Do you want to improve your Japanese skills but don’t know where to start? This page introduces 900 essential Japanese phrases frequently used in everyday life. From simple expressions to more versatile ones, we cover a wide range, ensuring that even beginners can learn with confidence.
By utilizing the automatic listening function, you can effortlessly absorb phrases just by listening, even during your busy schedule. Additionally, the listening test feature allows you to practically review what you’ve learned, ensuring steady progress step by step.
Unlike video platforms, you won’t be interrupted by ads, allowing you to focus entirely on your learning. The phrases we introduce range from self-introductions, greetings, and expressions of gratitude to business-related conversations, travel phrases, and romantic expressions. Whether you’re just starting to learn Japanese or aiming to enhance your skills further, this page will be your perfect companion!
[Automatic Listening] 900 Japanese Phrases
・Basically, you can just press the play button "►" to learn!(^^)!
・You can also specify the phrase you want to hear by entering the number in 「Enter Phrase Number」.
・You can adjust the number of repetitions with 「Foreign Phrase Repeats」.
・If the ad is bothering you, refresh the screen.
1
Foreign Phrase
Translation
[Listening Test] 900 Japanese Phrases
- When you think, "This is the answer!" after listening to the audio, press the "OK" button. ヽ(^o^)丿
- You can replay the audio as many times as you like.
- After all questions are presented, you can press the "Type change" button to continue playing. Of course, you can also press it mid-game to switch the question type.
Note: Depending on your device, the display may not work properly.
Note: On the first attempt, audio data may take longer to load.
The audio material is used courtesy of OtoLogic (https://otologic.jp).
Japanese phrases used in this article
1 | こんにちは | Hello |
2 | はじめまして | nice to meet you |
3 | はい・わかりました | Yes, I understand |
4 | いいえ | no |
5 | ばいばい | Bye bye |
6 | 失礼します | Excuse me |
7 | また今度ね・またね | See you next time・see you again |
8 | また明日ね | see you tomorrow |
9 | ありがとう | thank you |
10 | どうもありがとうございます | thank you very much |
11 | 大丈夫です・どういたしまして | It’s okay・you’re welcome |
12 | お久しぶりです | Long time no see |
13 | わかりました | got it |
14 | よろしく・手伝って | Kind regards・help me |
15 | いらっしゃいませ | welcome |
16 | なるほどね | I see |
17 | あの、すみません | Excuse me |
18 | やめて | stop |
19 | お大事に | take care |
20 | おかえりなさい | welcome home |
21 | いってらっしゃい | I’ll see you later |
22 | 違う・そうじゃない | No, that’s not true |
23 | そうです | That’s right |
24 | 頑張ってください | Do your best! |
25 | 元気ですか? | how are you? |
26 | お腹がいっぱい | I’m full |
27 | お腹空いた | I’m hungry |
28 | 本当??・マジ? | TRUE? ? ・Really? |
29 | 元気です | I’m fine |
30 | 元気ないです | I’m not feeling well |
31 | これは何? | what is this? |
32 | それは何? | What is it? |
33 | あれは何? | What is that? |
34 | 食べる | eat |
35 | 買う | buy |
36 | 住む | live |
37 | 来る | come |
38 | 見る | look |
39 | 行く | go |
40 | 使う | use |
41 | 食べましたか?・食べ終わりましたか? | Did you eat?・Have you finished eating? |
42 | あなたは行きましたか? | did you go? |
43 | 行ったことありますか? | Have you been there? |
44 | やめてください | stop it |
45 | お疲れ様です | thank you for your hard work |
46 | 上手くいくよ | It’s going to go well |
47 | 多いですね | That’s a lot |
48 | 少ないですね | It’s not much |
49 | 多いですか? | Is it a lot? |
50 | 少ないですか? | Is it less? |
51 | よかったね! | Good for you! |
52 | 元気ですか? | how are you? |
53 | 私は元気です。あなたは? | I am fine. you? |
54 | とても簡単。 | Very easy. |
55 | 難しいです。 | Is difficult. |
56 | 上手ですね。 | It is good. |
57 | できません。 | you can’t. |
58 | できます。 | can. |
59 | はい。いいですよ。 | yes. OK. |
60 | いいえ。駄目です。 | no. No good. |
61 | 知りません。 | i don’t know. |
62 | 時間がありません。 | there is no time. |
63 | どこ? | where? |
64 | 誰? | Who? |
65 | いつですか? | when? |
66 | わかりましたか? | Did you understand? |
67 | どのように? | How? |
68 | (進捗は)どうですか? | How is the progress? |
69 | いいえ、全然わかりません。 | No, I don’t understand at all. |
70 | 大体のことは、わかりました。 | I understand most of it. |
71 | 私じゃない。 | not me. |
72 | 近くにいると思う。 | I think it’s nearby. |
73 | トイレにいると思う。 | I think I’m in the toilet. |
74 | これは何ですか? | What is this? |
75 | 佐藤さんはどこですか? | Where is Mr. Sato? |
76 | お大事に。 | take care. |
77 | 体調はどうですか? | How’s your health? |
78 | 相変わらず元気ですね。 | He’s still doing well. |
79 | 昨日は寒かったですね。 | It was cold yesterday, wasn’t it? |
80 | 体の調子がよくありません。 | I’m not feeling well. |
81 | 体調はいかがですか? | How are you feeling? |
82 | 気分が悪いです。 | i feel sick. |
83 | 風邪をひきました。 | I caught a cold. |
84 | 薬は飲んでないの? | Aren’t you taking any medicine? |
85 | 薬はもう飲みましたよ。 | I’ve already taken the medicine. |
86 | いい天気ですね。 | It is good weather. |
87 | 今日の調子はいかがですか? | How are you today? |
88 | 今週末は何をしたいですか? | What do you want to do this weekend? |
89 | 最近、遊びに行った? | Have you gone out recently? |
90 | 捨てないで。 | Don’t throw it away. |
91 | 右です。 | It’s on the right. |
92 | 左です。 | It’s on the left. |
93 | 下です。 | It’s below. |
94 | 上です。 | It’s above. |
95 | 中です。 | It’s inside. |
96 | まっすぐ。 | Straight. |
97 | 戻ってください。 | please return. |
98 | 止まってください。 | please stop. |
99 | どいてください。 | Please move! |
100 | 行ってください。 | Please go. |
101 | また後でね | see you later |
102 | あなたはおもしろすぎる | you are too funny |
103 | また会いましょう | Let’s meet again |
104 | あなたはすごいですね | You’re amazing |
105 | 私はあなたが好きです | I like you |
106 | あなたは私を愛していますか? | Do you love me? |
107 | 愛してません | I don’t love you |
108 | あなたは、とてもきれいですね | you are very beautiful |
109 | あなたを愛しています | I love you |
110 | あなたのお名前はなんですか?・なんとお呼びしたらいいですか? | What is your name?・What should I call you? |
111 | あなたは、とてもかっこいいですね | you are so cool |
112 | 今日は何曜日ですか? | What day is today? |
113 | 良い週末を | have a nice weekend |
114 | あなたはどの国からやってきたの? | What country are you from? |
115 | 誰ですか? | Who is it? |
116 | 旅行楽しんでね | Enjoy your trip |
117 | 明日は私の誕生日です | tomorrow is my birthday |
118 | あなたは何歳ですか? | How old are you? |
119 | 私は31歳です | i am 31 years old |
120 | 何時ですか? | What time is it? |
121 | 今、5時です | It’s 5 o’clock now |
122 | お誕生日おめでとう | happy birthday |
123 | 今日は月曜日です | Today is Monday |
124 | 今日は火曜日です | Today is Tuesday |
125 | 今日は水曜日です | Today is Wednesday |
126 | 今日は木曜日です | Today is Thursday |
127 | 今日は金曜日です | Today is Friday |
128 | 今日は土曜日です | Today is Saturday |
129 | 今日は日曜日です | Today is Sunday |
130 | 今日は休みです | I am out of duty today |
131 | 何でもありません | It’s nothing |
132 | 日本で恋人欲しいですか? | Do you want a lover in Japan? |
133 | 年上がいいですか? それとも、年下がいいですか? | Do you prefer someone older, or someone younger? |
134 | 同い年の方がいいですか? | Would you prefer someone the same age? |
135 | 今は恋人欲しくないです | I don’t want a lover right now |
136 | 恋人とどのくらい付き合っていますか? | How long have you been dating your partner? |
137 | 冷たいジュースが飲みたいです | I want to drink cold juice |
138 | 今夜はホテルに泊まります | I’ll stay at a hotel tonight |
139 | テレビを全然、見ません | I don’t watch TV at all |
140 | カバンを持ちましょうか? | Shall I bring my bag? |
141 | 仕事は何ですか? | What is your job? |
142 | 誰がやったのかわかりません | I don’t know who did it |
143 | 冷たい水が飲みたいです | I want to drink cold water |
144 | 楽しかったですか? | Is It was fun? |
145 | 昨晩はあまり眠れなかった | I didn’t sleep much last night |
146 | 今日は何時に帰りますか? | What time will you go home today? |
147 | その服似合うね | That dress suits you |
148 | それはいくらでしたか? | How much was it? |
149 | お金持ちですね | He’s rich, isn’t he? |
150 | お金を貯めていますか? | Are you saving money? |
151 | 今何が欲しいですか? | What do you want now? |
152 | 最近、暇なときは何をしてるの? | What have you been doing in your free time lately? |
153 | 眠いね。早く帰りたいよ。 | sleepy. I want to go home early. |
154 | こう暇だと、眠くなるよね。 | When I have this much free time, I get sleepy. |
155 | 最近食べた日本食は何かな? | What Japanese food did you eat recently? |
156 | 外国語を学ぶのは大変ですね | Learning a foreign language is tough, isn’t it? |
157 | それ、味が薄いから好きじゃない。 | I don’t like it because it tastes bland. |
158 | 日本のアニメは何が好きなの? | What do you like about Japanese anime? |
159 | 何か新しい情報はありますか? | Do you have any new information? |
160 | 最近、新しい映画を見ましたか? | Have you seen a new movie recently? |
161 | 週末の予定はありますか? | Do you have any plans for the weekend? |
162 | 日本のどこを旅行したいですか。 | Where in Japan would you like to travel? |
163 | どんな人が好きですか。 | What kind of person do you like? |
164 | あなたはハンサムだから、すぐ結婚できます。 | You’re handsome, so you’ll be able to get married soon. |
165 | かわいいから、すぐに結婚できますよ。 | You’re cute, so you’ll be able to get married soon. |
166 | 何歳までに結婚したいですか。 | By what age do you want to get married? |
167 | 二人はもう結婚したほうがいいよ! | You two should get married already! |
168 | 恋人は欲しくないんですか? | Don’t you want a partner? |
169 | 外国人とデートしてみたいですか? | Want to try dating a foreigner? |
170 | あなたは年上が好きですか?それとも年下が好きですか? | do you like older people? Or do you like younger people? |
171 | どんな映画が好きですか。 | What kind of movies do you like? |
172 | 私はアクション映画が好きです。 | I like action movies. |
173 | ポルノ映画が好きです。 | I like porn movies. |
174 | どの季節が好きですか? | Which season do you like? |
175 | 曇っているので、もうすぐ雨が降ると思います。 | It’s cloudy, so I think it’s going to rain soon. |
176 | バイクで来ているので、雨が降ると嫌です。 | I’m coming by motorcycle, so I don’t like it when it rains. |
177 | 晴れていて、気持ちいいですね | It’s sunny and feels good |
178 | 1週間は雨が降るでしょう。 | It will rain for a week. |
179 | 自転車で来ているので、雨が降ると嫌です。 | I come here by bicycle, so I don’t like it when it rains. |
180 | どうやってここまで来たんですか? | How did you get here? |
181 | 朝は車が多くて嫌です。 | There are so many cars in the morning that I don’t like it. |
182 | どんな車がほしいですか? | What kind of car do you want? |
183 | 車は高いから、たくさんお金を稼がないといけませんね。 | Cars are expensive, so you have to earn a lot of money. |
184 | 将来はどんな仕事をしたいですか? | What kind of work do you want to do in the future? |
185 | エンジニアになりたいです。 | I want to be an engineer. |
186 | 残業がなくて休みが多い会社がいいですね~ | I like a company that doesn’t have overtime and has lots of holidays. |
187 | あなたの国と私の国では、どちらが働きやすいですか? | Which country is easier to work in, yours or mine? |
188 | たくさん稼いでも体を壊しては意味がありません。 | Even if you earn a lot of money, there is no point in damaging your body. |
189 | 結婚するためにはお金が必要ですね。 | You need money to get married. |
190 | 日本語のほかに、どの言語を学びたいですか? | Besides Japanese, what language would you like to learn? |
191 | 次の交差点を右折してください。 | Turn right at the next intersection. |
192 | 次の交差点を左折してください。 | Turn left at the next intersection. |
193 | そのまま直進してください。 | Please continue straight ahead. |
194 | ちょっと戻ってください。 | Please go back for a moment. |
195 | ちょっと止まってください。 | Please stop for a moment. |
196 | 何時にここに来ますか? | What time will you come here? |
197 | もうすぐ到着しますよ。 | We’ll be arriving soon. |
198 | 少し遅れると思いますので、もう少しお待ちください。 | There may be a slight delay, so please wait a little longer. |
199 | あと、どれくらいかかりますか? | Also, how long will it take? |
200 | 10分か15分くらいかかります。 | It will take about 10 or 15 minutes. |
201 | 物価が高くて賃金が低いので日本は疲れます | Japan is tiring because prices are high and wages are low. |
202 | 駅までどのくらい離れていますか? | How far is it from the station? |
203 | 頭が痛いので熱があると思います | I think I have a fever because my head hurts. |
204 | あの人が言ってることはよく分かりません | I don’t really understand what that person is saying. |
205 | 時間がないので、なんでもいいですよ | I don’t have time, so anything is fine. |
206 | 曇っていますね。雨が降りそうです | It’s cloudy, isn’t it? It looks like it’s going to rain |
207 | どうして、こんなことするんですか? | Why are you doing this? |
208 | 雨は今降ってるけど、もうすぐ止むでしょう | It’s raining now, but it’ll stop soon |
209 | 休日は普段、何をしますか? | What do you usually do on your days off? |
210 | あなたは明日、休みですか? | Are you off tomorrow? |
211 | 先週末は、何をしましたか? | What did you do last weekend? |
212 | 何を言っているのか全く分かりません | I have no idea what you’re saying |
213 | なんで来ないの? | Why aren’t you coming? |
214 | これは別々にしてください | Please make these separate |
215 | 先週の日曜日は、買い物に行きましたよ | Last Sunday I went shopping |
216 | 会社、辞めるんですか? | Are you leaving the company? |
217 | 仕事、辞めるんですか? | Are you quitting your job? |
218 | 他にありますか? | Are there any others? |
219 | 今日は空が曇っていて、雨が降りそうです | The sky is cloudy today and it looks like it’s going to rain |
220 | 10分以内に完了します | Completes within 10 minutes |
221 | すぐに作業を開始しますので、少しお待ちください | We will start working soon, so please wait a moment |
222 | この会社で、1年ほど働きました | I worked at this company for about a year. |
223 | 一週間は雨が降りそうです | It looks like it’s going to rain for a week |
224 | 日本に来てどのぐらいになりますか? | How long has it been since you came to Japan? |
225 | 決して間に合いません | never in time |
226 | 歌うのがヘタなので、カラオケに行きたくないです | I don’t want to go to karaoke because I’m not good at singing. |
227 | 家まで送ってあげましょうか? | Shall I take you home? |
228 | さっきまで忙しかったです | I was busy until just now |
229 | なぜ、そんなに元気なんですか? | Why are you so energetic? |
230 | そんな服装だと風邪をひきますよ | You’ll catch a cold if you dress like that. |
231 | 太りそうなので、甘いものはやめておきます | I’m afraid I’ll gain weight, so I’ll stop eating sweets. |
232 | すごいですね。私にはできません | That’s amazing. i can’t |
233 | あなたの故郷の名物料理は、どんなものですか? | What is the signature dish of your hometown? |
234 | 遊びに行きたいけど、お金がない | I want to go out but I don’t have money |
235 | 日本のどこを旅行したいですか? | Where in Japan would you like to travel? |
236 | 昨夜はよく眠れず、今はとても眠いです | I didn’t sleep well last night and I’m very sleepy now. |
237 | お腹が痛いのでトイレに行ってもいいですか? | Can I go to the bathroom because I have a stomach ache? |
238 | お腹が痛いので、ここでしてもいいですか? | Since I have a stomach ache, is it okay if I do it here? |
239 | それはご容赦ください | Please forgive me for that |
240 | 最近暖かくて、気持ちがいいね | It’s been warm lately and I feel good |
241 | お酒には強いほうですか? | Are you good at handling alcohol? |
242 | お酒は、あまり飲めないんです。 | I don’t drink much alcohol. |
243 | ご兄弟は何人ですか? | How many siblings do you have? |
244 | 私には姉と弟がいます | i have an older sister and a younger brother |
245 | 兄弟が二人います | I have two brothers |
246 | 休みの日は、昼過ぎに目が覚めます | On my days off, I wake up in the afternoon. |
247 | 彼はとても真面目ですね | he is very serious |
248 | 普段は何時頃寝ますか? | What time do you usually go to bed? |
249 | 魚と肉はどちらが好きですか? | Do you prefer fish or meat? |
250 | 日本料理の中で何が一番好きですか? | What do you like most about Japanese cuisine? |
251 | 日本は賃金が低く、物価が高いです。 | Japan has low wages and high prices. |
252 | 焼き肉はおいしいですね、どんな肉が好きですか? | Yakiniku is delicious, what kind of meat do you like? |
253 | 私は豚肉より牛肉の方が好きです。 | I prefer beef to pork. |
254 | やっぱり肉を食べると元気が出ますね。 | After all, eating meat gives you energy. |
255 | 魚は好きですが、刺身は無理です。私は生魚が食べられません。 | I like fish, but I can’t eat sashimi. I can’t eat raw fish. |
256 | 果物は好きです。でもドリアンは無理です。臭いので。 | I like fruits. But durian is impossible. Because it stinks. |
257 | 魚は健康に良いですが、私はやはり肉の方が好きです。 | Fish is good for your health, but I still prefer meat. |
258 | 健康のために、私は野菜を食べるようにしています。 | For my health, I try to eat vegetables. |
259 | ストレスがたまると病気になります。 | When you get stressed out, you get sick. |
260 | 運動しますか? 運動は健康に良いです。 | Do you exercise? Exercise is good for your health. |
261 | 運動していません。ゲームばかりしています。 | I’m not exercising. I only play games. |
262 | 急いでください、間に合いませんよ。 | Please hurry, you won’t make it in time. |
263 | 大丈夫、まだ時間はあるよ。 ゆっくりやってください。 | It’s okay, there’s still time. Please take it slow. |
264 | 怒られるかもしれませんよ。急ぎましょう。 | You might get angry. Let’s hurry. |
265 | トイレに行きましょう。仕事はそのあとです。 | Let’s go to the toilet. Work comes after that. |
266 | 今日は残業ですね。帰ったらだめですよ。 | You have to work overtime today. You’re not allowed to go home yet. |
267 | 今月は残業が多かったです。だから給料もたくさんもらえると思います。 | There was a lot of overtime this month. So I think you can get paid a lot. |
268 | 最近あまり寝ていないので眠いです。 | I haven’t slept much lately so I’m sleepy. |
269 | 恋人と遅くまで遊んでいるんですか? 羨ましいですね。 | Are you hanging out with your partner late? I’m so envious. |
270 | いいえ、私は夜遅くまでテレビを見ているだけです。 | No, I just watch TV until late at night. |
271 | あなたはテレビで何を見ていますか? ポルノ? | what are you watching on tv? Porn? |
272 | 馬鹿じゃない?何を言ってるの? | not stupid? What are you talking about? |
273 | 冗談です。ただの冗談です。 | just kidding. It’s just a joke. |
274 | 日本語がお上手ですね。日本に来て何年になりますか。 | Your Japanese is good. How many years has it been since you came to Japan? |
275 | 日本に来て3年になります。 日本語はとても難しいです。 | It’s been 3 years since I came to Japan. Japanese is very hard. |
276 | あなたの国の言葉は、発音がとても難しいです。 | Your country’s language has very difficult pronunciation. |
277 | 日本語はどうやって勉強したんですか?とても上手ですね。 | How did you study Japanese? You’re very good at it. |
278 | まだうまく喋れません。上達のコツはありますか? | I still can’t speak well. Do you have any tips for improving? |
279 | アニメは好きですか。日本のアニメを見ると日本語がうまくなりますよ。 | Do you like anime? Your Japanese will improve if you watch Japanese anime. |
280 | 私は映画は好きですが、アニメはあまり好きではありません。 | I like movies, but I don’t really like anime. |
281 | では、今度一緒に映画を見に行きましょう。駅の近くですよ。 | Well, let’s go see a movie together next time. It’s near the station. |
282 | 嫌です。映画は恋人と見に行きたいです。 | No, I don’t want to. I’d like to go see movies with my partner. |
283 | でも、あなたには恋人がいないんですよね?それなら、食べに行きましょう。 | But you don’t have a partner, right? In that case, let’s go out to eat. |
284 | いいですね。何時に仕事が終わりますか? | Sounds good. What time do you finish work? |
285 | 仕事は6時に終わります。楽しみにしています。 | Work ends at 6 o’clock. looking forward to it. |
286 | 休みの日はいつも何をしていますか? | What do you usually do on your days off? |
287 | 普段はサッカーをしていますが、最近は雨が多くてできません。 | I usually play soccer, but it’s been raining a lot lately so I can’t play soccer. |
288 | そうですね。雨が多いですね。雨の日は普段、家で何をしていますか? | I agree. It rains a lot. What do you usually do at home on rainy days? |
289 | 家では主にゲームをしたり漫画を読んだりしています。 | At home, I mainly play games and read manga. |
290 | だよね。 家ではゲームしかできません。……いえ、 勉強しましょう。 | That’s right. You can only play games at home. …No, let’s study. |
291 | スマホを買い替えたいけど、お金がありません。 | I want to buy a new smartphone, but I don’t have the money. |
292 | スーパーに行く前にお金をおろしたいです。 | I want to withdraw money before going to the supermarket. |
293 | 帰りにコンビニでお金を振り込みたいのです。 | I would like to transfer money at a convenience store on my way home. |
294 | あのスーパーは卵と肉が安いです。 | Eggs and meat are cheap at that supermarket. |
295 | 雨が降りそうなので、今日はすぐに帰ります。 | It looks like it’s going to rain, so I’ll go home right away today. |
296 | 早く家に帰って、温かいシャワーを浴びたいです。 | I want to go home early and take a warm shower. |
297 | 給料日までお金がないので、少し貸してください。 | I don’t have any money until payday, so please lend me some money. |
298 | お金を貸しますが、後で返すのを忘れないでください。 | I’ll lend you the money, but please don’t forget to pay it back later. |
299 | 旅行するならどこに行きたいですか。 | Where would you like to travel? |
300 | 日本に来たら一度は京都を訪れるべきです。 | If you come to Japan, you should visit Kyoto at least once. |
301 | 今日は早いですね。どうしたんですか? | It’s early today. What happened? |
302 | 今日も頑張りましょう。 | Let’s do our best today too. |
303 | はい。オーケーですよ。 | yes. It’s okay. |
304 | はい。わかりました。 | yes. got it. |
305 | いいですね~ | That’s nice. |
306 | 大丈夫です。 | it’s okay. |
307 | そうではありません。 | it’s not. |
308 | あまり良くありません。 | Not very good. |
309 | 忙しいですか? | Are you busy? |
310 | 忙しかったですか? | Have you been busy? |
311 | 今日は忙しくありません。 | I’m not busy today. |
312 | そんなに忙しくありません。 | It’s not that busy. |
313 | このようにしてください。 | Please make it like this. |
314 | このようにしたらいいですか? | Should I do it like this? |
315 | このようにしてはいけません。 | Don’t do it this way. |
316 | あそこに置いてください。 | Please put it over there. |
317 | ここに置いてください。 | Please put it here. |
318 | ここに置かないでください。 | Don’t put it here. |
319 | これを持って行ってもいいですか? | Can I take this with me? |
320 | これを持って行ってください。 | Please take this with you. |
321 | これを持って行ってはいけません。 | Don’t take this with you. |
322 | あれを持って来ましょうか? | Shall I bring that? |
323 | ここに書いてください。 | Please write it here. |
324 | ここに書いてはいけません。 | Do not write here. |
325 | ここに書きましたか? | Did you write it here? |
326 | もう書きました。 | I already wrote it. |
327 | これを分けてください。 | Please separate. |
328 | これは分けたほうがいいよ。 | It’s better to keep this separate. |
329 | これを分ける必要はありません。 | There is no need to separate this. |
330 | 分けましたか? | Did you separate it? |
331 | これらを混ぜてください。 | Mix these together. |
332 | これらを混ぜてはいけません。 | Do not mix these. |
333 | これを入れてください。 | Please include this. |
334 | これを入れてはいけません。 | Do not include this. |
335 | 入れたほうがいいよ。 | It’s better to keep it in. |
336 | 入れましたか? | Did you put it in? |
337 | 調べてください。 | Please check. |
338 | 調べたほうがいいですよ。 | You should look into it. |
339 | 調べてみてください。 | Please check it out. |
340 | 調べてみましたか? | Have you looked into it? |
341 | まだ調べてません。 | I haven’t checked yet. |
342 | 聞いてみましたか? | Have you asked? |
343 | 聞いてみてください。 | Just ask. |
344 | 聞いてみたほうがいいですよ。 | You should ask. |
345 | 聞いてみます。 | I’ll ask. |
346 | まだ聞いていません。 | I haven’t heard it yet. |
347 | これをしましょう。 | Let’s do this. |
348 | これをしないのですか? | Why not do this? |
349 | これをしてください。 | Please do this. |
350 | これをしてはいけません。 | Don’t do this. |
351 | これをしましたか? | Did you do this? |
352 | なんでしないんですか? | Why don’t you? |
353 | これをしたほうがいいと思いますよ。 | I think you should do this. |
354 | するように言われました。 | I was told to do |
355 | 助けが必要ですか? | Do you need a help? |
356 | 手伝ってください。 | Please help me. |
357 | 一緒にやりましょう。 | let’s do it together. |
358 | 気をつけてやってください。 | Please be careful. |
359 | これには気をつけてください。 | Please be careful with this. |
360 | 事故には気をつけてください。 | Please be careful of accidents. |
361 | 不良品には注意してください。 | Please be careful about defective products. |
362 | 交換しましょう。 | Let’s exchange. |
363 | 急がなくてもいいですよ。 | There’s no need to rush. |
364 | ゆっくりやりましょう。 | Let’s take it slow. |
365 | 急ぎましょう。 | Let’s hurry. |
366 | 間に合いません。間に合います。 | Will not make it. Will be on time. |
367 | 大丈夫ですか?ケガしたんですか? | OK? Did you get hurt? |
368 | 大丈夫ですか?頭が痛いんですか? | OK? Does your head hurt? |
369 | 大丈夫ですか?お腹が痛いんですか? | OK? Does your stomach hurt? |
370 | 大丈夫ですか?足が痛いんですか? | OK? Do your feet hurt? |
371 | 大丈夫ですか?手は痛みますか? | OK? Do your hands hurt? |
372 | 大丈夫ですか?早退したほうがいいと思いますよ。 | OK? I think you should go home earlier. |
373 | 薬はありますか?飲んだほうがいいですよ。 | Do you have any medicine? You should drink it. |
374 | 近くにドラッグストアがありますよ。 | There’s a drug store nearby. |
375 | しばらく休憩してください。 | Please take a break for a while. |
376 | 上司に聞いてみてください。 | Just ask your boss. |
377 | 寒いね。寒くないの? | It’s cold. Are not you cold? |
378 | 寒くありません。あまり寒くありません。 | It’s not cold. It’s not too cold. |
379 | 暑いね。暑くないの? | it’s hot. Isn’t it hot? |
380 | 暑くありません。あんまり暑くありません。 | It’s not hot. It’s not too hot. |
381 | 疲れたね。疲れませんか? | I’m tired. Aren’t you tired? |
382 | 疲れていません。あまり疲れていません。 | I am not tired. I’m not too tired. |
383 | お腹すいたね。お腹がすきませんか? | I’m hungry. Are you hungry? |
384 | お腹はすいていません。お腹はあまりすいていません。 | I’m not hungry. I’m not very hungry. |
385 | 今、時間があります。今、時間がありますか? | I have time now. Do you have time now? |
386 | 時間がありません。 時間があまりありません。 | there is no time. I don’t have much time. |
387 | この仕事をお願いします。 この仕事をお願いしてもいいですか? | Please do this job. Can I ask you to do this job? |
388 | 後で来てください。後で行ってください。 | Please come later. Please do it later. |
389 | すぐに行った方がいいですよ。 | You’d better go right away. |
390 | 社長があなたを探しています。 | Your boss is looking for you. |
391 | 上の人が私にこうするように言いました。 | The person above told me to do this. |
392 | あの人は以前、そんなこと言っていました。 | That person said that before. |
393 | 以前、注意されたのでやめたほうがいいです。 | I’ve been warned about it before, so I’d better stop doing it. |
394 | そんなに怒らないでくださいね。 | Please don’t get so angry. |
395 | 怒っていますよね? | Are you angry? |
396 | 日本では当たり前なので、気にしないでくださいね。 | It’s normal in Japan, so don’t worry about it. |
397 | ポジティブに考えてください。 | Think positive. |
398 | あまり気にしないでください。 | Don’t worry about it too much. |
399 | 気楽に働きましょう。 | Let’s take it easy. |
400 | お疲れ様でした | thank you for your hard work |
401 | あいつ、キライ。 | I hate that guy. |
402 | あいつ、図々しいよね。 | That guy is so brazen. |
403 | あの人を見ているとイライラします。 | I get irritated when I look at that person. |
404 | 喧嘩を売ってるの? | Are you picking a fight? |
405 | あの人、性格悪いです。 | That person has a bad personality. |
406 | あの人は本当に性格が悪いです。 | That person really has a bad personality. |
407 | あの人は捻くれています。 | That person is twisted. |
408 | あの人は信用できない。 | That person can’t be trusted. |
409 | あの人は嘘つきです。 | That person is a liar. |
410 | あの人は嘘つきだから気をつけて! | That person is a liar so be careful! |
411 | 絶対あの人、恋人いない。 | That person definitely doesn’t have a lover. |
412 | あの人は臆病者です。 | That person is a coward. |
413 | あの人と一緒に作業するなんて、冗談じゃない。 | No way I’m working with that person! |
414 | あの人とは友達になりたくない。 | I don’t want to be friends with that person. |
415 | あの人は仕事が遅いです。 | That person is slow at work. |
416 | あの人は使えません。 | That person can’t be used. |
417 | 馬鹿じゃないの? | Aren’t you an idiot? |
418 | 馬鹿みたいです。 | You look like a fool. |
419 | あの人、馬鹿だよね? | That person is an idiot, right? |
420 | 馬鹿だから仕方がありません。 | It’s understandable because that person is an idiot. |
421 | あの人、気持ち悪いから嫌いです。 | I hate that person because he’s disgusting. |
422 | それ最悪じやん。 | That’s the worst. |
423 | あの人、臭い。 | That person stinks. |
424 | あの人、めっちゃ臭い。 | That person smells really bad. |
425 | どこかに行って欲しいです。 | I want that person to go somewhere else. |
426 | 話していると気分が悪くなってきました。 | I’m starting to feel sick while talking to that person. |
427 | この人は頭がおかしい。 | This person is crazy. |
428 | この人、面白くないです。 | This person isn’t funny. |
429 | あの人は足が短いです。 | That person has short legs. |
430 | 目が細いよね。 | That person has slanted eyes, right? |
431 | 知能が低そうです。 | That person seems to have low intelligence. |
432 | 頭脳は足りていますか? | Do you have enough brains? |
433 | ダルいからしたくない。 | I don’t want to do it because I’m feeling sluggish. |
434 | 頭が痛いので早く帰りたいです。 | My head hurts so I want to go home early. |
435 | この会社は給料が低いです。 | This company has low pay. |
436 | なんで私達より、あの人の給料の方がいいの? | Why is that person’s salary better than ours? |
437 | あの人と一緒だと疲れますね。 | Being with that person makes me tired. |
438 | 触られたので気分が悪い。 | I feel bad because I was touched. |
439 | 早く帰ってほしいです。 | I want you to go home early. |
440 | 真面目すぎるから面白くない。 | It’s not funny because it’s too serious. |
441 | 意味がないよね。 | It doesn’t make sense, does it? |
442 | あの人は間違っています。 | That person is wrong. |
443 | あの人、なんでわからないんだろう。 | Why doesn’t that person understand? |
444 | 頭が悪いから仕方がない。 | It’s understandable because that person is not very bright. |
445 | あの人、苦手だから話したくないな~。 | I don’t want to talk to that person because I’m not good at it. |
446 | アイツ何なの!?ムカつく! | What’s up with that person?! They’re really irritating! |
447 | 何でそんなこともできないの?馬鹿じゃないの? | Why can’t you do that? Aren’t you an idiot? |
448 | 給料低いよね。やっぱり、トヨタで働きたいな〜 | The pay is low. After all, I want to work at Toyota. |
449 | 漢字が難しすぎるんだけど。読み方が多すぎて、意味不明。 | Kanji are too difficult. There are so many ways to read it that it doesn’t make any sense. |
450 | 日本で売られている肉が臭いんだけど! | The meat sold in Japan stinks! |
451 | 生魚とか無理なんですけど! | I can’t eat raw fish though! |
452 | この人、一生独身を貫く気かしら。 | Does this person intend to remain single for the rest of their lives? |
453 | 日本の卵高すぎ! | Japanese eggs are too expensive! |
454 | というか、そもそも物価が高すぎる | Or rather, prices are way too high. |
455 | 冗談じゃないよ。 | no kidding. |
456 | どうして、私がやらないといけないんですか?迷惑です。 | Why do I have to do it? It’s annoying. |
457 | なんで私なの…面倒だなー | Why me…it’s such a hassle. |
458 | 暇すぎる…眠たい。帰ってもいい? | I have too much free time…I want to sleep. Can I go home? |
459 | いいわけないでしょ。しばきますよ? | Of course it’s not okay! Do you want me to hit you? |
460 | 日本は自転車のマナーに厳しすぎるでしょ! | Japan is too strict about bicycle etiquette! |
461 | 安全のためだから仕方がありません。 | It can’t be helped because it’s for safety. |
462 | 日本の若者は結婚したがらないですよね。 | Young Japanese people don’t want to get married. |
463 | おそらく日本の給料が低いからでしょう。 | Probably because Japanese salaries are low. |
464 | でも日本は安全で清潔なので良いですね。 | But Japan is safe and clean, so it’s good. |
465 | 寿司より焼肉のほうが断然いいよ。 | Yakiniku is definitely better than sushi. |
466 | でも焼き肉は高いじゃん! | But grilled meat is expensive! |
467 | あ、そうだ。あの人に払って貰いましょう。 | Ah, that’s right. Let’s make that person pay. |
468 | 日本の冬は寒すぎます。 | Winter in Japan is too cold. |
469 | 夏も暑いけど、私の国の方が暑いです。 | It’s hot in summer, but it’s hotter in my country. |
470 | あの人の動きが笑えるんだけど。 | The way that person moves makes me laugh. |
471 | 自業自得だよね? | It’s your own fault, right? |
472 | そんなことをやるあなたが悪いです。 | You’re at fault for doing something like that. |
473 | なんでそんな馬鹿なことをしたの? | Why did you do something so stupid? |
474 | もう少し頭を使いなよ。 | Use your head a little more. |
475 | これ全然おいしくないんだけど… | This doesn’t taste good at all… |
476 | 健康に悪いと思う。 | I think it’s bad for your health. |
477 | だって、塩辛いから。 | Because it’s salty. |
478 | だって、臭いから。 | Because it stinks. |
479 | だって、甘すぎるんです。 | Because it’s too sweet. |
480 | 彼には近づきたくない。 | I don’t want to get close to him. |
481 | だって、あの人は最低だから。 | Because that person is the worst. |
482 | だって、あの人はうるさいんです。 | Because that person is noisy. |
483 | だって、あの人超気持ち悪い。 | Because that person is super creepy. |
484 | あの人は香水をつけすぎていませんか? | Does that person wear too much perfume? |
485 | あの人は暗い性格をしています。 | That person has a dark personality. |
486 | あの人は何を考えているのかわからない。 | I don’t know what that person is thinking. |
487 | きっと何か変なことを考えているはずです。 | He must be thinking something strange. |
488 | 女の子のことしか頭にないのでしょうね。 | I guess he only cares about girls. |
489 | 最低だ。 信じられない。 | It’s the worst. can’t believe it. |
490 | でも男の前だと、性格が変わるよね。 | But hey, you know, the personality changes right away in front of guys, doesn’t it? |
491 | そういうの、やめてほしい。 | I want you to stop doing that. |
492 | マジ!? 最悪じゃん! | Really! ? It’s the worst! |
493 | 仕方がないよ。もう諦めよう。 | I can’t help it. Let’s give up already. |
494 | そんなことを言っても、仕方がない。 | There’s no point in saying that. |
495 | 間違っているのは彼であり、私ではない。 | He’s wrong, not me. |
496 | なんで私のせいなの? | Why is it my fault? |
497 | マジで意味わかんない。 | I really don’t understand. |
498 | 日本人は真面目すぎる。 | Japanese people are too serious. |
499 | 悪口を言うとみんなから嫌われます。 | If you say bad things, everyone will hate you. |
500 | アンタに言われたくないわ。 | I don’t want to hear that from you. |
501 | その人のことが好きですか? | Do you like that person? |
502 | あの人のどういうところが好きなんですか? | What do you like about that person? |
503 | どうして好きなんですか? | Why do you like it? |
504 | その人の顔が好きですか? | Do you like that person’s face? |
505 | その人の性格が好きですか? | Do you like that person’s personality? |
506 | 単に好きなだけですか?それとも愛していますか? | Do you just like it? Or do you love it? |
507 | あの人はそれを知っていますか? | Does that person know that? |
508 | そうなんですね。驚きました。 | That’s right. I was surprised. |
509 | いつからその人を好きなんですか? | Since when do you like that person? |
510 | 1か月前からです。 | From a month ago. |
511 | 1週間前からです。 | From a week ago. |
512 | 最初からです。 | From the beginning. |
513 | どうしたんですか?恥ずかしそうですね? | What happened? Does it seem embarrassing? |
514 | 恥ずかしいから、話したくないです。 | I don’t want to talk about it because it’s embarrassing. |
515 | 恥ずかしがらないでください。 | don’t be shy. |
516 | もうデートしましたか? | Have you gone on a date yet? |
517 | そんなことはできません。 | You can’t do that. |
518 | まずはあの人と飲みに行きましょう。 | Let’s go out for drinks with that person first. |
519 | ちょっと緊張するので、3人で一緒に行きましょう。 | I’m feeling a bit nervous, so let’s go together as a group of three. |
520 | どうしてよ。2人で行きなよ。 | Why? You two should go by yourselves. |
521 | 何を話せばいいのか分かりません。 | I don’t know what to talk about. |
522 | 恋人がいるのか、趣味は何かなど、いろいろなテーマがあります。 | There are various themes such as whether you have a lover or what your hobbies are. |
523 | その人に恋人がいることなんて聞けませんよ。恋人がいたらどうするの!? | You can’t ask that person that he has a girlfriend. What would you do if you had a lover? ? |
524 | 関係ないよ。その人を独占しましょう。 | It doesn’t matter. Let’s monopolize them! |
525 | 怖いなー!刺されたらどうするの? | That’s scary! What should you do if you get stung? |
526 | 冗談ですよ。じゃあ、がんばってください。 | it’s a joke. Well then, good luck. |
527 | 突然ですけど、恋人はいますか? | This is sudden, but do you have a lover? |
528 | 恋人はいません。どうしてそんなことを聞くのですか。 | I don’t have a lover. Why do you ask that? |
529 | 聞いているだけです。別に何でもないです…。 | I’m just listening. It’s nothing special… |
530 | そうですか。 ところで、あなたに恋人はいますか? | is that so. By the way, do you have a lover? |
531 | 恋人はいませんが、好きな人がいます。 | I don’t have a lover, but I do have someone I like. |
532 | 本当ですか?誰ですか? | really? Who is it? |
533 | 誰だと思いますか? | Who do you think it is? |
534 | その人は私が知っている人ですか? | Is that person someone I know? |
535 | あなたがよく知っている人です。 | Someone you know well. |
536 | うーん…。誰だろう?教えてください。 | Hmm…. Who is it? Please tell me. |
537 | その人はたくましい人ですか? | Is he strong? |
538 | その人はイケメンですか?(ルックスが良いですか?) | Is he handsome? |
539 | その人は可愛い人ですか? | Is she cute? |
540 | その人は綺麗な人ですか? | Is she beautiful? |
541 | 彼はたくましいです。 | He is strong. |
542 | 彼はイケメンです。 | He is handsome. |
543 | 彼女は可愛いです。 | She is cute. |
544 | 彼女は美人です。 | She is beautiful. |
545 | 羨ましいです。私もイケメンの彼氏が欲しいです。 | Is enviable. I also want a handsome boyfriend. |
546 | 羨ましいです。私も可愛い彼女が欲しいです。 | Is enviable. I also want a cute girlfriend. |
547 | でもやっぱり優しい人が好きです。 | But in the end, I still prefer someone who is kind. |
548 | デートするならどこに行きたいですか? | Where would you like to go on a date? |
549 | 映画だと話ができないので、海がいいですね。 | You can’t talk in movies, so I like the ocean. |
550 | 海はいいですね。お金も要らないし。 | The sea is nice. I don’t need money either. |
551 | まずは一緒に食べに行ったほうがいいですね。 | I think we should go eat together first. |
552 | でも、あまりお金がありません。 | But I don’t have much money. |
553 | ファミレスは大丈夫ですか? | Is it okay for family restaurants? |
554 | いいですね。どこでもいいです。 | Sounds good. Anywhere is fine. |
555 | 好きな人と一緒だったらどこでもいいです。 | Anywhere is fine as long as you are with someone you like. |
556 | ホテルに連れて行かれるかも。 | Maybe you’ll be taken to a hotel. |
557 | 彼はそういうタイプではありません。 | He’s not that type. |
558 | ごめんなさい、冗談です。 | Sorry, I was just kidding. |
559 | まー…でも、雰囲気次第です。 | Well…but it depends on the atmosphere. |
560 | 結構、度胸がありますね。 | You have quite a bit of courage. |
561 | 勇気はないけど正直です。 | I’m not brave but I’m honest. |
562 | 本当に恋してるみたいですね。 | It seems like you are really in love. |
563 | そう、それは愛なのかもしれません。 | Yes, maybe it’s love. |
564 | その人にあなたの気持ちを伝えてください。 | Tell that person how you feel. |
565 | まだ早すぎるよ、勇気がありません。 | It’s too early, I don’t have the courage. |
566 | 大丈夫です。あなたならできます。 | it’s okay. You can do it. |
567 | 無責任なこと言わないでください。 | Please don’t say anything irresponsible. |
568 | 可愛いから、うまくいくよ。 | It’s cute, so it’s okay. |
569 | イケメンだから、うまくいくよ。 | He’s a good-looking guy, so it’ll work out. |
570 | 目が大きくて可愛いですね。 | Her eyes are big and cute. |
571 | 髪が長くてきれいだよね〜。 | Her hair is long and beautiful. |
572 | 背が高くて好きです。 | I like being tall. |
573 | 私は体格が大きな人が好きです。 | I like people with big bodies. |
574 | その人は性格が良さそうです。 | That person seems to have a good personality. |
575 | しかし、デートしてみないとわかりません。 | But you won’t know until you go on a date. |
576 | うん。確かにそうだね。 | Yeah. That’s certainly true. |
577 | 結婚も考えていますか? | Are you thinking of getting married? |
578 | 将来のことは分かりません。 | I don’t know what the future holds. |
579 | 結婚したいですか? | Do you want to marry? |
580 | はい、結婚したいです。 | Yes, I want to get married. |
581 | 子供は何人欲しいですか? | How many children do you want? |
582 | 最低でも3人は欲しいです。 | I want at least 3 people. |
583 | 何歳で結婚したいですか? | At what age do you want to get married? |
584 | できれば早く結婚したいです。 | I would like to get married as soon as possible. |
585 | すぐに結婚できますよ。 | You can get married right away. |
586 | 新婚旅行はどこに行きたいですか? | Where do you want to go on your honeymoon? |
587 | 旅行ですか!?いいですね!京都に行きたいです。 | trip! ? Sounds good! I want to go to Kyoto. |
588 | もちろん、好きな人と一緒に行きたいですね。 | Of course, I would like to go with someone I like. |
589 | ドライブに連れて行って欲しいです…。 | I want you to take me for a drive… |
590 | 車でデートするのはいいですね | Going on a date by car is nice! |
591 | 車の中だと邪魔する人もいません | In the car, there’s no one to interrupt us. |
592 | でも事故に気をつけないといけませんね。 | But you have to be careful about accidents. |
593 | デートするなら間違いなく夜です。 | If you’re going on a date, it’s definitely at night. |
594 | 夜は静かでいいですね。 | It’s nice and quiet at night. |
595 | 明日は休みなので誘ってみましょう。 | Tomorrow is my day off, so let’s invite you. |
596 | はい、そうですね。 あの人を誘ってみます。 | Yes, That’s right. I’ll try inviting that person. |
597 | いいね! 楽しそうですね。 | That’s nice! Sounds fun. |
598 | あなたも早く好きな人が見つかるといいですね! | I hope you find someone you like soon! |
599 | じゃあ、デートしてください! | Well then. Please date! |
600 | はい。ありがとうございます。 | yes. thank you. |
601 | 何のことを言っているのか、分かりません。 | could you please do this? |
602 | 言ってください。 | please tell me. |
603 | 何か言いましたか? | Did you say something? |
604 | 言わないでください。 | Please don’t say it. |
605 | 以前、言ってませんでしたか? | Didn’t you say that before? |
606 | さっき、何て言ったの? | What did you just say? |
607 | 昨日、言いました。 | I said it yesterday. |
608 | 誰にも言わないほうがいいと思います。 | I think it’s better not to tell anyone. |
609 | 後でしましょう。 | Let’s do it later. |
610 | 今、しましょう。 | Let’s do it now. |
611 | これをやってもらえますか? | Could you please do this? |
612 | やらないほうが、いいと思いますよ。 | I think it’s better not to do it. |
613 | そうするように言われました。 | I was told to do so. |
614 | やりましょう。 | Let’s do it. |
615 | やってみてください。 | Please try it. |
616 | 雨の日は家で何をしているんですか? | What do you do at home on rainy days? |
617 | 特に何もしませんでした。 | I didn’t do anything special. |
618 | ご飯食べた? | Have you eaten? |
619 | 何を食べたの? | What did you eat? |
620 | 何も食べてませんよ。 | I haven’t eaten anything. |
621 | 何か食べたほうがいいよ。 | You should eat something. |
622 | 甘いものを食べると太ります。 | Eating sweets makes you fat. |
623 | 何時に食べましたか? | What time did you eat? |
624 | 11時半に食べました。 | I ate at 11:30. |
625 | 朝食を食べないのですか? | Don’t you eat breakfast? |
626 | 朝食は食べません。 | I don’t eat breakfast. |
627 | 何か食べたほうがいいよ。 | You should eat something. |
628 | とにかく肉が食べたい | I want to eat meat anyway. |
629 | 何を食べたいですか? | What do you want to eat? |
630 | 日本食は食べないの? | Don’t you eat Japanese food? |
631 | 最近どこかに行きましたか? | Have you been anywhere recently? |
632 | どこにも行きません。 | I’m not going anywhere. |
633 | 行きたいけどお金がない。 | I want to go but I don’t have the money. |
634 | どこへ行きたい? | Where do you want to go? |
635 | 温泉に行きたいです。 | I want to go to a hot spring. |
636 | 恋人と一緒に行きたいです。 | I want to go with my lover. |
637 | 旅行するならどこに行きたいですか? | Where would you like to travel? |
638 | 3時までに行ったほうがいいです。 | It’s better to go by 3 o’clock. |
639 | どこに行けばいいですか? | Where should I go? |
640 | あの人がいるところに行ってください。 | Go to where that person is. |
641 | あの人が待っているから行きましょう。 | That person is waiting for me, so let’s go. |
642 | ちょっと来てください。 | Please come for a moment. |
643 | 後から来てくださいね。 | Please come later. |
644 | どうして来ないの? | Why aren’t you coming? |
645 | もうすぐ来ると思いますよ。 | I think it will come soon. |
646 | いや、来ないと思うよ。 | No, I don’t think they’ll come. |
647 | いいえ。絶対に来ます。 | No, they will definitely come. |
648 | いや、必ず来るよ。 | No, they’re definitely coming. |
649 | 来ないでほしいです。 | I hope you don’t come. |
650 | しばらくしたら、来て欲しいです。 | I want you to come after a while. |
651 | 2時に来ると思います。 | I think he’ll come at 2 o’clock. |
652 | 疲れたので、家に帰りたいです。 | I’m tired and want to go home. |
653 | 疲れてない?? | Aren’t you tired? ? |
654 | 今日は疲れたね。 | I’m tired today. |
655 | 顔が疲れてますよ。 | Your face looks tired. |
656 | 疲れた。 死にそうだ。 | tired. I feel like I’m about to die |
657 | 疲れていません。 | I am not tired. |
658 | あの人を愛していますか? | Do you love that person? |
659 | はい。愛しています。 | yes. I love you. |
660 | 別に愛してません。 | Not really in love. |
661 | あの人はあなたを愛しているようです。 | That person seems to love you. |
662 | 愛しているなら、気持ちを伝えるべきです。 | If you love them, you should express your feelings. |
663 | 愛しているなら、付き合うべきです。 | If you love them, you should be in a relationship. |
664 | ありがとうね。 | Thanks. |
665 | どうもありがとうございます。 | thank you very much. |
666 | ありがとうございます。 | thank you. |
667 | どういたしまして。 | You’re welcome. |
668 | 気にしないでいいよ。 | No problem. |
669 | 怒っていますか? 何で? | Are you angry? Why? |
670 | 怒らないでください。 | Please don’t get angry. |
671 | 恥ずかしいですか? なぜ? | Are you embarrassed? Why? |
672 | 恥ずかしがる必要はありません。 | There’s no need to be shy. |
673 | とても恥ずかしいです。 | I’m so embarrassed. |
674 | あなたは怖いです。 | You’re scary. |
675 | 今日は怖いよ。どうしたの? | You’re scary today. What’s wrong? |
676 | ユーモアがあります。 | Has a sense of humor. |
677 | あなたは面白いです。 | you are interesting |
678 | 面白くないですか? | Isn’t it interesting? |
679 | 突然、車が出てきたので、びっくりしました。 | I was surprised when a car suddenly appeared. |
680 | びっくりした! | I was surprised! |
681 | (依頼)頼みます。 | Please. |
682 | これをやってくださいね。頼みますよ。 | Please do this. I’m counting on you. |
683 | 今日はめちゃくちゃ暑いですね。 | It’s extremely hot today. |
684 | 今日めちゃくちゃ寒いですね。 | It’s really cold today. |
685 | 大丈夫ですか?体調が悪いですか? | OK? Are you feeling unwell? |
686 | 大丈夫ですか?眠そうです。 | OK? Looks like I’m going to sleep. |
687 | ただの風邪です。心配しないでください。 | It’s just a cold. please do not worry. |
688 | 腰が痛いですね。 | My lower back hurts. |
689 | 若くて羨ましいです。 | I’m jealous of how young you are. |
690 | 若くないのですぐに疲れます。 | I’m not young so I get tired easily. |
691 | この機械は壊れています。 | This machine is broken. |
692 | 昨日、修理してもらいました。もう使えますよ。 | I had it repaired yesterday. You can use it now. |
693 | これをあの人に渡してください。 | Please give this to that person. |
694 | あの人から貰ってください。 | Please get it from that person. |
695 | そこから持ってきてください。 | Please bring it from there. |
696 | そこから持ってきてください。 | Kindly bring it from there. |
697 | すみません。ちょっとそれを貸してください | sorry. Please lend me that for a moment |
698 | すみません。貸してください。 | sorry. Please lend. |
699 | すみません。私が間違えました。 | sorry. I made a mistake. |
700 | え!違う!私じゃないよ! | What! No, that’s not me! |
701 | 私はたぶん騙されるでしょう。 | I’ll probably be fooled. |
702 | お金を盗まれるかもしれませんよ。 | Your money may be stolen. |
703 | ナイフで刺されそうです。 | I feel like I’m about to be stabbed with a knife. |
704 | これと交換しましょう。 | Let’s replace it with this. |
705 | そこまでどのぐらいかかりますか? | How long will it take to get there? |
706 | そこまでどのぐらい距離がありますか? | How far is it there? |
707 | うわ、遠いですね。 | Wow, that’s far away. |
708 | 時間があるので、ゆっくりやりましょう。 | We have time, so let’s do it slowly. |
709 | これは体にいいですよ。 | This is good for your body. |
710 | 行ったことがありますか? | Have you been there? |
711 | きれいな景色が、見たいですね。 | I want to see beautiful scenery. |
712 | 頭が痛いですか? | Do you have a headache? |
713 | 庭で果物を育てていますか? | Do you grow fruit in your garden? |
714 | どんな果物を育てていますか? | What kind of fruits do you grow? |
715 | お庭が広いですね。 | The garden is large. |
716 | 大きな家ですね~。 | It’s a big house |
717 | メーカーが直してくれました。 | Manufacturer fixed it |
718 | 上手くなる秘訣は何ですか? | What is the secret to becoming better? |
719 | 日本のどこを旅行しましたか? | Where in Japan have you traveled? |
720 | 6時に来るみたいですよ。 | I think he’ll come at 6 o’clock. |
721 | この機械は修理されました。 | This machine has been repaired. |
722 | 今日は空がどんよりしていて、雨が降りそうだね。 | The sky is overcast today and it looks like it’s going to rain. |
723 | 私に任せてください。(私にやらせてください) | Please leave it to me. |
724 | 任せてもいいですか?(やってもらえますか?) | Can I leave it to you? |
725 | 良かったです。 | It was good |
726 | 安心しました。 | relieved |
727 | 気分が悪いのですか? | Are you feeling unwell? |
728 | 止めたほうがいいと思います。 | I think it’s better to stop |
729 | 以前、注意されました。 | I was warned before |
730 | これを最初に行いますか? | Do you want to do this first? |
731 | 私はやっていません。 | I haven’t done it. |
732 | 面倒すぎます。 | It’s too troublesome. |
733 | 何てことだ。 | oh my god. |
734 | やったね! | You did it! |
735 | でも、あれをしなきゃいけないんでしょ。 | But you have to do that, right? |
736 | 面倒くさいけど、仕方がないですね。 | It’s a hassle, but there’s no other way. |
737 | すみません。ちょっとこれをやっていただけませんか? | Excuse me, could you please do this for a moment? |
738 | お忙しいところ申し訳ありません。 | sorry for bothering you when you are so busy. |
739 | ゆっくりやりましょう。 | Let’s take it slow. |
740 | 帰りにお金を下ろします。 | I will withdraw the money on my way home. |
741 | 帰りにスーパーに寄りませんか? | Will you stop by the supermarket on the way home? |
742 | 野菜は安くて栄養があります。 | Vegetables are cheap and nutritious. |
743 | 今日はステーキを食べます。 | I’m eating steak today. |
744 | お金持ちだね。 | You’re rich. |
745 | 私はお金をたくさん、稼いでいます。 | I’m earning a lot of money. |
746 | お金を節約していますか? | Are you saving money? |
747 | 偉いですね。 | great. |
748 | この辺りにいいカフェはありますか? | Is there a good cafe around here? |
749 | 時間が掛かります。 | It takes time. |
750 | 交換しなければならない。 | must be replaced |
751 | 頭が痛いんですか? | Does your head hurt? |
752 | 種類ごとに分けましょう。 | Let’s separate them by type. |
753 | 薬は飲んでいますか? | Are you taking any medicine? |
754 | 腹痛ですか? | Do you have a stomach ache? |
755 | お疲れ様でした。 | thank you for your hard work |
756 | お先に失礼しますね。 | I’m leaving for today. |
757 | 日本に来て何年になりますか? | How many years has it been since you came to Japan? |
758 | 駄目なら交換します。 | If it doesn’t work, I’ll replace it. |
759 | 仕事が終わったらやりましょう。 | Let’s do it after work |
760 | 今、荷物が到着しました。 | My luggage has just arrived. |
761 | 豆には栄養があります。 | beans are nutritious |
762 | まあまあです。 | It’s not bad. |
763 | 味が薄いので好きではありません。 | I don’t like it because it tastes bland. |
764 | あなたは強いです。 | you are strong |
765 | どんな料理を作りますか? | What kind of food do you cook? |
766 | 塩分を摂りすぎると病気になります。 | Eating too much salt will make you sick. |
767 | 好きなお菓子は何ですか? | What is your favorite sweet? |
768 | 日本のお菓子は好きですか? | Do you like Japanese sweets? |
769 | 朝食に何を食べましたか? | What did you have for breakfast? |
770 | 今朝は何も食べていません。 | I haven’t eaten anything this morning |
771 | 今朝はおにぎりを食べました。 | I ate rice balls this morning |
772 | 朝食をあまり食べませんか? | Don’t eat much breakfast? |
773 | 朝は弱いんです。 | I’m weak in the morning. |
774 | 朝方は弱いほうですか? | Are you weaker in the morning? |
775 | あなたは今どこに住んでいますか? | where do you live now? |
776 | パンとご飯、どっちを食べますか? | Which do you usually eat, bread or rice? |
777 | 気持ちがいい朝ですね。 | It’s a pleasant morning |
778 | 綺麗な青空です。 | It’s a beautiful blue sky |
779 | 甘い食べ物が好きです。 | I like sweet foods. |
780 | 甘い食べ物は苦手です。 | I don’t like sweet foods |
781 | じゃあ、お菓子とかはあまり食べないの? | So, you don’t eat much sweets? |
782 | 少しぐらいは食べます。 | I do eat a little bit! |
783 | 辛い食べ物は大丈夫ですか? | Is spicy food OK? |
784 | 私は、辛い食べ物がとても好きです。 | I really like spicy food. |
785 | 酸っぱい食べ物が好きではありません。 | I don’t like sour food. |
786 | 私は高血圧です。 | I have high blood pressure. |
787 | 塩分が原因です。 | Salt is the culprit. |
788 | 塩分を取りすぎました。 | I took too much salt. |
789 | 病気を持っていますか? | Do you have a disease? |
790 | 健康ですか? | Are you healthy? |
791 | いいですね。 | Sounds good |
792 | 身体に良いので、野菜は食べるようにしています。 | I try to eat vegetables because they are good for me. |
793 | 私たちは仕事の後、掃除をしなければなりません。 | we have to clean up after work |
794 | 機械は修理されました。 | the machine has been repaired |
795 | どんな料理ですか? | What kind of food is it? |
796 | 最近、釣りに行きましたか? | Have you gone fishing recently? |
797 | これを食べたことがありますか? | Have you ever eaten this? |
798 | 秋にはたくさんの魚が釣れます。 | You can catch a lot of fish in autumn. |
799 | 犬と猫のどちらを飼いたいですか? | Which do you want to keep, a dog or a cat? |
800 | 医師から注意されました。 | I was warned by my doctor. |
801 | ここから一番近い駅はどこですか? | Where is the nearest station from here? |
802 | 歩いた場合、時間はどのくらいかかりますか? | How long does it take if I walk? |
803 | バスでそこまで行くのに、いくらかかりますか? | How much does it cost to get there by bus? |
804 | タクシーでそこまで行くのに、いくらかかりますか? | How much does it cost to get there by taxi? |
805 | どのくらい時間がかかりますか? | How long does it take? |
806 | バスが、なかなか来ないですね。 | The bus doesn’t come easily. |
807 | 場所はここで合っていますか? | Is this the right place? |
808 | ずっと待っているのに来ません。 | I’ve been waiting for a long time, but it doesn’t come. |
809 | なぜですか? あとどのくらいかかりますか? | Why? How much longer will it take? |
810 | 遅延ですか。仕方がありませんね。 | Is it delayed? It can’t be helped. |
811 | じゃあ、タクシーで行きます。 | Alright, I’ll take a taxi. |
812 | ここまで行きたいのですが、いくらですか? | I want to go this far, but how much does it cost? |
813 | この場所までお願いします。 | Please take me to this place. |
814 | まっすぐ進んでください。 | Please go straight ahead. |
815 | 右折してください。 | Please turn right. |
816 | 左折してください。 | Please turn left. |
817 | 少し戻ってください。 | Please go back a little. |
818 | すみません、次の交差点で右折してください。 | Excuse me, please turn right at the next intersection. |
819 | すみません、次の交差点で左折してください。 | Excuse me, please turn left at the next intersection. |
820 | ここで降りたいです。 | I’d like to get off here. |
821 | 行き過ぎです。さっきの交差点まで戻ってください。 | It’s gone too far. Please return to the previous intersection. |
822 | トイレに行きたいです。 | I want to go to the toilet. |
823 | ちょっと高いと思います。 | I think it’s a little expensive. |
824 | 値引きしてもらえますか? | Can I get a discount? |
825 | お釣りがおかしいですよ。 | The change is incorrect. |
826 | 外国人だからといって、ナメないでくださいね。 | Please don’t underestimate me just because I’m a foreigner. |
827 | ホテルはここから近いですか? | Is the hotel close to here? |
828 | そこの近くに目印になるような建物はありますか? | Are there any landmark buildings nearby? |
829 | この場所の治安は、良いでしょうか? | Is this place safe? |
830 | スーパーは近くにありますか? | Is there a supermarket nearby? |
831 | 警察署は近くにありますか? | Is there a police station nearby? |
832 | 近くにバス停はありますか? | Is there a bus stop nearby? |
833 | 近くに駅はありますか? | Is there a station nearby? |
834 | 近くに安い食事処はありますか? | Are there any cheap restaurants nearby? |
835 | 近くにトイレはありますか? | Is there a toilet nearby? |
836 | 近くにATMはありますか? | Is there an ATM nearby? |
837 | 近くに観光名所はありますか? | Are there any tourist attractions nearby? |
838 | そこは入場料が必要でしょうか? | Is there an entrance fee required there? |
839 | 何時まで開いていますか? | Until what time is it open? |
840 | そこまでどのように行ったらいいですか? | How should I get there? |
841 | バスですか?タクシーですか?それとも歩いて行った方がいいですか? | Is it a bus? Is it a taxi? Or is it better to walk? |
842 | ちょっと遠いですね…。一番安く行ける手段はなんでしょうか? | It’s a bit far… What is the cheapest way to go? |
843 | 次にバスが到着する時間を書いてくれませんか? | Could you please write down the time when the next bus will arrive? |
844 | このバスは「ABC」まで、行きますか? | Does this bus go to “ABC”? |
845 | 「ABC」まで、いくらかかりますか? | How much does it cost to get to “ABC”? |
846 | 「ABC」に着いたら教えてくれませんか? | Could you please let me know when you arrive at “ABC”? |
847 | 注文をお願いします。 | I’d like to order. |
848 | すみません、これをください。 | Excuse me, please give me this. |
849 | これは素晴らしい。いくらですか? | This is fantastic. How much is it? |
850 | これは何でつくられているんですか? | What is this made of? |
851 | ふ~ん。面白いですね。 | Hmm. It is interesting. |
852 | とても美味しいです。 | It is very tasty. |
853 | これは貴重ですね。私の国にはありません。 | This is valuable. Not in my country. |
854 | ちなみにクレジットカードは使えますか? | By the way, can I use a credit card? |
855 | 現金でも構いませんが……。近くにATMはありますか? | I can pay in cash, is there an ATM nearby? |
856 | ご親切にどうもありがとうございます。 | Thank you very much for your kindness. |
857 | そこまで歩きます。ありがとう。 | I’ll walk there. thank you. |
858 | いいえ。何も持っていません。ホテルで全部、保管しています。 | no. I don’t have anything. Everything is stored at the hotel. |
859 | 何も持っていません。 | I don’t have anything. |
860 | 放っておいてくれませんか? | Could you please leave me alone? |
861 | 旅行を楽しみたいのです。わかってください。 | I want to enjoy traveling. Please understand. |
862 | 録画してますよ。SNSで炎上したいか? | I’m recording it. Do you want to cause a stir on social media? |
863 | ここで撮影しても大丈夫ですか? | Is it okay to take pictures here? |
864 | ここで撮影したものをSNSに掲載してもいいですか? | Can I post photos taken here on SNS? |
865 | 近くに景色がキレイな場所はありますか? | Is there a place with a beautiful view nearby? |
866 | すみません、撮影をお願いしてもいいですか? | Excuse me, may I ask you to take a photo? |
867 | 結構です。本当に要りません。 | no thanks. I really don’t need it. |
868 | 10分ほど、待ってくれませんか? | Could you please wait just 10 minutes? |
869 | このホテルまで、連れて行ってください。 | Please take me to this hotel. |
870 | ここのチェックアウトは、何時ですか? | What time is check-out here? |
871 | お湯が出ません。 | There is no hot water. |
872 | ベットにトコジラミがいます。部屋を変えたいです。 | There are bed bugs in the bed. I want to change my room. |
873 | 水が出ません。 | Water doesn’t come out. |
874 | エアコンが動きません。 | The air conditioner doesn’t work. |
875 | 何時に修理に来てくれますか? | What time will you come for repairs? |
876 | この周辺に、地元の料理を楽しめる店はありますか? | Are there any restaurants near here that serve local cuisine? |
877 | それは美味しそうですね。食べてみたいです。 | That looks delicious. I would like to eat it. |
878 | ちなみに、この周辺は夜、出歩いても大丈夫ですか? | By the way, is it okay to walk around this area at night? |
879 | 朝食はありますか? | Is there breakfast? |
880 | 何時までに、行かなければなりませんか? | By what time do I have to go? |
881 | タクシーを呼んでくれませんか? | Could you please call me a taxi? |
882 | 何時に来ますか? | What time will you come? |
883 | 車を停めてください。そこのお店に行きたいです。 | Please stop the car. I want to go to that store. |
884 | お土産を買いたいです。 | I want to buy a souvenir. |
885 | もっと安いものはありませんか? | Is there anything less expensive? |
886 | ちょっと高いですよ。割引してください。 | It’s a little expensive. Please give me a discount. |
887 | お金があまりないので、買えません。ありがとう。 | I don’t have much money, so I can’t buy it. thank you. |
888 | 無料ですか!?本当ですか!?わー!ありがとうございます! | Is it free!? Really!? Wow! thank you! |
889 | 冗談です。ありがとうございました。 | just kidding. thank you very much. |
890 | 短期間の旅行だったけど、とても楽しかった。 | It was a short trip, but it was a lot of fun. |
891 | また、この国に来たいです。 | I would like to come to this country again. |
892 | 私の国にも一度お越しください。 | Please come visit my country once. |
893 | そのときは、最高のおもてなしさせていただきます。 | At that time, we will provide you with the best hospitality. |
894 | 美味しい料理をたくさん御馳走いたします。 | We will treat you to many delicious dishes. |
895 | 私の国では「さしみ」が有名なんです。 | In my country, “sashimi” is famous. |
896 | 生魚は苦手ですか?大丈夫、問題ありません。牛肉を使った料理も有名です。 | Don’t like raw fish? It’s okay, no problem. Dishes using beef are also famous. |
897 | もちろん無料です。ご安心ください。 | Of course it’s free. Please rest assured. |
898 | お金の心配は無用です。 | There’s no need to worry about money. |
899 | ところで。もうお金がなくて、ホテル代を支払うことができません。 | by the way. I don’t have any more money and can’t pay the hotel bill. |
900 | 問題ありません。私の国に来たときにお支払いたします。そんな目で私を見ないでください。 | No problem. I will pay when you come to my country. Please don’t look at me like that. |
Quote
All audio (English and Japanese) used in this article is taken from Google Translate.
Audio quoted: All audio used in this article
Language of quoted audio: (English and Japanese)
Source: [Google Translate]