなすことで、きっと彼らとの距離はぐっと縮まります。
「計算してください。」:チュイ キッレック
「ゆっくり休憩してください。」:ソムラッ ユッユット
「疲れてそうです。」:ムー トゥ ホッ ナッ
一緒に働く仲間として、お互いを尊重し、楽しくコミュニケーションをとるための第一歩を、このフレーズ集で踏み出しましょう。
↓職場で使えそうなクメール語のフレーズを自動リスニング
職場で使えそうなクメール語(カンボジア語)の日常会話基本フレーズ
【1】បើសិនមានបញ្ហាអី ជួយហៅផង
解説→→(バッセン (もし) ミン (ある) パンハァ(問題) エイ (何か) チュイ (~してください・助ける) ハウ (呼ぶ) ポン (ください))
【2】អាចធ្វើតែម្នាក់ឯងបានទេ?
解説→→(アッ (できる) トゥ (する) ター (だけ) ムネッアエッ (一人で) バーン (できる) テー (?))
ひとりで、できますか?
【3】ជួយវាយបញ្ចូលក្នុងកុំព្យូទ័រ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) ビーボンチョール (入力) クノン (〜の中に) コンピュター (コンピューター))
パソコンに入力してください。
【4】ជួយចុចត្រង់នេះ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) チョッ (押す) トロンニッ (ここ))
ここを押してください。
【5】ហាមចុចត្រង់នេះ
解説→→(ハーム (禁止) チョッ (押す) トロンニッ (ここ))
ここを押してはいけません。
【6】ត្រូវធ្វើបែបនេះ
解説→→(トロウ (ねばならない) トゥ (する) ベーッ(方法) ニッ (これ))
このようにしなければいけません。
【7】គួរតែធ្វើបែបនេះ
解説→→(クー (〜すべき) ター (だけ) トゥ (する) ベーッ(方法) ニッ (これ))
このようにした方がいいです。
【8】ជិតហើយ
解説→→(チッ (近い) ハゥイ (完了))
そろそろ終わりそうですね。
【9】នៅមិនទាន់ហើយទេ
解説→→(ノウ (まだ) ムン(否定) トゥアン (まだ) ハゥイ (完了) テー (〜でない))
まだ終わっていません。
【10】ប្រើពេលយូរ
解説→→(プラウ (使う) ペール (時間) ユウ (長い))
時間がかかりそうです。
【11】នៅសល់តែ៨នាទីទេ
解説→→(ノウ (まだ) ソー (残る) ター (だけ) プラムバイ (8) ネッティニ (分) テー (だけ))
あと8分です。
【12】យើងធ្វើទាំងអស់គ្នា
解説→→(ユン(私達・~しましょう)トゥ (する) テンオックニー (みんなで・一緒に))
これを一緒にやりましょう。
【13】ជួយធ្វើទាំងអស់គ្នាបានទេ?
解説→→(チュイ (~してください・助ける) トゥ (する) テンオックニー (みんなで) バーン (できる) テー (?))
一緒にやってくれますか?
【14】ជួយរៀបចំនៅទីនេះ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) リアップチョム (並べる/整理) ノウ (〜に) ティーニッ (ここ))
ここに並べてください。
【15】ជួយរៀបចំតាមបែបនេះ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) リアップチョム (並べる/整理) タム (〜に従って) ベーッ(~ように) ニッ (これ))
このように並べてください。
【16】យើងធ្វើតាមលំដាប់នេះ
解説→→(ユン (私達・~しましょう)トゥ (する) タム (〜に従って) ルムダップ (順番) ニッ (これ))
この順番でやりましょう。
【17】ពេលហើយជួយប្រាប់ផង
解説→→(ペール (時) ハゥイ (完了) チュイ (~してください・助ける) プロップ (伝える) ポン (ください))
終わったら声をかけてください。
【18】ជួយធ្វើរបស់នេះមុនបានទេ?
解説→→(チュイ (~してください・助ける) トゥ (する) ロボー (物) ニッ (これ) モン (先に) バーン (できる) テー (?))
先にこれをやってもらえますか?
【19】យើងធ្វើរបស់នេះពេលក្រោយ
解説→→(ユン (私達・~しましょう)トゥ (する) ロボー (物) ニッ (これ) ペール (時) クラオイ (後で))
これは後でやりましょう。
【20】បន្ទាប់មកជួយធ្វើរបស់នេះ
解説→→(ボンタップモック (次に) チュイ (~してください・助ける) トゥ (する) ロボー (物) ニッ (これ))
次はこれをお願いします。
【21】ជួយប្រុងប្រយ័ត្នផង
解説→→(チュイ (~してください・助ける) プロンプロヤッ(慎重に) ポン (ください))
慎重にお願いしますね。
【22】ប្រយ័ត្នផង
解説→→(プロヤッ・ポン(気をつける) ポン (ください))
気をつけてください。
【23】ជួយធ្វើរបស់នេះ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) トゥ (する) ロボー (物) ニッ (これ))
これをしてください。
【24】ហាមធ្វើបែបនេះ
解説→→(ハーム (禁止) トゥ (する) ベーッ (方法) ニッ (これ))
このようにしてはいけません。
【25】ជួយដាក់ចូលទៅក្នុងនេះ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) ダッチョウ (入れる) トゥ (〜へ) クノン(〜の中) ニッ (これ))
ここに入れてください。
【26】ខាងលើ
解説→→(カングルー (上))
上です。
【27】ខាងក្រោម
解説→→(カングローム (下))
下です。
【28】ខាងស្ដាំ
解説→→(カンスダム (右))
右です。
【29】ខាងឆ្វេង
解説→→(カンチュウェイン (左))
左です。
【30】ខាងមុខ
解説→→(カングムック (前))
前です。
【31】ខាងក្រោយ
解説→→(カングラオイ (後ろ))
後ろです。
【32】ជួយគិតលេខ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) キッレック (計算する))
計算してください。
【33】យើងធ្វើយឺតៗ
解説→→(ユン (私たち・~しましょう) トゥ (する) ユッユッ (ゆっくり))
ゆっくりやりましょう。
【34】យើងប្រញាប់
解説→→(ユン (私たち・~しましょう) プロニャップ (急ぐ))
急ぎましょう。
【35】អាចអានរបស់នេះបានទេ?
解説→→(アッ (できる) アーン (読む) ロボー (物) ニッ (これ) バーン (できる) テー (?))
これ読めますか?
【36】ជួយស្ងាត់ៗ
解説→→(チュイ (~してください・助ける) スガッスガッ(静かに))
静かにしましょう。
【37】អ្នកហាក់ដូចជារវល់
解説→→(ネッ (あなた) ハッドーチェ (〜のようだ) ロウォール (忙しい))
大変そうですね。
【38】សម្រាកយឺតៗ
解説→→(ソムラッ (休憩する) ユッユッ (ゆっくり))
ゆっくり休憩してください。
【39】នៅសល់តែ១០នាទីទេ
解説→→(ノウ (まだ) ソー (残る) ター (だけ) ドップ (10) ニッティ (分) テー (だけ))
あと10分しかありません。
【40】អ្នកសុខស្រួលទេ?អ្នកអាចមកដល់ទាន់ពេលទេ?
解説→→(ネッ (あなた) ソックスルゥ(大丈夫) テー (?) ネッ (あなた) アッ (できる) モッ (来る) ドル (着く) トアンペール (間に合う) テー (?))
大丈夫ですか?間に合いますか?
【41】មើលទៅហត់ណាស់
解説→→(ムー (見る) トゥ (〜のようだ) ホッ (疲れる) ナッ (とても))
疲れてそうです。
【42】របស់នេះខុសហើយ
解説→→(ロボー (物) ニッ (これ) コッ (間違い) ハゥイ (完了))
これは違いますね。
【43】ដូចគ្នា
解説→→(ドッ(似ている)クニー (互いに・一緒に))
似ています。
【44】ក្ដៅណាស់
解説→→(クダウ (暑い) ナッ (とても))
暑いですね。
【45】ត្រជាក់ណាស់
解説→→(トロチェッ (冷たい/寒い) ナッ (とても))
寒いですね。
【46】ភ្លៀងហើយ
解説→→(プリン (雨) ハゥイ (完了))
雨が降っています。
【47】អាកាសធាតុល្អណាស់
解説→→(アカーサティッ (天気) ラオー (良い) ナッ (とても))
晴れています。(良い天気、という意味合い)
【48】ថ្ងៃស្អែកធ្វើការ
解説→→(トゥガイスアエク(明日) トゥカー (仕事をする))
明日は仕事です。
【49】ម្សិលមិញឈប់សម្រាក
解説→→(ムスゥミン(昨日) チョップソムラッ (休憩/休み))
昨日は休みです。
【50】ប្រាក់ខែតិចណាស់
解説→→(プラッカエ (給料) テッ (少ない) ナッ (とても))
給料が少ないです。
【51】តើអ្នកបានទទួលប្រាក់រង្វាន់ទេ?
解説→→(ター (丁寧) ネッ (あなた) バーン (得た) トゥトゥル (受け取る) プラッロンヴァン (ボーナス) テー (?))
ボーナスは貰いましたか?
まとめ
この記事では、職場や日常生活で使える様々なクメール語フレーズを紹介しました。
「これをしてください」や「ここは違いますね」といった業務指示はもちろん、「暑いですね」や「大変そうですね」といった共感を示す言葉は、コミュニケーションを円滑にする上で非常に重要です。
言語を学ぶことは、ただ言葉を覚えるだけでなく、相手の文化や気持ちを理解することにも繋がります。カタカナ表記を参考に、まずは一つずつ、気軽に声に出してみてください。あなたのその一言が、技能実習生や留学生の安心感に繋がり、より良い信頼関係を築くきっかけとなるはずです。
引用
当記事で使用された音声(クメール語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generationから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(クメール語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]


