【カタカナ発音付き】職場で使えそうなクメール語(カンボジア語)の日常会話基本フレーズ

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【カタカナ発音付き】職場で使えそうなクメール語(カンボジア語)の日常会話基本フレーズ
提供:photoAC「miqoooo様」

クメール語は、カンボジア王国の公用語で、独特のやわらかい響きが特徴です。カンボジアで働いたり、カンボジア人の同僚と交流したりする機会は増えていますよね。

このフレーズ集では、職場での業務や日常の雑談で役立つクメール語を、カタカナでの発音付きでご紹介します。まずは簡単な挨拶から始めて、少しずつフレーズを増やしていきましょう。大切なのは、繰り返し口に出して、発音に慣れることです。ぜひ音声を聴きながら、声に出して練習してみてください。

↓職場で使えそうなクメール語のフレーズを自動リスニング

職場で使えそうなクメール語の日常基本フレーズ



ជម្រាបសួរ(チョムリアップスオ)
お疲れ様です。(おはようございます・こんにちは・こんばんわ)




សូមជួយណែនាំខ្ញុំផង។(ソームチュオイナエノアムクニョムポーング)
今日もよろしくお願いします!




ជួយបានច្រើន(チュイ バン チュラン)
助かります。




សុំទោស(ソムトー)
すみません。(謝罪の意)




អរគុណ(オークン)
ありがとうございます。




អ្នកស្វាគមន៍។(ネクスマークン)
どういたしまして。




ត្រូវហើយ(トローイ ハーイ)
そうですね。




មិនត្រូវទេ(モン トローイ ティー)
そうじゃないです。




មិនអីទេ(モン エイ テー)
大丈夫です。(いいよ・わかった)




មិនបានទេ(モン バーン テー)
駄目です。




បាទ・ចា៎(バッ/チャー)
はい。(男性はバッ、女性はチャー)




ទេ(テー)
いいえ。




អញ្ជើញមុន(オンチョン モン)
お先にどうぞ。




ចាំនិយាយគ្នាពេលក្រោយ(チャム ニイェイ キニャー ペール クラオイ)
あとでまた話しましょう。




ឥឡូវទំនេរតិចទេ?(イラウ トムネー テッ テー?)
今、少しだけ時間ありますか?




ល្អណាស់(ラオー ナッ)
それ、いいですね!




លាហើយ(リア ハーイ)
ばいばい。




ជម្រាបលា(チョムリアップリア)
さようなら。




ជួយបានទេ?(チュイ バン テー?)
ちょっと手伝ってもらえますか?




ឥឡូវយ៉ាងម៉េចដែរ?(イラウ ヤン マッダー?)
今、どんな感じですか?




ក្រោយមកខ្ញុំនឹងត្រួតពិនិត្យមើល។(クロイモククニョムヌントゥロットピニッムール)
あとで確認しておきますね。




ឥឡូវរវល់ទេ?(イラウ ローウォル テー?)
今、忙しいですか?




មិនរវល់ទេ(モン ローウォル テー)
忙しくないです。




ល្អណាស់(ラオー ナッ)
いい感じですね!




ចម្លែកបន្តិច(チョムラエック ボントイ)
ちょっと変ですね。




គួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍(クオアオイ チャップ アロム)
それ、面白そうですね。




មិនចាប់អារម្មណ៍ទេ(モン チャップ アロム テー)
面白くないです。




ខ្ញុំសុំមើលតិចបានទេ?(キニョム ソム ムー テッ バーン テー?)
ちょっと見せてもらえますか?




ខ្ញុំនឹងទំនាក់ទំនងទៅវិញ(キニョム ヌン トムトナック トゥ ヴェン)
また連絡しますね。




សូមទំនាក់ទំនងមក(ソム トムトナック モック)
連絡してください。




ថ្ងៃនេះអាចត្រឡប់ទៅផ្ទះលឿនទេ?(トガイニッ アッチ トラロプ トゥ プテア ルアン テー?)
今日は早く帰れそうですか?




ចង់ត្រឡប់ទៅផ្ទះលឿន(チョン トラロプ トゥ プテア ルアン)
早く帰りたいです。




ចង់ត្រឡប់ទៅផ្ទះទេ?(チョン トラロプ トゥ プテア テー?)
帰りたいですか?




ធ្វើការថែមម៉ោងទេ?(トウアカー ターイム モアン テー?)
残業ですか?




ខ្ញុំមិនធ្វើការថែមម៉ោងទេ(キニョム モン トウアカー ターイム モアン テー)
残業はしません。




មានបញ្ហាអីទេ?(ミアン ボンハー アエイ テー?)
何か困ってることありますか?




មានបញ្ហាបន្តិច(ミアン ボンハー ボントイ)
ちょっと困っています。




ដាក់នៅទីនោះ(ダック ノウ ティーヌッ)
そこに置いてください。




ហាមដាក់នៅទីនេះ(ハーム ダック ノウ ティーニッ)
ここに置いてはいけません。




ជួយយករបស់នោះមក(チュイ ヨック ロボー ノッ モック)
あれを持って来てください。




ខ្ញុំអាចយករបស់នេះទៅបានទេ?(キニョム アッチ ヨック ロボー ニッ トゥ バーン テー?)
これを持って行ってもいいですか?




ជួយថតចម្លងឯកសារនេះ(チュイ タットチョムラン アエックサー ニッ)
この書類をコピーしてください。




អាចប្រើម៉ាស៊ីននេះបានទេ?(アッチ プラウ マシン ニッ バーン テー?)
この機械を使えますか?




យើងសម្អាតទាំងអស់គ្នា(ヤング ソムアート トアッコンニー)
掃除をしましょう。




រាប់ទាំងអស់គ្នា(ロアップ トアッコンニー)
数えましょう。




មានទេ?(ミアン テー?)
ありますか?




មាន(ミアン)
あります。




អត់មាន(アット ミアン)
ありません。




យើងផ្ទៀងផ្ទាត់ទាំងអស់គ្នា(ヤング プティアングプティアット トアッコンニー)
確認しましょう。




យើងរកមើលទាំងអស់គ្នា(ヤング ロックムー トアッコンニー)
探しましょう。


まとめ

このフレーズ集では、職場で役立つクメール語の基本表現を多数ご紹介しました。

まずは「お疲れ様です」や「ありがとうございます」といった簡単なフレーズから、実際に使ってみてください。言葉を交わすことで、同僚との距離はぐっと縮まります。

大切なのは、一度で完璧に覚えようとしないこと。繰り返しリスニングし、実際に発音してみることで、自然と口から出てくるようになります。少しずつでもクメール語を使うことで、あなたのカンボジアでの仕事や生活は、より豊かなものになるはずです。

引用

当記事で使用された音声(クメール語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft TranslatorNative Speech Generationから引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:(クメール語および日本語)

引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]