Mastering 「How Things Are」 Describing States in Japanese 『状態』

記事内に広告が含まれています。
Mastering 「How Things Are」 Describing States in Japanese 『状態』
提供:photoAC「arare様」

NEW: Audio Listening Player Added!

Ever found yourself wanting to describe something as ‘broken,’ ‘open,’ or simply ‘tired’ in Japanese, but not quite sure how? It’s a common hurdle for many learners, and mastering how to talk about states and conditions – what the Japanese call 状態 (jōtai) – is a huge step towards natural and fluent conversation. These phrases allow you to express not just actions, but the current situation or status of people and objects around you, enriching your communication immensely.

【Listening Player5000】Mastering 「How Things Are」 Describing States in Japanese 『状態』

Select 『States and Conditions』 from the [Select Genre] dropdown.

ジャンル

1

Foreign Phrase

Translation

Word Explanations(単語の解説)


How to Use & Notes『使い方と注意事項』

『学びたい言語を選んでプレイヤー画面または再生ボタン「►」(またはプレイヤー画面の真ん中)を押すだけでOK!ジャンルを選んで一発頭出ししたり、ナンバー入力で好きなフレーズに直行もできます。リピート回数(1〜5回)もお好みでどうぞ!』

Just select your language and hit play "►"! You can also jump right into categories using "Select Genre" or enter a phrase number to play it directly. Don't forget to set your preferred repeat count (1–5)!

・Playback: Just tap the buttons or the player screen to play and pause.

Language: Choose "英語を学ぶ" or "Learn Japanese".

Genre: Use "Select Genre" to jump to categories.

Phrase No.: Enter a number in "Enter Phrase Number" to play a specific phrase.

Repeats: Change the number to adjust the repeat count.

【Audio List】Mastering 「How Things Are」 Describing States in Japanese 『状態』



【522】丸い(まるい・MARUI)・・・丸いボールです。(まるいぼーるです。)
Round・・・・It is a round ball.
Explanation⇒⇒円の形や円筒の形をしている(Shaped like a circle or cylinder)



【523】熱い(あつい・ATSUI)・・・お茶はまだ熱いですか?(おちゃはまだあついですか?)
Hot・・・・Is the tea still hot?
Explanation⇒⇒高い温度であること(Having a high temperature)



【524】温かい(あたたかい・ATATAKAI)・・・温かいスープが飲みたいです。(あたたかいすーぷがのみたいです。)
Warm・・・・I want to drink warm soup.
Explanation⇒⇒心地よいほどの高温(Having a pleasantly high temperature)



【525】長い(ながい・NAGAI)・・・会議が長かったです。(かいぎがながかったです。)
Long・・・・The meeting was long.
Explanation⇒⇒端から端までの距離が非常に長い、または長期間続く(Measuring a great distance from end to end, or lasting a long time)



【526】短い(みじかい・MIJIKAI)・・・髪を短く切ったんですか?(かみをみじかくきったんですか?)
Short・・・・Did you cut your hair short?
Explanation⇒⇒端から端までの距離が短い、または持続時間が短い(Having a small distance from one end to the other or lasting for only a small amount of time)



【527】詳しい(くわしい・KUWASHII)・・・彼は日本料理に詳しいです。(かれはにほんりょうりにくわしいです。)
Knowledgeable・・・・He is knowledgeable about Japanese cuisine.
Explanation⇒⇒特定のテーマについて多くの情報と知識を持っていること(Having a lot of information and knowledge about a particular subject)



【528】危ない(あぶない・ABUNAI)・・・そこは危ないですよ。(そこはあぶないですよ。)
Dangerous・・・・It is dangerous there.
Explanation⇒⇒危害や傷害を引き起こす可能性がある、または引き起こす恐れがある(Able or likely to cause harm or injury)



【529】汚い(きたない・KITANAI)・・・靴が汚いですよ。(くつがきたないですよ。)
Dirty・・・・Your shoes are dirty.
Explanation⇒⇒不潔な物質で覆われているか、その跡がついている状態(Covered or marked with an unclean substance)



【530】四角い(しかくい・SHIKAKUI)・・・四角い箱をください。(しかくいはこをください。)
Square・・・・Please give me a square box.
Explanation⇒⇒正方形または長方形の形をしていること(Having the shape of a square or rectangle)



【531】うるさい(うるさい・URUSAI)・・・外が少しうるさいです。(そとがすこしうるさいです。)
Noisy・・・・It is a little noisy outside.
Explanation⇒⇒大きな音を立てる(Producing much noise)



【532】勇ましい(いさましい・ISAMASHII)・・・彼は勇ましいですね。(かれはいさましいですね。)
Valiant・・・・He is very valiant.
Explanation⇒⇒勇気や決意を抱いていること、あるいはそれらを示すこと(Having or showing courage or determination)



【533】逞しい(たくましい・TAKUMASHII)・・・彼は逞しくなりましたね。(かれはたくましくなりましたね。)
Robust・・・・He has become robust.
Explanation⇒⇒強くて健康であり、エネルギーに満ちあふれていること(Strong and healthy and full of energy)



【534】等しい(ひとしい・HITOSHII)・・・それは無いに等しいです。(それはないにひとしいです。)
Equivalent・・・・That is equivalent to nothing.
Explanation⇒⇒価値、量、機能、意味において同一であること(Being the same in value, amount, function, or meaning)



【535】惜しい(おしい・OSHII)・・・惜しい試合でしたね。(おしいしあいでしたね。)
Close・・・・That was a close game.
Explanation⇒⇒ほぼ成功したが、完全ではなかった(Almost successful, but not quite)



【536】怪しい(あやしい・AYASHII)・・・空模様が怪しいです。(そらもようがあやしいです。)
Suspicious・・・・The look of the sky is suspicious.
Explanation⇒⇒疑わしい、または信頼できないと感じさせるもの(Something that makes you feel it is doubtful or not trustworthy)



【537】卑しい(いやしい・IYASHII)・・・卑しい態度はやめましょう。(いやしいたいどはやめましょう。)
Vulgar・・・・Let’s stop that vulgar attitude.
Explanation⇒⇒洗練された品格や行儀の良さが欠けていること(Showing a lack of refinement or good manners)



【538】著しい(いちじるしい・ICHIJIRUSHII)・・・技術が著しく進歩しました。(ぎじゅつがいちじるしくしんぽしました。)
Remarkable・・・・Technology has made remarkable progress.
Explanation⇒⇒はっきりと目立つこと、または著しく重要なこと。特別な注意を払うべきこと(Clearly noticeable or remarkably significant;deserving special attention)



【539】険しい(けわしい・KEWASHII)・・・険しい道が続きます。(けわしいみちがつづきます。)
Steep・・・・The steep path continues.
Explanation⇒⇒非常に急勾配で起伏の激しい場所、または非常に真剣で厳格な表情をした人を表す際に用いられる(Used to describe a place that has a very steep and uneven slope, or a person’s expression that is very serious and strict)



【540】虚しい(むなしい・MUNASHII)・・・努力が報われず、虚しいです。(どりょくがむくわれず、むなしいです。)
Empty・・・・My efforts are not rewarded and I feel empty.
Explanation⇒⇒真の価値や目的を欠いている。効果がなく、無意味である(Lacking any true value or purpose. It is ineffective or pointless)



【541】荒い(あらい・ARAI)・・・言葉遣いが荒いですよ。(ことばづかいがあらいですよ。)
Rough・・・・Your language is rough.
Explanation⇒⇒表現や態度が厳しすぎたり、暴力的であったりすること(Being harsh or violent in expression or manner)



【542】固い(かたい・KATAI)・・・彼の決心は固いですね。(かれのけっしんはかたいですね。)
Firm・・・・His determination is firm.
Explanation⇒⇒質感がしっかりしていて硬い、または曲げたり折ったりしにくい(Being firm and stiff in texture, or difficult to bend or break)



【543】緩い(ゆるい・YURUI)・・・この靴は少し緩いですか?(このくつはすこしゆるいですか?)
Loose・・・・Are these shoes a little loose?
Explanation⇒⇒しっかりと固定されていない(Not firmly or tightly fixed in place)



【544】賢い(かしこい・KASHIKOI)・・・賢い子供ですね。(かしこいこどもですね。)
Clever・・・・What a clever child.
Explanation⇒⇒理解力、学習能力、そしてアイデアを生み出す能力に優れている(Quick to understand, learn, and devise ideas)



【545】脆い(もろい・MOROI)・・・この壁は脆いですよ。(このかべはもろいですよ。)
Fragile・・・・This wall is fragile.
Explanation⇒⇒壊れやすい、または損傷しやすい(Easily broken or damaged)



【546】渋い(しぶい・SHIBUI)・・・渋いお茶を飲みますか?(しぶいおちゃをのみますか?)
Astringent・・・・Would you like some astringent tea?
Explanation⇒⇒苦味や渋みのある味、あるいは洗練された控えめな優雅さやスタイルを示すこと(Having a bitter or puckery taste, or demonstrating a sophisticated and understated elegance or style)



【547】塩っぱい(しょっぱい・SHOPPAI)・・・料理が塩っぱすぎませんか?(りょうりがしょっぱすぎませんか?)
Salty・・・・Isn’t the food too salty?
Explanation⇒⇒塩味のあるもの、塩を含むもの、または塩で保存したもの(Tasting of salt, containing salt, or preserved with salt)



【548】幅広い(はばひろい・HABAHIROI)・・・幅広い知識をお持ちですね。(はばひろいちしきをおもちですね。)
Broad・・・・You have broad knowledge.
Explanation⇒⇒幅広い分野を網羅している(Covering a wide range of subjects)



【549】奥深い(おくぶかい・OKUBUKAI)・・・日本語は奥深いです。(にほんごはおくぶかいです。)
Profound・・・・Japanese is a profound language.
Explanation⇒⇒深い意味と複雑さを持っていること(Having deep meaning and complexity)



【550】程遠い(ほどとおい・HODOTOOI)・・・完成には程遠いです。(かんせいにはほどとおいです。)
Far from・・・・It is far from completion.
Explanation⇒⇒何かとは全く違うこと、または特定の状態や目標から遠く離れていること(Not at all like something or a long distance from a particular state or goal)



【551】物凄い(ものすごい・MONOSUGOI)・・・さっき物凄い音がしませんでしたか?(さっきものすごいおとがしませんでしたか?)
Terrific・・・・Wasn’t there a terrific noise just now?
Explanation⇒⇒大きさ、量、あるいは強さが極めて大きい様子(Extremely great in size, amount, or intensity)



【552】素早い(すばやい・SUBAYAI)・・・素早い対応でしたね。(すばやいたいおうでしたね。)
Quick・・・・That was a quick response.
Explanation⇒⇒速く動くこと、または何かを素早く行うこと(Moving fast or doing something quickly)



【553】名高い(なだかい・NADAKAI)・・・ここは名高い寺です。(ここはなだかいてらです。)
Famous・・・・This is a famous temple.
Explanation⇒⇒多くの人々に知られていること(Known about by many people)



【554】青白い(あおじろい・AOJIROI)・・・顔が青白いですよ。(かおがあおじろいですよ。)
Pale・・・・You look pale.
Explanation⇒⇒色が薄いこと、またはほとんど色がないこと(Having a light color or very little color)



【555】黄色い(きいろい・KIIROI)・・・黄色い花は好きですか?(きいろいはなはすきですか?)
Yellow・・・・Do you like yellow flowers?
Explanation⇒⇒それは緑とオレンジの間の色(It is the color between green and orange)



【556】茶色い(ちゃいろい・CHAIROI)・・・茶色い鞄を買いました。(ちゃいろいかばんをかいました。)
Brown・・・・I bought a brown bag.
Explanation⇒⇒赤と黄と黒を混ぜて作られる色(A color produced by mixing red, yellow, and black)



【557】平たい(ひらたい・HIRATAI)・・・平たいお皿をください。(ひらたいおさらをください。)
Flat・・・・Please give me a flat plate.
Explanation⇒⇒表面が平らで均一であり、突き出たり凹んだりする部分がない(Having a flat and even surface, with no parts that stick out or go in)



【558】丸っこい(まるっこい・MARUKKOI)・・・丸っこい石を拾いました。(まるっこいいしをひろいました。)
Roundish・・・・I picked up a roundish stone.
Explanation⇒⇒やや丸い形をしている(Somewhat round in shape)



【559】細長い(ほそながい・HOSONAGAI)・・・細長い箱を使います。(ほそながいはこをつかいます。)
Elongated・・・・I use an elongated box.
Explanation⇒⇒何かが長くて細い様子を表すこと(Describing something that is long and thin)



【560】名状し難い(めいじょうしがたい・MEIJOUSHIGATAI)・・・名状し難い不安を感じます。(めいじょうしがたいふあんをかんじます。)
Indescribable・・・・I feel an indescribable anxiety.
Explanation⇒⇒あまりにも異例、極端、あるいは曖昧すぎて適切に説明できない(Too unusual, extreme, or indefinite to be adequately described)



【561】心強い(こころづよい・KOKOROZUYOI)・・・あなたがいて心強いです。(あなたがいてこころづよいです。)
Reassuring・・・・It is reassuring to have you here.
Explanation⇒⇒誰かや何かの存在や支援によって、勇気づけられたり安心したりする気持ち(feeling heartened or reassured by the presence or support of someone or something)



【562】心細い(こころぼそい・KOKOROBOSOI)・・・一人では心細いです。(ひとりではこころぼそいです。)
A bit lonely・・・・I feel a bit lonely on my own.
Explanation⇒⇒自分自身を守ることができない、あるいは効果的に行動できないために、脆弱さや不安を感じること(To feel vulnerable or uneasy because one is unable to defend oneself or to act effectively)



【563】末恐ろしい(すえおそろしい・SUEOSOROSHII)・・・彼の才能は末恐ろしいです。(かれのさいのうはすえおそろしいです。)
Formidable・・・・His talent is formidable.
Explanation⇒⇒非常に強力または有能な人物や物が、最終的にどのような存在になるか、あるいは何をするかについて、畏怖や尊敬の念を抱かせること(Inspiring a feeling of fear or respect about what someone or something impressively powerful or capable might ultimately become or do)



【564】煙い(けむい・KEMUI)・・・部屋が煙いですね。(へやがけむいですね。)
Smoky・・・・The room is smoky.
Explanation⇒⇒煙で満たされているか、煙の匂いがする(Filled with or smelling of smoke)



【565】汚らわしい(けがらわしい・KEGARAWASHII)・・・汚らわしい話はやめましょう。(けがらわしいはなしはやめましょう。)
Filthy・・・・Let’s stop that filthy talk.
Explanation⇒⇒非常に汚いことあるいは道徳的に受け入れがたいことによって強い嫌悪感を引き起こすさま(Causing a strong feeling of disgust because of being extremely dirty or morally offensive)



【566】紛らわしい(まぎらわしい・MAGIRAWASHII)・・・紛らわしい名前ですね。(まぎらわしいなまえですね。)
Confusing・・・・That is a confusing name.
Explanation⇒⇒他の何かに強く似ているために、混乱や誤解を引き起こすこと(Causing confusion or misunderstanding because it strongly resembles something else)



【567】相応しい(ふさわしい・FUSAWASHII)・・・パーティーに相応しい服です。(ぱーてぃーにふさわしいふくです。)
Appropriate・・・・These are appropriate clothes for a party.
Explanation⇒⇒状況や特定の目的に対して、適切であることやふさわしいこと(Appropriate or fitting for the circumstances or a particular purpose)



【568】輝かしい(かがやかしい・KAGAYAKASHII)・・・輝かしい成績ですね。(かがやかしいせいせきですね。)
Brilliant・・・・Those are brilliant grades.
Explanation⇒⇒非常に賢かったりあるいは並外れた才能を持っていること(Exceptionally clever or talented)



【569】乏しい(とぼしい・TOBOSHII)・・・知識が乏しいです。(ちしきがとぼしいです。)
Lack ・・・・I lack the knowledge.
Explanation⇒⇒需要を満たすのに十分ではない(Not enough to meet the demand)



【570】素晴らしい(すばらしい・SUBARASHII)・・・素晴らしい景色でした。(すばらしいけしきでした。)
Wonderful・・・・It was a wonderful view.
Explanation⇒⇒大きな喜び、楽しみ、または感嘆を引き起こすこと(Causing great delight, pleasure, or admiration)



【571】勿体ない(もったいない・MOTTAINAI)・・・時間が勿体ないですよ。(じかんがもったいないですよ。)
Wasteful・・・・It is wasteful of time.
Explanation⇒⇒価値あるものを不注意に扱うこと、あるいは無駄にすること(Using something valuable carelessly or wastefully)



【572】尊い(とうとい・TOUTOI)・・・命は尊いものです。(いのちはとうといものです。)
Precious・・・・Life is precious.
Explanation⇒⇒非常に価値があり、深い敬意と注意深い扱いを要するもの(Of great value, requiring deep respect and careful treatment)



【573】醜い(みにくい・MINIKUI)・・・醜い争いはやめましょう。(みにくいあらそいはやめましょう。)
Ugly・・・・Let’s stop this ugly fighting.
Explanation⇒⇒見た目が不快または嫌悪感を抱かせる(Unpleasant or repulsive in appearance)



【574】温い(ぬるい・NURUI)・・・お風呂が温いです。(おふろがぬるいです。)
Lukewarm・・・・The bath water is lukewarm.
Explanation⇒⇒ぬるい、または本来あるべき温度ほど暖かくない(being lukewarm or not as warm as it should be)



【575】重苦しい(おもくるしい・OMOKURUSHII)・・・職場が重苦しい雰囲気です。(しょくばがおもくるしいふんいきです。)
Oppressive・・・・The workplace has an oppressive atmosphere.
Explanation⇒⇒重苦しく陰鬱な雰囲気、あるいは息苦しいほど重苦しい雰囲気(feeling oppressive and gloomy, or having a heavy and stifling atmosphere)



【576】住みよい(すみよい・SUMIYOI)・・・この街は住みよいですか?(このまちはすみよいですか?)
Livable・・・・Is this city livable?
Explanation⇒⇒居住に適している(Suitable for living in)



【577】読みづらい(よみづらい・YOMIZURAI)・・・字が小さくて読みづらいです。(じがちいさくてよみづらいです。)
Hard to read・・・・The font is small and hard to read.
Explanation⇒⇒文字が見えにくく、理解しにくい(Difficult to see or understand letters)



【578】使いにくい(つかいにくい・TSUKAINIKUI)・・・これは使いにくいですね。(これはつかいにくいですね。)
Difficult to use・・・・This is difficult to use.
Explanation⇒⇒操作や管理が容易ではない(Not easy to operate or manage)



【579】心もとない(こころもとない・KOKOROMOTONAI)・・・語学力が心もとないです。(ごがくりょくがこころもとないです。)
Insecure・・・・I feel insecure about my language skills.
Explanation⇒⇒安定性や信頼性に欠け、不安や不確実性を感じさせる(Not stable or reliable, causing one to feel worried or uncertain)



【580】はかない(はかない・HAKANAI)・・・桜ははかないですね。(さくらははかないですね。)
Ephemeral・・・・Cherry blossoms are ephemeral.
Explanation⇒⇒非常に短い時間しか続かないこと(Lasting for a very short time)



【581】あどけない(あどけない・ADOKENAI)・・・あどけない笑顔ですね。(あどけないえがおですね。)
Innocent・・・・What an innocent smile.
Explanation⇒⇒純粋で、子供のような(Pure, and childlike)



【582】目覚ましい(めざましい・MEZAMASHII)・・・目覚ましく進歩しましたね。(めざましくしんぽしましたね。)
Spectacular・・・・You have made spectacular progress.
Explanation⇒⇒劇的で人目を引くような形で、際立って素晴らしいさま(Highly impressive in a dramatic and eye-catching way)



【583】慎ましい(つつましい・TSUTSUMASHII)・・・慎ましく暮らしています。(つつましくくらしています。)
Modest・・・・I live a modest life.
Explanation⇒⇒自分の能力を評価する際に、控えめまたは中立的な態度をとること(Being unassuming or moderate when estimating one’s own abilities)



【584】望ましい(のぞましい・NOZOMASHII)・・・改善が望ましいです。(かいぜんがのぞましいです。)
Desirable・・・・Improvement is desirable.
Explanation⇒⇒魅力的、有益、または必要な行動方針となるため、求められたり、願われたりすること(Wanted or wished for because it represents an attractive, useful, or necessary course of action)



【585】好ましい(このましい・KONOMASHII)・・・好ましい態度ですね。(このましいたいどですね。)
Favorable・・・・That is a favorable attitude.
Explanation⇒⇒賛成の意を表す(Expressing approval)



【586】疑わしい(うたがわしい・UTAGAWASHII)・・・証言は疑わしいです。(しょうげんはうたがわしいです。)
Doubtful・・・・The testimony is doubtful.
Explanation⇒⇒疑いまたは不信感を引き起こし、信じるのが難しいこと(Causing suspicion or doubt and being difficult to believe)



【587】切ない(せつない・SETSUNAI)・・・切ない気持ちになりました。(せつないきもちになりました。)
Heartbreaking・・・・I felt heartbreaking.
Explanation⇒⇒悲しみや切望によって引き起こされる、胸の痛みを伴う締め付け感(A feeling of painful tightness in one’s chest caused by sadness or longing)



【588】さりげない(さりげない・SARIGENAI)・・・さりげない優しさが嬉しいです。(さりげないやさしさがうれしいです。)
Casual・・・・I am happy with your casual kindness.
Explanation⇒⇒さりげなく自然に行うことで、あまり目立たないようにする(Doing something subtly and naturally, so it doesn’t attract much notice)



【589】みっともない(みっともない・MITTOMONAI)・・・みっともないですよ。(みっともないですよ。)
Shameful・・・・It is shameful.
Explanation⇒⇒恥ずかしい、不名誉な、または状況に不適切な外見(looking shameful, disgraceful, or inappropriate for the situation)



【590】他愛ない(たあいない・TAAINAI)・・・他愛ない話で笑いました。(たあいないはなしでわらいました。)
Silly・・・・We laughed at silly talk.
Explanation⇒⇒些細なこと、ばかげたこと、あるいは無邪気で、悪意が全くないこと(Being trivial, silly, or innocent and without any harmful intent)



【591】心無い(こころない・KOKORONAI)・・・心無い言葉は悲しいです。(こころないことばはかなしいです。)
Thoughtless・・・・Thoughtless words are sad.
Explanation⇒⇒残酷である、思いやりがない、あるいは他者への共感力がない(Cruel or thoughtless, or having no empathy for others)



【592】面目ない(めんぼくない・MENBOKUNAI)・・・失敗して面目ないです。(しっぱいしてめんぼくないです。)
Ashamed・・・・I am ashamed that I failed.
Explanation⇒⇒自分の行動によって、恥ずかしさや罪悪感を感じている(Embarrassed or guilty, because of one’s actions)



【593】心苦しい(こころぐるしい・KOKOROGURUSHII)・・・お断りするのは心苦しいです。(おことわりするのはこころぐるしいです。)
Painful・・・・It is painful for me to refuse.
Explanation⇒⇒誰かに迷惑をかけたり、その人の苦境を目にしたりしたことへの罪悪感や後悔から、気分が悪くなったり、苦しくなったりすること(Feeling bad or pained because of guilt regret causing trouble for someone or seeing their difficulties)



【594】忍びない(しのびない・SHINOBINAI)・・・捨てるには忍びないです。(すてるにはしのびないです。)
Cannot bring oneself to・・・・I cannot bring myself to throw it away.
Explanation⇒⇒憐れみや罪悪感から、何かをしたり、状況を容認したりすることができないと感じること(To feel that one cannot bring oneself to do something or tolerate a situation due to pity or guilt)



【595】図々しい(ずうずうしい・ZUUZUUSHII)・・・図々しい人ですね。(ずうずうしいひとですね。)
Impudent・・・・What an impudent person.
Explanation⇒⇒厚かましい、恥知らず、あるいは大胆で利己的な行動をとること(being impudent, shameless, or acting in a bold and selfish way)



【596】物々しい(ものものしい・MONOMONOSHII)・・・警備が物々しいです。(けいびがものものしいです。)
Imposing・・・・The security is imposing.
Explanation⇒⇒壮大で威厳のある見た目をしていること(Having a grand and imposing appearance)



【597】騒々しい(そうぞうしい・SOUZOUSHII)・・・外が騒々しいですね。(そとがそうぞうしいですね。)
Rowdy・・・・It is rowdy outside.
Explanation⇒⇒大きな音を立てたり、秩序を乱したりする(Making a lot of noise and being disorderly)



【598】物足りない(ものたりない・MONOTARINAI)・・・この夕食は物足りないです。(このゆうしょくはものたりないです。)
Unsatisfying・・・・This dinner is unsatisfying.
Explanation⇒⇒十分に満足感や喜びを与えないこと(Not providing enough satisfaction or pleasure)



【599】味気ない(あじけない・AJIKENAI)・・・味気ない生活は嫌です。(あじけないせいかつはいやです。)
Dull・・・・I hate a dull life.
Explanation⇒⇒面白さや興奮が欠けていること(Lacking interest or excitement)



【600】素っ気ない(そっけない・SOKKENAI)・・・素っ気ない返事でした。(そっけないへんじでした。)
Curt・・・・It was a curt reply.
Explanation⇒⇒簡潔で、温かみや関心がほとんど感じられない返答をする(Responding in a way that is short and shows little warmth or interest)



【601】おどろおどろしい(おどろおどろしい・ODOROODOROSHII)・・・おどろおどろしい雰囲気です。(おどろおどろしいふんいきです。)
Eerie・・・・It is an eerie atmosphere.
Explanation⇒⇒奇妙で恐ろしい(Strange and frightening)



【602】神々しい(こうごうしい・KOUGOUSHII)・・・朝陽が神々しいです。(あさひがこうごうしいです。)
Divine・・・・The morning sun is divine.
Explanation⇒⇒神聖で、崇高で、威厳に満ちており、畏敬の念を抱かせる(appearing so divine, sublime, or majestic that it inspires awe)



【603】痛ましい(いたましい・ITAMASHII)・・・痛ましい事故が起きました。(いたましいじこがおきました。)
Tragic・・・・A tragic accident occurred.
Explanation⇒⇒極度の苦痛や悲しみを引き起こしたり、そのような苦痛や悲しみに満ちていたりする様子(Causing or characterized by extreme distress or sorrow)



【604】忌まわしい(いまわしい・IMAWASHII)・・・忌まわしい過去を忘れたいです。(いまわしいかこをわすれたいです。)
Abominable・・・・I want to forget my abominable past.
Explanation⇒⇒強い道徳的嫌悪感や非難を引き起こす(Causing strong moral disgust or disapproval)



【605】おびただしい(おびただしい・OBITADASHII)・・・おびただしい数の虫がいます。(おびただしいかずのむしがいます。)
Countless・・・・There are countless insects.
Explanation⇒⇒数えきれないほどたくさん(Too many to be counted)



【606】喜ばしい(よろこばしい・YOROKOBASHII)・・・喜ばしいニュースですね。(よろこばしいにゅーすですね。)
Joyful・・・・That is joyful news.
Explanation⇒⇒大きな喜びや幸福を感じたり、表現したり、引き起こしたりすること(Feeling, expressing, or causing great pleasure and happiness)



【607】押し付けがましい(おしつけがましい・OSHITSUKEGAMASHII)・・・それは押し付けがましいアドバイスです。(それはおしつけがましいあどばいすです。)
Pushy・・・・That is pushy advice.
Explanation⇒⇒過剰に、または不快なほどに自己主張をするさま(Excessively or unpleasantly self-assertive)



【608】恩着せがましい(おんきせがましい・ONKISEGAMASHII)・・・あの人は恩着せがましいです。(あのひとはおんきせがましいです。)
Condescending・・・・That person is condescending.
Explanation⇒⇒他人に恩義を感じさせたり、感謝を強要したりするようなやり方で何かをすること(doing something in a way that makes others feel indebted or forced to be grateful)



【609】晴れがましい(はれがましい・HAREGAMASHII)・・・晴れがましい舞台ですね。(はれがましいぶたいですね。)
Proud・・・・It is a proud stage.
Explanation⇒⇒公式な場や重要な公的行事において、名誉や誇りを感じること(Feeling honored or proud in a formal or significant public occasion)



【610】恨みがましい(うらみがましい・URAMIGAMASHII)・・・恨みがましい態度はやめてください。(うらみがましいたいどはやめてください。)
Resentful ,Reproachful・・・・Stop acting so resentful.
Explanation⇒⇒恨みの感情がまだ残っていることを示すような言動をする(behaving or speaking in a way that shows a lingering feeling of resentment)



【611】面倒くさい(めんどうくさい・MENDOUKUSAI)・・・掃除は面倒くさいです。(そうじはめんどうくさいです。)
Bothersome・・・・Cleaning is bothersome.
Explanation⇒⇒何かが面倒だったり、厄介だったり、対処するのに多大な労力が必要だと感じること(The feeling that something is bothersome, troublesome, or requires too much effort to deal with)



【612】辛気臭い(しんきくさい・SHINKIKUSAI)・・・辛気臭い顔をしないでください。(しんきくさいかおをしないでください。)
Gloomy・・・・Please do not make a gloomy face.
Explanation⇒⇒陰気で気が滅入る様子、またはうんざりするほど遅く退屈な様子(Being gloomy and depressing, or annoyingly slow and tedious)



【613】古臭い(ふるくさい・FURUKUSAI)・・・古臭い考えですね。(ふるくさいかんがえですね。)
Old fashioned・・・・That is an old-fashioned idea.
Explanation⇒⇒古臭く、時代遅れで、つまらない印象を与える(looking or feeling old-fashioned, outdated, or stale)



【614】照れ臭い(てれくさい・TEREKUSAI)・・・褒められると照れ臭いです。(ほめられるとてれくさいです。)
Embarrassing・・・・It is embarrassing to be praised.
Explanation⇒⇒自意識過剰だったり、恥ずかしがったり、内気な感じがすること(A feeling of being self-conscious, embarrassed, or shy in a bashful way)



【615】かっこいい(かっこいい・KAKKOII)・・・かっこいい大人になりたいです。(かっこいいおとなになりたいです。)
Cool・・・・I want to be a cool adult.
Explanation⇒⇒スタイリッシュであること、クールであること、あるいは好印象を与えるような魅力的な振る舞い(Being stylish, cool, or attractive in a way that makes a good impression)



【616】格好悪い(かっこうわるい・KAKKOUWARUI)・・・この帽子、格好悪いですか?(このぼうしかっこうわるいですか?)
Uncool・・・・Is this hat uncool?
Explanation⇒⇒流行遅れ、あるいは印象に残らない(Unfashionable or unimpressive)



【617】自分勝手な(じぶんかってな・JIBUNKATTENA)・・・自分勝手な行動はやめましょう。(じぶんかってなこうどうはやめましょう。)
Self centered・・・・Let’s stop self-centered behavior.
Explanation⇒⇒主に自分の事柄や利益に関心がある(Mainly concerned with one’s own matters and interests)



【618】子供らしい(こどもらしい・KODOMORASHII)・・・子供らしく外で遊びなさい。(こどもらしくそとであそびなさい。)
Like a child・・・・Play outside like a child.
Explanation⇒⇒子供のようだ(Like a child)



【619】自分らしく(じぶんらしく・JIBUNRASHIKU)・・・自分らしく生きたいです。(じぶんらしくいきたいです。)
Be myself ・・・・I want to be myself.
Explanation⇒⇒自分の個性、精神、性格に忠実であること(True to one’s own personality, spirit, or character)



【620】男らしい(おとこらしい・OTOKORASHII)・・・男らしい決断ですね。(おとこらしいけつだんですね。)
Manly・・・・That is a manly decision.
Explanation⇒⇒男性に典型的な、肯定的な資質を持っている(Having positive qualities that are typical for men)



【621】女らしい(おんならしい・ONNARASHII)・・・女らしい服を着ました。(おんならしいふくをきました。)
Feminine・・・・I wore feminine clothes.
Explanation⇒⇒女性に伝統的に関連付けられる性質や外見を持つこと(Having qualities or an appearance traditionally associated with women)



【622】仰々しい(ぎょうぎょうしい・GYOUGYOUSHII)・・・仰々しい挨拶ですね。(ぎょうぎょうしいあいさつですね。)
Exaggerated・・・・That is an exaggerated greeting.
Explanation⇒⇒大げさだったり、形式ばりすぎたり、必要以上に壮大だったりする(Seeming exaggerated, overly formal, or much more grand than necessary)



【623】重々しい(おもおもしい・OMOOMOSHII)・・・職場が重々しい雰囲気です。(しょくばがおもおもしいふんいきです。)
Solemn・・・・The workplace has a solemn atmosphere.
Explanation⇒⇒正式で、威厳がある(Formal, and dignified)

Summary

In Japanese, expressing states and conditions often involves using the -te iru form of verbs, which indicates an resulting state or an ongoing condition. It’s a crucial grammatical structure that differentiates between an action happening and the current status after an action has occurred. For instance, while 開きます (akimasu) means ‘to open’ (the action), using it in the -te iru form, 開いています (aite imasu), means ‘it is open’ – describing its current state. Let’s look at a few highly practical examples you’ll use constantly in daily life.

First, to talk about something being ‘open’ or ‘closed,’ you’ll frequently hear: 開いています (開いています / aite imasu), meaning “It’s open.” This is incredibly useful for doors, windows, shops, or even a book. Conversely, for ‘closed,’ you’d use 閉まっています (shimatte imasu). Next, for describing something that isn’t working or is damaged, you’ll need: 壊れています (壊れています / kowarete imasu), meaning “It’s broken.” This applies to objects like a phone, a machine, or a toy. Knowing this phrase can save you a lot of trouble when something unexpectedly stops functioning.

Finally, for expressing your own physical state, particularly when you’re feeling weary, an essential phrase is: 疲れています (疲れています / tsukarete imasu), meaning “I’m tired.” This phrase is crucial for personal communication, allowing you to clearly convey your energy levels. The -te iru form here describes your current condition resulting from previous activity. Mastering these and other ‘state and condition’ phrases will dramatically improve your ability to describe the world around you and how you feel, moving you closer to true fluency.