
東南アジアの真珠、カンボジア。世界遺産アンコールワットを擁するこの国は、豊かな自然と歴史に育まれた独自の食文化を持っています。素朴ながらも風味豊かなカンボジア料理(クメール料理)は、旅行の大きな楽しみの一つですが、「これは何だろう?」「美味しいのかな?」と、現地の人とのコミュニケーションに迷うこともありますよね。
このフレーズ集では、レストランでの注文、食材の質問、そして感想を伝える際に役立つ、すぐに使えるクメール語フレーズを厳選してご紹介します。
🗣️ 特徴:聞き流し機能付き搭載(睡眠学習可能)& 発音はカタカナで記載!
現地の人が話す発音を何度も聞いて慣れるための「聞き流し機能」に対応し、さらに、誰でもすぐに発音できるカタカナ表記を併記しています。クメール語学習の第一歩として、また、カンボジア旅行の直前準備として、ぜひご活用ください。このフレーズをマスターして、カンボジアの食卓で会話を楽しんでみましょう!
【超入門】カンボジア語(クメール語)の基本!簡単な挨拶と文法ルール
【カタカナ付き】知らない方がいいクメール語【カンボジア語】のネガティブフレーズ100選!(悪口、愚痴など)
【カタカナ付き】「お疲れ様です」からはじまるクメール語挨拶フレーズ一覧
【自動リスニング100選】カタカナで覚えるクメール語(カンボジア語)の職場で使えそうな日常会話基本フレーズ
【カタカナ付き】仕事・雑談を制す!クメール語(カンボジア語)フレーズ100選【聞き流しOK】
【聞き流し学習】クメール(カンボジア)語「食事」フレーズ集
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
【一覧】クメール(カンボジア)語「食事」フレーズ集
【1】នេះជាឆ្ងាញ់ទេ?
解説→→(ニー(これ)チ(は)チュガン(美味しい)テー(ですか)?)
【2】ក្លិនល្អណាស់។ ហាក់ដូចជាឆ្ងាញ់ណាស់។
解説→→(クレン(匂い)ラオー(良い)ナッ(とても) ハッ(〜そうだ)ドー(〜のように)チェー(〜である)チュガン(美味しい)ナッ(とても))
いい匂いですね。美味しそうです。
【3】នេះឆ្ងាញ់ហើយ, តែហឹរតិច
解説→→(ニー(これ)チュガン(美味しい)ハァーイ(強調・接続)、テー(しかし)ハウ(辛い)テッ(少し))
これは美味しいです。でもちょっと辛いです。
【4】ជាផ្អែមហើយឆ្ងាញ់ណាស់
解説→→(チー(~である)ポエム(甘い)ハァーイ(強調・接続)チュガン(美味しい)ナッ(とても))
甘くて、とても美味しいです。
【5】អត់ឆ្ងាញ់។ ល្វីងហើយជូរ
解説→→(アッ(ではない)チュガン(美味しい)ルヴィン(苦い)ハァーイ(強調・接続)チュー(酸っぱい))
美味しくありません。苦いし、酸っぱいです。
【6】នេះជាសាច់ទេ? សាច់អ្វីទេ?
解説→→(ニッ(これ)チ(〜である)サッ(肉)テー(ですか?) サッ(肉)アヴァイ(何)テー(ですか?))
これは肉ですか?何の肉ですか?
【7】នេះជាបន្លែទេ?…ពណ៌ចម្លែកណាស់
解説→→(ニッ(これ)チ(〜である)ボンレー(野菜)テー(ですか?) ポー(色)チョムレック(珍しい/変わった)ナッ(とても))
これは野菜ですか?…珍しい色ですね。
【8】នេះថ្លៃប៉ុន្មានទៅ? …ថ្លៃណាស់
解説→→(ニッ(これ)トライ(値段/高い)ポンマーン(いくら)トウ(〜ですか?) トライ(値段/高い)ナッ(とても))
これはいくらですか?…高いですね。
【9】ខ្ញុំសូមនេះ។..អ៎, មួយក៏បានហើយ
解説→→(クニョム(私)ソーム(お願いします/欲しいです)ニッ(これ) オー(あっ/えっと)ムオイ(1つ)コー(〜もまた)バーン(できる/よい)ハァーイ(強調・接続))
これをください。…あ、一個で大丈夫です。
【10】តើចំណាយពេលប៉ុន្មានទៀត? ខ្ញុំរង់ចាំប្រហែលដប់នាទីហើយ។
解説→→(ター(〜ですか?)チョムナイペール(時間がかかる)ポンマーンティアッ(あとどれくらい) クニョム(私)ロンチャム(待つ)プロヘール(だいたい/約)ドッ(10)ニーティー(分)ハーイ(もう/すでに))
あと何分かかりますか?もう10分ぐらい待ってます。
【11】នេះជាសាច់មាន់អី? ឬសាច់គោ? ឬសាច់ជ្រូក?
解説→→(ニッ(これ)チ(〜である)サッ(肉)モアン(鶏)アイ(何) ルー(それとも/または)サッ(肉)コー(牛) ルー(それとも/または)サッ(肉)チュローク(豚))
これは鶏肉ですか?それとも牛肉?あるいは豚肉?
【12】តើមានអ្វីណាដែលអ្នកណែនាំ?
解説→→(ター(〜ですか?)ミーン(ある/あります)アヴァイ(何)ナーデー(〜なもの)ネッ(あなた)ナーヌゥオン(おすすめする/勧める))
おすすめは何ですか?
【13】តើម្ហូបអ្វីដែលពេញនិយមចំពោះជនជាតិជប៉ុន?
解説→→(ター(〜ですか?)ムホープ(料理)アヴァイ(何)デ(〜なもの)ペンニヨム(人気がある)チョンポー(〜に対して)チョンチーチョポン(日本人))
日本人に人気がある料理は何ですか?
【14】នេះជាត្រីទេ? ត្រីទន្លេ? ឬត្រីសមុទ្រ?
解説→→(ニッ(これ)チ(〜である)トレイ(魚)テー(ですか?) トレイ(魚)トンレー(川) ルー(それとも/または)トレイ(魚)ソムオット(海))
これは魚ですか?川の魚?それとも海の魚?
【15】តើម្ហូបអ្វីដែលមានឈ្មោះល្បី?
解説→→(ター(〜ですか?)ムホープ(料理)アヴァイ(何)デー(〜なもの)ミーン(ある/持つ)チュールビー(有名/名物))
名物料理は何ですか?
【16】នេះល្អណាស់។ តើតម្លៃថ្លៃទេ?
解説→→(ニッ(これ)ラオー(良い/いい)ナッ(とても) ター(〜ですか?)トムライ(値段/価格)トライ(高い)テー(ですか?))
これいいですね。ちなみに値段は高いですか?
【17】តើម្ហូបអ្វីដែលថ្លៃថោកហើយឆ្ងាញ់?
解説→→(ター(〜ですか?)ムホープ(料理)アヴァイ(何)デー(〜なもの)トライタオッ(安い)ハァーイ(強調・接続)チュガン(美味しい))
安くて美味しい料理は何ですか?
【18】ពណ៌ជាក្រហមណាស់។ នេះហឹរទេ?
解説→→(ポー(色)チ(は)クロホム(赤)ナ(とても)。ニー(これ)ハウ(辛い)テー(ですか)?)
色が赤いですね。これは辛いですか?
【19】នេះជាបង្អែមទេ? ផ្អែមទេ?
解説→→(ニッ(これ)チア(〜である)ボンエム(お菓子/デザート)テー(ですか?)ポエム(甘い)テー(ですか?))
これはお菓子ですか?甘いですか?
【20】នេះជាផ្លែអី? ជូរទេ?
解説→→(ニー(これ)チ(は)プルェー(果物)アイ(の)? チュー(酸っぱい)テー(ですか)?)
これは果物ですか?酸っぱいですか?
まとめ
いかがでしたでしょうか?カンボジアの食に関するクメール語フレーズをまとめてご紹介しました。
言葉が通じないという不安は、異文化交流の最大の壁になりがちです。しかし、これらのフレーズを少しでも覚えて現地で使ってみれば、お店の人との間に笑顔が生まれ、よりディープで心温まる体験ができるはずです。特に、料理への感想を伝える「チュガイン!(美味しい!)」や「チュムリアップ スオー!(こんにちは!)」などの簡単な挨拶は、現地の人々との距離を一気に縮めてくれます。
💡 記事の活用方法 本記事は、「聞き流し機能付き」に対応しています。家事の合間や移動中、そして就寝前のリラックスタイムに音声を聞き流し、カタカナを参考に発音を口に出して練習してみてください。繰り返すことで、自然とフレーズが口をついて出てくるようになります。
カンボジアの美味しい料理と人々の温かさに触れる旅を、これらのフレーズでさらに豊かなものにしてくださいね!
引用
当記事で使用された音声(クメール語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generation、©音読さんから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(クメール語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]、[©音読さん]

