
いつもお疲れ様です!
日本の介護現場で、ミャンマー出身の技能実習生は、今や欠かせない大切な仲間です。彼らとの円滑なコミュニケーションは、業務の効率化だけでなく、信頼関係を築き、チームの士気を高める上でも非常に重要です。
この記事では、これまでに厳選した、介護の現場における「実習生への業務指示」や「実習生との雑談」など、あらゆる場面で使えるミャンマー語フレーズをなんと100個まとめてご紹介します!
この100フレーズは、介護の専門用語を使わず、日常生活でも役立つものばかり。ミャンマー語で話しかけることで、彼らの心にダイレクトに届き、安心感と笑顔を生み出します。
さらに、学習を徹底的にサポートするため、以下の工夫を凝らしました。
・単語単位での解説:発音と意味を細かく分解し、ミャンマー語の構造が理解しやすい!
・カタカナでの発音表記:ミャンマー語に馴染みがなくても、すぐに声に出して使える!
・自動リスニング機能付き(聞き流し学習可能):忙しい移動時間や休憩時間にも「聞き流し」で学べます!
さあ、この100フレーズをマスターして、職場のコミュニケーションを劇的に改善し、ミャンマーの実習生との強固な絆を築きましょう。

ミャンマー語の聞き流し学習
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
・広告が邪魔をしている場合は、画面を更新してください。
1
Foreign Phrase
Translation
収録されているミャンマー語フレーズ
1 | အခု၊ ယာမာဒါ က ဘယ်မှာလဲ? | アクー(今)ヤーマダー(山田さん)カ(は)ベ(どこ)マー(に)レ(ですか) | 今、山田さんはどこですか? |
2 | ယာမာဒါ က နားနေတယ်။ | ヤーマダー(山田さん)カ(は)ナー(休む)ニー(ている)デ(ですよ) | 山田さんは休憩しています。 |
3 | ယာမာဒါ ကို ခေါ်ပေးပါ။ | ヤーマダー(山田さん)コ(を)コー(呼ぶ)ペー(てあげる)バー(ください) | 山田さんを呼んでください。 |
4 | ဒီနေ့ ယာမာဒါ က နားရက်ပါ။ | ディーネ(今日)ヤーマダー(山田さん)カ(は)ナーイェッ(休み)パー(です) | 今日、山田さんは休みですよ。 |
5 | ဟုတ်ကဲ့။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ | ホウッケー(はい)ヂェーズー(感謝)ディンバーデー(します) | わかりました。ありがとうございます。 |
6 | အစားအစာစားချိန်ဖြစ်သလို၊ လူတိုင်းကိုခေါ်ကြရအောင်။ | アサーサー(食事)サーチェイン(時間)ピッタロー(になったので)ルゥダインゴ(みんなを)コー(呼ぶ)チャーヤアウン(しましょう) | 食事の時間だから、みんなを呼びましょう。 |
7 | ဖူဂျီဝါးကို ဒီကို ခေါ်လာပေးပါ။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)ディ(ここ)コー(に)コーラー(連れてくる)ペーバー(てください) | 藤原さんをここに連れてきてください。 |
8 | “မသွားချင်ဘူး” လို့ ပြောနေတယ်။ | マ(否定)トワー(行く)チィン(たい)ブー(否定)ロー(と)ピョー(言う)ニーデー(ている) | 「行きたくない!」と言っています。 |
9 | ဘာကြောင့်လဲ? | バーヂャウン(なぜ)レ(ですか) | なぜですか? |
10 | ဖူဂျီဝါးက စိတ်ဆိုးနေပုံရတယ်။ | フージーワー(藤原さん)カ(は)セイッソ(怒る)ニー(ている)ポウン(ように)ヤ(見える)デー(です) | 藤原さんは怒っているようです。 |
11 | ဟုတ်ကဲ့။ တတ်နိုင်ဘူးပေါ့။ | ホウッケー(はい)ダッ(できる)ナイ(能力)ブーポッ(ないですね) | わかりました。仕方がないですね。 |
12 | နောက်မှ ဆောင်ရွက်ပေးမယ်။ | ナウッマー(後で)サウンユウェッ(対応する)ペー(てあげる)メー(ます) | 後で、対応します。 |
13 | အရမ်းနီးနေလို့ ဝေးအောင် လုပ်ပေးပါ။ | アヤン(とても)ニー(近い)ネーロー(ているので)ウェー(遠い)アウン(ように)ロウッ(する)ペーバー(てください) | 近すぎるので、遠ざけてください。 |
14 | အရမ်းဝေးနေလို့ နီးအောင် လုပ်ပေးပါ။ | アヤン(とても)ウェー(遠い)ネーロー(ているので)ニー(近い)アウン(ように)ロウッ(する)ペーバー(てください) | 遠すぎるので、近づけてください。 |
15 | ဖူဂျီဝါးကို အေပရွန် ဝတ်ပေးပါ။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)エプロン(エプロン)ウッ(着る)ペーバー(てあげてください) | 藤原さんにエプロンを着せてください。 |
16 | အစာကျွေးခြင်းကို ကူညီပေးပါဦး။ | アーサー(食事)ヂウェチン(介助)コ(を)クーニー(手伝う)ペーバー(てください)ウー(依頼) | 食事の介助をお願いします。 |
17 | မျှတအောင် ကျွေးပေးပါ။ | ミャッダーアウン(バランス良く)ヂウェー(食べさせる)ペーバー(てあげてください) | バランス良く食べさせてあげてください。 |
18 | အဲဒီလူကို အခန်းထဲ ပြန်မပို့သေးပါနဲ့။ | エーディー(あの)ルー(人)コ(を)アカーンデー(部屋の中)ピャン(戻る)マ(否定)ポ(送る)ティー(まだ)バーネー(しないで) | あの人をまだ部屋に戻してはいけません。 |
19 | လိုက်ပါ စောင့်ရှောက်ပေးပါ။ | ライッパー(付き添う)サウンシャウッ(面倒を見る)ペーバー(てあげてください) | 付き添ってあげてください。 |
20 | တစ်ယောက်တည်း လုပ်ခွင့်မပြုပါနဲ့။ | ダッヤウッデー(一人で)ロウッ(する)クウィン(許可)マ(否定)ピュー(与える)バーネー(しないで) | ひとりで行動させないでください。 |
21 | အဲဒီလူကို အိမ်သာတက်ဖို့ ကူညီပေးပါဦး။ | エーディー(あの)ルー(人)コ(を)エインダ(トイレ)デッポー(に行くこと)クーニー(手伝う)ペーバー(てあげてください)ウー(依頼) | あの人のトイレの介助をお願いします。 |
22 | အနှီးလဲတာကိုလည်း လုပ်ပေးပါဦး။ | アニー(オムツ)レーダー(交換)コー(を)レ(も)ロウッ(する)ペーバー(てあげてください)ウー(依頼) | オムツの交換もお願いします。 |
23 | သန့်ရှင်းအောင် သုတ်ပေးပါ။ | タンシン(きれいな)アウン(ように)トーッ(拭く)ペーバー(てください) | きれいに拭いてください。 |
24 | မရသေးပါဘူး။ ခဏလောက် စောင့်ပေးပါဦး။ | マヤー(駄目)ティー(まだ)バーブー(です)カナラウッ(少しの間)サウン(待つ)ペーバー(てください)ウー(依頼) | まだ駄目です。もう少し待ってください。 |
25 | အရေပြားနူးညံ့လို့ သတိထားပါ။ | アィエーピヤー(皮膚)ヌーニャ(柔らかい)ロー(ので)タティー(注意)ター(払う)バー(なさい) | 皮膚が弱いので、気をつけてください。 |
26 | ကိုယ်ခန္ဓာကို မထောက်ကူပေးရင် အန္တရာယ်ရှိတယ်။ | コーカンダ(体)コー(を)マ(否定)タウックー(支える)ペーイン(なければ)アニヤン(危険)シー(ある)デー(です) | 体を支えてあげないと、危険です。 |
27 | ညစ်ပတ်သွားရင် အဝတ်အသစ်လဲပေးပါ။ | ニッパッ(汚れる)トワーイン(たら)アウエッ(服)アテッ(新しい)レー(交換する)ペーバー(てあげてください) | 汚れた場合は、新しい服を着せてください。 |
28 | ဖြည်းဖြည်းချင်းဆို ရပါတယ်။ | ピィーピィーチン(ゆっくり)ソー(なら)ヤーバーデー(大丈夫です) | ゆっくりで大丈夫ですよ。 |
29 | အာ၊ ဖူဂျီဝါး မရှိတော့ဘူးနော်။ | アー(あら)フージーワー(藤原さん)マシッ(居ない)トウッ(もう)ブー(です)ノー(ね) | あら?藤原さんが居ませんね。 |
30 | အခု၊ အဲဒီလူက အိပ်နေတယ်။ | アクー(今)エーディー(あの)ルー(人)カ(は)エイッ(寝る)ニーデー(ている) | 今、あの人は寝ています。 |
31 | မိနစ် (၃၀) ကြာရင် ဖူဂျီဝါးကို နှိုးပေးပါ။ | ミニッ(分)トンセ(30)ヂャーイン(後で)フージーワー(藤原さん)ゴ(を)ノゥー(起こす)ペーバー(てください) | 30分後に、藤原さんを起こしてください。 |
32 | ဖူဂျီဝါးကို အိပ်စေရအောင်။ | フージーワー(藤原さん)ゴ(を)エイッ(寝る)セー(させる)ヤアウン(ましょう) | 藤原さんを寝かせましょう。 |
33 | ကိုယ်ခန္ဓာကို ညာဘက်ကို စောင်းပေးပါ။ | コーカンダ(体)ゴ(を)ニャーベェッ(右側)ゴ(へ)サウン(傾ける)ペーバー(てください) | 体を右に傾けてください。 |
34 | ကိုယ်ခန္ဓာကို ဘယ်ဘက်ကို စောင်းပေးပါ။ | コーカンダ(体)ゴ(を)ベェーベェッ(左側)ゴ(へ)サウン(傾ける)ペーバー(てください) | 体を左に傾けてください。 |
35 | ဖူဂျီဝါးကို ရှေ့ကို ရွှေ့ပေးပါ။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)シェー(前)コ(へ)シュウェー(ずらす)ペーバー(てください) | 藤原さんを前にずらしてください。 |
36 | ဖူဂျီဝါးကို နောက်ကို ရွှေ့ပေးပါ။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)ナウッ(後ろ)コ(へ)シュウェー(ずらす)ペーバー(てください) | 藤原さんを後ろにずらしてください。 |
37 | ဖူဂျီဝါးကို ဒီမှာ ထိုင်စေရအောင်။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)ディーマー(ここに)タイン(座る)セー(させる)ヤアウン(ましょう) | 藤原さんをここに座らせましょう。 |
38 | ဖူဂျီဝါးကို မတ်တတ်ရပ်ခိုင်းပါ။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)マッタッ(立つ)ヤッ(立たせる)カイン(させる)パー(ください) | 藤原さんを立たせてください。 |
39 | ကိုယ်ခန္ဓာကို ပွေ့ချီပါ။ | コーカンダ(体)コ(を)プウェーチー(抱える)パー(ください) | 体を抱えてください。 |
40 | ဂရုစိုက်ပြီး လုပ်ပေးပါ။ | ガユザイッ(慎重に)ピー(て)ロウッ(する)ペーバー(てください) | 慎重にお願いします。 |
41 | သင်က ခါးအောက်ပိုင်းကို ကိုင်ပါ။ | ディン(あなた)カ(は)カーアウッパイン(下半身)コ(を)カイン(持つ)パー(なさい) | あなたは下半身を持ってください。 |
42 | ကျွန်တော်က ခါးအထက်ပိုင်းကို ကိုင်မယ်။ | ヂャンドー(私)カ(は)カーアテッパイン(上半身)コ(を)カイン(持つ)メー(ます) | 私は上半身を持ちます。 |
43 | ခြေထောက်ကြားမှာ ခေါင်းအုံးထားရအောင်။ | チェータウッ(足)ヂャー(間)マー(に)カウンウン(枕)ター(置く)ヤアウン(ましょう) | 足の間に枕を置きましょう。 |
44 | ကျောအောက်မှာ ခေါင်းအုံးထားရအောင်။ | ヂョー(背中)アウッ(下)マー(に)カウンウン(枕)ター(置く)ヤアウン(ましょう) | 背中の下に枕を置きましょう。 |
45 | ဖူဂျီဝါး အခြေအနေ မကောင်းဘူးထင်တယ်။ | フージーワー(藤原さん)アチェーアネー(調子)マ(否定)カウンブー(良い)ティン(思う)デー(です) | 藤原さんの調子が悪そうです。 |
46 | တစ်ခါတစ်ရံ၊ အခြေအနေ ကြည့်ရအောင်။ | ダカーダヤン(時々)アチェーアネー(様子)ヂー(見る)ヤアウン(ましょう) | 時々、様子を見ましょう。 |
47 | ဖူဂျီဝါးရဲ့ အခြေအနေ ဘယ်လိုရှိလဲ? | フージーワー(藤原さん)イェ(の)アチェーアネー(様子)ベロー(どんな)シッ(ある)レ(ですか) | 藤原さんの様子はどんな感じですか? |
48 | ရပါတယ်။ ဘာမှ ပြဿနာ မရှိပါဘူး။ | ヤーバーデー(大丈夫)バーマ(特に)ピャッタナー(問題)マシッ(ない)パーブー(です) | 大丈夫です。特に問題ありません。 |
49 | နောက်နည်းနည်းနဲ့ အလှည့်ကျတော့မယ်နော်။ ဒီနေ့တော့ ပင်ပန်းလိုက်တာ။ | ナウッ(後)ネーネー(少し)ネ(で)アレーッ(交代)ヂャドーメー(なるでしょう)ノー(ね)ディーネートー(今日は)ピンパン(疲れる)ライッター(強調) | あと少しで交代ですね。今日は疲れましたよ。 |
50 | ပင်ပန်းသွားပါပြီ။ အနားယူလိုက်ပါဦး။ | ピンパン(疲れる)トワー(ました)パービー(です)アナーユー(休む)ライッ(て)パーウー(丁寧な依頼) | お疲れ様です。ゆっくり休んでください。 |
51 | ဖူဂျီဝါးနဲ့ စကားစမြည် ပြောပါ။ | フージーワー(藤原さん)ネ(と)サカーザミィー(世間話)ピョー(話す)パー(ください) | 藤原さんと世間話をしてください。 |
52 | ကြိုက်တဲ့အရာတွေအကြောင်း ပြောရအောင်။ | ヂャイッテ(好きな)アヤートゥイ(物事)アヂャウン(について)ピョー(話す)ヤアウン(ましょう) | 好きなものについて話しましょう。 |
53 | ဝါသနာအကြောင်း ပြောရအောင်။ | ワータナー(趣味)アヂャウン(について)ピョー(話す)ヤアウン(ましょう) | 趣味の話をしましょう。 |
54 | ရာသီဥတုအကြောင်း ပြောရအောင်။ | ヤーティウードゥ(天気)アヂャウン(について)ピョー(話す)ヤアウン(ましょう) | 天気の話をしましょう。 |
55 | စိုးရိမ်မှုတွေနဲ့ အခက်အခဲတွေကို နားထောင်ပေးပါ။ | ソーイェインムトゥイ(不安)ネ(と)アケッアケートゥイ(悩み)コー(を)ナータウン(聞く)ペーバー(てあげてください) | 不安や悩みを聞いてあげてください。 |
56 | ဒီမှာရှိတဲ့သူတွေနဲ့ စကားပြောပျော်ရွှင်ပါ။ | ディーマーシッテ(ここにいる)トゥートゥイ(人たち)ネ(と)サカーピョー(会話)ピョーシュイン(楽しむ)パー(ください) | ここにいる人たちと会話を楽しんでください。 |
57 | ဒီနေရာကို သန့်ရှင်းရေး လုပ်ပေးပါ။ | ディーネーヤー(ここ)コ(を)タンシィンイェー(掃除)ロウッ(する)ペーバー(てください) | ここの掃除をお願いします。 |
58 | အမှိုက်တွေ စုပေးပါ။ | アマイッデー(ゴミ)スー(集める)ペーバー(てください) | ゴミを集めてください。 |
59 | တီဗီအသံကို တိုးပေးပါ။ | ティービーアタン(テレビの音)コ(を)トー(小さくする)ペーバー(てください) | テレビの音を小さくしてください。 |
60 | တီဗီအသံကို ကျယ်ပေးပါ။ | ティービーアタン(テレビの音)コ(を)ヂェー(大きくする)ペーバー(てください) | テレビの音を大きくしてください。 |
61 | လက်ဖက်ရည် ဝေပေးပါ။ | レッペッイェー(お茶)ウェー(配る)ペーバー(てください) | お茶を配ってください。 |
62 | ထမင်းစားဖို့ ပြင်ဆင်ရအောင်။ | タミーンザーポー(食事のために)ピンシン(用意する)ヤアウン(ましょう) | 食事の用意をしましょう。 |
63 | အစားအစာပါဝင်မှု စစ်ဆေးပါ။ | アーサーアサー(食事)パーウィンム(内容)シッセー(チェックする)パー(ください) | 食事の内容をチェックしてください。 |
64 | ပါဝင်မှု မှားရင် ဒုက္ခရောက်မယ်။ | パーウィンム(内容)マーイン(間違えたら)ドゥッカヤウッ(大変なことになる)メー(だろう) | 内容を間違えたら大変です。 |
65 | မစားတဲ့သူရှိရင် ပြောပြပါ။ | マザーデー(食べていない)トゥー(人)シィイン(いたら)ピョーピャー(教える)パー(ください) | 食べていない人がいたら、教えてください。 |
66 | ဖူဂျီဝါးကို အစာကျွေးခြင်း ကူညီပေးပါဦး။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)アーザートウェーチン(食事介助)クーニー(手伝う)ペーバー(てください)ウー(依頼) | 藤原さんの食事介助をお願いします。 |
67 | စားပွဲကို သုတ်ပေးပါ။ | サーブウェー(テーブル)コ(を)トーッ(拭く)ペーバー(てください) | テーブルを拭いてください。 |
68 | ရေချိုးချိန်ရောက်တော့မယ်နော်။ | イェーチョーチェイン(入浴の時間)ヤウッ(着く)トーメー(でしょう)ノー(ね) | そろそろ入浴の時間ですね。 |
69 | အကုန်လုံး ရှိပါသလား? | アコウンローン(全員)シィ(いる)パー(丁寧)ダラー(か) | 全員いますか? |
70 | ဖူဂျီဝါး မလာသေးဘူး။ | フージーワー(藤原さん)マ(否定)ラー(来る)テーブー(まだ) | 藤原さんがまだ来ていません。 |
71 | ဖူဂျီဝါးကို ခေါ်လာပေးပါ။ | フージーワー(藤原さん)コ(を)コーラー(連れてくる)ペーバー(てください) | 藤原さんを連れてきてください。 |
72 | အဝတ်အစားလဲဖို့ ရှိပါသလား? | アウェッアーサー(着替えの服)レーポー(交換するために)シィ(ある)パー(丁寧)ダラー(か) | 着替えの服はありますか? |
73 | အဝတ်အစားချွတ်တာကို ကူညီပေးပါ။ | アウェッアーサー(服)チュッ(脱ぐ)ダー(こと)コー(を)クーニー(手伝う)ペーバー(てください) | 脱衣を手伝ってあげてください。 |
74 | အိတ်ကပ်ထဲကို စစ်ဆေးပါ။ | エイッカッデー(ポケットの中)コー(を)シッセー(確認する)パー(ください) | ポケットの中を確認してください。 |
75 | ဒီအထဲမှာ ထည့်ပေးပါ။ | ディーアデーマー(この中に)テー(入れる)ペーバー(てください) | この中に入れてください。 |
76 | ရေနွေးအပူချိန်ကို ဂရုစိုက်ပါ။ | イェーヌウェー(お湯)アプーチェイン(温度)コ(を)グユザイッ(気をつける)パー(ください) | お湯の温度に気をつけてください。 |
77 | ကြမ်းပြင်က ချောလို့ သတိထားပါ။ | ヂャンピン(床)カ(は)チョー(滑りやすい)ロー(ので)タティー(注意)ター(払う)パー(なさい) | 床が滑りやすいので、気をつけて。 |
78 | ကိုယ်ခန္ဓာကို ထောက်ကူပြီး အတူတူ လမ်းလျှောက်ပါ။ | コーカンダ(体)コ(を)タウックー(支える)ピー(て)アトゥートゥー(一緒に)ラムシャウッ(歩く)パー(ください) | 体を支えて、一緒に歩いてください。 |
79 | ဆပ်ပြာနဲ့ ခေါင်းလျှော်ရည် ရှိပါသေးလား? | サッピャー(石鹸)ネ(と)カウンショーイェー(シャンプー)シィ(ある)パー(丁寧)テーラー(まだですか) | 石鹸やシャンプーはまだありますか? |
80 | ကိုယ်ခန္ဓာကို အားနဲ့ မပွတ်ပါနဲ့။ | コーカンダ(体)コ(を)アーネ(力強く)マ(否定)プッ(擦る)パー(丁寧)ネー(ないで) | 強く体を擦らないでください。 |
81 | သေသေချာချာ ကိုယ်ခန္ဓာကို ဆေးကြောပေးပါ။ | テーテーチャーチャー(丁寧に)コーカンダ(体)コ(を)セーヂョー(洗う)ペーバー(てください) | 丁寧に体を洗ってください。 |
82 | ဘယ်ခန္ဓာကိုယ် အစိတ်အပိုင်းကို ဆေးကြောချင်လဲ မေးပါ။ | ベー(どこ)カンダーゴ(体の)アセッアパインゴ(部分を)セーチョー(洗う)チン(~したい)レー(~のか)ミー(たずねて)バー(ください) | 洗いたい体の部分を相手に尋ねてください。 |
83 | ဆေးကြောရင်းနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို စစ်ဆေးပါ။ | セーヂョーインネ(洗いながら)カンダコー(体)コ(を)シッセー(確認する)パー(ください) | 洗いながら体の確認をしてください。 |
84 | အမှိုက်ရှိရင် ကောက်ပေးပါ။ | アマイッ(ゴミ)シィ(ある)イン(なら)カウッ(拾う)ペーバー(てください) | ゴミがあれば拾ってください。 |
85 | မေ့ကျန်ခဲ့တာရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။ | メッヂャンケー(忘れ物)ダー(こと)シィマシィ(あるかないか)シッセー(確認する)パー(ください) | 忘れ物がないか確認してください。 |
86 | အချိန်မရှိလို့ နည်းနည်းမြန်အောင် လုပ်ရအောင်။ | アチェイン(時間)マシィーロー(ないので)ネーネーミャン(少し早く)アウン(ように)ロウッ(する)ヤアウン(ましょう) | 時間がないので、少し急ぎましょう。 |
87 | အပ်နှံလို့ရမလား? | アッナン(任せる)ロー(て)ヤー(できる)マラー(ますか) | 任せてもいいですか? |
88 | ဖြည်းဖြည်းချင်း လမ်းလျှောက်စေပါ။ | ピィーピィーチン(ゆっくり)ラムシャウッ(歩く)セー(させる)パー(ください) | ゆっくり歩かせてください。 |
89 | ပြီးပြီလား? | ピー(終わる)ビー(た)ラー(か) | 終わりましたか? |
90 | လှည့်လည်ကြည့်ရှုပေးပါ။ | レッレーッ(見回り)ヂーシュ(する)ペーバー(てください) | 見回りをお願いします。 |
91 | ပြတင်းပေါက် ပိတ်ပေးပါ။ | ピィンバウッ(窓)ペイッ(閉める)ペーバー(てください) | 窓を閉めてください。 |
92 | ပြတင်းပေါက် ဖွင့်ပေးပါ။ | ピィンバウッ(窓)プウィン(開ける)ペーバー(てください) | 窓を開けてください。 |
93 | နိုးနေတဲ့သူ ရှိသလား? | ノー(起きている)ニーデー(ている)トゥー(人)シィーダラー(か) | 起きている人はいますか? |
94 | အားလုံး အိပ်နေကြသလား? | アウンローン(みんな)エイッ(寝る)ニーヂャ(ている)ダラー(か) | みんな寝ていますか? |
95 | တိတ်ဆိတ်စွာ နေပါ။ | テッセイッスワー(静かに)ニ(いる)パー(なさい) | 静かにしてください。 |
96 | ဖူဂျီဝါးရဲ့ အခြေအနေ စစ်ဆေးပါ။ | フージーワー(藤原さん)イェ(の)アチェーアネー(様子)シッセー(確認する)パー(なさい) | 藤原さんの様子を確認してください。 |
97 | မှတ်တမ်းတင်ထားပါ။ | マッタン(メモ)ティン(残す)ター(ておく)パー(なさい) | メモをしてください。 |
98 | စာရွက်ပေါ်မှာ ရေးပေးပါ။ | サーユェッ(書類)ポーマー(の上に)イェー(書く)ペーバー(てください) | 書類に書いてください。 |
99 | အချိန်ကိုလည်း ရေးပေးပါ။ | アチェイン(時間)コ(も)レ(も)イェー(書く)ペーバー(てください) | 時間も書いてください。 |
100 | မနက်ဖြန် အစီရင်ခံရအောင်။ | マネッピャン(明日)アシーインカン(報告する)ヤアウン(しましょう) | 明日、報告しましょう。 |
収録されているフレーズをじっくり学びたい方は…
以下に当記事で収録しているフレーズを紹介しています!
まとめ
本記事でご紹介した100のミャンマー語フレーズは、介護の現場におけるあらゆるコミュニケーションを円滑にするためのフレーズ集です。
「業務指示」に関するフレーズを通してミャンマー語を学び、それを実践することは、技能実習生に対する温かい配慮の証となり、彼らの日本での生活や仕事へのモチベーションを大きく向上させるでしょう。
言葉は、人と人との間に橋を架けます。この100フレーズを使いこなし、ミャンマーの実習生との信頼関係をより深め、笑顔あふれる、より温かい介護の職場を一緒に作り上げていきましょう。
この記事が、皆さんの国際的なチーム作りにおける強力な武器となることを願っています!
引用
当記事で使用された音声(ミャンマー語および日本語)は全てGoogle翻訳 および Microsoft Translator、Native Speech Generationから引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:(ミャンマー語および日本語)
引用元: [Google翻訳]、[Microsoft Translator]、[Google AI Studio(Native Speech Generation)]