
教科書では学べない、ネイティブのリアルな感情表現に興味はありませんか? 今回は、スペイン語の「悪口・陰口」から、現地の生きた言葉や文化を深く理解する特別レッスンです。「マジ!? 最悪じゃん!」「なんで私のせいなの?」「ダルいからしたくない。」など、日常で思わず口にする感情が動く瞬間を切り取った100選。これを知れば、映画やドラマも一層楽しめ、リスニング力も会話力も格段にアップするでしょう。さあ、一歩踏み込んだスペイン語の世界へ!
Listen on Blog! Master English & Japanese with 5,000 Phrases(ブログで聞く!英語と日本語が学べる5000フレーズ)

Instant 5000+ English & Japanese Phrasal Player『ブログで聞く!英日5000単語シャドーイング(無料)』
提供:photoAC「ACworks様」Hi there! You can learn both English and...
【聞き流し学習】ネガティブフレーズ【悪口・陰口】で学ぶスペイン語100選!
・基本的にはプレイヤー画面もしくは「►」を押すだけ!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
【音声リスト】ネガティブフレーズ【悪口・陰口】で学ぶスペイン語100選!
【1】Odio a ese.
解説→→(Odio(嫌い)a(を)ese.(あいつ。))
【2】¡Qué descarado es, ¿no?!
解説→→(¡Qué(なんて) descarado(図々しい) es(~である),¿no?!(だよね?!))
あいつ、図々しいよね。
【3】Me irrito al ver a esa persona.
解説→→(Me(私) irrito(イライラする) al(〜すると) ver(見る) a(〜を) esa(あの) persona.(人。))
あの人を見ているとイライラします。
【4】¿Estás buscando pelea?
解説→→(¿(疑問) , Estás(あなたはいる) , buscando(探して) , pelea(喧嘩) , ?(疑問))
喧嘩を売ってるの?
【5】Esa persona es de mal carácter.
解説→→(Esa(あの),persona(人),es(は),de(の),mal(悪い),carácter(性格)。)
あの人、性格悪いです。
【6】Esa persona es realmente de mal carácter.
解説→→(Esa persona(あの人),es(です),realmente(本当に),de(の),mal(悪い),carácter(性格))
あの人は本当に性格が悪いです。
【7】Esa persona es retorcida.
解説→→(Esa persona(あの人) es(~です) retorcida(捻くれています)。)
あの人は捻くれています。
【8】Esa persona no es confiable.
解説→→(Esa(あの),persona(人),no(~ない),es(です),confiable(信頼できる))
あの人は信用できない。
【9】Él es un mentiroso.
解説→→(Él(彼),es(〜です),un(ひとりの),mentiroso(嘘つき))
あの人は嘘つきです。
【10】Es un mentiroso, ¡así que ten cuidado!
解説→→(Es(〜です),un(一人の),mentiroso(嘘つき),,(読点),¡así que(だから),ten(〜しなさい),cuidado!(注意))
あの人は嘘つきだから気をつけて!
【11】Seguramente esa persona no tiene pareja.
解説→→(Seguramente(きっと),esa(あの),persona(人),no(〜ない),tiene(持っている),pareja(恋人)。)
絶対あの人、恋人いない。
【12】Esa persona es cobarde.
解説→→(Esa(あの),persona(人),es(です),cobarde.(臆病者))
あの人は臆病者です。
【13】¡Trabajar con esa persona! ¡Ni hablar!
解説→→(¡Trabajar(作業する),con(〜と一緒に),esa(あの),persona!(人) ¡Ni(〜すら〜ない),hablar!(考えること、論外だ))
あの人と一緒に作業するなんて、冗談じゃない。
【14】No quiero ser amigo de esa persona.
解説→→(No(〜ない), quiero(私は〜したい), ser(〜である), amigo(友達), de(〜と), esa(あの), persona(人))
あの人とは友達になりたくない。
【15】Esa persona es lenta en su trabajo.
解説→→(Esa(あの),persona(人),es(です),lenta(遅い),en(において),su(彼女の/彼の),trabajo(仕事))
あの人は仕事が遅いです。
【16】Esa persona no sirve.
解説→→(Esa(あの) persona(人) no(〜ない) sirve.(役に立つ。))
あの人は使えません。
【17】¿Eres tonto?
解説→→(¿(疑問符),Eres(〜です),tonto(馬鹿な),?(疑問符))
馬鹿じゃないの?
【18】Es una tontería.
解説→→(Es(です) una(一つの) tontería.(馬鹿げたこと、愚かなこと。))
馬鹿みたいです。
【19】Esa persona es una idiota,¿verdad?
解説→→(Esa(あの),persona(人),es(〜だ),una(一人の),idiota(馬鹿),¿verdad?(だよね?))
あの人、馬鹿だよね?
【20】Como es tonto, no hay remedio.
解説→→(Como(〜だから),es(〜である/ser動詞),tonto(馬鹿),no hay(〜がない),remedio(解決策/仕方).)
馬鹿だから仕方がありません。
【21】No me gusta esa persona porque da asco.
解説→→(No me gusta(私は嫌いです),esa(あの),persona(人),porque(なぜなら),da asco(気持ち悪いから).)
あの人、気持ち悪いから嫌いです。
【22】¡Qué horrible!
解説→→(¡Qué(なんて) ,horrible!(ひどいんだ!))
それ最悪じやん。
【23】Esa persona huele mal.
解説→→(Esa(あの),persona(人),huele(匂う),mal(悪く).)
あの人、臭い。
【24】Esa persona huele muy mal.
解説→→(Esa(あの),persona(人),huele(匂う),muy(とても),mal(悪く).)
あの人、めっちゃ臭い。
【25】Me gustaría que se fuera a algún lugar.
解説→→(Me(私には),gustaría(〜してほしい),que(〜と),se(そこを),fuera(去って),a(〜へ),algún(どこか),lugar.(場所。))
どこかに行って欲しいです。
【26】Empecé a sentirme mal mientras hablaba.
解説→→(Empecé(〜し始めた),a(〜するのを),sentir(感じる),me(私自身が),mal(悪く),mientras(〜している間に),hablaba.(話していた。))
話していると気分が悪くなってきました。
【27】Esta persona está loca.
解説→→(Esta(この),persona(人),está(〜である),loca.(おかしい))
この人は頭がおかしい。
【28】Esta persona no es interesante.
解説→→(Esta(この),persona(人),no(~ない),es(です),interesante(面白い))
この人、面白くないです。
【29】Esa persona tiene las piernas cortas.
解説→→(Esa(あの),persona(人),tiene(持っている),las(その),piernas(足),cortas.(短い。))
あの人は足が短いです。
【30】Tienes los ojos rasgados ¿verdad?
解説→→(Tienes(君は持っている),los(その),ojos(目),rasgados(細い),¿verdad?(よね?))
目が細いよね。
【31】Parece poco inteligente.
解説→→(Parece(〜のようだ),poco(あまり〜ない),inteligente.(賢い。))
知能が低そうです。
【32】¿Eres lo suficientemente inteligente?
解説→→(¿(疑問符),Eres(あなたは~である),lo(その),suficientemente(十分に),inteligente(賢い),?(疑問符))
頭脳は足りていますか?
【33】Como me da pereza, no quiero hacerlo.
解説→→(Como(〜なので),me(私にとって),da(与える),pereza(面倒さ),no(〜ない),quiero(〜したい),hacerlo(それをすること)。)
ダルいからしたくない。
【34】Como me duele la cabeza、 quiero irme a casa pronto.
解説→→(Como(〜なので),me(私に),duele(痛む),la(その),cabeza(頭),quiero(私は〜したい),irme(帰ることを),a(〜へ),casa(家),pronto.(早く。))
頭が痛いので早く帰りたいです。
【35】Esta empresa tiene salarios bajos.
解説→→(Esta(この),empresa(会社),tiene(持っている),salarios(給料),bajos(低い))
この会社は給料が低いです。
【36】¿Por qué el salario de esa persona es mejor que el nuestro?
解説→→(¿Por qué(なんで),el(その),salario(給料),de(の),esa(その),persona(人),es(は〜です),mejor(より良い),que(よりも),el(その),nuestro?(私達の?))
なんで私達より、あの人の給料の方がいいの?
【37】Es agotador estar con esa persona.
解説→→(Es(~です),agotador(疲れる), estar(いること), con(~と),esa(あの), persona.(人。))
あの人と一緒だと疲れますね。
【38】Estoy incómodo porque me tocaron.
解説→→(Estoy(私は〜です),incómodo(不快な),porque(〜なので),me(私に),tocaron.(触れた。))
触られたので気分が悪い。
【39】Quiero que se vaya rápido.
解説→→(Quiero(私は〜したい),que(〜することを),se vaya(彼/彼女が去る/去って),rápido(早く/速く).)
早く帰ってほしいです。
【40】Como es demasiado serio, no es divertido.
解説→→(Como(〜だから),es(〜である/ser動詞),demasiado(すぎる),serio(真面目),no es(〜ではない),divertido(面白い).)
真面目すぎるから面白くない。
【41】No tiene sentido, ¿verdad?
解説→→(No tiene(〜を持たない),sentido(意味/理屈),¿verdad?(よね?).)
意味がないよね。
【42】Esa persona está equivocada.
解説→→(Esa(あの),persona(人),está(〜です),equivocada(間違った)。)
あの人は間違っています。
【43】¿Por qué esa persona no lo entiende?
解説→→(¿Por qué(なぜ),esa(あの),persona(人),no(〜ない),lo(それを),entiende(理解する))
あの人、なんでわからないんだろう。
【44】Como no es inteligente, no hay remedio.
解説→→(Como(〜だから),no es(〜ではない),inteligente(賢い),no hay(〜がない),remedio(解決策/仕方).)
頭が悪いから仕方がない。
【45】Esa persona me cae mal, por eso no quiero hablar con ella.
解説→→(Esa(あの) persona(人) me(私に) cae(印象を与える) mal(悪い), por(~のために) eso(それ), no(~ない) quiero(~したい) hablar(話す) con(~と) ella.(彼女))
あの人、苦手だから話したくないな~。
【46】¡Pero qué es ese! ¡Me da rabia!
解説→→(¡Pero(一体) qué(何) es(だ) ese!(あいつ!) ¡Me(私に) da(与える) rabia!(怒りを!))
アイツ何なの!?ムカつく!
【47】¿Por qué no puedes hacer algo tan simple? ¿Acaso eres idiota?
解説→→(¿Por qué(なぜ) no(~ない),puedes(できる(君は)),hacer(する),algo(何か),tan(そんなに),simple?(簡単なこと?),¿Acaso(まさか),eres(~である(君は)),idiota?(馬鹿?))
何でそんなこともできないの?馬鹿じゃないの?
【48】El sueldo es bajo, ¿verdad? Después de todo, me gustaría trabajar en Toyota.
解説→→(El sueldo(給料は),es bajo(低い),¿verdad?(よね?).Después de todo(やっぱり),me gustaría(私は〜したいな),trabajar(働く),en Toyota(トヨタで).)
給料低いよね。やっぱり、トヨタで働きたいな〜
【49】Los kanji son demasiado difíciles. Hay demasiadas lecturas y son incomprensibles.
解説→→(Los(その、あの) kanji(漢字) son(〜である) demasiado(あまりにも) difíciles.(難しい) Hay(〜がある) demasiadas(あまりにも多くの) lecturas(読み方) y(そして) son(〜である) incomprensibles.(理解できない))
漢字が難しすぎるんだけど。読み方が多すぎて、意味不明。
【50】¡La carne que se vende en Japón apesta!
解説→→(¡La(その),carne(肉),que(~が),se(それ),vende(売られている),en(で),Japón(日本),apesta!(臭い!))
日本で売られている肉が臭いんだけど!
【51】¡No soporto el pescado crudo!
解説→→(¡No soporto(無理、耐えられない),el(その),pescado(魚),crudo(生),!(!))
生魚とか無理なんですけど!
【52】¿Esta persona tiene la intención de quedarse soltera toda su vida?
解説→→(¿(疑問符),Esta(この),persona(人),tiene(持っている),la(その),intención(意図),de(〜することの),quedarse(留まること),soltera(独身の状態で),toda(全ての),su(彼女の),vida(人生),?(疑問符))
この人、一生独身を貫く気かしら。
【53】¡Los huevos japoneses son demasiado caros!
解説→→(¡(感嘆符),Los(その),huevos(卵),japoneses(日本の),son(〜である),demasiado(あまりにも),caros(高価な),!(感嘆符))
日本の卵高すぎ!
【54】Es que los precios son demasiado altos.
解説→→(Es que(というのも、そもそも),los(その、あの),precios(物価),son(です、である),demasiado(あまりにも〜すぎる),altos(高い))
というか、そもそも物価が高すぎる
【55】No es broma.
解説→→(No(〜ではない),es(です/である),broma(冗談))
冗談じゃないよ。
【56】¿Por qué tengo que hacerlo yo? Es una molestia.
解説→→(¿Por qué(なぜ),tengo(私は持つ),que(~すること),hacer(する),lo(それを),yo?(私?),Es(~です),una(一つの),molestia.(迷惑))
どうして、私がやらないといけないんですか?迷惑です。
【57】¿Por qué yo? ¡Qué pereza!
解説→→(¿Por qué(なぜ) yo?(私?) ¡Qué(なんて) pereza!(面倒な!))
なんで私なの…面倒だなー
【58】Estoy demasiado aburrido… Tengo sueño. ¿Me puedo ir?
解説→→(Estoy(私は〜だ) , demasiado(あまりにも) , aburrido(退屈だ) , Tengo(私は〜がある) , sueño(眠気), ¿(¿) , Me(私に) , puedo(〜できる) , ir(行く) , ?(?))
暇すぎる…眠たい。帰ってもいい?
【59】¡Claro que no! ¿Quieres que te pegue?
解説→→(¡Claro que no!(いいわけないでしょ!),¿Quieres(〜してほしい?),que te pegue?(あなたを叩くことを).)
いいわけないでしょ。しばきますよ?
【60】Japón es demasiado estricto con las normas de ciclismo, ¿no?
解説→→(Japón(日本),es(~である),demasiado(~すぎる),estricto(厳しい),con(~に対して),las(その),normas(規則),de(~の),ciclismo(自転車),¿no?(~でしょ?))
日本は自転車のマナーに厳しすぎるでしょ!
【61】Es por seguridad, no se puede evitar.
解説→→(Es(~です)、por(~のために)、seguridad(安全)、no(~ない)、se((一般に))、puede(できる)、evitar(避ける)。)
安全のためだから仕方がありません。
【62】Los jóvenes japoneses no quieren casarse, ¿verdad?
解説→→(Los(その) jóvenes(若者) japoneses(日本の) no(〜ない) quieren(欲する) casarse(結婚する) ,(、) ¿verdad?(ですよね?))
日本の若者は結婚したがらないですよね。
【63】Probablemente sea porque el salario en Japón es bajo.
解説→→(Probablemente(おそらく),sea(~であるだろう),porque(なぜなら),el(その),salario(給料),en(~で),Japón(日本),es(~です),bajo.(低い。))
おそらく日本の給料が低いからでしょう。
【64】Pero Japón es seguro y limpio,por lo cual es bueno.
解説→→(Pero(でも) Japón(日本) es(です) seguro(安全な) y(で) limpio(清潔な),(、) por lo cual(なので) es(です) bueno(良い))
でも日本は安全で清潔なので良いですね。
【65】El yakiniku es definitivamente mejor que el sushi.
解説→→(El(その),yakiniku(焼肉),es(〜だ),definitivamente(断然),mejor(より良い),que(〜よりも),el(その),sushi.(寿司。))
寿司より焼肉のほうが断然いいよ。
【66】¡Pero el yakiniku es caro!
解説→→(¡Pero(しかし) el(その) yakiniku(焼肉) es(〜である) caro!(高い!))
でも焼き肉は高いじゃん!
【67】Ah, sí. Que pague él.
解説→→(Ah(ああ),sí.(そうだ。),Que(〜するように),pague(支払う),él.(彼が。))
あ、そうだ。あの人に払って貰いましょう。
【68】El invierno en Japón es demasiado frío.
解説→→(El(その)、invierno(冬)、en(〜で)、Japón(日本)、es(〜です)、demasiado(あまりにも)、frío.(寒い))
日本の冬は寒すぎます。
【69】El verano también es caluroso、 pero mi país es más caluroso.
解説→→(El(その)_verano(夏)_también(も)_es(〜です)_caluroso(暑い)_、_pero(しかし)_mi(私の)_país(国)_es(〜です)_más(より)_caluroso(暑い)_.)
夏も暑いけど、私の国の方が暑いです。
【70】Los movimientos de esa persona me dan risa.
解説→→(Los(その),movimientos(動き),de(の),esa(あの),persona(人),me(私には),dan(もたらす),risa(笑い))
あの人の動きが笑えるんだけど。
【71】Te lo buscaste, ¿verdad?
解説→→(Te(君は),lo(それを),buscaste(招いた),verdad(だよね))
自業自得だよね?
【72】Tú tienes la culpa de hacer eso.
解説→→(Tú(あなた),tienes(持っている),la(その),culpa(責任),de(〜の),hacer(する),eso.(それ。))
そんなことをやるあなたが悪いです。
【73】¿Por qué hiciste algo tan estúpido?
解説→→(¿Por qué(なぜ),hiciste(~したの),algo(こと),tan(そんなに),estúpido?(愚かな))
なんでそんな馬鹿なことをしたの?
【74】Usa un poco más la cabeza.
解説→→(Usa(使いなよ),un poco más(もう少し),la(その),cabeza.(頭。))
もう少し頭を使いなよ。
【75】Esto no está nada bueno.
解説→→(Esto(これ),no(〜ない),está(である),nada(全く),bueno(おいしい)。)
これ全然おいしくないんだけど…
【76】Creo que es malo para la salud.
解説→→(Creo(私は思う) que(〜と) es(〜である) malo(悪い) para(〜にとって) la(その) salud.(健康。))
健康に悪いと思う。
【77】Es que está salado.
解説→→(Es que(だって/〜だからです),está(〜の状態である),salado(塩辛い).)
だって、塩辛いから。
【78】Es que huele mal.
解説→→(Es que(だって/〜だからです),huele mal(臭い).)
だって、臭いから。
【79】Es que es demasiado dulce.
解説→→(Es que(だって/〜だからです),es(〜である),demasiado(すぎる),dulce(甘い).)
だって、甘すぎるんです。
【80】No quiero acercarme a él.
解説→→(No(〜ない),quiero(私はしたい),acercarme(近づくこと),a(〜に),él(彼))
彼には近づきたくない。
【81】Es que esa persona es lo peor.
解説→→(Es que(だって),esa(あの),persona(人),es(は),lo peor(最低だ。))
だって、あの人は最低だから。
【82】Es que él es ruidoso.
解説→→(Es que(だって、~なんです),él(あの人),es(~です、~である),ruidoso.(うるさい。))
だって、あの人はうるさいんです。
【83】Es que esa persona da mucho asco.
解説→→(Es que(だって),esa(あの),persona(人),da(与える),mucho(たくさんの),asco(気持ち悪さ/嫌悪感).)
だって、あの人超気持ち悪い。
【84】¿No lleva demasiado perfume esa persona?
解説→→(¿(疑問符) No(〜ではない) lleva(つけています) demasiado(あまりにも多く) perfume(香水) esa(あの) persona(人)?(疑問符))
あの人は香水をつけすぎていませんか?
【85】Esa persona tiene una personalidad sombría.
解説→→(Esa(あの),persona(人),tiene(〜を持っています),una(一つの),personalidad(性格),sombría(暗い))
あの人は暗い性格をしています。
【86】No sé qué piensa esa persona.
解説→→(No(〜ない),sé(知っている),qué(何を),piensa(考えている),esa(あの),persona.(人。))
あの人は何を考えているのかわからない。
【87】Seguramente está pensando algo raro.
解説→→(Seguramente(きっと),está(います),pensando(考えて),algo(何か),raro(変なこと))
きっと何か変なことを考えているはずです。
【88】Seguro que solo piensa en las chicas.
解説→→(Seguro que(きっと〜でしょう),solo(〜だけ),piensa en(〜のことを考える),las chicas(女の子たち).)
女の子のことしか頭にないのでしょうね。
【89】¡Es terrible! ¡Increíble!
解説→→(¡(!) , Es(それは~である) , terrible(ひどい) , Increíble(信じられない) , !(!))
最低だ。 信じられない。
【90】Pero su personalidad cambia delante de los hombres, ¿verdad?
解説→→(Pero(でも) su(彼女の) personalidad(性格) cambia(変わる) delante de(~の前で) los(その) hombres(男たち), ¿verdad?(よね))
でも男の前だと、性格が変わるよね。
【91】Por favor, no hagas eso.
解説→→(Por favor(どうか),no(〜しないで),hagas(する),eso.(そういうの))
そういうの、やめてほしい。
【92】¿En serio? ¡Qué terrible!
解説→→(¿En serio?(マジ!?),¡Qué(なんて),terrible!(ひどい、最悪な!))
マジ!? 最悪じゃん!
【93】No hay nada que hacer. Ya rindámonos.
解説→→(No(〜ない),hay(ある),nada(何も),que(〜すべき),hacer(する),.(。) Ya(もう),rindámonos(諦めよう),.(。))
仕方がないよ。もう諦めよう。
【94】No sirve de nada decir eso.
解説→→(No(〜ない),sirve(役立つ),de nada(何の役にも立たない),decir(言うこと),eso(それ))
そんなことを言っても、仕方がない。
【95】Es él quien está equivocado, no yo.
解説→→(Es(〜である),él(彼),quien(〜する人),está(〜いる、〜である),equivocado(間違った),no(〜ない),yo(私))
間違っているのは彼であり、私ではない。
【96】¿Por qué es mi culpa?
解説→→(¿Por qué(なぜ),es(〜である),mi(私の),culpa?(せいなの?))
なんで私のせいなの?
【97】No entiendo nada de verdad.
解説→→(No(~ない),entiendo(理解する),nada(何も),de verdad(本当に)。)
マジで意味わかんない。
【98】Los japoneses son demasiado serios.
解説→→(Los(その),japoneses(日本人たち),son(〜である),demasiado(〜すぎる),serios(真面目な)。)
日本人は真面目すぎる。
【99】Si hablas mal de los demás、le caerás mal a todos.
解説→→(Si(もし),hablas(話す),mal(悪く),de(〜について),los(その),demás(他の人たち),、le(彼らに),caerás(落ちるだろう),mal(悪い),a(〜に),todos(みんな))
悪口を言うとみんなから嫌われます。
【100】¡No quiero que me lo digas tú!
解説→→(¡No(〜ない),quiero(私は望む),que(〜ということを),me(私に),lo(それを),digas(君が言う),tú!(君は!))
アンタに言われたくないわ。
まとめ
今回学んだネガティブな感情表現は、教科書にはあまりない、まさにネイティブが日常で使う生きた言葉。実際にあなたが使う機会は多くないかもしれませんが、これらのフレーズを理解することで、スペイン語圏の人々の心情や文化をより深く感じ取れるはずです。映画やドラマのセリフも、これまで以上に腑に落ちるでしょう。ぜひ、今日から意識して、リアルなスペイン語の世界を探索してみてください!

