ミンガラーバヽ(^o^)丿
みなさん、こんにちは。
ミャンマー語の聞き流し学習シリーズをはじめようと思います。
というのも、今までのミャンマー語学習記事だと単純に音声をひとつひとつクリックして再生しなければならなかったんですね。……めんどくさい、というご指摘を頂きまして(*_*)
すみませんでした。ということでミャンマー語フレーズ聞き流しプレーヤーをつくりましたヽ(^o^)丿
要するに、ミャンマー語のリスニング学習プレーヤーです。
ミャンマー語フレーズ聞き流しプレーヤー
・基本的には再生ボタン「►」を押すだけです!(^^)!
・Enter Phrase Numberで聞きたいフレーズを指定することができます。
・Foreign Phrase Repeatsで発音回数を調整できます。
1
Foreign Phrase
Translation
当記事で使用されたミャンマー語フレーズ
下記の記事でも紹介しています
1 | こんにちは | မင်္ဂလာပါ |
2 | はじめまして | တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် |
3 | はい・わかりました | အိုကေ |
4 | いいえ | ဟင့်အင်း |
5 | ばいばい | တာ့တာ |
6 | 失礼します | ခွင့်ပြုပါ |
7 | また今度ね・またね | နောက်မှတွေ့မယ် |
8 | また明日ね | မနက်ဖြန် တွေ့မယ် |
9 | ありがとう | ကျေးဇူးပါ |
10 | どうもありがとうございます | ကျေးဇူးတင်ပါတယ် |
11 | 大丈夫です・どういたしまして | ရပါတယ် |
12 | お久しぶりです | မတွေ့ရတာကြာပြီ |
13 | わかりました | နားလည်ပါပြီ |
14 | よろしく・手伝って | ကူညီပေးပါ |
15 | いらっしゃいませ | ကြိုဆိုပါတယ် |
16 | なるほどね | အဲ့လိုကိုး |
17 | あの、すみません | တဆိတ်လောက် |
18 | やめて | မလုပ်နဲ့ |
19 | お大事に | ကျန်းမာပါစေ |
20 | おかえりなさい | ပြန်လာပြီလား |
21 | いってらっしゃい | ကောင်းကောင်းသွားပါ |
22 | 違う・そうじゃない | မဟုတ်ဘူး |
23 | そうです | ဟုတ်တယ်နော် |
24 | 頑張ってください | ကြိုးစားပါ |
25 | 元気ですか? | နေကောင်းလား |
26 | お腹がいっぱい | ဗိုက်ဝပြီ |
27 | お腹空いた | ဗိုက်ဆာတယ် |
28 | 本当??・マジ? | တကယ်လား |
29 | 元気です | နေကောင်းတယ် |
30 | 元気ないです | နေမကောင်းဘူး |
31 | これは何? | ဒါဘာလဲ |
32 | それは何? | အဲဒါဘာလဲ |
33 | あれは何? | ဟိုဟာဘာလဲ |
34 | 食べる | စားတယ် |
35 | 買う | ဝယ်တယ် |
36 | 住む | နေတယ် |
37 | 来る | လာတယ် |
38 | 見る | ကြည့်တယ် |
39 | 行く | သွားတယ် |
40 | 使う | သုံးတယ် |
41 | 食べましたか?・食べ終わりましたか? | စားပြီးပြီလား |
42 | あなたは行きましたか? | မင်း သွားပြီလား။ |
43 | 行ったことありますか? | သွားဖူးပါသလား။ |
44 | やめてください | ရပ်လိုက်ပါ။ |
45 | お疲れ様です | ပင်ပန်းသွားပါပြီ။ |
46 | 上手くいくよ | အဆင်ပြေသွားပါလိမ့်မယ် |
47 | 多いですね | များတယ်နော်။ |
48 | 少ないですね | နည်းတယ်နော်။ |
49 | 多いですか? | များလား။ |
50 | 少ないですか? | နည်းလား။ |
51 | よかったね! | အိုး၊အဲဒါကောင်းပါတယ်။ |
52 | 元気ですか? | နေကောင်းလား |
53 | 私は元気です。あなたは? | ကောင်းပါတယ်။ သင်ကရောဘယ်လိုလဲ။ |
54 | とても簡単。 | အရမ်းလွယ်တယ်။ |
55 | 難しいです。 | ခက်သည်။ |
56 | 上手ですね。 | တော်တယ်နော်။ |
57 | できません。 | မလုပ်နိုင်ဘူး။ |
58 | できます。 | လုပ်နိုင်ပါတယ်။ |
59 | はい。いいですよ。 | ရပါတယ်၊ပြဿနာမရှိပါဘူး။ |
60 | いいえ。駄目です。 | မဟုတ်ဘူး။အဲဒါမကောင်းပါဘူး။ |
61 | 知りません。 | မသိဘူး။ |
62 | 時間がありません。 | အချိန်မရှိဘူး။ |
63 | どこ? | ဘယ်မှာလဲ |
64 | 誰? | ဘယ်သူလဲ။ |
65 | いつですか? | ဘယ်အချိန်လဲ။ |
66 | わかりましたか? | နားလည်လား |
67 | どのように? | ဘယ်လိုလဲ |
68 | (進捗は)どうですか? | တိုးတက်မှုကဘယ်လိုလဲ။ |
69 | いいえ、全然わかりません。 | ဟင့်အင်း၊လုံးဝနားမလည်ဘူး။ |
70 | 大体のことは、わかりました。 | အများစုက နားလည်ပါတယ်။ |
71 | 私じゃない。 | ကျွန်တော်မဟုတ်ပါဘူး။ |
72 | 近くにいると思う。 | အနီးအနားမှာရှိတယ်လို့ထင်ပါတယ်။ |
73 | トイレにいると思う。 | အိမ်သာထဲမှာလို့ထင်ပါတယ်။ |
74 | これは何ですか? | ဒါဘာလဲ |
75 | 佐藤さんはどこですか? | ဦးဆတိုးကဘယ်မှာလဲ။ |
76 | お大事に。 | ဂရုစိုက်ပါ။ |
77 | 体調はどうですか? | ကျန်းမာရေး ဘယ်လိုလဲ |
78 | 相変わらず元気ですね。 | မင်းက အရင်အတိုင်းပဲ ကြည့်ကောင်းတယ်။ |
79 | 昨日は寒かったですね。 | မနေ့ကအေးခဲ့တယ်နော်။ |
80 | 体の調子がよくありません。 | နေလို့မကောင်းဘူး။ |
81 | 体調はいかがですか? | ခန္ဓာကိုယ်အခြေအနေကဘယ်လိုလဲ။ |
82 | 気分が悪いです。 | နေလို့မကောင်းဘူး။ |
83 | 風邪をひきました。 | အအေးမိနေတယ်။ |
84 | 薬は飲んでないの? | ဆေးမသောက်ဘူးလား။ |
85 | 薬はもう飲みましたよ。 | ဆေးသောက်ပြီးသွားပြီလေ။ |
86 | いい天気ですね。 | ရာသီဥတုကောင်းတယ်။ |
87 | 今日の調子はいかがですか? | ဒီနေ့အခြေအနေကဘယ်လိုလဲ။ |
88 | 今週末は何をしたいですか? | ဒီအပတ်စနေ၊တနင်္ဂနွေမှာဘာလုပ်ချင်လဲ။ |
89 | 最近、遊びに行った? | အခုတလော၊အလည်သွားခဲ့လား။ |
90 | 捨てないで。 | အဲဒါကိုမပစ်ပါနဲ့။ |
91 | 右です。 | ညာဘက် |
92 | 左です。 | ဘယ်ဘက်ပါ။ |
93 | 下です。 | အောက်မှာပါ။ |
94 | 上です。 | အပေါ်မှာပါ။ |
95 | 中です。 | အထဲမှာ။ |
96 | まっすぐ。 | တည့်တည့်။ |
97 | 戻ってください。 | ပြန်သွားပါ။ |
98 | 止まってください。 | ရပ်ပါ။ |
99 | どいてください。 | လမ်းဖယ်ပေးပါ။ |
100 | 行ってください。 | သွားပါ။ |
101 | また後でね | နောက်မှတွေ့မယ်။ |
102 | あなたはおもしろすぎる | မင်းကသိပ်ရယ်ရတယ်။ |
103 | また会いましょう | မကြာခင်တွေ့မယ်။ |
104 | あなたはすごいですね | မင်းကသိပ်တော်တယ်။ |
105 | 私はあなたが好きです | ငါမင်းကိုသဘောကျတယ်။ |
106 | あなたは私を愛していますか? | မင်းငါ့ကိုချစ်လား |
107 | 愛してません | မချစ်ဘူး။ |
108 | あなたは、とてもきれいですね | မင်းကအရမ်းလှတယ်။ |
109 | あなたを愛しています | ငါမင်းကို အရမ်းချစ်တယ်။ |
110 | あなたのお名前はなんですか?・なんとお呼びしたらいいですか? | မင်းနာမည် ဘယ်လိုခေါ်သလဲ |
111 | あなたは、とてもかっこいいですね | မင်းကအရမ်းကြည့်ကောင်းတယ်။ |
112 | 今日は何曜日ですか? | ဒီနေ့က ဘာနေ့လဲ |
113 | 良い週末を | ပိတ်ရက်ကောင်းကောင်းကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ပါစေ။ |
114 | あなたはどの国からやってきたの? | မင်းဘယ်နိုင်ငံက လာတာလဲ |
115 | 誰ですか? | ဘယ်သူလဲ |
116 | 旅行楽しんでね | ပျော်ရွှင်စရာ ခရီးတစ်ခုဖြစ်ပါစေ။ |
117 | 明日は私の誕生日です | မနက်ဖြန်က ငါ့မွေးနေ့ဖြစ်ပါတယ်။ |
118 | あなたは何歳ですか? | မင်းအသက်ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ |
119 | 私は31歳です | ကျွန်မအသက်၃၁ နှစ်ပါ။ |
120 | 何時ですか? | ဘယ်အချိန်ရှိပြီလဲ |
121 | 今、5時です | အခုဆို ၅ နာရီရှိပြီ။ |
122 | お誕生日おめでとう | ပျော်ရွှင်စရာမွေးနေ့ပါ။ |
123 | 今日は月曜日です | ဒီနေ့တနင်္လာနေ့ပါ |
124 | 今日は火曜日です | ဒီနေ့အင်္ဂါနေ့ပါ |
125 | 今日は水曜日です | ဒီနေ့ဗုဒ္ဓဟူးနေ့ဖြစ်ပါတယ် |
126 | 今日は木曜日です | ဒီနေ့ကြာသပတေးနေ့ပါ |
127 | 今日は金曜日です | ဒီနေ့သောကြာနေ့ပါ |
128 | 今日は土曜日です | ဒီနေ့စနေနေ့ပါ |
129 | 今日は日曜日です | ဒီနေ့တနင်္ဂနွေနေ့ပါ |
130 | 今日は休みです | ငါဒီနေ့အားလပ်ရက်ရှိတယ်။ |
131 | 何でもありません | ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်မရှိဘူး။ |
132 | 日本で恋人欲しいですか? | ဂျပန်မှာချစ်သူလုပ်ချင်တာလား။ |
133 | 年上がいいですか? それとも、年下がいいですか? | အသက်ကြီးလား ငယ်တာကို ပိုကြိုက်လား |
134 | 同い年の方がいいですか? | အသက်အရွယ်တူရင် ပိုကောင်းမလား |
135 | 今は恋人欲しくないです | အခုတော့ချစ်သူမလိုချင်ပါဘူး။ |
136 | 恋人とどのくらい付き合っていますか? | ချစ်သူနဲ့တွဲနေတာဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ |
137 | 冷たいジュースが飲みたいです | အေးမြသော ဂျို့စ် အသီးဖျော်ရည် ကို သောက်ချင်ပါတယ်။ |
138 | 今夜はホテルに泊まります | ဒီည ဟိုတယ်မှာ နေပါမယ်။ |
139 | テレビを全然、見ません | တီဗီကို လုံးဝ မကြည့်ပါဘူး။ |
140 | カバンを持ちましょうか? | အိတ်ကို သယ်ပေးရမလား |
141 | 仕事は何ですか? | အလုပ်ကဘာလဲ။ |
142 | 誰がやったのかわかりません | ဘယ်သူလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာမသိပါဘူး။ |
143 | 冷たい水が飲みたいです | ရေအေးအေး သောက်ချင်ပါတယ်။ |
144 | 楽しかったですか? | ပျော်ရွှင်ခဲ့ပါသလား။ |
145 | 昨晩はあまり眠れなかった | မနေ့ညကသိပ်အိပ်မပျော်ခဲ့ဘူး။ |
146 | 今日は何時に帰りますか? | ဒီနေ့ ဘယ်အချိန် အိမ်ပြန်မှာလဲ |
147 | その服似合うね | ဒီဝတ်စုံနဲ့ကြည့်ကောင်းတယ်။ |
148 | それはいくらでしたか? | အဲဒါကဘယ်လောက်ပေးရတာလဲ။ |
149 | お金持ちですね | ချမ်းသာတယ်နော်။ |
150 | お金を貯めていますか? | ပိုက်ဆံစုနေတာလား။ |
151 | 今何が欲しいですか? | အခု ဘာလိုချင်လဲ။ |
152 | 最近、暇なときは何をしてるの? | မကြာသေးမီက မင်းရဲ့အားလပ်ချိန်တွေမှာ မင်းဘာတွေလုပ်နေလဲ။ |
153 | 眠いね。早く帰りたいよ。 | အိပ်ချင်တယ်။အိမ်ကိုစောစောပြန်ချင်တယ်။ |
154 | こう暇だと、眠くなるよね。 | ဒီလောက်အားနေရင်အိပ်ချင်လာတယ်။ |
155 | 最近食べた日本食は何かな? | အခုတလောစားခဲ့တဲ့ဂျပန်အစားအစာကဘာလဲ။ |
156 | 外国語を学ぶのは大変ですね | နိုင်ငံခြားဘာသာစကားသင်ယူရတာ ခက်ခဲပါတယ်၊ မဟုတ်ဘူးလား? |
157 | それ、味が薄いから好きじゃない。 | အရသာပေါ့လို့မကြိုက်ဘူး။ |
158 | 日本のアニメは何が好きなの? | ဘယ်လိုအန်နီမဲမျိုးကိုကြိုက်သလဲ။ |
159 | 何か新しい情報はありますか? | သတင်းအချက်အလက်အသစ်တစ်ခုခုများရှိလား။ |
160 | 最近、新しい映画を見ましたか? | မကြာသေးမီက ဇာတ်ကားသစ်ကို ကြည့်ဖူးပါသလား။ |
161 | 週末の予定はありますか? | စနေ၊တနင်္ဂနွေအစီအစဉ်ရှိလား။ |
162 | 日本のどこを旅行したいですか。 | ဂျပန်ရဲ့ဘယ်ကိုခရီးသွားချင်တာလဲ။ |
163 | どんな人が好きですか。 | ဘယ်လိုလူမျိုးကိုကြိုက်သလဲ။ |
164 | あなたはハンサムだから、すぐ結婚できます。 | မင်းက ရုပ်ချောလို့ ချက်ချင်းလက်ထပ်နိုင်ပါတယ်။ |
165 | かわいいから、すぐに結婚できますよ。 | မင်းက ချစ်စရာလေးမို့ ချက်ချင်းလက်ထပ်နိုင်ပါတယ်။ |
166 | 何歳までに結婚したいですか。 | ဘယ်အသက်အရွယ်မှာ အိမ်ထောင်ပြုချင်လဲ။ |
167 | 二人はもう結婚したほうがいいよ! | သူတို့နှစ်ယောက်က အခုတော့ လက်ထပ်သင့်ပါတယ်! |
168 | 恋人は欲しくないんですか? | ချစ်သူမလိုချင်ဘူးလား။ |
169 | 外国人とデートしてみたいですか? | နိုင်ငံခြားသားနဲ့ ချိန်းတွေ့ချင်ပါသလား။ |
170 | あなたは年上が好きですか?それとも年下が好きですか? | မင်းကအသက်ကြီးတာကိုကြိုက်တာလား။ဒါမှမဟုတ်အသက်ငယ်တာကိုကြိုက်တာလား။ |
171 | どんな映画が好きですか。 | ဘယ်လိုရုပ်ရှင်မျိုးကိုကြိုက်သလဲ။ |
172 | 私はアクション映画が好きです。 | ကျွန်တော်ကအက်ရှင်ရုပ်ရှင်ကိုကြိုက်ပါတယ်။ |
173 | ポルノ映画が好きです。 | အပြာရုပ်ရှင်တွေကို ကြိုက်တယ်။ |
174 | どの季節が好きですか? | ဘယ်ရာသီကိုကြိုက်တာလဲ။ |
175 | 曇っているので、もうすぐ雨が降ると思います。 | မိုးအုံ့နေလို့၊မကြာခင်မိုးရွာတော့မယ်လို့ထင်တယ်။ |
176 | バイクで来ているので、雨が降ると嫌です。 | ဆိုင်ကယ်နဲ့လာတာမို့လို့၊မိုးရွာရင်မကြိုက်ဘူး။ |
177 | 晴れていて、気持ちいいですね | နေသာပြီး နေလို့ကောင်းတယ်။ |
178 | 1週間は雨が降るでしょう。 | တစ်ပတ်လောက် မိုးရွာမယ်။ |
179 | 自転車で来ているので、雨が降ると嫌です。 | စက်ဘီးနဲ့လာလို့၊မိုးရွာရင်မကြိုက်ဘူး။ |
180 | どうやってここまで来たんですか? | ဘယ်လိုလုပ်ပြီးဒီနေရာအထိလာခဲ့တာလဲ။ |
181 | 朝は車が多くて嫌です。 | မနက်ပိုင်းကကားတွေများလို့မကြိုက်ပါဘူး။ |
182 | どんな車がほしいですか? | ဘယ်လိုကားမျိုးကိုလိုချင်တာလဲ။ |
183 | 車は高いから、たくさんお金を稼がないといけませんね。 | ကားတွေက ဈေးကြီးတဲ့အတွက် ပိုက်ဆံအများကြီးရှာရမယ်။ |
184 | 将来はどんな仕事をしたいですか? | အနာဂတ်မှာဘယ်လိုအလုပ်မျိုးကိုလုပ်ချင်လဲ။ |
185 | エンジニアになりたいです。 | ကျွန်ုပ်အင်ဂျင်နီယာတစ်ယောက်ဖြစ်ချင်တယ်။ |
186 | 残業がなくて休みが多い会社がいいですね~ | အလုပ်ချိန်ပိုမရှိဘဲ နားရက်များတဲ့ ကုမ္ပဏီက အထူးသဖြင့် လိုချင်ပါတယ်။ |
187 | あなたの国と私の国では、どちらが働きやすいですか? | မင်းနိုင်ငံနဲ့ ငါ့နိုင်ငံမှာ ဘယ်မှာအလုပ်လုပ်ရလွယ်ကူသလဲ? |
188 | たくさん稼いでも体を壊しては意味がありません。 | ငွေရှာပြီးသင့်ကျန်းမာရေးကိုဖျက်ဆီးတာကအဓိပ္ပါယ်မရှိပါဘူး။ |
189 | 結婚するためにはお金が必要ですね。 | လက်ထပ်ဖို့အတွက်ပိုက်ဆံလိုတယ်နော်။ |
190 | 日本語のほかに、どの言語を学びたいですか? | ဂျပန်စာအပြင် ဘယ်ဘာသာစကားကို သင်ယူချင်လဲ။ |
191 | 次の交差点を右折してください。 | နောက်လမ်းဆုံမှာညာဘက်ကိုကွေ့ပါ။ |
192 | 次の交差点を左折してください。 | နောက်လမ်းဆုံမှာဘယ်ဘက်ကိုကွေ့ပါ။ |
193 | そのまま直進してください。 | အဲဒီအတိုင်းတည့်တည့်ဆက်သွားပါ။ |
194 | ちょっと戻ってください。 | ခဏလောက်ပြန်သွားပါ။ |
195 | ちょっと止まってください。 | ခဏလောက်ရပ်ပါ။ |
196 | 何時にここに来ますか? | ဘယ်နှစ်နာရီမှာဒီကိုလာမှာလဲ။ |
197 | もうすぐ到着しますよ。 | မကြာခင်ရောက်တော့မှာပါ။ |
198 | 少し遅れると思いますので、もう少しお待ちください。 | နည်းနည်းနောက်ကျမယ်ထင်တယ်။နည်းနည်းထပ်စောင့်ပါ။ |
199 | あと、どれくらいかかりますか? | နောက်ထပ်ဘယ်လောက်လောက်ကြာမလဲ။ |
200 | 10分か15分くらいかかります。 | ဆယ်မိနစ်၊ဆယ့်ငါးမိနစ်လောက်ကြာပါတယ်။ |
201 | 物価が高くて賃金が低いので日本は疲れます | ကုန်ဈေးနှုန်းမြင့်ပြီးလုပ်အားခနည်းတာကြောင့်ဂျပန်ကပင်ပန်းတယ်နော်။ |
202 | 駅までどのくらい離れていますか? | ဘူတာအထိဘယ်လောက်လောက်ဝေးသလဲ။ |
203 | 頭が痛いので熱があると思います | ခေါင်းကိုက်တာကြောင့်အဖျားရှိတယ်လို့ထင်တယ်။ |
204 | あの人が言ってることはよく分かりません | အဲဒီလူပြောတာကို ငါတကယ်နားမလည်ဘူး။ |
205 | 時間がないので、なんでもいいですよ | အချိန်မရှိလို့ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ရပါတယ်။ |
206 | 曇っていますね。雨が降りそうです | မိုးအုံ့နေပါတယ်။မိုးရွာတော့မယ်နဲ့တူတယ်။ |
207 | どうして、こんなことするんですか? | ဘာလို့ဒီလိုလုပ်တာလဲ? |
208 | 雨は今降ってるけど、もうすぐ止むでしょう | အခုမိုးရွာနေတယ်၊ဒါပေမယ့်မကြာခင်ရပ်သွားမှာပါ။ |
209 | 休日は普段、何をしますか? | အားလပ်ရက်တွေမှာ သင်ဘာလုပ်လေ့ရှိလဲ။ |
210 | あなたは明日、休みですか? | သင်ကမနက်ဖြန်နားရက်လား။ |
211 | 先週末は、何をしましたか? | ပြီးခဲ့တဲ့အပတ်ပိတ်ရက်မှာဘာလုပ်ခဲ့လဲ။ |
212 | 何を言っているのか全く分かりません | ဘာပြောနေတာလဲဆိုတာလုံးဝနားမလည်ပါဘူး။ |
213 | なんで来ないの? | ဘာလို့မလာတာလဲ။ |
214 | これは別々にしてください | ဒါကို သီးခြားလုပ်ပါ။ |
215 | 先週の日曜日は、買い物に行きましたよ | ပြီးခဲ့တဲ့တနင်္ဂနွေနေ့ကကျွန်ုပ်ဈေးဝယ်ထွက်ခဲ့တယ်။ |
216 | 会社、辞めるんですか? | ကုမ္ပဏီကထွက်တော့မှာလား။ |
217 | 仕事、辞めるんですか? | အလုပ်ထွက်မှာလား။ |
218 | 他にありますか? | တခြားရှိသေးလား။ |
219 | 今日は空が曇っていて、雨が降りそうです | ဒီနေ့ကောင်းကင်ကအုံ့ဆိုင်းနေပြီးမိုးရွာတော့မယ်ထင်တယ်။ |
220 | 10分以内に完了します | ဆယ်မိနစ်အတွင်းပြီးပါလိမ့်မယ်။ |
221 | すぐに作業を開始しますので、少しお待ちください | အဲဒါကို ချက်ချင်းစလုပ်တော့မှာမို့ ခဏစောင့်ပါ။ |
222 | この会社で、1年ほど働きました | ကျွန်တော် ဒီကုမ္ပဏီမှာ တစ်နှစ်လောက် အလုပ်လုပ်တယ်။ |
223 | 一週間は雨が降りそうです | မိုးတစ်ပတ်လောက်ရွာမယ်ထင်တယ်။ |
224 | 日本に来てどのぐらいになりますか? | ဂျပန်ကိုရောက်တာဘယ်လောက်လောက်ကြာပြီလဲ။ |
225 | 決して間に合いません | ဘယ်တော့မှအချိန်မီမှာမဟုတ်ဘူး။ |
226 | 歌うのがヘタなので、カラオケに行きたくないです | သီချင်းဆိုတာညံ့လို့ကာရာအိုကေကိုမသွားချင်ပါဘူး။ |
227 | 家まで送ってあげましょうか? | အိမ်အထိလိုက်ပို့ပေးရမလား။ |
228 | さっきまで忙しかったです | ခုနကအထိအလုပ်ရှုပ်နေခဲ့တယ်။ |
229 | なぜ、そんなに元気なんですか? | ဘာလို့အဲ့လောက်တောင်တက်ကြွနေတာလဲ။ |
230 | そんな服装だと風邪をひきますよ | အဲ့လိုအဝတ်အစားဆိုရင်နာမကျန်းဖြစ်နိုင်ပါတယ် |
231 | 太りそうなので、甘いものはやめておきます | ဝမယ့်ပုံပေါ်လို့အချိုတွေမစားတော့ဘူး။ |
232 | すごいですね。私にはできません | ကောင်းလိုက်တာ။ငါမလုပ်နိုင်ဘူး။ |
233 | あなたの故郷の名物料理は、どんなものですか? | သင့်ရဲ့မွေးရပ်မြေကနာမည်ကြီးဟင်းလျာကဘယ်လိုမျိုးလဲ။ |
234 | 遊びに行きたいけど、お金がない | ကစားဖို့သွားချင်ပေမဲ့ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ |
235 | 日本のどこを旅行したいですか? | ဂျပန်ရဲ့ဘယ်နေရာကိုခရီးသွားချင်တာလဲ။ |
236 | 昨夜はよく眠れず、今はとても眠いです | မနေ့ညကကျွန်ုပ်ကောင်းကောင်းမအိပ်ခဲ့ရဘူး၊အခုကျွန်ုပ်အရမ်းအိပ်ငိုက်နေတယ်။ |
237 | お腹が痛いのでトイレに行ってもいいですか? | ဗိုက်နာလို့အိမ်သာသွားလို့ရမလား။ |
238 | お腹が痛いので、ここでしてもいいですか? | ဗိုက်နာလို့ဒီမှာလုပ်လို့ရမလား။ |
239 | それはご容赦ください | အဲဒါကိုတော့ခွင့်လွှတ်ပေးပါ။ |
240 | 最近暖かくて、気持ちがいいね | အခုတလောနွေးပြီးနေလို့ကောင်းတယ်နော်။ |
241 | お酒には強いほうですか? | အရက်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိလား။ |
242 | お酒は、あまり飲めないんです。 | ကျွန်တော်အရက်သိပ်မသောက်နိုင်ဘူး။ |
243 | ご兄弟は何人ですか? | မင်းမှာ မောင်နှမဘယ်လောက်ရှိလဲ။ |
244 | 私には姉と弟がいます | ကျွန်တော့်မှာ အစ်မတစ်ယောက်နဲ့ ညီလေးတစ်ယောက်ရှိတယ်။ |
245 | 兄弟が二人います | ညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်ရှိတယ်။ |
246 | 休みの日は、昼過ぎに目が覚めます | အားလပ်ရက်နေ့မှာ နေ့လယ်လောက်မှာ အိပ်ယာထပါတယ်။ |
247 | 彼はとても真面目ですね | သူကအရမ်းတည်ကြည်တယ်နော်။ |
248 | 普段は何時頃寝ますか? | ပုံမှန်ဘယ်နှစ်နာရီလောက်မှာအိပ်လဲ။ |
249 | 魚と肉はどちらが好きですか? | ငါးနဲ့အသားဘယ်ဟာကြိုက်လဲ။ |
250 | 日本料理の中で何が一番好きですか? | ဂျပန်အစားအစာတွေထဲမှာဘယ်ဟာကိုအကြိုက်ဆုံးလဲ။ |
251 | 日本は賃金が低く、物価が高いです。 | ဂျပန်ကလုပ်အားခနည်းပြီး၊ကုန်စျေးနှုန်းကကြီးပါတယ်။ |
252 | 焼き肉はおいしいですね、どんな肉が好きですか? | အသားကင်ကအရသာရှိတယ်နော်၊ဘယ်လိုအသားမျိုးကိုကြိုက်လဲ။ |
253 | 私は豚肉より牛肉の方が好きです。 | ကျွန်တော်ကဝက်သားထက်အမဲသားကိုပိုကြိုက်တယ်။ |
254 | やっぱり肉を食べると元気が出ますね。 | ထင်တဲ့အတိုင်းအသားကိုစားရင်ကျန်းမာလာတယ်နော်။ |
255 | 魚は好きですが、刺身は無理です。私は生魚が食べられません。 | ကျွန်ုပ်ငါးကြိုက်တယ်၊ဒါပေမယ့်ဆာရှီမီတော့မကြိုက်ဘူး။ကျွန်ုပ်ငါးအစိမ်းမစားနိုင်ဘူး။ |
256 | 果物は好きです。でもドリアンは無理です。臭いので。 | အသီးအနှံတွေကို ကြိုက်တယ်။ ဒါပေမယ့် ဒူးရင်းက မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အနံ့အသက်ဆိုးတွေကြောင့်ပါ။ |
257 | 魚は健康に良いですが、私はやはり肉の方が好きです。 | ငါးကကျန်းမာရေးအတွက်ကောင်းပေမယ့်၊ကျွန်တော်ကတော့အသားကိုပိုကြိုက်တယ်။ |
258 | 健康のために、私は野菜を食べるようにしています。 | ကျန်းမာရေးအတွက် အသီးအရွက်စားဖို့ ကြိုးစားတယ်။ |
259 | ストレスがたまると病気になります。 | စိတ်ဖိစီးမှုတွေများလာရင်နေမကောင်းဖြစ်လာတယ်။ |
260 | 運動しますか? 運動は健康に良いです。 | အားကစားလုပ်လား။အားကစားကကျန်းမာရေးအတွက်ကောင်းတယ်။ |
261 | 運動していません。ゲームばかりしています。 | လေ့ကျင့်ခန်းမလုပ်ပါဘူး။ ကျွန်တော်က ဂိမ်းတွေပဲဆော့တယ်။ |
262 | 急いでください、間に合いませんよ。 | မြန်မြန်လုပ်ပါ။ အချိန်မီလုပ်မှာမဟုတ်ဘူး။ |
263 | 大丈夫、まだ時間はあるよ。 ゆっくりやってください。 | အဆင်ပြေပါတယ်၊အချိန်ရှိပါသေးတယ်။ဖြည်းဖြည်းလုပ်ပါ။ |
264 | 怒られるかもしれませんよ。急ぎましょう。 | အထက်လူကြီးစိတ်ဆိုးမှာစိုးလို့မြန်မြန်လုပ်ကြရအောင်။ |
265 | トイレに行きましょう。仕事はそのあとです。 | အိမ်သာသွားကြရအောင်။အလုပ်ကအဲဒီနောက်မှပါ။ |
266 | 今日は残業ですね。帰ったらだめですよ。 | မင်းဒီနေ့အချိန်ပိုဆင်းရမယ်။မင်းအိမ်ပြန်လို့မရဘူး။ |
267 | 今月は残業が多かったです。だから給料もたくさんもらえると思います。 | ဒီလကအချိန်ပိုဆင်းရတာများခဲ့တယ်။ဒါကြောင့်လစာလည်းအများကြီးရမယ်လို့ထင်တယ်။ |
268 | 最近あまり寝ていないので眠いです。 | အခုတလောသိပ်မအိပ်ရလို့အိပ်ချင်တယ်။ |
269 | 恋人と遅くまで遊んでいるんですか? 羨ましいですね。 | မင်းရဲ့ချစ်သူနဲ့ ညနက်မှာ အပြင်ထွက်နေတာလား။ ငါအရမ်းမနာလိုဖြစ်တယ်! |
270 | いいえ、私は夜遅くまでテレビを見ているだけです。 | မဟုတ်ပါဘူး။ကျွန်တော်ကညသန်းခေါင်အထိတီဗွီကြည့်နေရုံပါပဲ။ |
271 | あなたはテレビで何を見ていますか? ポルノ? | တီဗီမှာ ဘာကြည့်နေတာလဲ ညစ်ညမ်းရုပ်ရှင်လား။ |
272 | 馬鹿じゃない?何を言ってるの? | အရူးမဟုတ်ဘူးလား။ဘာကိုပြောနေတာလဲ။ |
273 | 冗談です。ただの冗談です。 | နောက်တာပါ။နောက်တာပါ။ |
274 | 日本語がお上手ですね。日本に来て何年になりますか。 | မင်းရဲ့ ဂျပန်စကားက ကောင်းပါတယ်။ ဂျပန်ကိုရောက်တာ ဘယ်နှစ်နှစ်ရှိပြီလဲ။ |
275 | 日本に来て3年になります。 日本語はとても難しいです。 | ဂျပန်ကိုရောက်တာ၃နှစ်ရှိပါပြီ။ဂျပန်စကားကအရမ်းခက်ပါတယ်။ |
276 | あなたの国の言葉は、発音がとても難しいです。 | မင်းနိုင်ငံရဲ့ဘာသာစကားက အသံထွက်တွေခက်တယ်။ |
277 | 日本語はどうやって勉強したんですか?とても上手ですね。 | ဂျပန်စာကို ဘယ်လိုလေ့လာခဲ့လဲ။ မင်းအရမ်းတော်တယ်။ |
278 | まだうまく喋れません。上達のコツはありますか? | စကားကောင်းကောင်းမပြောတတ်သေးဘူး။တိုးတက်ဖို့နည်းလမ်းကောင်းများရှိပါသလား။ |
279 | アニメは好きですか。日本のアニメを見ると日本語がうまくなりますよ。 | သင်အန်နီမေးရှင်းကိုကြိုက်လား။သင်အန်နီမဲကားတွေကြည့်တဲ့အခါ၊သင့်ရဲ့ဂျပန်စာကပိုကောင်းလာတယ်။ |
280 | 私は映画は好きですが、アニメはあまり好きではありません。 | ကျွန်တော်ဟာရုပ်ရှင်ကိုကြိုက်နှစ်သက်ပေမဲ့လည်း၊အန်နီမေးရှင်းကိုသိပ်ပြီးမကြိုက်ဘူး။ |
281 | では、今度一緒に映画を見に行きましょう。駅の近くですよ。 | ဒါဆိုနောက်တစ်ခါအတူတူရုပ်ရှင်သွားကြည့်ရအောင်။ဘူတာနားမှာလေ။ |
282 | 嫌です。映画は恋人と見に行きたいです。 | မကြိုက်ဘူး။ရုပ်ရှင်ကချစ်သူနဲ့သွားကြည့်ချင်တယ်။ |
283 | でも、あなたには恋人がいないんですよね?それなら、食べに行きましょう。 | ဒါပေမယ့် မင်းမှာချစ်သူမရှိဘူးမဟုတ်လား! အဲ့ဒီလိုဆိုရင်၊ ငါနဲ့အတူစားဖို့လိုက်ကြရအောင် |
284 | いいですね。何時に仕事が終わりますか? | ကောင်းတယ်နော်။ဘယ်နှစ်နာရီမှာအလုပ်ပြီးမှာလဲ။ |
285 | 仕事は6時に終わります。楽しみにしています。 | အလုပ်က၆နာရီမှာပြီးပါတယ်။မျှော်လင့်နေပါတယ်။ |
286 | 休みの日はいつも何をしていますか? | ပိတ်ရက်မှာအမြဲတမ်းဘာလုပ်နေလဲ။ |
287 | 普段はサッカーをしていますが、最近は雨が多くてできません。 | ပုံမှန်ကဘောလုံးကစားနေပေမယ့်၊အခုတလောမိုးများပြီးမကစားနိုင်ဘူး။ |
288 | そうですね。雨が多いですね。雨の日は普段、家で何をしていますか? | ဟုတ်တယ်နော်။မိုးများတယ်နော်။မိုးရွာတဲ့နေ့ဆိုပုံမှန်အိမ်မှာဘာလုပ်နေလဲ။ |
289 | 家では主にゲームをしたり漫画を読んだりしています。 | အိမ်မှာကအဓိကဂိမ်းဆော့လိုက်ကာတွန်းဖတ်လိုက်လုပ်နေပါတယ်။ |
290 | だよね。 家ではゲームしかできません。……いえ、 勉強しましょう。 | ဟုတ်ကဲ့။ အိမ်မှာတော့ ဂိမ်းပဲဆော့နိုင်ပါတယ်။…မဟုတ်ဘူး၊ ပညာသင်ကြရအောင် |
291 | スマホを買い替えたいけど、お金がありません。 | စမတ်ဖုန်းကိုဝယ်လဲချင်ပေမဲ့ပိုက်ဆံမရှိဘူး။ |
292 | スーパーに行く前にお金をおろしたいです。 | စူပါမားကက်ကို မသွားခင် ငွေထုတ်ချင်ပါတယ်။ |
293 | 帰りにコンビニでお金を振り込みたいのです。 | အပြန်မှာကွန်ဗီနီယမ့်စတိုးကနေငွေလွှဲချင်ပါတယ်။ |
294 | あのスーパーは卵と肉が安いです。 | အဲဒီစူပါမားကတ်ကကြက်ဥနဲ့အသားစျေးသက်သာတယ်။ |
295 | 雨が降りそうなので、今日はすぐに帰ります。 | မိုးရွာတော့မယ်နဲ့တူတယ်။ဒီနေ့အိမ်ကိုချက်ချင်းပြန်မယ်။ |
296 | 早く家に帰って、温かいシャワーを浴びたいです。 | အိမ်ကိုစောစောပြန်ပြီးရေပူနဲ့ရေချိုးချင်တယ်။ |
297 | 給料日までお金がないので、少し貸してください。 | လစာထုတ်ရက်အထိပိုက်ဆံမရှိလို့နည်းနည်းလောက်ချေးပေးပါ။ |
298 | お金を貸しますが、後で返すのを忘れないでください。 | ငါ မင်းကို ပိုက်ဆံချေးမယ် ဒါပေမယ့် နောက်မှ ပြန်ပေးဖို့ မမေ့ပါနဲ့။ |
299 | 旅行するならどこに行きたいですか。 | ခရီးသွားမယ်ဆိုရင်ဘယ်ကိုသွားချင်လဲ။ |
300 | 日本に来たら一度は京都を訪れるべきです。 | ဂျပန်ကိုလာရင်ကျိုတိုကိုတစ်ခေါက်တော့သွားသင့်တယ်။ |
引用
当記事で使用された音声(日本語およびミャンマー語)は全てGoogle翻訳から引用しております。
引用した音声:当記事に使用したすべての音声
引用した音声の言語:日本語およびミャンマー語
引用元: [Google翻訳]