
NEW: Audio Listening Player Added!
Ever found yourself in a Japanese supermarket or restaurant, eyeing a vibrant display of produce, but struggling to express what you want or ask about it? Mastering words for vegetables and fruits, or 野菜 (yasai) and 果物 (kudamono), is incredibly useful. Whether you’re grocery shopping, ordering a dish, or just discussing healthy eating, knowing these terms will significantly boost your confidence and make your daily life in Japan much smoother.
【Listening Player5000】Fresh Japanese: Talking About Vegetables and Fruits
Select 『Vegetables and Fruits』 from the [Select Genre] dropdown.
1
Foreign Phrase
Translation
How to Use & Notes『使い方と注意事項』
『学びたい言語を選んでプレイヤー画面または再生ボタン「►」(またはプレイヤー画面の真ん中)を押すだけでOK!ジャンルを選んで一発頭出ししたり、ナンバー入力で好きなフレーズに直行もできます。リピート回数(1〜5回)もお好みでどうぞ!』
Just select your language and hit play "►"! You can also jump right into categories using "Select Genre" or enter a phrase number to play it directly. Don't forget to set your preferred repeat count (1–5)!
・Playback: Just tap the buttons or the player screen to play and pause.
・Language: Choose "英語を学ぶ" or "Learn Japanese".
・Genre: Use "Select Genre" to jump to categories.
・Phrase No.: Enter a number in "Enter Phrase Number" to play a specific phrase.
・Repeats: Change the number to adjust the repeat count.
【Audio List】Fresh Japanese: Talking About Vegetables and Fruits
【2118】野菜(やさい・YASAI)・・・毎日野菜をたくさん食べましょう。(まいにちやさいをたくさんたべましょう。)
Explanation⇒⇒一般的にあまり加工されず、主に副菜として使われる食用植物(Edible plants that are generally not heavily processed and are mainly used as side dishes)
【2119】果物(くだもの・KUDAMONO)・・・食後のデザートに果物はいかがですか?(しょくごのでざーとにくだものはいかがですか?)
Fruit・・・・How about some fruit for dessert after the meal?
Explanation⇒⇒果汁が多く甘い、木や植物から採れる食用果実(Edible fruits from trees and plants that are juicy and sweet)
【2120】ジャガイモ(じゃがいも・JAGAIMO)・・・ジャガイモでカレーを作りましょう。(じゃがいもでかれーをつくりましょう。)
Potato・・・・Let’s make curry with potatoes.
Explanation⇒⇒でんぷん質の植物の塊茎であり、最も重要な食用作物の一つで、調理され、野菜として食べられるもの(A starchy plant tuber which is one of the most important food crops, cooked and eaten as a vegetable)
【2121】タマネギ(たまねぎ・TAMANEGI)・・・タマネギを飴色になるまで炒めます。(たまねぎをあめいろになるまでいためます。)
Onion・・・・Sauté the onions until they turn golden brown.
Explanation⇒⇒刺激的な味と匂いを持ち、いくつかの同心円状の層で構成された食用となる球根(An edible bulb with a pungent taste and smell,composed of several concentric layers)
【2122】ニンジン(にんじん・NINJIN)・・・ニンジンを細かく刻んでください。(にんじんをこまかくきざんでください。)
Carrot・・・・Please chop the carrots finely.
Explanation⇒⇒先が細くなったオレンジ色の根で、野菜として食べられるもの(A tapering orange-colored root eaten as a vegetable)
【2123】トマト(とまと・TOMATO)・・・真っ赤に熟したトマトは甘いですよ。(まっかにじゅくしたとまとはあまいですよ。)
Tomato・・・・Bright red,ripe tomatoes are sweet.
Explanation⇒⇒つやのある赤い食べられる果実で、一般的にはサラダや加熱調理される料理で野菜として食される(A glossy red,edible fruit that is typically eaten as a vegetable in salads or cooked dishes)
【2124】キャベツ(きゃべつ・KYABETSU)・・・キャベツを千切りにしましょう。(きゃべつをせんぎりにしましょう。)
Cabbage・・・・Let’s shred the cabbage.
Explanation⇒⇒アブラナ科の多年生植物で、ビタミンCとビタミンUが豊富(A perennial plant in the Brassicaceae family that is rich in vitamin C and vitamin U)
【2125】レタス(れたす・RETASU)・・・レタスを洗ってサラダにしてください。(れたすをあらってさらだにしてください。)
Lettuce・・・・Please wash the lettuce and make a salad.
Explanation⇒⇒サラダで生食される食用葉を持つ栽培植物(A cultivated plant with edible leaves that are eaten raw in salads)
【2126】キュウリ(きゅうり・KYUURI)・・・キュウリを浅漬けにしましょうか?(きゅうりをあさづけにしましょうか?)
Cucumber・・・・Shall we make lightly pickled cucumbers?
Explanation⇒⇒長くて緑の皮を持つ果物で、水分を多く含んだ果肉を持ち、通常サラダで生食されたりピクルスにされたりする(A long,green-skinned fruit with watery flesh,usually eaten raw in salads or pickled)
【2127】ナス(なす・NASU)・・・ナスの煮浸しは冷やしても美味しいです。(なすのにびたしはひやしてもおいしいです。)
Eggplant,Aubergine・・・・Eggplant soaked in broth is delicious even when chilled.
Explanation⇒⇒野菜として用いられる肉厚な紫色の果実(A fleshy purple fruit used as a vegetable)
【2128】トウモロコシ(とうもろこし・TOUMOROKOSHI)・・・トウモロコシを茹でて食べましょう。(とうもろこしをゆでてたべましょう。)
Corn,Maize・・・・Let’s boil the corn and eat it.
Explanation⇒⇒穂軸に列状に並んだ大きな穀粒を実らせる穀物(A cereal plant that yields large grains set in rows on a cob)
【2129】カボチャ(かぼちゃ・KABOCHA)・・・カボチャを煮物にしてください。(かぼちゃをにものにしてください。)
Pumpkin,Squash・・・・Please make a simmered dish with the pumpkin.
Explanation⇒⇒大きくて丸い形をしたオレンジ色または緑色の果実で、厚い皮と、食べられる果肉、そしてたくさんの種を持っている(A large rounded orange or green fruit with a thick rind,edible flesh,and many seeds)
【2130】ピーマン(ぴーまん・PIIMAN)・・・ピーマンの肉詰めを作りませんか?(ぴーまんのにくづめをつくりませんか?)
Green pepper,Bell pepper・・・・Why don’t we make stuffed green peppers?
Explanation⇒⇒生でも加熱しても食べられる、中が空洞の緑色の野菜(A hollow green vegetable that can be eaten raw or cooked)
【2131】ブロッコリー(ぶろっこりー・BUROKKORII)・・・ブロッコリーをマヨネーズで食べます。(ぶろっこりーをまよねーずでたべます。)
Broccoli・・・・I eat broccoli with mayonnaise.
Explanation⇒⇒食べられる緑色の花のつぼみを持つ、栽培種のキャベツ(A cultivated variety of cabbage with edible green flower buds)
【2132】ホウレンソウ(ほうれんそう・HOURENSOU)・・・ホウレンソウのお浸しを作りましょう。(ほうれんそうのおひたしをつくりましょう。)
Spinach・・・・Let’s make boiled spinach with soy sauce.
Explanation⇒⇒食べられる緑の葉を持つ植物で、野菜として使われる(A plant with edible green leaves used as a vegetable)
【2133】ニンニク(にんにく・NINNIKU)・・・ニンニクを入れると香りが良くなります。(にんにくをいれるとかおりがよくなります。)
Garlic・・・・Adding garlic makes the aroma better.
Explanation⇒⇒強い匂いと刺激的な味を持つ球根で、料理の風味付けとして使われるもの(A strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking)
【2134】ショウガ(しょうが・SHOUGA)・・・ショウガを入れて体を温めましょう。(しょうがをいれてからだをあたためましょう。)
Ginger・・・・Let’s warm up our bodies by adding ginger.
Explanation⇒⇒植物の根茎から作られる、辛くて香りの良いスパイス(A hot,fragrant spice made from the rhizome of a plant)
【2135】キノコ(きのこ・KINOKO)・・・秋はキノコが美味しい季節です。(あきはきのこがおいしいきせつです。)
Mushroom・・・・Autumn is the season when mushrooms are delicious.
Explanation⇒⇒一般的には、柄の上にドーム状の傘が生え、下面にひだがある菌類の一種(A fungal growth that typically takes the form of a domed cap on a stalk, with gills on the underside)
【2136】リンゴ(りんご・RINGO)・・・一日一個のリンゴは医者いらずですね。(いちにちいっこのりんごはいしゃいらずですね。)
Apple・・・・An apple a day keeps the doctor away.
Explanation⇒⇒バラ科の木の丸い果物で、典型的には薄い赤または緑色の皮とシャキシャキした果肉を持っている(The round fruit of a tree of the rose family,which typically has thin red or green skin and crisp flesh)
【2137】バナナ(ばなな・BANANA)・・・朝ごはんにバナナを食べましょう。(あさごはんにばななをたべましょう。)
Banana・・・・Let’s eat a banana for breakfast.
Explanation⇒⇒長くて曲がった果物で、房になって育ち、柔らかい果肉と熟すと黄色くなる皮を持っている(A long curved fruit that grows in clusters and has soft pulpy flesh and yellow skin when ripe)
【2138】みかん(みかん・MIKAN)・・・冬はこたつでみかんですね。(ふゆはこたつでみかんですね。)
Mandarin orange,Satsuma,Tangerine・・・・In winter,it’s all about eating mandarin oranges in a kotatsu.
Explanation⇒⇒剥きやすい薄い皮を持つ小さな柑橘系の果物(A small citrus fruit with a thin skin that is easy to peel)
【2139】レモン(れもん・REMON)・・・唐揚げにレモンを絞ってください。(からあげにれもんをしぼってください。)
Lemon・・・・Please squeeze some lemon over the fried chicken.
Explanation⇒⇒淡い黄色の楕円形の柑橘類で、皮が厚く、香りが高く酸味のある果汁を持つ(A pale yellow oval citrus fruit with thick skin and fragrant,acidic juice)
【2140】ブドウ(ぶどう・BUDOU)・・・このブドウは種がなくて食べやすいです。(このぶどうはたねがなくてたべやすいです。)
Grape・・・・These grapes are seedless and easy to eat.
Explanation⇒⇒ベリーの一種で、通常は緑色、紫色、または黒色をしており、ブドウのつるに房状に生るもの(A berry,typically green,purple,or black,growing in clusters on a grapevine)
【2141】イチゴ(いちご・ICHIGO)・・・イチゴ狩りに行きませんか?(いちごがりにいきませんか?)
Strawberry・・・・Would you like to go strawberry picking?
Explanation⇒⇒甘くて柔らかい赤い果物で、その表面にはたくさんの小さな種がある(A sweet soft red fruit that has many small seeds on its surface)
【2142】スイカ(すいか・SUIKA)・・・冷たいスイカをみんなで食べましょう。(つめたいすいかをみんなでたべましょう。)
Watermelon・・・・Let’s all eat some cold watermelon together.
Explanation⇒⇒硬い緑色の皮と、甘く水分の多い赤みがかった果肉を持つ大きな果物(A large fruit with a hard green rind and sweet watery reddish flesh)
【2143】メロン(めろん・MERON)・・・お見舞いにメロンを持っていきます。(おみまいにめろんをもっていきます。)
Melon,Muskmelon・・・・I will take a melon as a get-well gift.
Explanation⇒⇒ウリ科の植物が実らせる大きくて丸い果物で、甘くてやわらかい果肉を持ち、たくさんの種子がある(A large round fruit of a plant of the gourd family,with sweet pulpy flesh and many seeds)
【2144】モモ(もも・MOMO)・・・熟したモモの香りが広がっています。(じゅくしたもものかおりがひろがっています。)
Peach・・・・The scent of ripe peaches is spreading.
Explanation⇒⇒丸い核果で、汁気の多い黄色の果肉と産毛のある桃色がかった黄色の皮を持つもの(A round stone fruit with juicy yellow flesh and downy pinkish-yellow skin)
【2145】ナシ(なし・NASHI)・・・秋になったらナシを食べましょう。(あきになったらなしをたべましょう。)
Pear・・・・Let’s eat pears when autumn comes.
Explanation⇒⇒バラ科ナシ属の樹木に実る果実水分含有量が高く、サクサクとした食感で、甘くジューシーなのが特徴(A fruit that grows on trees of the genus Pyrus in the Rosaceae family. It is characterized by its high water content and crisp,sweet, and juicy texture)
【2146】パイナップル(ぱいなっぷる・PAINAPPURU)・・・パイナップルの缶詰を買いましょう。(ぱいなっぷるのかんづめをかいましょう。)
Pineapple・・・・Let’s buy canned pineapple.
Explanation⇒⇒硬く節のある皮に囲まれた、芳香があり食べられる黄色の果肉から成る、大きくてジューシーな熱帯の果物(A large juicy tropical fruit consisting of aromatic edible yellow flesh surrounded by a tough segmented skin)
【2147】マンゴー(まんごー・MANGOU)・・・マンゴープリンを作ってください。(まんごーぷりんをつくってください。)
Mango・・・・Please make mango pudding.
Explanation⇒⇒肉厚で黄色がかった赤色の熱帯の果物で、熟した状態で食べられ、未熟なものはピクルスに使われる(A fleshy yellowish-red tropical fruit that is eaten ripe or used green for pickles)
【2148】サクランボ(さくらんぼ・SAKURANBO)・・・サクランボが二つ並んでいます。(さくらんぼがふたつならんでいます。)
Cherry・・・・Two cherries are lined up.
Explanation⇒⇒小さくて丸く、明るい赤色や濃い赤色をした果物であり、生で食べられることが多く、デザートにも使われるもの(A small,round,bright or dark red fruit that is often eaten raw or used in desserts)
【2149】アボカド(あぼかど・ABOKADO)・・・アボカドとエビのサラダは最高です。(あぼかどとえびのさらだはさいこうです。)
Avocado,Alligator pear・・・・An avocado and shrimp salad is the best.
Explanation⇒⇒洋ナシの形をした果実で、皮はざらざらとした革のような質感、果肉は滑らかで油分が多く、食用となる種は大きい(A pear-shaped fruit with a rough leathery skin,smooth oily edible flesh,and a large stone)
【2150】キウイ(きうい・KIUI)・・・キウイにはビタミンがたくさんあります。(きういにはびたみんがたくさんあります。)
Kiwi fruit,Kiwifruit・・・・Kiwis have plenty of vitamins.
Explanation⇒⇒薄くて毛羽立った茶色い皮、やわらかい緑色の果肉、そして非常に小さな黒い種を持つ小さな果物(A small fruit with thin hairy brown skin,soft green flesh,and very small black seeds)
【2151】豆(まめ・MAME)・・・煮豆をタッパーに入れて保存しましょう。(にまめをたっぱーにいれてほぞんしましょう。)
Bean,Pea,Legume・・・・Let’s put the simmered beans in a plastic container and save them.
Explanation⇒⇒食用となる種子で、通常は腎臓形をしており、特定のマメ科植物の長い莢の中に実る(An edible seed,typically kidney-shaped,growing in long pods on certain leguminous plants)
【2152】種(たね・TANE)・・・ひまわりの種を蒔きましょう。(ひまわりのたねをまきましょう。)
Seed・・・・Let’s sow sunflower seeds.
Explanation⇒⇒植物を増やすための粒や核のこと(Seeds or spores used to propagate plants)
【2153】茎(くき・KUKI)・・・この植物は茎がとても太いですね。(このしょくぶつはくきがとてもふといですね。)
Stem,Stalk・・・・The stem of this plant is very thick,isn’t it?
Explanation⇒⇒植物や低木の主要な本体、または軸(The main body or stalk of a plant or shrub)
【2154】根(ね・NE)・・・植物の根がしっかりと張っています。(しょくぶつのねがしっかりとはっています。)
Root・・・・The roots of the plant are firmly established.
Explanation⇒⇒植物の一部で、それを地面につなぎとめ、水と栄養を植物の他の部分へ運ぶもの(The part of a plant which attaches it to the ground and conveys water and nourishment to the rest of the plant)
【2155】皮(かわ・KAWA)・・・リンゴの皮を剥いてください。(りんごのかわをむいてください。)
Peel,Skin,Rind,Shell・・・・Please peel the apple.
Explanation⇒⇒果物や野菜の外側の皮、または外皮(The outer covering or skin of a fruit or vegetable)
【2156】果汁(かじゅう・KAJUU)・・・果汁100%のジュースを飲みましょう。(かじゅうひゃくぱーせんとのじゅーすをのみましょう。)
Fruit juice,Juice・・・・Let’s drink 100 percent fruit juice.
Explanation⇒⇒果物から得られる、または果物に含まれる液体(The liquid obtained from or present in fruit)
【2157】完熟(かんじゅく・KANJUKU)・・・完熟したバナナはとても甘いです。(かんじゅくしたばななはとてもあまいです。)
Fully ripe,Perfectly ripe・・・・Fully ripe bananas are very sweet.
Explanation⇒⇒果物が完全に成熟し、食べ頃になった状態(The state where a fruit is fully developed and ready to eat)
【2158】収穫(しゅうかく・SHUUKAKU)・・・芋掘りでたくさん収穫しました。(いもほりでたくさんしゅうかくしました。)
Harvest,Crop・・・・We got a big harvest from potato digging.
Explanation⇒⇒作物を集める工程または時期のこと(The process or period of gathering in crops)
【2159】パプリカ(ぱぷりか・PAPURIKA)・・・パプリカを入れて彩りを良くしましょう。(ぱぷりかをいれていろどりをよくしましょう。)
Paprika,Bell pepper・・・・Let’s add some bell peppers to make it more colorful.
Explanation⇒⇒緑色、赤色、または黄色のいずれかの色をしており、甘い味がする大きな野菜(A large vegetable that is green,red,or yellow and has a sweet taste)
【2160】アスパラガス(あすぱらがす・ASUPARAGASU)・・・アスパラガスのベーコン巻きを焼きます。(あすぱらがすのべーこんまきをやきます。)
Asparagus・・・・I will grill bacon-wrapped asparagus.
Explanation⇒⇒ユリ科の背の高い植物で、細かく羽毛のような葉を持ち、食用となる若芽のために栽培される(A tall plant of the lily family with fine feathery foliage,cultivated for its edible shoots)
【2161】カリフラワー(かりふらわー・KARIFURAWAA)・・・カリフラワーを茹でてサラダにします。(かりふらわーをゆでてさらだにします。)
Cauliflower・・・・I will boil the cauliflower and make a salad.
Explanation⇒⇒多くの小さなクリーミーホワイトの花蕾で構成された、大きくて未熟な頭部を持つキャベツの一種(A type of cabbage that has a large, immature head made up of many small, creamy-white flower buds)
【2162】セロリ(せろり・SERORI)・・・セロリのスティックをマヨネーズでどうぞ。(せろりのすてぃっくをまよねーずでどうぞ。)
Celery・・・・Please enjoy celery sticks with mayonnaise.
Explanation⇒⇒パセリ科の栽培植物で、密に詰まった多肉質の葉柄を持つもの(A cultivated plant of the parsley family,with closely packed succulent leaf stalks)
【2163】ズッキーニ(ずっきーに・ZUKKIINI)・・・ズッキーニをオリーブオイルで炒めます。(ずっきーにをおりーぶおいるでいためます。)
Zucchini,Courgette・・・・I will sauté the zucchini in olive oil.
Explanation⇒⇒キュウリのような形をした、皮が滑らかな夏カボチャの一種(A variety of smooth-skinned summer squash shaped like a cucumber)
【2164】サツマイモ(さつまいも・SATSUMAIMO)・・・ホカホカの焼き芋を食べましょう。(ほかほかのやきいもをたべましょう。)
Sweet potato・・・・Let’s eat a warm roasted sweet potato.
Explanation⇒⇒ピンクがかったオレンジ色または白い果肉を持つ、食べられる熱帯の塊茎(An edible tropical tuber with pinkish-orange or white flesh)
【2165】里芋(さといも・SATOIMO)・・・里芋の煮っころがしを作ってください。(さといものにっころがしをつくってください。)
Taro,Satoimo・・・・Please make simmered taro.
Explanation⇒⇒熱帯植物の食用可能なでんぷん質の塊茎(An edible starchy tuber of a tropical plant)
【2166】大根(だいこん・DAIKON)・・・大根おろしを焼き魚に添えましょう。(だいこんおろしをやきざかなにそえましょう。)
Japanese radish,Daikon・・・・Let’s serve grated daikon radish with the grilled fish.
Explanation⇒⇒大きくて白い大根で、まろやかな風味を持っています(A large white radish, with a mild flavor)
【2167】カブ(かぶ・KABU)・・・カブの千枚漬けをいただきましょう。(かぶのせんまいづけをいただきましょう。)
Turnip・・・・Let’s have some pickled sliced turnips.
Explanation⇒⇒白いまたはクリーム色の果肉を持つ丸い根菜で、野菜として食用にされる(A round root with white or cream flesh which is eaten as a vegetable)
【2168】エンドウ豆(えんどうまめ・ENDOUMAME)・・・エンドウ豆のスープは彩りがいいですね。(えんどうまめのすーぷはいろどりがいいですね。)
Pea,Green pea・・・・Green pea soup has a nice color.
Explanation⇒⇒球形の緑色の種子で、野菜としてそのまま食べたり、乾燥させてスープに入れたりする(A spherical green seed that is eaten as a vegetable or dried and used in soups)
【2169】インゲン豆(いんげんまめ・INGENMAME)・・・インゲン豆を胡麻和えにしましょう。(いんげんまめをごまあえにしましょう。)
Green bean,String bean・・・・Let’s make green beans with sesame dressing.
Explanation⇒⇒中央アメリカ原産の食用となる一年草のマメ科植物(An edible annual legume native to Central America)
【2170】大豆(だいず・DAIZU)・・・大豆から豆腐が作られます。(だいずからとうふがつくられます。)
Soybean,Soya bean・・・・Tofu is made from soybeans.
Explanation⇒⇒タンパク質が豊富で多くの食品を作るのに用いられる食べられる豆(An edible bean that is high in protein and is used to make many food products)
【2171】落花生(らっかせい・RAKKASEI)・・・千葉県は落花生の産地として有名です。(ちばけんはらっかせいのさんちとしてゆうめいです。)
Peanut,Groundnut・・・・Chiba prefecture is famous as a production area for peanuts.
Explanation⇒⇒地下の莢の中で種子が発達するマメ科植物(A leguminous plant with seeds that develop in underground pods)
【2172】唐辛子(とうがらし・TOUGARASHI)・・・唐辛子を入れすぎて、料理が辛くなりました。(とうがらしをいれすぎて、りょうりがからくなりました。)
Chili pepper,Chili・・・・The dish became spicy because I put in too many chili peppers.
Explanation⇒⇒トウガラシ属の植物の一種から採れる小さく辛い味のさやで、ソースや漬物に使われる(A small hot-tasting pod from a type of capsicum plant,used in sauces and pickles)
【2173】オリーブ(おりーぶ・ORIIBU)・・・ピザにオリーブをトッピングしましょう。(ぴざにおりーぶをとっぴんぐしましょう。)
Olive・・・・Let’s top the pizza with olives.
Explanation⇒⇒硬い種子と苦い果肉を持つ小さな楕円形の果物で、そこから油が抽出される(A small oval fruit with a hard stone and bitter flesh,from which oil is extracted)
【2174】ココナッツ(ここなっつ・KOKONATTSU)・・・ココナッツミルクでカレーを作ります。(ここなっつみるくでかれーをつくります。)
Coconut・・・・I will make curry with coconut milk.
Explanation⇒⇒熱帯のヤシの木の大きな茶色の種子で、硬い殻の中に食用となる白い果肉と液体が入っている(The large brown seed of a tropical palm tree,consisting of a hard shell with edible white flesh and liquid inside)
【2175】グレープフルーツ(ぐれーぷふるーつ・GUREEPUFURUUTSU)・・・グレープフルーツジュースは爽やかです。(ぐれーぷふるーつじゅーすはさわやかです。)
Grapefruit・・・・Grapefruit juice is refreshing.
Explanation⇒⇒酸味のある果肉を持つ、大きくて丸い黄色の柑橘類(A large round yellow citrus fruit with an acid juicy pulp)
【2176】ライム(らいむ・RAIMU)・・・コーラにライムを絞って飲みましょう。(こーらにらいむをしぼってのみましょう。)
Lime・・・・Let’s squeeze some lime into the cola and drink it.
Explanation⇒⇒レモンに似ていますが、より小さく緑色の丸い柑橘系の果物(A rounded citrus fruit similar to a lemon but smaller and green)
【2177】ブルーベリー(ぶるーべりー・BURUUBERII)・・・ヨーグルトにブルーベリーを入れます。(よーぐるとにぶるーべりーをいれます。)
Blueberry・・・・I put blueberries in the yogurt.
Explanation⇒⇒低木に生える小さくて青黒い食用のベリー(A small blue-black edible berry that grows on a shrub)
【2178】ラズベリー(らずべりー・RAZUBERII)・・・ラズベリージャムをパンに塗ります。(らずべりーじゃむをぱんにぬります。)
Raspberry・・・・I spread raspberry jam on the bread.
Explanation⇒⇒食べられる柔らかい赤いベリーであり、中心が空洞になっているもの(An edible soft red berry with a hollow central cavity)
【2179】パパイヤ(ぱぱいや・PAPAIYA)・・・パパイヤをデザートに食べましょう。(ぱぱいやをでざーとにたべましょう。)
Papaya,Pawpaw・・・・Let’s eat papaya for dessert.
Explanation⇒⇒細長いメロンのような形をした熱帯果実で、食用となるオレンジ色の果肉と小さな黒い種を持つ(A tropical fruit shaped like an elongated melon,with edible orange flesh and small black seeds)
【2180】イチジク(いちじく・ICHIJIKU)・・・イチジクのタルトを買いに行きました。(いちじくのたるとをかいにいきました。)
Fig・・・・I went to buy a fig tart.
Explanation⇒⇒柔らかくて梨のような形をした果物で、甘くて色の濃い果肉を持ち、小さな種がたくさんある(A soft pear-shaped fruit with sweet dark flesh and many small seeds)
【2181】栗(くり・KURI)・・・秋になったら栗ご飯を作ってください。(あきになったらくりごはんをつくってください。)
Chestnut・・・・Please make chestnut rice when autumn comes.
Explanation⇒⇒光沢のある茶色の殻を持つ食べられる木の実(An edible nut with a glossy brown shell)
【2182】胡桃(くるみ・KURUMI)・・・胡桃を砕いてサラダに入れます。(くるみをくだいてさらだにいれます。)
Walnut・・・・I will crush walnuts and put them in the salad.
Explanation⇒⇒硬くしわのある殻と しわのある種子を持つ 大きな食べられる木の実(A large edible nut with a hard crinkled shell and a wrinkled seed)
【2183】アーモンド(あーもんど・AAMONDO)・・・おやつにアーモンドを少し食べましょう。(おやつにあーもんどをすこしたべましょう。)
Almond・・・・Let’s eat a few almonds for a snack.
Explanation⇒⇒アーモンドの木の卵形のナッツのような種子で、木質の殻の中で育つもの(The oval nut-like seed of the almond tree,growing in a woody shell)
【2184】穀物(こくもつ・KOKUMOTSU)・・・穀物をバランスよく摂取しましょう。(こくもつをばらんすよくせっしゅしましょう。)
Grain,Cereal・・・・Let’s consume grains in a well-balanced way.
Explanation⇒⇒小麦やその他の食料として栽培される穀物作物(Wheat and other cultivated cereal crops used as food)
【2185】小麦(こむぎ・KOMUGI)・・・小麦粉を使ってうどんを打ちました。(こむぎこをつかってうどんをうちました。)
Wheat・・・・I made udon noodles using wheat flour.
Explanation⇒⇒温帯の国々で栽培される最も重要な作物である穀物で、その穀粒は小麦粉を作るために挽かれる(A cereal that is the most important crop grown in temperate countries,whose grain is ground to make flour)
【2186】米(こめ・KOME)・・・炊きたての白い米は美味しいですね。(たきたてのしろいこめはおいしいですね。)
Rice・・・・Freshly cooked white rice is delicious,isn’t it?
Explanation⇒⇒特にアジアで主食として広く栽培される穀物(A grain widely cultivated as a staple food,especially in Asia)
Summary
Navigating a Japanese grocery store or a restaurant menu becomes a breeze once you know how to talk about your greens and sweet treats. For instance, if you want to buy some apples, you might say, 「りんごを3つください。」 (Ringo o mittsu kudasai.) – ‘Please give me three apples.’ This simple phrase is highly versatile; just swap ‘りんご’ (ringo – apple) with any other fruit or vegetable, and adjust the counter as needed.
Or perhaps you’re wondering about the quality of the produce you’re about to purchase. You could politely ask, 「この野菜は新鮮ですか?」 (Kono yasai wa shinsen desu ka?) – ‘Are these vegetables fresh?’ This is a great way to ensure you’re getting the best quality ingredients for your cooking.
And when you’re curious about what’s good to eat right now, especially for seasonal delights, try asking, 「旬の果物は何ですか?」 (Shun no kudamono wa nan desu ka?) – ‘What fruits are in season?’ Knowing how to ask for seasonal items can lead you to some delicious discoveries and show off your growing Japanese skills!

