【100フレーズ収録】旅行や道案内で使えるミャンマー語

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【100フレーズ収録】旅行や道案内で使えるミャンマー語
提供:photoAC「豆乃助様」

ミンガラーバ!今回は旅行や道案内で使えるミャンマー語フレーズの紹介です。ミャンマーへの旅行が決まったら…

旅行でミャンマーを楽しむためにも、ある程度のフレーズは覚えておきましょう!(^^)!

「この場所までお願いします」

「ここから一番近い駅はどこですか?」

「どのくらい時間がかかりますか?」

「ホテルはここから近いですか?」

などなど100フレーズを収録しました。また旅行だけでなく、日本で生活しているミャンマーの方に道案内をする際にも使えますよ!(^^)!

旅行で使えるミャンマー語フレーズ1~50



ဒီကနေ အနီးဆုံးဘူတာက ဘယ်နားမှာလဲ။(ここから一番近い駅はどこですか?)



လမ်းလျှောက်ရင် ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။(歩いた場合、時間はどのくらいかかりますか?)


အဲဒီကို ဘတ်စ်ကားနဲ့သွားရတာ ဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ။(バスでそこまで行くのに、いくらかかりますか?)


အဲဒီကို တက္ကစီနဲ့ သွားရတာ ဘယ်လောက် ကုန်ကျလဲ။(タクシーでそこまで行くのに、いくらかかりますか?)


ဘယ်လောက်ကြာမလဲ?(どのくらい時間がかかりますか?)


ဘတ်စ်ကားက လွယ်လွယ်နဲ့ မရောက်ဘူး။(バスが、なかなか来ないですね。)


ဤနေရာသည် မှန်ကန်ပါသလား။(場所はここで合っていますか?)


ငါစောင့်နေတာကြာပေမယ့် မလာဘူး။(ずっと待っているのに来ません。)


အဘယ်ကြောင့်? ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။(なぜですか? あとどのくらいかかりますか?)


နောက်ကျနေပါသလား။ စောင့်ခြင်းအပြင် ဘာမှလုပ်လို့မရပါဘူး(遅延ですか。仕方がありませんね。)


ကဲ… တက်စီနဲ့ သွားမယ်။(じゃあ、タクシーで行きます。)


ဒီအထိ သွားချင်တယ်၊ ဘယ်လောက်ကုန်မလဲ။(ここまで行きたいのですが、いくらですか?)


ဒီနေရာအထိ ပို့ပေးပါ။(この場所までお願いします。)


ရှေ့တည့်တည့်ကို သွားပါ။(まっすぐ進んでください。)


ကျေးဇူးပြု၍ ညာဘက်ကို ကွေ့ပါ။(右折してください。)


ကျေးဇူးပြု၍ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ပါ။(左折してください。)


ခဏပြန်သွားပါ။(少し戻ってください。)


ခွင့်လွှတ်ပါ၊ နောက်လမ်းဆုံမှာ ညာဘက်ကွေ့ပါ။(すみません、次の交差点で右折してください。)


ခွင့်လွှတ်ပါ၊ နောက်လမ်းဆုံမှာ ဘယ်ဘက်ကွေ့ပါ။(すみません、次の交差点で左折してください。)


ဒီမှာဆင်းချင်ပါတယ်။(ここで降りたいです。)


အရမ်းသွားသွားပြီ။ ယခင်လမ်းဆုံထိ ပြန်သွားပါ။(行き過ぎです。さっきの交差点まで戻ってください。)


အိမ်သာသွားချင်တယ်။(トイレに行きたいです。)


နည်းနည်းဈေးကြီးမယ်ထင်တယ်။(ちょっと高いと思います。)


လျှော့စျေးရနိုင်ပါသလား။(値引きしてもらえますか?)


ပြန်အမ်းငွေ မှားနေပါတယ်။(お釣りがおかしいですよ。)


ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်သည် နိုင်ငံခြားသားတစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်အား လျှော့မတွက်ပါနှင့်။(外国人だからといって、ナメないでくださいね。)


ဟိုတယ်က ဒီနားမှာလား။(ホテルはここから近いですか?)


အနီးနားတွင် အထင်ကရ အဆောက်အအုံများ ရှိပါသလား။(そこの近くに目印になるような建物はありますか?)


ဤနေရာသည် လုံခြုံပါသလား။(この場所の治安は、良いでしょうか?)


အနီးနားတွင် စူပါမားကတ်ရှိပါသလား။(スーパーは近くにありますか?)


အနီးနားတွင် ရဲစခန်းရှိပါသလား။(警察署は近くにありますか?)


အနီးနားတွင် ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင်ရှိပါသလား။(近くにバス停はありますか?)


အနီးနားတွင် ဘူတာရုံရှိပါသလား။(近くに駅はありますか?)


အနီးနားတွင် ဈေးသက်သာသော စားသောက်ဆိုင်များ ရှိပါသလား။(近くに安い食事処はありますか?)


အနီးနားတွင် အိမ်သာရှိပါသလား။(近くにトイレはありますか?)


အနီးနားတွင် ATM ရှိပါသလား။(近くにATMはありますか?)


အနီးနားတွင် ခရီးသွား ဆွဲဆောင်မှု ရှိပါသလား။(近くに観光名所はありますか?)


အဲဒီမှာ ဝင်ကြေးပေးရမှာလား။(そこは入場料が必要でしょうか?)


ဘယ်အချိန်အထိ ဖွင့်တာလဲ။(何時まで開いていますか?)


အဲဒီကို ဘယ်လိုရောက်ရမလဲ။(そこまでどのように行ったらいいですか?)


ဘတ်စ်ကားလား။ တက္ကစီလား။ ဒါမှမဟုတ် လမ်းလျှောက်တာ ပိုကောင်းသလား။(バスですか?タクシーですか?それとも歩いて行った方がいいですか?)


နည်းနည်းဝေးတယ်… စျေးအသက်သာဆုံးလမ်းကဘာလဲ။(ちょっと遠いですね…。一番安く行ける手段はなんでしょうか?)


နောက်ဘတ်စကား ရောက်လာမယ့်အချိန်ကို ရေးနိုင်မလား။(次にバスが到着する時間を書いてくれませんか?)


ဤဘတ်စ်ကား “ABC” သို့ သွားပါသလား။(このバスは「ABC」まで、行きますか?)


“ABC” ကိုရောက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ။(「ABC」まで、いくらかかりますか?)


“ABC” ကိုရောက်တဲ့အခါ ကျေးဇူးပြုပြီး ပြောပြပေးနိုင်မလား။(「ABC」に着いたら教えてくれませんか?)


အမိန့်ပေးချင်ပါတယ်။(注文をお願いします。)


ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဒါကိုပေးပါ။(すみません、これをください。)


ဒါက အရမ်းကောင်းတယ်။ ဘယ်လောက်လဲ?(これは素晴らしい。いくらですか?)


ဒါက ဘာနဲ့လုပ်ထားတာလဲ(これは何でつくられているんですか?)

旅行で使えるミャンマー語フレーズ51~100

「カードは使えますか?」「撮影してもいいですか?」などの旅行で必須の質問フレーズだけでなく、「水が出ません」「放っておいてください」「何も持っていません」「部屋を変えたい」など、不測の事態に使えるフレーズも覚えておいた方がいいですね。



ဟမ်။ စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ။(ふ~ん。面白いですね。)



အရမ်းအရသာရှိတယ်။(とても美味しいです。)


ဒါက တန်ဖိုးရှိတဲ့ ပစ္စည်းတစ်ခုပါ။ ကျွန်တော့်နိုင်ငံမှာ မဟုတ်ပါဘူး။(これは貴重ですね。私の国にはありません。)


စကားမစပ်၊ ကျွန်ုပ်သည် ခရက်ဒစ်ကတ်ကို သုံးနိုင်ပါသလား။(ちなみにクレジットカードは使えますか?)


ငွေသားဖြင့်ပေးချေနိုင်သော်လည်း အနီးနားတွင် ATM ရှိပါသလား။(現金でも構いませんが……。近くにATMはありますか?)


မင်းရဲ့ကြင်နာမှုအတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။(ご親切にどうもありがとうございます。)


ဟိုမှာ လမ်းလျှောက်မယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။(そこまで歩きます。ありがとう。)


မဟုတ်ဘူး ငါ့မှာ ဘာမှမရှိဘူး။ အားလုံးကို ဟိုတယ်မှာ သိမ်းထားတယ်။(いいえ。何も持っていません。ホテルで全部、保管しています。)


ဘာမှမရှိဘူး။(何も持っていません。)


ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကို တစ်ယောက်တည်း ထားခဲ့နိုင်မလား။(放っておいてくれませんか?)


ခရီးသွားရတာကို ပျော်ချင်တယ်။ နားလည်ပေးပါ။(旅行を楽しみたいのです。わかってください。)


မှတ်တမ်းတင်နေတာပါ။ လူမှုဆက်သွယ်ရေးကွန်ရက်တွေမှာ ဝေဖန်ခံရချင်ပါသလား။(録画してますよ。SNSで炎上したいか?)


ဤနေရာတွင် ဓာတ်ပုံရိုက်ရန် အဆင်ပြေပါသလား။(ここで撮影しても大丈夫ですか?)


ဤနေရာတွင် ရိုက်ထားသော ဓာတ်ပုံများကို SNS တွင် တင်နိုင်ပါသလား။(ここで撮影したものをSNSに掲載してもいいですか?)


အနီးအနားမှာ လှပတဲ့ ရှုခင်းတွေရှိလား။(近くに景色がキレイな場所はありますか?)


ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ တောင်းဆိုနိုင်မလား။(すみません、撮影をお願いしてもいいですか?)


ရပါတယ်ကျေးဇူးပါ။ ငါတကယ်မလိုအပ်ပါဘူး။(結構です。本当に要りません。)


ကျေးဇူးပြုပြီး 10 မိနစ်လောက်စောင့်လို့ရမလား(10分ほど、待ってくれませんか?)


ကျေးဇူးပြုပြီး ဒီဟိုတယ်ကို ခေါ်သွားပါ။(このホテルまで、連れて行ってください。)


ဒီမှာ check-out ဘယ်အချိန်ရှိလဲ။(ここのチェックアウトは、何時ですか?)


ရေပူ မရှိပါဘူး။(お湯が出ません。)


ခုတင်ထဲမှာ အိပ်ရာပိုးတစ်ခုရှိတယ်။ အခန်းတွေကို ပြောင်းလဲချင်တယ်။(ベットにトコジラミがいます。部屋を変えたいです。)


ရေက မထွက်ဘူး။(水が出ません。)


လေအေးပေးစက် အလုပ်မလုပ်ပါ။(エアコンが動きません。)


ပြုပြင်ဖို့ ဘယ်အချိန်လာမလဲ။(何時に修理に来てくれますか?)


ဤနေရာအနီးတွင် ဒေသထွက်အစားအစာများကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသည့် စားသောက်ဆိုင်များ ရှိပါသလား။(この周辺に、地元の料理を楽しめる店はありますか?)


အရသာရှိပုံရသည်။ စမ်းကြည့်ချင်ပါတယ်။(それは美味しそうですね。食べてみたいです。)


စကားမစပ်၊ ညဘက် ဒီနေရာကို လမ်းလျှောက်ရတာ အဆင်ပြေလား။(ちなみに、この周辺は夜、出歩いても大丈夫ですか?)


မနက်စာ ရှိလား(朝食はありますか?)


ငါဘယ်အချိန်ရောက်ဖို့လိုမလဲ(何時までに、行かなければなりませんか?)


တက္ကစီ စီစဉ်နိုင်မလား။(タクシーを呼んでくれませんか?)


ဘယ်အချိန်လာမှာလဲ(何時に来ますか?)


ကျေးဇူးပြုပြီး ကားရပ်ပါ။ အဲဒီဆိုင်ကို သွားချင်တယ်။(車を停めてください。そこのお店に行きたいです。)


အမှတ်တရပစ္စည်းဝယ်ချင်ပါတယ်(お土産を買いたいです。)


စျေးသက်သာတဲ့ တစ်ခုခု မရှိဘူးလား။(もっと安いものはありませんか?)


နည်းနည်းစျေးကြီးတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး လျှော့စျေးပေးပါ။(ちょっと高いですよ。割引してください。)


ငါ့မှာ ပိုက်ဆံအများကြီးမရှိလို့ မဝယ်နိုင်ဘူး။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။(お金があまりないので、買えません。ありがとう。)


အခမဲ့လား။!? တကယ်လား!? ကျေးဇူးတင်ပါသည်!(無料ですか!?本当ですか!?わー!ありがとうございます!)


နောက်တာပါ။ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။(冗談です。ありがとうございました。)


တိုတောင်းသော ခရီးဖြစ်ခဲ့သော်လည်း ပျော်စရာကောင်းသည်။(短期間の旅行だったけど、とても楽しかった。)


ဒီနိုင်ငံကို ထပ်ရောက်ချင်ပါတယ်။(また、この国に来たいです。)


ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်တော့်နိုင်ငံကို တစ်ကြိမ်လည်ပတ်ကြည့်ပါ။(私の国にも一度お越しください。)


ထိုအချိန်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အား အကောင်းဆုံး ဧည့်ဝတ်ပြုမှုဖြင့် ပံ့ပိုးပေးပါမည်။(そのときは、最高のおもてなしさせていただきます。)


သင့်အား အရသာရှိသော ဟင်းလျာများစွာဖြင့် ဧည့်ခံပါမည်။(美味しい料理をたくさん御馳走いたします。)


ငါ့တိုင်းပြည်မှာ `ဆာရှိမိ´ က နာမည်ကြီးတယ်။(私の国では「さしみ」が有名なんです。)


ငါးစိမ်းမကြိုက်ဘူးလား? ရပါတယ်၊ ပြဿနာမရှိပါဘူး။ အမဲသားကိုသုံးတဲ့ ဟင်းတွေကလည်း နာမည်ကြီးတယ်။(生魚は苦手ですか?大丈夫、問題ありません。牛肉を使った料理も有名です。)


ဟုတ်ပါတယ် အဲဒါက အခမဲ့ပါ။ စိတ်ချပါ။(もちろん無料です。ご安心ください。)


ပိုက်ဆံအတွက် စိတ်ပူစရာ မလိုပါဘူး။(お金の心配は無用です。)


စကားမစပ်။ ငါ့မှာ ပိုက်ဆံမရှိတော့လို့ ဟိုတယ်ဘေလ်ကို မဆပ်နိုင်ဘူး။(ところで。もうお金がなくて、ホテル代を支払うことができません。)


ပြဿနာမရှိပါဘူး။ ငါ့နိုင်ငံကို လာတဲ့အခါ ငါပေးမယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကိုဒီလိုမကြည့်ပါနဲ့။(問題ありません。私の国に来たときにお支払いたします。そんな目で私を見ないでください。)

当ページで使用されたミャンマー語フレーズ

ဒီကနေ အနီးဆုံးဘူတာက ဘယ်နားမှာလဲ။ここから一番近い駅はどこですか?
လမ်းလျှောက်ရင် ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။歩いた場合、時間はどのくらいかかりますか?
အဲဒီကို ဘတ်စ်ကားနဲ့သွားရတာ ဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ။バスでそこまで行くのに、いくらかかりますか?
အဲဒီကို တက္ကစီနဲ့ သွားရတာ ဘယ်လောက် ကုန်ကျလဲ။タクシーでそこまで行くのに、いくらかかりますか?
ဘယ်လောက်ကြာမလဲ?どのくらい時間がかかりますか?
ဘတ်စ်ကားက လွယ်လွယ်နဲ့ မရောက်ဘူး။バスが、なかなか来ないですね。
ဤနေရာသည် မှန်ကန်ပါသလား။場所はここで合っていますか?
ငါစောင့်နေတာကြာပေမယ့် မလာဘူး။ずっと待っているのに来ません。
အဘယ်ကြောင့်? ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။なぜですか? あとどのくらいかかりますか?
နောက်ကျနေပါသလား။ စောင့်ခြင်းအပြင် ဘာမှလုပ်လို့မရပါဘူး遅延ですか。仕方がありませんね。
ကဲ… တက်စီနဲ့ သွားမယ်။じゃあ、タクシーで行きます。
ဒီအထိ သွားချင်တယ်၊ ဘယ်လောက်ကုန်မလဲ။ここまで行きたいのですが、いくらですか?
ဒီနေရာအထိ ပို့ပေးပါ။この場所までお願いします。
ရှေ့တည့်တည့်ကို သွားပါ။まっすぐ進んでください。
ကျေးဇူးပြု၍ ညာဘက်ကို ကွေ့ပါ။右折してください。
ကျေးဇူးပြု၍ ဘယ်ဘက်သို့ ကွေ့ပါ။左折してください。
ခဏပြန်သွားပါ။少し戻ってください。
ခွင့်လွှတ်ပါ၊ နောက်လမ်းဆုံမှာ ညာဘက်ကွေ့ပါ။すみません、次の交差点で右折してください。
ခွင့်လွှတ်ပါ၊ နောက်လမ်းဆုံမှာ ဘယ်ဘက်ကွေ့ပါ။すみません、次の交差点で左折してください。
ဒီမှာဆင်းချင်ပါတယ်။ここで降りたいです。
အရမ်းသွားသွားပြီ။ ယခင်လမ်းဆုံထိ ပြန်သွားပါ။行き過ぎです。さっきの交差点まで戻ってください。
အိမ်သာသွားချင်တယ်။トイレに行きたいです。
နည်းနည်းဈေးကြီးမယ်ထင်တယ်။ちょっと高いと思います。
လျှော့စျေးရနိုင်ပါသလား။値引きしてもらえますか?
ပြန်အမ်းငွေ မှားနေပါတယ်။お釣りがおかしいですよ。
ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်သည် နိုင်ငံခြားသားတစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့် ကျွန်ုပ်အား လျှော့မတွက်ပါနှင့်။外国人だからといって、ナメないでくださいね。
ဟိုတယ်က ဒီနားမှာလား။ホテルはここから近いですか?
အနီးနားတွင် အထင်ကရ အဆောက်အအုံများ ရှိပါသလား။そこの近くに目印になるような建物はありますか?
ဤနေရာသည် လုံခြုံပါသလား။この場所の治安は、良いでしょうか?
အနီးနားတွင် စူပါမားကတ်ရှိပါသလား။スーパーは近くにありますか?
အနီးနားတွင် ရဲစခန်းရှိပါသလား။警察署は近くにありますか?
အနီးနားတွင် ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင်ရှိပါသလား။近くにバス停はありますか?
အနီးနားတွင် ဘူတာရုံရှိပါသလား။近くに駅はありますか?
အနီးနားတွင် ဈေးသက်သာသော စားသောက်ဆိုင်များ ရှိပါသလား။近くに安い食事処はありますか?
အနီးနားတွင် အိမ်သာရှိပါသလား။近くにトイレはありますか?
အနီးနားတွင် ATM ရှိပါသလား။近くにATMはありますか?
အနီးနားတွင် ခရီးသွား ဆွဲဆောင်မှု ရှိပါသလား။近くに観光名所はありますか?
အဲဒီမှာ ဝင်ကြေးပေးရမှာလား။そこは入場料が必要でしょうか?
ဘယ်အချိန်အထိ ဖွင့်တာလဲ။何時まで開いていますか?
အဲဒီကို ဘယ်လိုရောက်ရမလဲ။そこまでどのように行ったらいいですか?
ဘတ်စ်ကားလား။ တက္ကစီလား။ ဒါမှမဟုတ် လမ်းလျှောက်တာ ပိုကောင်းသလား။バスですか?タクシーですか?それとも歩いて行った方がいいですか?
နည်းနည်းဝေးတယ်… စျေးအသက်သာဆုံးလမ်းကဘာလဲ။ちょっと遠いですね…。一番安く行ける手段はなんでしょうか?
နောက်ဘတ်စကား ရောက်လာမယ့်အချိန်ကို ရေးနိုင်မလား။次にバスが到着する時間を書いてくれませんか?
ဤဘတ်စ်ကား “ABC” သို့ သွားပါသလား။このバスは「ABC」まで、行きますか?
“ABC” ကိုရောက်ဖို့ ဘယ်လောက်ကုန်ကျလဲ။「ABC」まで、いくらかかりますか?
“ABC” ကိုရောက်တဲ့အခါ ကျေးဇူးပြုပြီး ပြောပြပေးနိုင်မလား။「ABC」に着いたら教えてくれませんか?
အမိန့်ပေးချင်ပါတယ်။注文をお願いします。
ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဒါကိုပေးပါ။すみません、これをください。
ဒါက အရမ်းကောင်းတယ်။ ဘယ်လောက်လဲ?これは素晴らしい。いくらですか?
ဒါက ဘာနဲ့လုပ်ထားတာလဲこれは何でつくられているんですか?
ဟမ်။ စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ။ふ~ん。面白いですね。
အရမ်းအရသာရှိတယ်။とても美味しいです。
ဒါက တန်ဖိုးရှိတဲ့ ပစ္စည်းတစ်ခုပါ။ ကျွန်တော့်နိုင်ငံမှာ မဟုတ်ပါဘူး။これは貴重ですね。私の国にはありません。
စကားမစပ်၊ ကျွန်ုပ်သည် ခရက်ဒစ်ကတ်ကို သုံးနိုင်ပါသလား။ちなみにクレジットカードは使えますか?
ငွေသားဖြင့်ပေးချေနိုင်သော်လည်း အနီးနားတွင် ATM ရှိပါသလား။現金でも構いませんが……。近くにATMはありますか?
မင်းရဲ့ကြင်နာမှုအတွက် ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ご親切にどうもありがとうございます。
ဟိုမှာ လမ်းလျှောက်မယ်။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။そこまで歩きます。ありがとう。
မဟုတ်ဘူး ငါ့မှာ ဘာမှမရှိဘူး။ အားလုံးကို ဟိုတယ်မှာ သိမ်းထားတယ်။いいえ。何も持っていません。ホテルで全部、保管しています。
ဘာမှမရှိဘူး။何も持っていません。
ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကို တစ်ယောက်တည်း ထားခဲ့နိုင်မလား။放っておいてくれませんか?
ခရီးသွားရတာကို ပျော်ချင်တယ်။ နားလည်ပေးပါ။旅行を楽しみたいのです。わかってください。
မှတ်တမ်းတင်နေတာပါ။ လူမှုဆက်သွယ်ရေးကွန်ရက်တွေမှာ ဝေဖန်ခံရချင်ပါသလား။録画してますよ。SNSで炎上したいか?
ဤနေရာတွင် ဓာတ်ပုံရိုက်ရန် အဆင်ပြေပါသလား။ここで撮影しても大丈夫ですか?
ဤနေရာတွင် ရိုက်ထားသော ဓာတ်ပုံများကို SNS တွင် တင်နိုင်ပါသလား။ここで撮影したものをSNSに掲載してもいいですか?
အနီးအနားမှာ လှပတဲ့ ရှုခင်းတွေရှိလား။近くに景色がキレイな場所はありますか?
ခွင့်လွှတ်ပါ၊ ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ တောင်းဆိုနိုင်မလား။すみません、撮影をお願いしてもいいですか?
ရပါတယ်ကျေးဇူးပါ။ ငါတကယ်မလိုအပ်ပါဘူး။結構です。本当に要りません。
ကျေးဇူးပြုပြီး 10 မိနစ်လောက်စောင့်လို့ရမလား10分ほど、待ってくれませんか?
ကျေးဇူးပြုပြီး ဒီဟိုတယ်ကို ခေါ်သွားပါ။このホテルまで、連れて行ってください。
ဒီမှာ check-out ဘယ်အချိန်ရှိလဲ။ここのチェックアウトは、何時ですか?
ရေပူ မရှိပါဘူး။お湯が出ません。
ခုတင်ထဲမှာ အိပ်ရာပိုးတစ်ခုရှိတယ်။ အခန်းတွေကို ပြောင်းလဲချင်တယ်။ベットにトコジラミがいます。部屋を変えたいです。
ရေက မထွက်ဘူး။水が出ません。
လေအေးပေးစက် အလုပ်မလုပ်ပါ။エアコンが動きません。
ပြုပြင်ဖို့ ဘယ်အချိန်လာမလဲ။何時に修理に来てくれますか?
ဤနေရာအနီးတွင် ဒေသထွက်အစားအစာများကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသည့် စားသောက်ဆိုင်များ ရှိပါသလား။この周辺に、地元の料理を楽しめる店はありますか?
အရသာရှိပုံရသည်။ စမ်းကြည့်ချင်ပါတယ်။それは美味しそうですね。食べてみたいです。
စကားမစပ်၊ ညဘက် ဒီနေရာကို လမ်းလျှောက်ရတာ အဆင်ပြေလား။ちなみに、この周辺は夜、出歩いても大丈夫ですか?
မနက်စာ ရှိလား朝食はありますか?
ငါဘယ်အချိန်ရောက်ဖို့လိုမလဲ何時までに、行かなければなりませんか?
တက္ကစီ စီစဉ်နိုင်မလား။タクシーを呼んでくれませんか?
ဘယ်အချိန်လာမှာလဲ何時に来ますか?
ကျေးဇူးပြုပြီး ကားရပ်ပါ။ အဲဒီဆိုင်ကို သွားချင်တယ်။車を停めてください。そこのお店に行きたいです。
အမှတ်တရပစ္စည်းဝယ်ချင်ပါတယ်お土産を買いたいです。
စျေးသက်သာတဲ့ တစ်ခုခု မရှိဘူးလား။もっと安いものはありませんか?
နည်းနည်းစျေးကြီးတယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး လျှော့စျေးပေးပါ။ちょっと高いですよ。割引してください。
ငါ့မှာ ပိုက်ဆံအများကြီးမရှိလို့ မဝယ်နိုင်ဘူး။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။お金があまりないので、買えません。ありがとう。
အခမဲ့လား။!? တကယ်လား!? ကျေးဇူးတင်ပါသည်!無料ですか!?本当ですか!?わー!ありがとうございます!
နောက်တာပါ။ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။冗談です。ありがとうございました。
တိုတောင်းသော ခရီးဖြစ်ခဲ့သော်လည်း ပျော်စရာကောင်းသည်။短期間の旅行だったけど、とても楽しかった。
ဒီနိုင်ငံကို ထပ်ရောက်ချင်ပါတယ်။また、この国に来たいです。
ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်တော့်နိုင်ငံကို တစ်ကြိမ်လည်ပတ်ကြည့်ပါ။私の国にも一度お越しください。
ထိုအချိန်တွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သင့်အား အကောင်းဆုံး ဧည့်ဝတ်ပြုမှုဖြင့် ပံ့ပိုးပေးပါမည်။そのときは、最高のおもてなしさせていただきます。
သင့်အား အရသာရှိသော ဟင်းလျာများစွာဖြင့် ဧည့်ခံပါမည်။美味しい料理をたくさん御馳走いたします。
ငါ့တိုင်းပြည်မှာ `ဆာရှိမိ´ က နာမည်ကြီးတယ်။私の国では「さしみ」が有名なんです。
ငါးစိမ်းမကြိုက်ဘူးလား? ရပါတယ်၊ ပြဿနာမရှိပါဘူး။ အမဲသားကိုသုံးတဲ့ ဟင်းတွေကလည်း နာမည်ကြီးတယ်။生魚は苦手ですか?大丈夫、問題ありません。牛肉を使った料理も有名です。
ဟုတ်ပါတယ် အဲဒါက အခမဲ့ပါ။ စိတ်ချပါ။もちろん無料です。ご安心ください。
ပိုက်ဆံအတွက် စိတ်ပူစရာ မလိုပါဘူး။お金の心配は無用です。
စကားမစပ်။ ငါ့မှာ ပိုက်ဆံမရှိတော့လို့ ဟိုတယ်ဘေလ်ကို မဆပ်နိုင်ဘူး။ところで。もうお金がなくて、ホテル代を支払うことができません。
ပြဿနာမရှိပါဘူး။ ငါ့နိုင်ငံကို လာတဲ့အခါ ငါပေးမယ်။ ကျေးဇူးပြုပြီး ငါ့ကိုဒီလိုမကြည့်ပါနဲ့။問題ありません。私の国に来たときにお支払いたします。そんな目で私を見ないでください。

引用

当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語

引用元: [Google翻訳]

ミャンマー語に関するおすすめ記事

【300フレーズ収録】よく使うミャンマー語日常会話フレーズ

【300フレーズ収録】クイズで覚えるミャンマー語日常会話

【挨拶・日常会話】カタカナで覚えるミャンマー語一覧(音声付)

【職場で使える100フレーズ】カタカナで覚えるミャンマー語

【ミャンマー語】知らない方がいいネガティブフレーズ(悪口、陰口、愚痴、ぼやき)100選

【100フレーズ収録】恋や愛に関する話『恋バナ』のミャンマー語フレーズ集

【ミャンマー語100選】よく使う単語の日常フレーズ

【100フレーズ収録】ちょっとした世間話で使えるミャンマー語

【100フレーズ収録】旅行や道案内で使えるミャンマー語

【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとネガティブ』なフレーズ(音声付)အနည်းငယ်အပျက်သဘောဆောင်သောဂျပန်စကားအချို့

【ミャンマー語】カタカナで覚える恋愛や結婚に関するフレーズ等(音声付)အချစ်နှင့် အိမ်ထောင်ရေးဆိုင်ရာ ဂျပန်စကားစုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える仕事に関するフレーズ等(音声付)အလုပ်နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စကားစုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える移動や交通など『旅行』で使えるフレーズ等(音声付))သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့်ပတ်သက်သော ဂျပန်စကားစုများ။

【ミャンマー語】カタカナで覚える『お天気』に関するフレーズ等(音声付)ရာသီဥတုနှင့်ဆက်စပ်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える『形容詞』に関するフレーズ(音声付)နာမဝိသေသနများနှင့်ပတ်သက်သော စကားစုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える「なに?だれ?」等の疑問フレーズ(音声付)『ဘာလဲ』 နှင့် 『သင်ဘယ်သူလဲ』 ကဲ့သို့သော ဂျပန်စကားစုများကို လေ့လာပါ။

【ミャンマー語】カタカナで覚える料理に関するフレーズ(音声付)ချက်ပြုတ်ခြင်း (အသံနှင့်အတူ) နှင့်သက်ဆိုင်သော ဂျပန်စာပိုဒ်တိုများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える『ちょっとした世間話フレーズ(音声付)』[ဂျပန်] ဟောပြောချက်လေးများ တွင် သုံးလေ့ရှိသော စကားစုများ ကို စုစည်းထားပါသည်။

【ミャンマー語】カタカナで覚える感情を表すフレーズ等(音声付)ခံစားချက်တွေကို ဖော်ပြတဲ့ ဂျပန်စကား

【ミャンマー語】カタカナで覚える体調を気遣う・状況を伝えるフレーズ(音声付)သင့်ကျန်းမာရေးအတွက် စိတ်ပူရန် သို့မဟုတ် သင့်အခြေအနေကို ရှင်းပြရန်အတွက် ဂျပန်စကားလုံးများ

【ミャンマー語】カタカナで覚える返事・相槌フレーズ(音声付)သဘောတူပြီး တုံ့ပြန်သည့်အခါ အသုံးပြုရန် ဂျပန်စာကို လေ့လာပါ။

【ミャンマー語】カタカナで覚える自己紹介フレーズ(音声付)သင့်အမည်၊ ဝါသနာနှင့် မွေးရပ်ဇာတိကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ရှင်းပြကြပါစို့။

【ミャンマー語】カタカナで覚える朝の会話(音声付)ဂျပန်လို မနက်ခင်း စကားဝိုင်း (အသံထွက်ဖြင့်)

【ミャンマー語】カタカナで覚える挨拶・お礼のフレーズ(音声付)ဂျပန်လို အမျိုးမျိုးသော နှုတ်ခွန်းဆက်ခြင်းနှင့် ကျေးဇူးတင်စကား (အသံထွက်ပါဝင်သည်)

【音声付】ミャンマー語で『お疲れ様でした』等の仕事で使える挨拶一覧