Be Prepared: Japanese Phrases for Disasters & Accidents

記事内に広告が含まれています。
Be Prepared: Japanese Phrases for Disasters & Accidents
提供:photoAC「mikomiko様」

NEW: Audio Listening Player Added!

Learning a new language can be an exhilarating journey, opening doors to new cultures and experiences. While much of our focus is often on everyday conversations or ordering delicious food, there’s another crucial category that can significantly impact your safety and well-being, especially in a country like Japan: phrases related to disasters and accidents. It might not be the most glamorous topic, but mastering these essential words can be incredibly empowering, giving you the confidence to understand warnings, seek help, or even assist others when it matters most.

【Listening Player5000】Be Prepared: Japanese Phrases for Disasters & Accidents

Select 『Disasters and Accidents』 from the [Select Genre] dropdown.

ジャンル

1

Foreign Phrase

Translation

Word Explanations(単語の解説)


How to Use & Notes『使い方と注意事項』

『学びたい言語を選んでプレイヤー画面または再生ボタン「►」(またはプレイヤー画面の真ん中)を押すだけでOK!ジャンルを選んで一発頭出ししたり、ナンバー入力で好きなフレーズに直行もできます。リピート回数(1〜5回)もお好みでどうぞ!』

Just select your language and hit play "►"! You can also jump right into categories using "Select Genre" or enter a phrase number to play it directly. Don't forget to set your preferred repeat count (1–5)!

・Playback: Just tap the buttons or the player screen to play and pause.

Language: Choose "英語を学ぶ" or "Learn Japanese".

Genre: Use "Select Genre" to jump to categories.

Phrase No.: Enter a number in "Enter Phrase Number" to play a specific phrase.

Repeats: Change the number to adjust the repeat count.

【Audio List】Be Prepared: Japanese Phrases for Disasters & Accidents



【1512】干ばつ(かんばつ・KANBATSU)・・・干ばつで野菜が育ちませんでした。(かんばつでやさいがそだちませんでした。)
Drought・・・・Vegetables did not grow due to the drought.
Explanation⇒⇒長期間にわたり異常に少ない雨が降り、その結果、水が不足すること(A prolonged period of abnormally low rainfall,leading to a shortage of water)



【1513】洪水(こうずい・KOZUI)・・・昔、この村は洪水に見舞われました。(むかし、このむらはこうずいにみまわれました。)
Flood・・・・A long time ago,this village was hit by a flood.
Explanation⇒⇒通常は乾燥している地域を覆う大量の水多くの場合、大雨によって引き起こされる(A large amount of water that covers an area that is usually dry, often caused by heavy rain)



【1514】山火事(やまかじ・YAMAKAJI)・・・山火事が発生するかもしれません。(やまかじがはっせいするかもしれません。)
Wildfire,Forest fire・・・・A wildfire might occur.
Explanation⇒⇒森林や低木地帯に急速に広がる、大規模で破壊的な火災(A large,destructive fire that spreads quickly over woodland or brush)



【1515】土砂崩れ(どしゃくずれ・DOSHAKUZURE)・・・土砂崩れには注意してください。(どしゃくずれにはちゅういしてください。)
Landslide・・・・Please be careful of landslides.
Explanation⇒⇒山や崖から大量の土や岩の塊が突然滑り落ちること(A sudden sliding of a large mass of earth or rock down a mountain or cliff)



【1516】地震(じしん・JISHIN)・・・地震は怖くありませんか?(じしんはこわくありませんか?)
Earthquake・・・・Aren’t you afraid of earthquakes?
Explanation⇒⇒地震とは、地殻変動や火山活動の結果として発生する、地面の突然の激しい揺れであり、時に甚大な被害をもたらす(An earthquake is a sudden and violent shaking of the ground,sometimes causing great destruction,as a result of movements within the earth’s crust or volcanic action)



【1517】津波(つなみ・TSUNAMI)・・・すぐに津波が来ます!(すぐにつなみがきます!)
Tsunami・・・・A tsunami is coming immediately!
Explanation⇒⇒地震や海底地滑り、あるいはその他の妨害によって引き起こされる、長く高い海の波(A long high sea wave caused by an earthquake,submarine landslide,or other disturbance)



【1518】噴火(ふんか・FUNKA)・・・火山が噴火しましたか?(かざんがふんかしましたか?)
Eruption・・・・Did the volcano erupt?
Explanation⇒⇒火山が溶岩、火山灰、ガスを噴出する行為または事例(An act or instance of a volcano ejecting lava,ash,and gases)



【1519】吹雪(ふぶき・FUBUKI)・・・外はひどい吹雪ですよ。(そとはひどいふぶきですよ。)
Blizzard・・・・It is a terrible blizzard outside.
Explanation⇒⇒強風と視界不良を伴う激しい吹雪(A severe snowstorm with high winds and low visibility)



【1520】雷雨(らいう・RAIU)・・・激しい雷雨になりそうですか?(はげしいらいうになりそうですか?)
Thunderstorm・・・・Is it likely to be a severe thunderstorm?
Explanation⇒⇒雷と稲妻を伴う嵐で、通常は激しい雨や雹が降る(A storm with thunder and lightning, and usually heavy rain or hail)



【1521】地割れ(じわれ・JIWARE)・・・大きな地割れは見えません。(おおきなじわれはみえません。)
Ground fissure,Crack in the ground・・・・I cannot see any large ground fissures.
Explanation⇒⇒地面のひび割れや裂け目によって生じる細い隙間または割れた跡(A narrow opening or line of breakage made by cracking or splitting in the earth)



【1522】余震(よしん・YOSHIN)・・・まだ余震は続いていますか?(まだよしんはつづいていますか?)
Aftershock・・・・Are aftershocks still continuing?
Explanation⇒⇒大規模地震の本震の後に発生する、より小規模な地震(A smaller earthquake that occurs after the main shock of a large earthquake)



【1523】避難(ひなん・HINAN)・・・早く避難しましょう!(はやくひなんしましょう!)
Evacuation・・・・Let’s evacuate quickly!
Explanation⇒⇒人や場所を避難させる行為(The action of evacuating a person or a place)



【1524】非常食(ひじょうしょく・HIJOSHOKU)・・・非常食は買いましたか?(ひじょうしょくはかいましたか?)
Emergency food・・・・Did you buy emergency food?
Explanation⇒⇒緊急時や災害時に備えて備蓄された食料(Food supplies stored for use during an emergency or disaster)



【1525】防災バッグ(ぼうさいばっぐ・BOUSAI BAGGU)・・・防災バッグを準備していません。(ぼうさいばっぐをじゅんびしていません。)
Emergency kit,Survival bag・・・・I have not prepared an emergency kit.
Explanation⇒⇒緊急時の生存支援として用意された基本的な道具と物資のパッケージ(A package of basic tools and supplies prepared as an aid to survival in an emergency)



【1526】救助(きゅうじょ・KYUUJO)・・・救助が必要ですか?(きゅうじょがひつようですか?)
Rescue・・・・Do you need rescue?
Explanation⇒⇒危険な状況や苦痛な状況から誰かを救出する行為(An act of saving someone from a dangerous or distressing situation)



【1527】救急車(きゅうきゅうしゃ・KYUKYUSHA)・・・救急車を呼びましたか?(きゅうきゅうしゃをよびましたか?)
Ambulance・・・・Did you call an ambulance?
Explanation⇒⇒病気や負傷者を病院へ搬送するために装備された車両特に緊急時に使用される(A vehicle equipped for taking sick or injured people to and from hospital,especially in emergencies)



【1528】火災(かさい・KASAI)・・・火災は起きていません。(かさいはおきていません。)
Fire,Conflagration・・・・No fire has occurred.
Explanation⇒⇒何かが破壊的で制御不能な様態で燃えている出来事(An event where something is burning in a destructive and out of control manner)



【1529】火の用心(ひのようじん・HINOYOUJIN)・・・寝る前に火の用心をします。(ねるまえにひのようじんをします。)
Precautions against fire,Watching out for fire・・・・I take precautions against fire before going to bed.
Explanation⇒⇒火事を防ぐように用心すること(Being careful to prevent fires)



【1530】消火器(しょうかき・SHOUKAKI)・・・消火器の場所を知っていますか?(しょうかきのばしょをしっていますか?)
Fire extinguisher・・・・Do you know where the fire extinguisher is?
Explanation⇒⇒水、泡、ガス、またはその他の物質を放出して火を消すための持ち運び可能な装置(A portable device that releases water,foam,gas,or other substances to put out a fire)



【1531】交通事故(こうつうじこ・KOTSU JIKO)・・・交通事故はありませんでした。(こうつうじこはありませんでした。)
Traffic accident・・・・There were no traffic accidents.
Explanation⇒⇒公共の交通に開放された道路上で、少なくとも1台の車両が関与する事故(An accident involving at least one vehicle on a road open to public traffic)



【1532】衝突(しょうとつ・SHOUTOTSU)・・・衝突音が聞こえましたよね?(しょうとつおんがきこえましたよね?)
Collision,Crash・・・・You heard the sound of a collision,didn’t you?
Explanation⇒⇒動いている物体や人が別の物体や人に激しく衝突する事例(An instance of one moving object or person striking violently against another)



【1533】追突(ついとつ・TSUITOTSU)・・・ブレーキが間に合わず追突しました。(ぶれーきがまにあわずついとつしました。)
Rear end collision・・・・The brakes were not in time and I had a rear-end collision.
Explanation⇒⇒ある車両が、そのすぐ前の車両に衝突する交通事故(A traffic accident in which a vehicle crashes into the vehicle immediately in front of it)



【1534】脱線(だっせん・DASSEN)・・・列車が脱線したのですか?(れっしゃがだっせんしたのですか?)
Derailment・・・・Did the train derail?
Explanation⇒⇒列車やその他の車両が線路から外れること(The action of a train or other vehicle leaving the tracks)



【1535】遭難(そうなん・SOUNAN)・・・冬の山で遭難しました。(ふゆのやまでそうなんしました。)
Stranded,Lost , Get lost・・・・I got lost in the winter mountains.
Explanation⇒⇒人が山や海のような危険な場所で道に迷ったり事故に遭ったりする状況(A situation where someone gets lost or has an accident in a dangerous place like mountains or at sea)



【1536】停電(ていでん・TEIDEN)・・・停電はすぐに復旧しますか?(ていでんはすぐにふっきゅうしますか?)
Power outage,Blackout・・・・Will the power outage be restored soon?
Explanation⇒⇒ある地域への電力供給が中断または停止する期間(A period of time when the supply of electricity to an area is interrupted or stops working)



【1537】断水(だんすい・DANSUI)・・・水が出ないと思ったら断水でした。(みずがでないとおもったらだんすいでした。)
Water outage,Water cutoff・・・・When I thought no water was coming out,it turned out to be a water outage.
Explanation⇒⇒水道供給の障害または中断(A failure or interruption in the water supply)



【1538】ガス漏れ(がすもれ・GASUMORE)・・・ガス漏れはしていませんか?(がすもれはしていませんか?)
Gas leak・・・・Is there a gas leak?
Explanation⇒⇒パイプやその他の容器からガスが誤って周囲に放出されること(The accidental release of gas from a pipe or other container into an area)



【1539】爆発(ばくはつ・BAKUHATSU)・・・ガスに火がついて爆発しました。(がすにひがついてばくはつしました。)
Explosion・・・・The gas caught fire and exploded.
Explanation⇒⇒爆弾やガスなどによって引き起こされる、何かが激しく破壊的に崩壊すること(A violent and destructive breaking apart of something,often caused by a bomb or gas)



【1540】けが(けが・KEGA)・・・どこかけがはありませんか?(どこかけがはありませんか?)
Injury・・・・Do you have any injuries?
Explanation⇒⇒怪我をすることやその状態(An instance of being injured)



【1541】重傷(じゅうしょう・JUUSHOU)・・・彼は重傷ではありませんでした。(かれはじゅうしょうではありませんでした。)
Serious injury・・・・He did not have a serious injury.
Explanation⇒⇒重度の身体的損傷(A severe physical injury)



【1542】軽傷(けいしょう・KEISHO)・・・軽傷で済みましたか?(けいしょうですみましたか?)
Slight injury,Minor injury・・・・Did you get away with only a minor injury?
Explanation⇒⇒軽微な身体的損傷(A physical injury that is minor)



【1543】消毒(しょうどく・SHODOKU)・・・傷口を消毒しましょう。(きずぐちをしょうどくしましょう。)
Disinfection,Sterilization・・・・Let’s disinfect the wound.
Explanation⇒⇒細菌を死滅させるために、しばしば化学薬品を用いて物を洗浄するプロセス(A process of cleaning things,often using a chemical,to destroy bacteria)



【1544】溺れる(おぼれる・OBORERU)・・・川で溺れたことはありません。(かわでおぼれたことはありません。)
Drown・・・・I have never drowned in a river.
Explanation⇒⇒水中にいて息ができないために死ぬこと、あるいは死の危険に直面すること(To die or face the danger of death because you are underwater and cannot breathe)



【1545】感電(かんでん・KANDEN)・・・感電するから触らないで!(かんでんするからさわらないで!)
Electric shock・・・・Don’t touch it because you will get an electric shock!
Explanation⇒⇒体内を流れる電流によって引き起こされる、突然の痛み(A sudden and painful feeling caused by a flow of electricity through the body)



【1546】中毒(ちゅうどく・CHUUDOKU)・・・食中毒ではありませんか?(しょくちゅうどくではありませんか?)
Poisoning・・・・Isn’t it food poisoning?
Explanation⇒⇒有毒物質との直接接触または摂取によって引き起こされる有害な反応(A harmful reaction caused by direct contact with or ingestion of a toxic substance)



【1547】遭難信号(そうなんしんごう・SOUNAN SHINGOU)・・・遭難信号は届きましたか?(そうなんしんごうはとどきましたか?)
Distress signal,SOS・・・・Did the distress signal arrive?
Explanation⇒⇒国際的に認められた助けを得るための手段(An internationally recognized means of obtaining help)



【1548】行方不明(ゆくえふめい・YUKUE FUMEI)・・・行方不明者は2名です。(ゆくえふめいしゃは2めいです。 )
Missing・・・・There are two missing persons.
Explanation⇒⇒失われ、見つけ出すことができない状態(Lost, and not able to be found)



【1549】崩壊(ほうかい・HOUKAI)・・・建物が崩壊しました。(たてものがほうかいしました。)
Collapse・・・・The building collapsed.
Explanation⇒⇒構造物が突然崩れ落ちることや陥没すること(The sudden falling down or caving in of a structure)



【1550】浸水(しんすい・SHINSUI)・・・床下まで浸水しました。(ゆかしたまでしんすいしました。)
Flooding,Inundation・・・・It was flooded up to the subfloor.
Explanation⇒⇒水で満たされたり、水でおおわれたりしている状態(The condition of being filled or covered with water)



【1551】不発弾(ふはつだん・FUHATSUDAN)・・・不発弾は見つかりませんでした。(ふはつだんはみつかりませんでした。)
Unexploded ordnance,UXO・・・・No unexploded ordnance was found.
Explanation⇒⇒爆発しなかった爆弾または砲弾のこと(A bomb or shell that has failed to explode)



【1552】警報(けいほう・KEIHO)・・・大雨警報は出ていますか?(おおあめけいほうはでていますか?)
Warning,Alarm・・・・Is there a heavy rain warning out?
Explanation⇒⇒人々に危険や問題について注意を促し、それによって彼らが行動を起こせるようにする合図やメッセージ(A signal or message that warns people about a danger or a problem so they can take action)



【1553】注意報(ちゅういほう・CHUUIHOU)・・・まだ注意報は解除されていません。(まだちゅういほうはかいじょされていません。)
Advisory,Warning・・・・The advisory has not been lifted yet.
Explanation⇒⇒危険な状況が発生する可能性があることを公式に発表または警告すること(An official announcement or warning that a hazardous condition may occur)



【1554】安否確認(あんぴかくにん・ANPI KAKUNIN)・・・家族の安否確認はできましたか?(かぞくのあんぴかくにんはできましたか?)
Safety confirmation・・・・Were you able to perform a safety confirmation for your family?
Explanation⇒⇒災害の後で、人が安全であるかどうかを確認すること(Confirming whether a person is safe or not after a disaster)



【1555】復旧(ふっきゅう・FUKKYUU)・・・電気はいつ復旧しますか?(でんきはいつふっきゅうしますか?)
Restoration,Recovery・・・・When will the electricity be restored?
Explanation⇒⇒何かを以前の所有者、場所、または状態に戻す行為(The action of returning something to a former owner,place,or condition)



【1556】泥棒(どろぼう・DOROBOU)・・・泥棒は捕まりましたか?(どろぼうはつかまりましたか?)
Thief・・・・Was the thief caught?
Explanation⇒⇒他人の物を盗む人、特にこっそりと、そして力や暴力を使わずに盗む人のこと(A person who steals another person’s property,especially by stealth and without using force or violence)



【1557】迷子(まいご・MAIGO)・・・迷子を見かけませんでしたか?(まいごをみかけませんでしたか?)
Lost child・・・・Did you see a lost child?
Explanation⇒⇒親または保護者とはぐれてしまい、居場所がわからない子供(A child who has become separated from their parents or guardians and does not know where they are)



【1558】不審者(ふしんしゃ・FUSHINSHA)・・・不審者はどこへ行きましたか?(ふしんしゃはどこへいきましたか?)
Suspicious person・・・・Where did the suspicious person go?
Explanation⇒⇒何か不正行為や違法行為をしているのではないかと疑わせるような行動をとる人(A person who behaves in a way that makes you think they might be doing something wrong or illegal)



【1559】落とし物(おとしもの・OTOSHIMONO)・・・落とし物はありませんでした。(おとしものはありませんでした。)
Lost property,Lost item・・・・There were no lost items.
Explanation⇒⇒持ち主が誤って紛失してしまった物(An item that has been accidentally lost by its owner)



【1560】忘れ物(わすれもの・WASUREMONO)・・・忘れ物はありませんか?(わすれものはありませんか?)
Forgotten item,Left behind item・・・・Do you have any items left behind?
Explanation⇒⇒うっかり置き忘れてしまった物(An item that has been accidentally left behind)



【1561】落雷(らくらい・RAKURAI)・・・近くで落雷がありました。(ちかくでらくらいがありました。)
Lightning strike・・・・There was a lightning strike nearby.
Explanation⇒⇒雷雨の際に、帯電した2つの領域間で発生する突発的な静電放電(A sudden electrostatic discharge during an electrical storm between two electrically charged regions)



【1562】冠水(かんすい・KANSUI)・・・道路が冠水していませんか?(どうろがかんすいしていませんか?)
Flooding,Submergence・・・・Isn’t the road flooded?
Explanation⇒⇒水で覆われること(To be covered with water)



【1563】崖崩れ(がけくずれ・GAKEKUZURE)・・・崖崩れで道が通れません。(がけくずれでみちがとおれません。)
Landslip,Cliff collapse・・・・The road is impassable due to a cliff collapse.
Explanation⇒⇒崖から大量の土や岩が突然崩れ落ちること(A collapse of a mass of earth or rock from a cliff)



【1564】陥没(かんぼつ・KANBOTSU)・・・道が陥没したのですか?(みちがかんぼつしたのですか?)
Cave in・・・・Did the road cave in?
Explanation⇒⇒内側へあるいは下方へ崩れ落ちる動作(The action of collapsing inwards or downwards)



【1565】倒壊(とうかい・TOKAI)・・・古い家が倒壊しました。(ふるいいえがとうかいしました。)
Collapse,Destruction・・・・The old house collapsed.
Explanation⇒⇒建物やその他の構造物が崩壊すること(The collapse of a building or other structure)



【1566】損壊(そんかい・SONKAI)・・・屋根が損壊していませんか?(やねがそんかいしていませんか?)
Damage,Destruction・・・・Isn’t the roof damaged?
Explanation⇒⇒物の価値、有用性、または正常な機能を損なうような物理的な損傷を与えること(Physical harm caused to something in such a way as to impair its value,usefulness,or normal function)



【1567】漂流(ひょうりゅう・HYOURYUU)・・・ボートが海を漂流しています。(ぼーとがうみをひょうりゅうしています。)
Drift,Drifting・・・・A boat is drifting in the sea.
Explanation⇒⇒空気や水の流れによってゆっくりと運ばれること(Be carried slowly by a current of air or water)



【1568】窒息(ちっそく・CHISSOKU)・・・窒息すると呼吸ができません。(ちっそくするとこきゅうができません。)
Suffocation,Asphyxiation・・・・You cannot breathe if you suffocate.
Explanation⇒⇒空気がなく、または息ができないために、死に至る状態や過程(The state or process of dying from lack of air or inability to breathe)



【1569】凍傷(とうしょう・TOUSHOU)・・・足が凍傷になりませんでしたか?(あしがとうしょうになりませんでしたか?)
Frostbite・・・・Did your feet get frostbite?
Explanation⇒⇒極度の寒さに晒されることにより引き起こされる身体組織の損傷で、たいていの場合、鼻、指、またはつま先に発生する(Injury to body tissues caused by exposure to extreme cold,typically affecting the nose,fingers,or toes)



【1570】低体温症(ていたいおんしょう・TEITAIONSHO)・・・彼は低体温症ではありません。(かれはていたいおんしょうではありません。)
Hypothermia・・・・He does not have hypothermia.
Explanation⇒⇒体温が異常に低い状態、特に危険なほど低い状態(The condition of having an abnormally low body temperature,typically one that is dangerously low)



【1571】伝染病(でんせんびょう・DENSENBYOU)・・・これは伝染病ですか?(これはでんせんびょうですか?)
Contagious disease,Infectious disease・・・・Is this a contagious disease?
Explanation⇒⇒ある人や生物から他の個体へ直接的または間接的な接触によって伝染する病気(A disease that can be spread from one person or organism to another by direct or indirect contact)



【1572】隔離(かくり・KAKURI)・・・病院で隔離されました。(びょういんでかくりされました。)
Isolation,Quarantine・・・・I was isolated in the hospital.
Explanation⇒⇒人や物を他のものから離すこと、または離されている状態(The act or state of separating someone or something from others)



【1573】防犯ブザー(ぼうはんぶざー・BOUHAN BUZAA)・・・防犯ブザーを持っていますか?(ぼうはんぶざーをもっていますか?)
Personal alarm,Security buzzer・・・・Do you have a personal alarm?
Explanation⇒⇒注意を引くため、または攻撃者を思いとどまらせるために、大きな甲高い音を発する小さな電子機器(A small electronic device that emits a loud,high-pitched noise to attract attention or deter an attacker)



【1574】懐中電灯(かいちゅうでんとう・KAICHUUDENTOU)・・・懐中電灯の電池が切れています。(かいちゅうでんとうのでんちがきれています。)
Flashlight,Torch・・・・The flashlight is out of batteries.
Explanation⇒⇒携帯できる電気の明かり(A portable electric light)



【1575】拡声器(かくせいき・KAKUSEIKI)・・・拡声器はどこにありますか?(かくせいきはどこにありますか?)
Megaphone,Loudspeaker・・・・Where is the megaphone?
Explanation⇒⇒人の声やその他の音を増幅し、それらを特定の方向に向けさせるために使用される音響機器である(An acoustic horn used to amplify a person’s voice or other sounds and direct them in a specific direction)



【1576】サイレン(さいれん・SAIREN)・・・サイレンの音が聞こえませんか?(さいれんのおとがきこえませんか?)
Siren・・・・Can’t you hear the sound of a siren?
Explanation⇒⇒合図や警報として、大きくて長く続く音を出す装置(A device that makes a loud prolonged sound as a signal or warning)



【1577】救援物資(きゅうえんぶっし・KYUEN BUSSHI)・・・救援物資はまだ届きません。(きゅうえんぶっしはまだとどきません。)
Relief supplies・・・・Relief supplies have not arrived yet.
Explanation⇒⇒災害地域の人々に提供される食料、水、医薬品などの物資(Resources such as food,water,and medicine given to people in a disaster zone)



【1578】炊き出し(たきだし・TAKIDASHI)・・・公園で炊き出しをしていますか?(こうえんでたきだしをしていますか?)
Soup kitchen,Emergency food distribution・・・・Is there a soup kitchen in the park?
Explanation⇒⇒緊急時に困っている人々に調理された食事を提供すること(Providing cooked meals to people in need during an emergency)



【1579】給水車(きゅうすいしゃ・KYUSUISHA)・・・給水車はいつ来ますか?(きゅうすいしゃはいつきますか?)
Water truck,Water tanker・・・・When will the water truck come?
Explanation⇒⇒水を輸送し分配するためのタンクを備えた車両(A vehicle equipped with a tank for transporting and distributing water)



【1580】仮設住宅(かせつじゅうたく・KASETSU JUUTAKU)・・・仮設住宅は完成しましたか?(かせつじゅうたくはかんせいしましたか?)
Temporary housing・・・・Is the temporary housing completed?
Explanation⇒⇒災害によって家を失った人々に、短い期間提供される住まい(Housing provided for a short period of time to people who have lost their homes in a disaster)



【1581】募金(ぼきん・BOKIN)・・・募金をしたことがありますか?(ぼきんをしたことがありますか?)
Donation,Fundraising・・・・Have you ever made a donation?
Explanation⇒⇒特定の目的のために一般大衆から資金を募る行為(The act of raising funds from the general public for a specific purpose)



【1582】逮捕(たいほ・TAIHO)・・・犯人は昨日逮捕されました。(はんにんはきのうたいほされました。)
Arrest・・・・The culprit was arrested yesterday.
Explanation⇒⇒法的な権限に基づいて人を捕らえ、拘留すること(To seize a person by legal authority and take them into custody)



【1583】示談(じだん・JIDAN)・・・示談にはなりませんでした。(じだんにはなりませんでした。)
Settlement・・・・We were unable to reach a settlement.
Explanation⇒⇒公式の法的な手続きを経ずに、意見の相違を解決すること(Settling a disagreement without an official legal process)



【1584】パトロール(ぱとろーる・PATOROORU)・・・夜のパトロールに行きますか?(よるのぱとろーるにいきますか?)
Patrol・・・・Will you go on a night patrol?
Explanation⇒⇒ある地域を監視したり警備したりするために定期的に巡回する行為(The act of regularly going around an area to watch or guard it)



【1585】用心(ようじん・YOJIN)・・・火の元を用心してください。(ひのもとをようじんしてください。)
Precaution,Caution・・・・Please take precautions with fire sources.
Explanation⇒⇒危害を防いだり危険を避けたりするために、前もって注意を払うこと(The act of being careful beforehand to prevent harm or avoid danger)

Summary

Japan is a country renowned for its beauty and innovation, but it’s also prone to natural disasters like earthquakes and typhoons. Knowing just a few key phrases can make an immense difference in an emergency, helping you stay informed and safe. Even if your Japanese isn’t perfect, demonstrating an understanding of these terms can facilitate communication and ensure you get the help you need. Let’s look at some highly practical examples that could literally save a life or help you navigate a crisis.

First, perhaps the most critical phrase you might ever need: 助けてください! (Tasukete kudasai!), which simply means “Help!” This direct plea is understood universally and can be shouted or spoken clearly if you find yourself in danger or need immediate assistance. Next, if you encounter someone who might be in distress or want to check on a friend, you can ask 大丈夫ですか? (Daijōbu desu ka?). This versatile phrase translates to “Are you okay?” or “Is everything alright?” and is vital for quickly assessing situations and showing concern.

Finally, during a natural disaster, knowing where to go for safety is paramount. If you need to find a safe location, you can ask 避難所はどこですか? (Hinanjō wa doko desu ka?), meaning “Where is the evacuation shelter?” These phrases are not just words; they are tools for survival and connection in challenging times, and having them in your linguistic toolkit is a crucial step towards being truly prepared.