『お疲れ様です』からはじまる職場で使えそうなインドネシア語フレーズ

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
『お疲れ様です』からはじまる職場で使えそうなインドネシア語フレーズ
提供:photoAC「NhatBan様」

日本の職場で毎日、何気なく使っている「お疲れ様です」という言葉。退勤時の挨拶はもちろん、すれ違いざまの挨拶や、雑談のきっかけ作りにも欠かせない万能フレーズですよね。

インドネシア人スタッフと一緒に働く中で、「インドネシア語でも『お疲れ様』って言いたいな」と思ったことはありませんか?

実は、インドネシア語には日本の「お疲れ様です」と1対1で対応する直訳の言葉がありません。

現地では、その場のシチュエーションや相手の状況に合わせて、「ありがとう」「調子はどう?」「気をつけてね」といった言葉に言い換えてコミュニケーションを取るのが自然です。

この記事では、日本の職場でよくある「お疲れ様です」から始まる日常会話のシチュエーションをピックアップし、現地でそのまま使える自然なインドネシア語フレーズを品詞別解説付きでご紹介します!

↓「悪口」で学ぶインドネシア語その1です!(^^)!

Listen on Blog! Master English & Japanese with 5,000 Phrases(ブログで聞く!英語と日本語が学べる5000フレーズ)

Instant 5000+ English & Japanese Phrasal Player『ブログで聞く!英日5000単語シャドーイング(無料)』
提供:photoAC「ACworks様」Hi there! You can learn both English and...

【聞き流し学習】「お疲れ様です」からはじまる職場で使えそうなインドネシア語フレーズ

・基本的にはプレイヤー画面もしくは「►」を押すだけ!(^^)!

・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。

・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。

・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。

1

Foreign Phrase

Translation

【音声リスト】「お疲れ様です」からはじまる職場で使えそうなインドネシア語フレーズ



【1】Sampai jumpa. Besok kerja? Atau libur?
解説→→(Sampai jumpa(またね),besok(明日),kerja(仕事)?,atau(それとも),libur(休み)?)
お疲れ様でした。明日は仕事?それとも休み?





【2】Terima kasih untuk hari ini. Capai~. Kamu kelihatan sehat ya.
解説→→(Terima kasih(ありがとう),untuk hari ini(今日のために). Capai(疲れた)~. Kamu(あなた),kelihatan(〜に見える),sehat(元気) ya.)
お疲れ様でした。疲れた〜。あなたは元気そうだね。





【3】Terima kasih untuk hari ini. Hari ini tidak ada lembur? Baguslah!
解説→→(Terima kasih(ありがとう),untuk hari ini(今日のために). Hari ini(今日),tidak ada(ない),lembur(残業)? Baguslah(良かったね)!)
お疲れ様でした。今日は残業ないの?良かったね!





【4】Sudah jam 6, tapi belum pulang?
解説→→(Sudah(もう),jam 6(6時),tapi(だけど),belum(まだ),pulang(帰る)?)
お疲れ様でした。もう6時だけど、まだ帰らないの?





【5】Terima kasih untuk hari ini. Kamu mau pulang? Enak ya. Saya harus lembur. Saya juga mau pulang!
解説→→(Terima kasih(ありがとう),untuk hari ini(今日のために). Kamu(君),mau pulang(帰るの)? Enak ya(良いね). Saya(僕/私),harus(〜しなければならない),lembur(残業する). Saya juga(僕も),mau pulang(帰りたい)!)
お疲れ様でした。君は家に帰るの?良いね。僕(あたし)は残業しなきゃいけない。僕(あたし)も家に帰りたいよ。





【6】Terima kasih untuk hari ini. Turun salju tapi tidak apa-apa? Jalan mungkin licin.
解説→→(Terima kasih(ありがとう),untuk hari ini(今日のために). Turun salju(雪が降る),tapi(だけど),tidak apa-apa(大丈夫)? Jalan(道路),mungkin(〜かも),licin(滑りやすい).)
お疲れ様でした。雪が降ってるけど大丈夫?道路が滑りやすいかも。





【7】Halo, bagaimana? Lancar?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),bagaimana(どう)? Lancar(順調、うまくいってる)?)
お疲れ様です。うまくいってる?





【8】Halo, bagaimana hari ini? …… Jangan khawatir, semua lancar kok!
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),bagaimana(どう),hari ini(今日)? …… Jangan khawatir(心配しないで),semua(全部),lancar(順調、うまくいってる) kok!)
お疲れ様です。今日はどうだった?……心配しないで、全部うまくいってるよ!





【9】Halo, hari ini kamu dimarahi atasan, tapi tidak apa-apa?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),hari ini(今日),kamu(君は),dimarahi(怒られた),atasan(上司に),tapi(だけど),tidak apa-apa(大丈夫)?)
お疲れ様です。今日、上司に怒られてたけど、大丈夫?





【10】Halo, akhirnya waktu istirahat ya!
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),akhirnya(やっと),waktu istirahat(休憩時間) ya!)
お疲れ様です。これでやっと休憩時間だね!





【11】Terima kasih untuk hari ini. Selesai satu tahap, jadi santai di rumah ya.
解説→→(Terima kasih(ありがとう),untuk hari ini(今日のために). Selesai(終わった),satu tahap(一区切り),jadi(だから),santai(リラックスして),di rumah(家で) ya.)
お疲れ様です。今日で一区切りついたから、家でリラックスしてね。





【12】Halo, sudah selesai?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),sudah selesai(ちゃんと終わった/もう終わった)?)
お疲れ様です。ちゃんと終わった?





【13】Halo, hari ini hujan, tapi mau mampir ke supermarket waktu pulang?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),hari ini(今日),hujan(雨が降っている),tapi(だけど),mau mampir(寄る)? ke supermarket(スーパーに),waktu pulang(帰りに)?)
お疲れ様です。今日は雨が降っているけど帰りにスーパーに寄る?





【14】Halo, kerjaan hari ini agak berat?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),kerjaan(仕事),hari ini(今日),agak(ちょっと),berat(大変だった/重かった)?)
お疲れ様です。今日の仕事はちょっと大変だった?





【15】Halo, kaki sakit nih~.
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),kaki(足が),sakit(痛い) nih~.)
お疲れ様です。足が痛いなー。





【16】Halo, tenggorokan sakit dari kemarin. Masuk angin ya?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),tenggorokan(喉が),sakit(痛くて),dari kemarin(昨日から). Masuk angin(風邪) ya?)
お疲れ様です。昨日から喉が痛くてさ。風邪かな。





【17】Halo, kelihatan sakit kepala, tidak apa-apa?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),kelihatan(〜に見える),sakit kepala(頭が痛そう),tidak apa-apa(大丈夫)?)
お疲れ様です。頭いたそうだね。大丈夫?





【18】Halo, perut sakit, tapi lapar.
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),perut(お腹が),sakit(痛い),tapi(だけど),lapar(お腹空いた).)
お疲れ様です。お腹痛いけど、お腹空いた。





【19】Halo, besok hujan, ya?
解説→→(Halo(こんにちは/お疲れ様),besok(明日),hujan(雨が降る),ya?)
お疲れ様です。明日、雨降りますかね?





【20】Terima kasih untuk hari ini.
解説→→(Terima kasih(ありがとう),untuk hari ini(今日のために/今日は).)
お疲れ様です。今日はありがとうございました。



まとめ

今回は、職場でよく使う「お疲れ様です」から広がるインドネシア語フレーズをご紹介しました。

直訳する言葉がないからこそ、相手の体調を気遣ったり、今日の仕事をねぎらったりする「言い換え」の表現の中に、インドネシア語らしい温かさやコミュニケーションの楽しさが詰まっています。

インドネシア語には英語のような複雑な過去形がなく、単語の組み合わせ次第でシンプルな日常会話をすぐに楽しむことができます。

まずは今日の退勤時、目の前の同僚に「今日一日ありがとう(Terima kasih untuk hari ini)」や「道中気をつけてね(Hati-hati di jalan)」と一言声をかけることから始めてみませんか?あなたの優しい気遣いが、きっと職場の雰囲気をさらに明るくしてくれるはずです!