
2026年、明けましておめでとうございます!
日本の冬は冷え込みが厳しいですが、タイの方と交流する際、まず話題に上がるのが「天気」のことではないでしょうか。年中暑いタイから来た方にとって、日本の冬は驚きの連続です。
「タイ語で『寒い』ってなんて言うの?」「新年の挨拶をタイ語で伝えてみたい!」と思っている方も多いはず。
そこで今回は、今の季節にそのまま使える冬の雑談タイ語フレーズを厳選してご紹介します。「明けましておめでとう」といった新年の挨拶はもちろん、「寒くて布団から出られない」といった日常のリアルな表現まで、すべてカタカナの読み仮名付きでまとめました。
冬の寒さを吹き飛ばすような、温かいコミュニケーションにぜひ役立ててくださいね!
フレーズを聞く前に…
なお、今回のフレーズは親しみやすさを重視して語尾を省いていますが、丁寧に伝えたい時は、文末に男性なら「ครับ(クラップ)」、女性なら「ค่ะ(カー)」を付けましょう。
(例)あなたは可愛いです。:คุณน่ารักค่ะ / ครับ
(クン・ナーラック・自分が女性なら⇒カー /自分が男性ならクラップ)
【聞き流し学習】タイ語「寒い」「明けましておめでとう」寒い時期に使えるタイ語フレーズ集
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
【一覧】タイ語「寒い」「明けましておめでとう」寒い時期に使えるタイ語フレーズ集
【1】อากาศหนาวแบบนี้ชินหรือยัง
解説→→(アーガート(天気/空気) ナーオ(寒い) バエプニー(こんなふうに/この状態) チン(慣れる) ルー(それとも/〜か) ヤン(もう/まだ))
【2】ฤดูหนาวของประเทศนั้นเป็นยังไงบ้าง
解説→→(ルードゥー(季節) ナーオ(寒い) コーン(〜の) プラテートナン(その国) ペン(〜である) ヤンガイ(どう) バーン(〜かな/感じ))
そっちの国の冬って、どんな感じ?
【3】ฤดูหนาวของญี่ปุ่นสนุกไหม หิมะได้เห็นหรือยัง
解説→→(ルドゥーナオ(冬)コーン(〜の)イープン(日本)サヌックマイ(楽しい?) ヒマー(雪)ダイヘン(見る)ルーヤン(もう?))
日本の冬、楽しんでる?雪、もう見た?
【4】วันที่หนาวๆอยู่บ้านบ่อยไหม
解説→→(ワン(〜日)ティー(〜の)ナーオナーオ(寒い)ユー(いる)バーン(家)ボーイマイ(多い?))
寒い日は、家にいることが多い?
【5】อยากให้อากาศอุ่นขึ้นเร็วๆเนอะ
解説→→(ヤークハイ(〜してほしい)アーカーット(天気)オーン(暖かい)クン(〜になる)レオレオ(早く)ネー(ね))
早く暖かくなってほしいよね
【6】วันนี้หนาวมากเลย มือชาเลย
解説→→(ワンニー(今日)ナーオマーク(とても寒い)ルーイ(本当に)ムー(手)チャー(かじかむ)ルーイ(〜だよ))
今日、めちゃくちゃ寒いね。手がかじかむよ
【7】ตอนเช้าออกจากผ้าห่มยากจริงๆ เป็นฤดูที่ทรมานเลย
解説→→(トーンチャオ(朝)オークジャーク(出る)パーホム(布団)ヤーク(つらい)ジンジン(本当に)ペン(〜である)ルドゥー(季節)ティー(〜の)トラマーン(つらい)ルーイ(本当に))
朝、布団から出るのが本当につらい季節だね
【8】ออกไปข้างนอกปุ๊บ ลมเย็นทำให้ตื่นเลย
解説→→(オークパイ(外に出る)カーンノーク(外)プップ(〜した瞬間)ロン(風)イェン(冷たい)タムハイ(〜させる)トゥーン(目が覚める)ルーイ(〜よ))
外に出た瞬間、冷たい風で目が覚めたよ
【9】ตอนนี้ออกไปข้างนอกแบบไม่ใส่โค้ทไม่ได้แล้ว
解説→→(トーンニー(今)オークパイ(外に出る)カーンノーク(外)ベープ(〜のように)マイサイ(着ない)コート(コート)マイダイ(できない)レーオ(もう))
もうコートなしじゃ外は無理だね
【10】หนาวจนไม่อยากออกไปซื้อของเลย
解説→→(ナーオ(寒い)ジョン(〜するほど)マイヤーク(したくない)オークパイ(出かける)スーコーン(買い物する)ルーイ(本当に))
寒くて買い物に行きたくないね。
【11】วันนี้หนาวจนเหมือนจะมีหิมะตกเลย
解説→→(ワンニー(今日)ナーオ(寒い)ジョン(〜するほど)ムアン(〜のよう)ジャ(〜しそう)ミー(ある)ヒマー(雪)トック(降る)ルーイ(本当に))
今日は雪が降りそうなくらい寒いね
【12】ผ้าพันคอกับถุงมือขาดไม่ได้เลย
解説→→(パーパンコー(マフラー)ガップ(と)トゥングムー(手袋)カートマイダイ(手放せない)ルーイ(本当に))
マフラーと手袋が手放せないよ
【13】หนาวจนตัวสั่น อยากดื่มเครื่องดื่มอุ่นๆ
解説→→(ナーオ(寒い)ジョン(〜するほど)トゥア(体)サン(震える)ヤーク(〜したい)ドゥーム(飲む)クルアンドゥーム(飲み物)オーンオーン(温かい))
寒くて体が震える。温かい飲み物が飲みたい。
【14】วันหนาวๆแบบนี้อยากอยู่บ้านพักผ่อน
解説→→(ワンナーオナーオ(寒い日)ベープニー(こんな)ヤーク(〜したい)ユー(いる)バーン(家)パックポーン(ゆっくり休む))
こんな寒い日は、家でゆっくりしたいよ
【15】ปลายนิ้วเย็นจนจับมือถือก็ลำบาก
解説→→(プラインィウ(指先)イェン(冷たい)ジョン(〜するほど)チャップ(触る)ムーター(スマホ)ゴー(〜も)ラムバーク(しんどい))
指先が冷えて、スマホ触るのもしんどいね
【16】พออากาศหนาวก็คิดถึงอาหารอุ่นๆอย่างพวกหม้อไฟ
解説→→(ポー(〜すると)アーカーットナーオ(寒い天気)ゴー(〜も)キットゥン(恋しくなる)アハーン(料理)オーンオーン(温かい)ヤーン(例えば)プアック(〜など)モーファイ(鍋))
寒くなると、鍋とか温かい料理が恋しくなるね
【17】ข้างนอกหนาวแต่บรรยากาศใสๆดีนะ
解説→→(カーンノーク(外)ナーオ(寒い)テー(でも)バンヤガート(空気)セイサイ(澄んでる)ディー(気持ちいい)ナ(ね))
外は寒いけど、空気が澄んでて気持ちいいね
【18】อยากให้ถึงฤดูใบไม้ผลิเร็วๆจัง
解説→→(ヤークハイ(〜してほしい)トゥン(到達する)ルドゥーバイマイプリ(春)レオレオ(早く)ジャン(〜だな))
早く春になってほしいな
【19】เช้านี้หนาวเป็นพิเศษเลย
解説→→(チャオニー(今朝)ナーオ(寒い)ペンピセート(特に)ルーイ(本当に))
今朝は特に冷え込んだね
【20】อากาศข้างนอกเย็นจนหน้าเจ็บเลย
解説→→(アーカーット(空気)カーンノーク(外)イェン(冷たい)ジョン(〜するほど)ナー(顔)ジェップ(痛い)ルーイ(本当に))
外の空気が冷たくて、顔が痛いよ
【21】หนาวจนลุกออกจากผ้าห่มแทบไม่ได้
解説→→(ナーオ(寒い)ジョン(〜するほど)ルック(起きる)オークジャーク(出る)パーホム(布団)テープ(ほとんど)マイダイ(できない))
寒くて、なかなか布団から出られなかったよ
【22】วันที่หนาวๆก็อยากกินซุปอุ่นๆ
解説→→(ワン(〜日)ティー(〜の)ナーオナーオ(寒い)ゴー(〜も)ヤーク(〜したい)キン(食べる)スップ(スープ)オーンオーン(温かい))
寒い日は、温かいスープが飲みたくなるね
【23】พอตกดึกก็ยิ่งหนาวขึ้นอีก
解説→→(ポー(〜すると)トックドゥック(夜になる)ゴー(〜も)イング(さらに)ナーオ(寒い)クン(〜になる)イーク(また))
夜になると、さらに冷えてくるね
【24】วันนี้ลมเย็นจนแทรกเข้าตัวเลย
解説→→(ワンニー(今日)ロン(風)イェン(冷たい)ジョン(〜するほど)サーク(しみこむ)カオ(入る)トゥア(体)ルーイ(本当に))
今日は風が冷たくて、体にしみるね
【25】พอหนาวแล้วขี้เกียจขยับตัวเลย
解説→→(ポー(〜すると)ナーオ(寒い)レーオ(〜すると)キーギアット(おっくう)カヤップトゥア(体を動かす)ルーイ(本当に))
寒いと、動くのがおっくうになるね
【26】ไปไหว้พระปีใหม่ หนาวก็อยากไปนะ
解説→→(パイ(行く)ワイプラ(初詣)ピーマイ(新年)ナーオ(寒い)ゴー(〜でも)ヤークパイ(行きたい)ナ(ね))
初詣、寒そうだけど行きたいね
【27】เป็นฤดูที่การเดินทางตอนเช้ามันทรมานจริงๆ
解説→→(ペン(〜である)ルドゥー(季節)ティー(〜の)ガーンデーンターン(通勤)トーンチャオ(朝)マン(それが)トラマーン(つらい)ジンジン(本当に))
朝の通勤がつらい季節だね
【28】พออากาศหนาวก็ป่วยง่ายเลยเนอะ
解説→→(ポー(〜すると)アーカーットナーオ(寒い天気)ゴー(〜も)プアイ(体調を崩す)ナーイ(簡単に)ルーイ(本当に)ネー(ね))
寒くなると、体調を崩しやすいよね
【29】วันนี้อยากรีบกลับบ้านไปอุ่นตัวเลย
解説→→(ワンニー(今日)ヤークリープ(早く〜したい)グラップバーン(家に帰る)パイ(〜して)オーントゥア(体を温める)ルーイ(本当に))
今日は早く家に帰って、暖まりたいね
【30】รู้จักโทชิโคชิโซบะไหม เป็นโซบะที่กินในคืนสิ้นปีของญี่ปุ่น
解説→→(ルーチャック(知ってる)トシコシソバ(年越しそば)マイ(〜?)ペン(〜である)ソバ(そば)ティー(〜する)キン(食べる)ナイクーンシンピー(大晦日の夜)コーン(〜の)イープン(日本))
「年越しそば」って知ってる?日本では大晦日に食べる「そば」料理だよ
【31】สวัสดีปีใหม่ ขอให้ปีนี้ดูแลกันดีๆอีกปีนะ
解説→→(サワッディーピーマイ(明けましておめでとう)コーハイ(〜でありますように)ピーニー(今年)ドゥーレーカン(お互いに仲良くする)ディーディー(良く)イークピー(もう一年)ナ(ね))
明けましておめでとう!今年もよろしく!
まとめ
お疲れ様でした!冬に使えるタイ語フレーズ、いかがでしたでしょうか?
タイ語で「寒い」という言葉ひとつとっても、そこから「初詣」や「年越しそば」といった日本文化の紹介につなげることで、会話はどんどん弾みます。また、新年最初の挨拶として「明けましておめでとう」をさらっと言えると、相手との距離も一気に縮まりますよ。
冬は外に出るのが億劫になりがちですが、今回ご紹介したフレーズを使えば、心温まる交流が楽しめるはずです。
「この表現、もっと詳しく知りたい!」というものがあれば、ぜひブックマークして繰り返し練習してみてください。2026年も、タイ語を通じた素敵な出会いがたくさんありますように!
引用
当記事で使用された音声(タイ語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generation、©音読さんから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(タイ語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]、[©音読さん]
