【英語100フレーズ収録】ネガティブなフレーズで学ぶ英会話

当ページはアフィリエイト広告を利用しています

記事内に広告が含まれています。
【英語100フレーズ収録】ネガティブなフレーズで学ぶ英会話
提供:photoAC「仲サブリナ様」

みなさん、こんにちは!(^^)!

みなさんは外国語を学ぶとき、ネガティブなフレーズについて積極的に学ぶタイプですか?…いや、というのも結構人気があるんですよね。ネガティブワードって。でも実際それが自分に向けられたものだとしたら結構、ショックですよね。だったらいっそ知らない方がいい……。とはいえ、そうなんだけど知っておきたくなるのが人の性!(^^)!

まぁ、というかネガティブなことも知っておかないと会話が成立しないことだってあります。というわけでやっていきましょう!

あ。ちなみに、ネガティブなフレーズを100個収録していますが、これらは私の勝手な創作とはいえ、気分を害してしまうおそれがあります。その点はご注意ください。

ネガティブな英語フレーズ1~50



I hate that guy.(あいつ、キライ。)



That guy is so brazen.(あいつ、図々しいよね。)


I get irritated when I look at that person.(あの人を見ているとイライラします。)


Are you picking a fight?(喧嘩を売ってるの?)


That person has a bad personality.(あの人、性格悪いです。)


That person really has a bad personality.(あの人は本当に性格が悪いです。)


That person is twisted.(あの人は捻くれています。)


That person can’t be trusted.(あの人は信用できない。)


That person is a liar.(あの人は嘘つきです。)


That person is a liar so be careful!(あの人は嘘つきだから気をつけて!)


That person definitely doesn’t have a lover.(絶対あの人、恋人いない。)


That person is a coward.(あの人は臆病者です。)


No way I’m working with that person!(あの人と一緒に作業するなんて、冗談じゃない。)


I don’t want to be friends with that person.(あの人とは友達になりたくない。)


That person is slow at work.(あの人は仕事が遅いです。)


That person can’t be used.(あの人は使えません。)


Aren’t you an idiot?(馬鹿じゃないの?)


You look like a fool.(馬鹿みたいです。)


That person is an idiot, right?(あの人、馬鹿だよね?)


It’s understandable because that person is an idiot.(馬鹿だから仕方がありません。)


I hate that person because he’s disgusting.(あの人、気持ち悪いから嫌いです。)


That’s the worst.(それ最悪じやん。)


That person stinks.(あの人、臭い。)


That person smells really bad.(あの人、めっちゃ臭い。)


I want that person to go somewhere else.(どこかに行って欲しいです。)


I’m starting to feel sick while talking to that person.(話していると気分が悪くなってきました。)


This person is crazy.(この人は頭がおかしい。)


This person isn’t funny.(この人、面白くないです。)


That person has short legs.(あの人は足が短いです。)


That person has slanted eyes, right?(目が細いよね。)


That person seems to have low intelligence.(知能が低そうです。)


Do you have enough brains?(頭脳は足りていますか?)


I don’t want to do it because I’m feeling sluggish.(ダルいからしたくない。)


My head hurts so I want to go home early.(頭が痛いので早く帰りたいです。)


This company has low pay.(この会社は給料が低いです。)


Why is that person’s salary better than ours?(なんで私達より、あの人の給料の方がいいの?)


Being with that person makes me tired.(あの人と一緒だと疲れますね。)


I feel bad because I was touched.(触られたので気分が悪い。)


I want you to go home early.(早く帰ってほしいです。)


It’s not funny because it’s too serious.(真面目すぎるから面白くない。)


It doesn’t make sense, does it?(意味がないよね。)


That person is wrong.(あの人は間違っています。)


Why doesn’t that person understand?(あの人、なんでわからないんだろう。)


It’s understandable because that person is not very bright.(頭が悪いから仕方がない。)


I don’t want to talk to that person because I’m not good at it.(あの人、苦手だから話したくないな~。)


What’s up with that person?! They’re really irritating!(アイツ何なの!?ムカつく!)


Why can’t you do that? Aren’t you an idiot?(何でそんなこともできないの?馬鹿じゃないの?)


The pay is low. After all, I want to work at Toyota.(給料低いよね。やっぱり、トヨタで働きたいな〜)


Kanji are too difficult. There are so many ways to read it that it doesn’t make any sense.(漢字が難しすぎるんだけど。読み方が多すぎて、意味不明。)


The meat sold in Japan stinks!(日本で売られている肉が臭いんだけど!)

ネガティブな英語フレーズ51~100



I can’t eat raw fish though!(生魚とか無理なんですけど!)



Does this person intend to remain single for the rest of their lives?(この人、一生独身を貫く気かしら。)


Japanese eggs are too expensive!(日本の卵高すぎ!)


Or rather, prices are way too high.(というか、そもそも物価が高すぎる)


no kidding.(冗談じゃないよ。)


Why do I have to do it? It’s annoying.(どうして、私がやらないといけないんですか?迷惑です。)


Why me…it’s such a hassle.(なんで私なの…面倒だなー)


I have too much free time…I want to sleep. Can I go home?(暇すぎる…眠たい。帰ってもいい?)


Of course it’s not okay! Do you want me to hit you?(いいわけないでしょ。しばきますよ?)


Japan is too strict about bicycle etiquette!(日本は自転車のマナーに厳しすぎるでしょ!)


It can’t be helped because it’s for safety.(安全のためだから仕方がありません。)


Young Japanese people don’t want to get married.(日本の若者は結婚したがらないですよね。)


Probably because Japanese salaries are low.(おそらく日本の給料が低いからでしょう。)


But Japan is safe and clean, so it’s good.(でも日本は安全で清潔なので良いですね。)


Yakiniku is definitely better than sushi.(寿司より焼肉のほうが断然いいよ。)


But grilled meat is expensive!(でも焼き肉は高いじゃん!)


Ah, that’s right. Let’s make that person pay.(あ、そうだ。あの人に払って貰いましょう。)


Winter in Japan is too cold.(日本の冬は寒すぎます。)


It’s hot in summer, but it’s hotter in my country.(夏も暑いけど、私の国の方が暑いです。)


The way that person moves makes me laugh.(あの人の動きが笑えるんだけど。)


It’s your own fault, right?(自業自得だよね?)


You’re at fault for doing something like that.(そんなことをやるあなたが悪いです。)


Why did you do something so stupid?(なんでそんな馬鹿なことをしたの?)


Use your head a little more.(もう少し頭を使いなよ。)


This doesn’t taste good at all…(これ全然おいしくないんだけど…)


I think it’s bad for your health.(健康に悪いと思う。)


Because it’s salty.(だって、塩辛いから。)


Because it stinks.(だって、臭いから。)


Because it’s too sweet.(だって、甘すぎるんです。)


I don’t want to get close to him.(彼には近づきたくない。)


Because that person is the worst.(だって、あの人は最低だから。)


Because that person is noisy.(だって、あの人はうるさいんです。)


Because that person is super creepy.(だって、あの人超気持ち悪い。)


Does that person wear too much perfume?(あの人は香水をつけすぎていませんか?)


That person has a dark personality.(あの人は暗い性格をしています。)


I don’t know what that person is thinking.(あの人は何を考えているのかわからない。)


He must be thinking something strange.(きっと何か変なことを考えているはずです。)


I guess he only cares about girls.(女の子のことしか頭にないのでしょうね。)


It’s the worst. can’t believe it.(最低だ。 信じられない。)


But hey, you know, the personality changes right away in front of guys, doesn’t it?(でも男の前だと、性格が変わるよね。)


I want you to stop doing that.(そういうの、やめてほしい。)


Really! ? It’s the worst!(マジ!? 最悪じゃん!)


I can’t help it. Let’s give up already.(仕方がないよ。もう諦めよう。)


There’s no point in saying that.(そんなことを言っても、仕方がない。)


He’s wrong, not me.(間違っているのは彼であり、私ではない。)


Why is it my fault?(なんで私のせいなの?)


I really don’t understand.(マジで意味わかんない。)


Japanese people are too serious.(日本人は真面目すぎる。)


If you say bad things, everyone will hate you.(悪口を言うとみんなから嫌われます。)


I don’t want to hear that from you.(アンタに言われたくないわ。)

当ページで使用された英語のフレーズ

I hate that guy.あいつ、キライ。
That guy is so brazen.あいつ、図々しいよね。
I get irritated when I look at that person.あの人を見ているとイライラします。
Are you picking a fight?喧嘩を売ってるの?
That person has a bad personality.あの人、性格悪いです。
That person really has a bad personality.あの人は本当に性格が悪いです。
That person is twisted.あの人は捻くれています。
That person can’t be trusted.あの人は信用できない。
That person is a liar.あの人は嘘つきです。
That person is a liar so be careful!あの人は嘘つきだから気をつけて!
That person definitely doesn’t have a lover.絶対あの人、恋人いない。
That person is a coward.あの人は臆病者です。
No way I’m working with that person!あの人と一緒に作業するなんて、冗談じゃない。
I don’t want to be friends with that person.あの人とは友達になりたくない。
That person is slow at work.あの人は仕事が遅いです。
That person can’t be used.あの人は使えません。
Aren’t you an idiot?馬鹿じゃないの?
You look like a fool.馬鹿みたいです。
That person is an idiot, right?あの人、馬鹿だよね?
It’s understandable because that person is an idiot.馬鹿だから仕方がありません。
I hate that person because he’s disgusting.あの人、気持ち悪いから嫌いです。
That’s the worst.それ最悪じやん。
That person stinks.あの人、臭い。
That person smells really bad.あの人、めっちゃ臭い。
I want that person to go somewhere else.どこかに行って欲しいです。
I’m starting to feel sick while talking to that person.話していると気分が悪くなってきました。
This person is crazy.この人は頭がおかしい。
This person isn’t funny.この人、面白くないです。
That person has short legs.あの人は足が短いです。
That person has slanted eyes, right?目が細いよね。
That person seems to have low intelligence.知能が低そうです。
Do you have enough brains?頭脳は足りていますか?
I don’t want to do it because I’m feeling sluggish.ダルいからしたくない。
My head hurts so I want to go home early.頭が痛いので早く帰りたいです。
This company has low pay.この会社は給料が低いです。
Why is that person’s salary better than ours?なんで私達より、あの人の給料の方がいいの?
Being with that person makes me tired.あの人と一緒だと疲れますね。
I feel bad because I was touched.触られたので気分が悪い。
I want you to go home early.早く帰ってほしいです。
It’s not funny because it’s too serious.真面目すぎるから面白くない。
It doesn’t make sense, does it?意味がないよね。
That person is wrong.あの人は間違っています。
Why doesn’t that person understand?あの人、なんでわからないんだろう。
It’s understandable because that person is not very bright.頭が悪いから仕方がない。
I don’t want to talk to that person because I’m not good at it.あの人、苦手だから話したくないな~。
What’s up with that person?! They’re really irritating!アイツ何なの!?ムカつく!
Why can’t you do that? Aren’t you an idiot?何でそんなこともできないの?馬鹿じゃないの?
The pay is low. After all, I want to work at Toyota.給料低いよね。やっぱり、トヨタで働きたいな〜
Kanji are too difficult. There are so many ways to read it that it doesn’t make any sense.漢字が難しすぎるんだけど。読み方が多すぎて、意味不明。
The meat sold in Japan stinks!日本で売られている肉が臭いんだけど!
I can’t eat raw fish though!生魚とか無理なんですけど!
Does this person intend to remain single for the rest of their lives?この人、一生独身を貫く気かしら。
Japanese eggs are too expensive!日本の卵高すぎ!
Or rather, prices are way too high.というか、そもそも物価が高すぎる
no kidding.冗談じゃないよ。
Why do I have to do it? It’s annoying.どうして、私がやらないといけないんですか?迷惑です。
Why me…it’s such a hassle.なんで私なの…面倒だなー
I have too much free time…I want to sleep. Can I go home?暇すぎる…眠たい。帰ってもいい?
Of course it’s not okay! Do you want me to hit you?いいわけないでしょ。しばきますよ?
Japan is too strict about bicycle etiquette!日本は自転車のマナーに厳しすぎるでしょ!
It can’t be helped because it’s for safety.安全のためだから仕方がありません。
Young Japanese people don’t want to get married.日本の若者は結婚したがらないですよね。
Probably because Japanese salaries are low.おそらく日本の給料が低いからでしょう。
But Japan is safe and clean, so it’s good.でも日本は安全で清潔なので良いですね。
Yakiniku is definitely better than sushi.寿司より焼肉のほうが断然いいよ。
But grilled meat is expensive!でも焼き肉は高いじゃん!
Ah, that’s right. Let’s make that person pay.あ、そうだ。あの人に払って貰いましょう。
Winter in Japan is too cold.日本の冬は寒すぎます。
It’s hot in summer, but it’s hotter in my country.夏も暑いけど、私の国の方が暑いです。
The way that person moves makes me laugh.あの人の動きが笑えるんだけど。
It’s your own fault, right?自業自得だよね?
You’re at fault for doing something like that.そんなことをやるあなたが悪いです。
Why did you do something so stupid?なんでそんな馬鹿なことをしたの?
Use your head a little more.もう少し頭を使いなよ。
This doesn’t taste good at all…これ全然おいしくないんだけど…
I think it’s bad for your health.健康に悪いと思う。
Because it’s salty.だって、塩辛いから。
Because it stinks.だって、臭いから。
Because it’s too sweet.だって、甘すぎるんです。
I don’t want to get close to him.彼には近づきたくない。
Because that person is the worst.だって、あの人は最低だから。
Because that person is noisy.だって、あの人はうるさいんです。
Because that person is super creepy.だって、あの人超気持ち悪い。
Does that person wear too much perfume?あの人は香水をつけすぎていませんか?
That person has a dark personality.あの人は暗い性格をしています。
I don’t know what that person is thinking.あの人は何を考えているのかわからない。
He must be thinking something strange.きっと何か変なことを考えているはずです。
I guess he only cares about girls.女の子のことしか頭にないのでしょうね。
It’s the worst. can’t believe it.最低だ。 信じられない。
But hey, you know, the personality changes right away in front of guys, doesn’t it?でも男の前だと、性格が変わるよね。
I want you to stop doing that.そういうの、やめてほしい。
Really! ? It’s the worst!マジ!? 最悪じゃん!
I can’t help it. Let’s give up already.仕方がないよ。もう諦めよう。
There’s no point in saying that.そんなことを言っても、仕方がない。
He’s wrong, not me.間違っているのは彼であり、私ではない。
Why is it my fault?なんで私のせいなの?
I really don’t understand.マジで意味わかんない。
Japanese people are too serious.日本人は真面目すぎる。
If you say bad things, everyone will hate you.悪口を言うとみんなから嫌われます。
I don’t want to hear that from you.アンタに言われたくないわ。

引用

当記事で使用された音声(日本語および英語)は全てGoogle翻訳から引用しております。

引用した音声:当記事に使用したすべての音声

引用した音声の言語:日本語および英語

引用元: [Google翻訳]